[Script Info] ; Script generated by Aegisub master r8903+1 g1042226, line0 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: c1.76667 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../[Doki] Yama no Susume - 07 (1920x1080 Hi10P BD FLAC) [0F787B6B].mkv Video File: ../[Doki] Yama no Susume - 07 (1920x1080 Hi10P BD FLAC) [0F787B6B].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Video Position: 307 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,78,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00001035,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,1.5,2,96,96,50,1 Style: ED Romaji,Franklin Gothic Book,63,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,95,95,20,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,45,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,95,95,20,1 Style: ED Arabic,sukar,80,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,95,95,20,1 Style: Sign 01,Hacen Algeria,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign 02,VIP Hala Bold,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign 03,VIP Rawy Regular,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Sign 04,Hacen Beirut,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Title,Sukar,130,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Anime Title,Lemonada,150,&H006D54AB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,15,15,15,1 Style: Kuroi Kenshi,AR CENA,50,&H00E2D689,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,2,0,1,0,0,5,15,15,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:08.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\k45\blur5}i{\k13}ko{\k25}u{\k0}! Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:15.39,ED Romaji,,0,0,0,,{\k27\blur5}{\blur5}su{\k44}ta{\k35}kka{\k14}a{\k52}to {\k27}mi{\k23}ta{\k30}i {\k45}ni {\k25}mu{\k32}ne {\k18}o {\k48}ta{\k48}ta{\k50}ku {\k49}wa{\k35}ku{\k19}wa{\k31}ku{\k20}ka{\k32}n Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:25.86,ED Romaji,,0,0,0,,{\k11\blur5}{\blur5}fu{\k36}shi{\k55}gi {\k16}fu{\k11}a{\k26}n {\k52}yo{\k61}ri {\k35}ta{\k12}no{\k35}shi{\k68}mi {\k38}no {\k70}yo{\k30}u{\k51}ryo{\k60}u {\k51}ga {\k54}fu{\k47}e{\k47}ta {\k181}yo Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.31,ED Romaji,,0,0,0,,{\k20\blur5}{\blur5}ma{\k33}ta {\k12}a{\k35}shi{\k20}ta! {\k45}ya{\k30}hho{\k50}o♪ Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:08.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\k45\blur5}行{\k13}こ{\k25}う{\k0}! Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:15.39,ED Kanji,,0,0,0,,{\k27\blur5}ス{\k44}タ{\k35}ッカ{\k14}ー{\k52}ト{\k27}み{\k23}た{\k30}い{\k45}に {\k57}胸{\k66}を{\k48}叩{\k50}く{\k49}ワ{\k35}ク{\k19}ワ{\k31}ク{\k52}感 Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:25.86,ED Kanji,,0,0,0,,{\k11\blur5}不{\k36}思{\k55}議{\k27} 不{\k26}安{\k52}よ{\k61}り {\k47}楽{\k35}し{\k68}み{\k38}の{\k100}容{\k111}量{\k51}が{\k54}増{\k47}え{\k47}た{\k181}よ Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.31,ED Kanji,,0,0,0,,{\k20\blur5}ま{\k33}た{\k12}明{\k35}日{\k20}!{\k45}ヤ{\k30}ッホ{\k50}ー♪ Dialogue: 0,0:03:07.52,0:03:08.35,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur5}!لنذهب Dialogue: 0,0:03:08.35,0:03:15.39,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur5}قلبي ينبض بالحماسة مثل صوت متقطّع Dialogue: 0,0:03:15.39,0:03:25.86,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur5}قدرتي للمرح ارتفعت أكثر من القلق Dialogue: 0,0:03:25.86,0:03:28.31,ED Arabic,,0,0,0,,{\blur5}♪نراكم غدا! مرحى Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.65,Sign 01,,0,0,0,,{\c&H73706C&\frz4.66\blur1.2\pos(550.226,109.938)\frx348\fry2}السير بسهولة على الجبل Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.65,Sign 01,,0,0,0,,{\an4\frz8.45\pos(522.5,820.65)\blur1.35}تريد أن تعرف Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.65,Sign 01,,0,0,0,,{\an4\pos(518.073,850.813)\frz6.711\blur1.35}طرق السير على الجبل Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.65,Sign 01,,0,0,0,,{\an4\frz6.881\blur1.35\pos(515.535,892.804)}قم بزيارة البقع السياحية Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.53,Sign 01,,0,0,0,,{\c&HD2B7E5&\fs55\frz21.93\blur1.35\pos(358.498,466.5)} {\c&HC4A6DB&}للنساء {\c&HC19ADC&}صغيرة{\c&HB98FD4&} ظهر {\c&HB389D4&}{\c&HB07FD1&}حقيبة Dialogue: 1,0:00:12.11,0:00:14.03,Anime Title,,0,0,0,,{\b1\c&H7F73B5&\pos(959.21,336.65)\blur1}ىسحىع الىسلق Dialogue: 0,0:00:12.11,0:00:14.03,Anime Title,,0,0,0,,{\b1\c&HF3D487&\pos(959.21,336.65)\blur1}تشجيع التسلق Dialogue: 0,0:00:12.78,0:00:14.03,Kuroi Kenshi,,0,0,0,,{\c&HF3D487&\pos(1234,628)\blur1}Presented by Kuroi Kenshi Subs Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\fnKozuka Mincho Pro\c&H000000&\bord0.75\blur4.5\fad(0,598)\pos(1135.5,604)}【 】 Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\fnKozuka Mincho Pro\c&HFFFEFF&\blur0.5\fad(0,431)\pos(1135.5,604)}【 】 Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord0.75\blur4.5\fad(0,598)\pos(1135.5,604)}التسلق السابع Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFEFF&\blur0.5\fad(0,431)\pos(1135.5,604)}التسلق السابع Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\c&H000000&\bord0.75\blur4.5\fad(0,598)\pos(1135.5,1020.5)}أي حقيبة داي-باك تريدين؟ Dialogue: 0,0:00:14.03,0:00:16.28,Title,,0,0,0,,{\c&HFFFFFF&\blur0.5\fad(0,431)\pos(1135.5,1020.5)}أي حقيبة داي-باك تريدين؟ Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:06.92,Sign 02,,0,0,0,,{\c&H52374B&\fs48\blur1.5\bord4.2\3c&H52374B&\pos(468.537,140.25)\alpha&HEE&}تريل رونينغ Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:11.34,Sign 02,,0,0,0,,{\c&H52374B&\fs48\blur1.5\bord4.2\3c&H52374B&\pos(468.537,140.25)\fade(255,0,255,190,482,4444,4653)}تريل رونينغ Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:11.34,Sign 02,,0,0,0,,{\c&HF6F5F5&\fs48\blur1.2\pos(468.537,140.25)\fade(255,0,255,190,482,4444,4653)}تريل رونينغ Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:11.34,Sign 03,,0,0,0,,{\b1\fs69\an4\c&H2E242B&\blur45\pos(249.75,645.75)\t(23,482,\blur1)\fad(0,227)}لديها سعة لحمل القليل من العناصر Dialogue: 0,0:01:06.71,0:01:11.34,Sign 03,,0,0,0,,{\b1\fs69\an4\c&H2E242B&\blur45\pos(238.359,818.25)\t(23,482,\blur1)\fad(0,227)}خفيفة جداً Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:16.59,Sign 02,,0,0,0,,{\fc&HF0F2F4&\fs72\blur1.2\bord5.25\3c&H464751&\alpha&HFFH\t(24,223,\c&H414042&\alpha&H00&)\t(5238,5447,\c&HF0F2F4&\alpha&HFF&)\pos(1625.52,165)}حقيبة ظهر Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:16.59,Sign 02,,0,0,0,,{\c&HF0F2F4&\fs72\blur1.35\fad(223,222)\pos(1625.52,165)}حقيبة ظهر Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:16.59,Sign 03,,0,0,0,,{\b1\fs42\an4\c&H2E242B&\blur1\pos(799.869,677.25)\fad(223,222)}سهلة الإستخدام مع حزام الصدر أو الخصر Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:16.59,Sign 03,,0,0,0,,{\b1\fs42\an4\c&H2E242B&\blur1\pos(847.413,854.25)\fad(223,222)}الجيوب الجانبية للطعام أو علب المياه Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:20.22,Sign 03,,0,0,0,,{\c&H464A4C&\fs54\blur1.2\bord4.8\3c&H464A4C&\fad(238,0)\pos(328.161,212.25)}حزم مدمجة Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:20.22,Sign 03,,0,0,0,,{\c&HF6F3F4&\fs54\blur1.35\fad(238,0)\pos(328.161,212.25)}حزم مدمجة Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:20.22,Sign 03,,0,0,0,,{\b1\fs54\an5\c&H2E242B&\blur1\pos(822.509,706.5)\fad(238,0)}تناسب يدك\N عند تعبئتها Dialogue: 0,0:02:11.69,0:02:14.69,Sign 04,,0,0,0,,{\fay0.09\fax-0.3\blur1.8\frx4\fry356\pos(1235.976,291.25)}تخفيض Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:03.35,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}،قررنا الذهاب لجبل تاكاو Dialogue: 0,0:00:03.35,0:00:07.65,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}!لذا دعينا نجد ما نحتاج معرفته من كتيب الإرشادات Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:09.73,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}!فكرة رائعة Dialogue: 0,0:00:09.73,0:00:11.03,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.لنرى Dialogue: 0,0:00:15.32,0:00:16.53,Default,HINATA,0,0,0,,{\an8\be2}.مذهل Dialogue: 0,0:00:17.07,0:00:18.91,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.هناك الكثير Dialogue: 0,0:00:19.23,0:00:21.79,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.يبدو أننا سنكون بخير بالملابس التي لدينا Dialogue: 0,0:00:21.79,0:00:25.04,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.لا أحتاج لشيء Dialogue: 0,0:00:25.42,0:00:27.13,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}!ليست لدي حقيبة Dialogue: 0,0:00:27.13,0:00:28.29,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}هل أنتِ جادة؟ Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:31.34,Default,,0,0,0,,{\be2}!الأحذية وعدة المطر، وحقيبة الظهر هي أشياء أساسية Dialogue: 0,0:00:37.76,0:00:39.72,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.هناك الكثير من الأصناف Dialogue: 0,0:00:39.72,0:00:40.40,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}40لتر؟ Dialogue: 0,0:00:40.40,0:00:41.31,Default,,0,0,0,,{\be2}60لتر؟ Dialogue: 0,0:00:41.31,0:00:43.73,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}...داي-باك، تريل رونينغ Dialogue: 0,0:00:43.73,0:00:45.19,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}!لم أعد أعرف ما أختار Dialogue: 0,0:00:45.69,0:00:47.48,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.اسألي صاحب المتجر فحسب Dialogue: 0,0:00:47.48,0:00:50.44,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.أعلم ذلك لكنني محرجة Dialogue: 0,0:00:50.74,0:00:52.32,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}هل تبحثان عن حقيبة؟ Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:55.78,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}،نحن نريد تسلق جبل تاكاو Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.78,Default,,0,0,0,,{\be2}.لكننا لا ندري ما الذي علينا إختياره Dialogue: 0,0:00:57.78,0:01:01.53,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}في هذه الحالة، ماذا عن 30 لترا أو أقل من داي-باك؟ Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:03.96,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}،عدد من الشركات المختلفة تصنعها Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:06.71,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}.لذا اختاري التصميم الذي يعجبك Dialogue: 0,0:01:07.42,0:01:11.34,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}.كما أن تريل رونينغ هي حقيبة للركض على الجبل Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:16.61,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}حقائب الظهر هي للتخييم \N.ومهيأة لمتسلقين المحترفين Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.01,Default,KAEDE,0,0,0,,{\an8\be2}!أنا كايدي Dialogue: 0,0:01:16.63,0:01:20.22,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}.وهناك أيضا الحزم المضغوطة Dialogue: 0,0:01:17.59,0:01:18.85,Default,AOI,0,0,0,,{\an8\i1\be2}!صغيرة جدًا Dialogue: 0,0:01:20.52,0:01:21.47,Default,AOI,0,0,0,,{\fscx300\be2}-{\r}شكـ Dialogue: 0,0:01:21.47,0:01:22.97,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}!شكرا جزيلا لك Dialogue: 0,0:01:22.98,0:01:24.93,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}.لم أستطع قولها Dialogue: 0,0:01:24.93,0:01:26.44,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}.تستطيعين سؤالي عن أي شيء Dialogue: 0,0:01:26.44,0:01:29.48,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}.رؤية أشخاص يافعين مهتمين بالتسلق يجعلني سعيدا Dialogue: 0,0:01:29.48,0:01:32.11,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.لقد بدأنا لتونا فقط Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.78,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}!إذا كان هناك أي شيء أخر لم نفهمه سنخبرك بذلك Dialogue: 0,0:01:32.11,0:01:34.12,Default,AOI,0,0,0,,{\an8\i1\be2}كيف يمكنها أن تكون واثقة للغاية؟ Dialogue: 0,0:01:34.12,0:01:36.99,Default,AOI,0,0,0,,{\an8\i1\be2}.أنا خائفة جدا، لدرجة لم أستطيع الكلام حتى Dialogue: 0,0:01:37.41,0:01:38.86,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.هيناتا، أنت مذهلة Dialogue: 0,0:01:38.86,0:01:39.99,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.أنا طبيعية Dialogue: 0,0:01:39.99,0:01:42.12,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}لماذا لا تعتمدين على الآخرين يا أَوي؟ Dialogue: 0,0:01:42.45,0:01:45.79,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.لا شيء محرج في طلب المساعدة في شيء لا تفهمينه Dialogue: 0,0:01:45.79,0:01:46.37,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}...لكن Dialogue: 0,0:01:46.79,0:01:49.75,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.أنت حقا لا تعرفين طريقة الإعتماد على أشخاص آخرين Dialogue: 0,0:01:49.75,0:01:52.55,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}!أسمع هذا من شخص يعتمد على الآخرين فقط Dialogue: 0,0:01:52.55,0:01:54.26,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}إذا أي واحدة ستختارين؟ Dialogue: 0,0:01:55.51,0:01:58.13,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.هناك الكثير حتى بين الداي-باك Dialogue: 0,0:02:04.18,0:02:06.27,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.هذه تبدو جيّدة Dialogue: 0,0:02:06.27,0:02:08.94,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.اللون جيد والشعار لطيف أيضا Dialogue: 0,0:02:08.94,0:02:11.06,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.أريد هذه Dialogue: 0,0:02:12.82,0:02:14.69,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}...مخفضة، ولكن Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:17.32,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}كم تملكين معك؟ Dialogue: 0,0:02:17.32,0:02:18.95,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}.5000ين فقط Dialogue: 0,0:02:21.32,0:02:22.78,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.إذا لنشتريها Dialogue: 0,0:02:23.06,0:02:25.49,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.سوف أدفع ما ينقصك Dialogue: 0,0:02:25.49,0:02:26.50,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}هل أنت متأكدة؟ Dialogue: 0,0:02:26.50,0:02:29.27,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}!اعذرني، هذه رجاءً Dialogue: 0,0:02:29.27,0:02:30.37,Default,CLERK,0,0,0,,{\be2}!حاضر Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:35.25,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}لماذا؟ Dialogue: 0,0:02:35.25,0:02:39.13,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}لأنه من الأفضل أن تشتريها بدلا من عدم شرائها والندم لاحقا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:40.13,0:02:42.39,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}.لقد قلت نفس الشيء لكايدي-سان Dialogue: 0,0:02:42.39,0:02:46.39,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}.لقد كان ما قلته صحيحا كما توقعت Dialogue: 0,0:02:46.39,0:02:50.17,Default,AOI,0,0,0,,{\i1\be2}.هذه المرة هيناتا من ساندتني Dialogue: 0,0:02:50.81,0:02:54.77,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}!ادفعي لي 250 ين غدا مع الفائدة Dialogue: 0,0:02:54.77,0:02:57.03,Default,AOI,0,0,0,,{\be2}مهلا، ألم يكن كرَمًا منك؟ Dialogue: 0,0:02:57.03,0:03:00.03,Default,HINATA,0,0,0,,{\be2}.لم أقل ذلك أبدًا