[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 718 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: otogi Audio File: [Patjantess] Otogi Zoshi Ep5.mkv Video File: [Patjantess] Otogi Zoshi Ep5.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.329167 Video Zoom Percent: 0.750000 Active Line: 23 Video Position: 36755 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: عنوان الحلقة,Sakkal Majalla,40,&H00C8C8C3,&H000000FF,&H00444D5D,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: ملاحظة,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,10,10,10,1 Style: Zen,MCS TOPAZ,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,2,10,10,10,1 Style: Hoshi ni Negai wo,Hacen Typographer Bold,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.5,3,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:12.04,0:00:17.34,Zen,,0,0,0,,لا تنظر للوراء يا رحّالة Dialogue: 0,0:00:17.68,0:00:22.48,Zen,,0,0,0,,امضِ حيث تأخذك الرياح Dialogue: 0,0:00:22.82,0:00:28.19,Zen,,0,0,0,,خطواتك سترشدك على دربك Dialogue: 0,0:00:28.59,0:00:33.03,Zen,,0,0,0,,إلى رحلة نحو المجهول Dialogue: 0,0:00:33.70,0:00:38.86,Zen,,0,0,0,,ثمة صوت لا يسعك نسيانه Dialogue: 0,0:00:39.10,0:00:44.23,Zen,,0,0,0,,إلّا أنّه يدفعك للبكاء Dialogue: 0,0:00:44.47,0:00:49.77,Zen,,0,0,0,,يجب أن تعيش بكل ما أوتيت Dialogue: 0,0:00:49.98,0:00:55.11,Zen,,0,0,0,,فكّر في موطنك وحسب Dialogue: 0,0:00:55.38,0:01:00.06,Zen,,0,0,0,,وسيتلاشى كل حزنك Dialogue: 0,0:00:58.79,0:01:01.26,Zen,,0,0,0,,{\an8}انبذ السّبل القديمة على حافة الطريق Dialogue: 0,0:01:01.49,0:01:03.82,Zen,,0,0,0,,امضِ، امضِ، حتّى تشق طريقك عبر الغروب Dialogue: 0,0:01:04.23,0:01:06.63,Zen,,0,0,0,,تطلّع إلى هذه الذكريات البعيدة Dialogue: 0,0:01:06.96,0:01:09.49,Zen,,0,0,0,,امضِ، امضِ، حتّى تفتح طريقك عبر الغروب Dialogue: 0,0:01:28.62,0:01:30.55,Default,,0,0,0,,هل أنت ميناموتو نو رايكو؟ Dialogue: 0,0:01:30.85,0:01:31.98,Default,,0,0,0,,امرأة؟ Dialogue: 0,0:01:32.22,0:01:36.95,Default,,0,0,0,,.أنا هنا بأوامر من الإمبراطور لإرشاد رايكو-ساما Dialogue: 0,0:01:37.19,0:01:39.13,Default,,0,0,0,,.اسمي أورابي Dialogue: 0,0:01:39.53,0:01:41.69,Default,,0,0,0,,أيمكنني أن أسألكِ أين ستأخذيننا؟ Dialogue: 0,0:01:42.60,0:01:43.66,Default,,0,0,0,,.عالم الموتى Dialogue: 0,0:01:46.90,0:01:49.89,Default,,0,0,0,,.أعتذر. إنها مجرد مزحة Dialogue: 0,0:01:50.57,0:01:53.84,Default,,0,0,0,,.ستذهب يا رايكو-ساما إلى نوروي جيما في (سو) Dialogue: 0,0:01:54.24,0:01:57.47,Default,,0,0,0,,.ستجد هناك المغتاما التي تتحكم بالماء Dialogue: 0,0:01:57.98,0:01:59.47,Default,,0,0,0,,...نوروي جيما (الجزيرة الملعونة) Dialogue: 0,0:02:01.28,0:02:03.22,Default,,0,0,0,,{\i1}.نحن الآن بحقبة هيان في اليابان{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.49,0:02:07.35,Default,,0,0,0,,في مهمة إعادة اثنان من المغتاما إلى هيان كيو Dialogue: 0,0:02:07.62,0:02:13.19,Default,,0,0,0,,..تبنّت هيكارو مجددًا هوية أخيها رايكو Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:17.39,Default,,0,0,0,,.وشدّت الرّحال غربًا كمحارب Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:23.87,عنوان الحلقة,,0,0,0,,{\fad(800,1500)\pos(93,40)}{\pos(488,300)}ترجمة: حمزة يوسف Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:23.87,عنوان الحلقة,,0,0,0,,{\fad(800,1500)\pos(472,275)}{\pos(488,300)}الحلـ 5 ـقة Dialogue: 0,0:02:18.07,0:02:23.87,عنوان الحلقة,,0,0,0,,{\fad(800,1500)\fscx180\fscy212\pos(369,405)}أورابي Dialogue: 0,0:02:24.67,0:02:30.35,Default,,0,0,0,,{\an8\pos(360,17)}{\fad(800,1500)\pos(340,470)}هيان كيو الوزارة Dialogue: 0,0:02:27.04,0:02:30.24,Default,,0,0,0,,.سمعت بأن صحة سموه متدهورة Dialogue: 0,0:02:30.38,0:02:33.61,Default,,0,0,0,,...يا لها من أخبار مريعة Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:36.21,Default,,0,0,0,,أيمكنك إطلاعنا على كم من الوقت تبق له؟ Dialogue: 0,0:02:36.82,0:02:39.51,Default,,0,0,0,,...بعد إزهار أزهار الربيع Dialogue: 0,0:02:39.62,0:02:42.18,Default,,0,0,0,,...يوم يتعجب الناس في أزهار الصيف Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:44.46,Default,,0,0,0,,تقصد هذا الصيف؟ Dialogue: 0,0:02:44.73,0:02:46.85,Default,,0,0,0,,.إذًا لا وقت لدينا Dialogue: 0,0:02:46.96,0:02:50.42,Default,,0,0,0,,.يجب أن ننتهي قبل استرجاع كل المغتاما Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:53.40,Default,,0,0,0,,...المغتاما تكتنز قوة هائلة Dialogue: 0,0:02:53.54,0:02:55.66,Default,,0,0,0,,اثنان بعد من المغتاما ستوفّي المجموعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:02:55.94,0:02:58.93,Default,,0,0,0,,أين رايكو ورجاله الآن يا (سيمي)؟ Dialogue: 0,0:02:59.21,0:03:02.64,Default,,0,0,0,,.ذهبوا إلى (سو) سعيًا إلى مغتاما الماء Dialogue: 0,0:03:02.74,0:03:04.01,Default,,0,0,0,,سو؟ Dialogue: 0,0:03:04.21,0:03:07.15,Default,,0,0,0,,.هؤلاء الرجال لا يعرفون غير الانتصار بقوة القتال Dialogue: 0,0:03:07.28,0:03:09.81,Default,,0,0,0,,.يقع على عاتقنا إرشادهم في رحلتهم Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:11.11,Default,,0,0,0,,ألست محقًا يا (سيمي)؟ Dialogue: 0,0:03:11.49,0:03:14.75,Default,,0,0,0,,.عليّ الذهاب وقراءة النجوم. أستأذنكما Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:23.73,Default,,0,0,0,,.منطو كالمعتاد Dialogue: 0,0:03:23.87,0:03:25.16,Default,,0,0,0,,.لكنه مفيد Dialogue: 0,0:03:25.27,0:03:29.43,Default,,0,0,0,,!نحن محظوظون للغاية بوجود هذا البيدق في حوزتنا Dialogue: 0,0:03:32.44,0:03:35.57,Default,,0,0,0,,هل اتّخذت أورابي سبيلها غربًا بعد؟ Dialogue: 0,0:03:37.51,0:03:39.88,Default,,0,0,0,,...المؤامرة تكبر أكثر Dialogue: 0,0:04:01.10,0:04:03.00,Default,,0,0,0,,.إذًا تلك نوروي جيما Dialogue: 0,0:04:06.77,0:04:10.51,Default,,0,0,0,,.رايكو-ساما، لم ندخل في أي معركة بعد Dialogue: 0,0:04:10.98,0:04:14.78,Default,,0,0,0,,!لهذا استمتع بالمشاهد من حولك! أزهار الكرز جميلة Dialogue: 0,0:04:14.95,0:04:19.11,Default,,0,0,0,,.أورابي-دونو، لسنا هنا لرؤية المعالم Dialogue: 0,0:04:19.39,0:04:21.62,Default,,0,0,0,,!يا لها من أشجار كرز جميلة Dialogue: 0,0:04:21.76,0:04:22.78,Default,,0,0,0,,...بالفعل Dialogue: 0,0:04:23.09,0:04:24.72,Default,,0,0,0,,!رايكو-ساما Dialogue: 0,0:04:24.83,0:04:26.89,Default,,0,0,0,,.امسح هذه الملامح الصارمة من وجهك Dialogue: 0,0:04:27.16,0:04:29.03,Default,,0,0,0,,!هكذا وُلِدت Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:37.00,Default,,0,0,0,,هل هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:04:37.17,0:04:39.30,Default,,0,0,0,,.لا جاءت قرية ولا جاءت حصن Dialogue: 0,0:04:39.64,0:04:42.44,Default,,0,0,0,,...بما أن القرية تقع عند مدخل نوروي جيما Dialogue: 0,0:04:42.68,0:04:45.74,Default,,0,0,0,,.لا بد من أن هؤلاء الرجال قراصنة منها Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:50.41,Default,,0,0,0,,.يوجد رجلين فقط. أسرع طريقة هي استخدام القوة للعبور Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:51.88,Default,,0,0,0,,...يا للهمجية Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:52.71,Default,,0,0,0,,ماذا قلتِ؟ Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:55.52,Default,,0,0,0,,...لِمَ لا نجد قاربًا في مكان ما Dialogue: 0,0:04:55.62,0:04:57.68,Default,,0,0,0,,ونذهب به إلى الجزيرة؟ Dialogue: 0,0:04:57.86,0:05:00.29,Default,,0,0,0,,...سمعت أن التيارات هنا خفيفة Dialogue: 0,0:05:00.40,0:05:03.19,Default,,0,0,0,,.وتصعب مناورتها Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:07.46,Default,,0,0,0,,.أظن علينا الاستعانة بالقرويين Dialogue: 0,0:05:08.50,0:05:12.34,Default,,0,0,0,,رايكو-ساما، هلّا سمحت لي بترتيب دخولنا؟ Dialogue: 0,0:05:12.51,0:05:13.97,Default,,0,0,0,,.فلدي خطة Dialogue: 0,0:05:14.11,0:05:14.67,Default,,0,0,0,,خطة؟ Dialogue: 0,0:05:21.68,0:05:22.62,Default,,0,0,0,,!مكانكن Dialogue: 0,0:05:22.72,0:05:24.28,Default,,0,0,0,,إلى أين أنتن ذاهبات؟ Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:27.25,Default,,0,0,0,,.إلى دزايفو، لرؤية المعالم Dialogue: 0,0:05:29.92,0:05:31.76,Default,,0,0,0,,لماذا توارين وجهك؟ Dialogue: 0,0:05:31.89,0:05:33.42,Default,,0,0,0,,!أريني إياه Dialogue: 0,0:05:33.56,0:05:35.89,Default,,0,0,0,,...إلّا هذا أرجوك Dialogue: 0,0:05:36.10,0:05:37.53,Default,,0,0,0,,!أريني Dialogue: 0,0:05:42.04,0:05:44.33,Default,,0,0,0,,!النور يؤلم عيناي Dialogue: 0,0:05:49.81,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,.أظننا في أمان الآن يا رايكو-ساما Dialogue: 0,0:05:53.75,0:05:55.27,Default,,0,0,0,,!كان هذا وشيكًا Dialogue: 0,0:05:55.42,0:05:57.08,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:05:57.22,0:06:00.59,Default,,0,0,0,,...كأن زينة الوجه صُنِعت خصيصًا لك Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:02.38,Default,,0,0,0,,.لست واثقًا من هذا Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:03.65,Default,,0,0,0,,صحيح يا تسونا؟ Dialogue: 0,0:06:04.03,0:06:06.15,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:15.94,Default,,0,0,0,,.أظننا في أمان لعدم وجود حراس متمركزين في الداخل Dialogue: 0,0:06:16.37,0:06:18.57,Default,,0,0,0,,...رايكو-ساما، بخصوص أورابي Dialogue: 0,0:06:18.71,0:06:21.37,Default,,0,0,0,,ألا تجدها ضليعة بشكل مريب؟ Dialogue: 0,0:06:21.94,0:06:24.10,Default,,0,0,0,,...الطريقة التي وفّرت بها هذه الأزياء لنا Dialogue: 0,0:06:24.21,0:06:26.34,Default,,0,0,0,,!أسهل من أن تكون حقيقية Dialogue: 0,0:06:26.61,0:06:28.95,Default,,0,0,0,,...ليس من الحكمة تنفيذ كل ما تمليه علينا أورابي Dialogue: 0,0:06:29.05,0:06:31.28,Default,,0,0,0,,...تسونا، الحذر واجب Dialogue: 0,0:06:31.45,0:06:34.08,Default,,0,0,0,,لكن ألا تعتقد أنك تبالغ هذه المرة؟ Dialogue: 0,0:06:34.22,0:06:35.42,Default,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:06:35.56,0:06:37.08,Default,,0,0,0,,.رايكو-ساما Dialogue: 0,0:06:38.76,0:06:42.06,Default,,0,0,0,,.كبير القرية سيقابلنا الآن. من هنا Dialogue: 0,0:06:42.40,0:06:43.46,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:06:46.87,0:06:50.30,Default,,0,0,0,,.أنا أحكم هذه القرية\N.اسمي تارومارو Dialogue: 0,0:06:50.54,0:06:53.70,Default,,0,0,0,,.أعلمتني هذه المرأة بأمركم Dialogue: 0,0:06:54.11,0:06:57.91,Default,,0,0,0,,.يبدو أن هدفكم هو العبور إلى نوروي جيما وهزيمة توراكوما Dialogue: 0,0:06:58.35,0:07:01.32,Default,,0,0,0,,.نحتاج أن تعيرنا قاربًا لتحقيق هذا Dialogue: 0,0:07:01.45,0:07:02.68,Default,,0,0,0,,أممكن توفيره الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:02.82,0:07:03.58,Default,,0,0,0,,الليلة؟ Dialogue: 0,0:07:03.72,0:07:05.12,Default,,0,0,0,,.هذا غير ممكن Dialogue: 0,0:07:05.25,0:07:05.95,Default,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:09.75,Default,,0,0,0,,.إله الماء يعبر البحر في ليلة البدر Dialogue: 0,0:07:09.92,0:07:12.59,Default,,0,0,0,,.يجب ألّا نرى إله الماء مهما حدث Dialogue: 0,0:07:12.86,0:07:15.29,Default,,0,0,0,,...يترتب على ذلك لعنة مريعة Dialogue: 0,0:07:15.40,0:07:16.06,Default,,0,0,0,,لعنة؟ Dialogue: 0,0:07:16.40,0:07:18.26,Default,,0,0,0,,...مضت سبع سنوات الآن Dialogue: 0,0:07:18.37,0:07:21.43,Default,,0,0,0,,...كانت هناك امرأة اسمها أياتاكي في هذه القرية Dialogue: 0,0:07:22.60,0:07:25.40,Default,,0,0,0,,...أياتاكي تأثرت بتملق توراكوما Dialogue: 0,0:07:25.57,0:07:29.60,Default,,0,0,0,,.وخالفت قوانينا بالخروج ليلة البدر Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:33.01,Default,,0,0,0,,.وعلى الأرجح حاولت العبور لتصل إلى نوروي جيما Dialogue: 0,0:07:35.15,0:07:38.81,Default,,0,0,0,,وفي الصباح التالي، وجدنا على الشاطئ Dialogue: 0,0:07:38.99,0:07:43.86,Default,,0,0,0,,...جسد أياتاكي المنجرف متصلب وبارد Dialogue: 0,0:07:45.13,0:07:48.10,Default,,0,0,0,,!أنا أحتقر توراكوما لخداع أياتاكي Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:50.83,Default,,0,0,0,,!ذلك اللقيط... كم أرغب في ضربه حتى الموت Dialogue: 0,0:07:51.13,0:07:53.26,Default,,0,0,0,,تكره توراكوما لهذا الحد؟ Dialogue: 0,0:07:53.73,0:07:54.89,Default,,0,0,0,,...أياتاكي كانت Dialogue: 0,0:07:55.07,0:07:56.73,Default,,0,0,0,,.كانت خطيبتي Dialogue: 0,0:07:57.17,0:07:58.43,Default,,0,0,0,,خطيبتك؟ Dialogue: 0,0:07:59.31,0:08:00.21,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:08:00.61,0:08:01.87,Default,,0,0,0,,...تارومارو Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:05.50,Default,,0,0,0,,.أنا، تسونا، أكن لك التعاطف في مرّك Dialogue: 0,0:08:05.71,0:08:09.05,Default,,0,0,0,,بما أن هذا غير ممكن الليلة\N.اسمح لنا بأخذ قارب غدًا Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:12.68,Default,,0,0,0,,...سأفعل لو كان الأمر بيدي Dialogue: 0,0:08:12.85,0:08:13.68,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:08:14.76,0:08:18.66,Default,,0,0,0,,.صادر القراصنة كل شيء. لا قوارب عندي Dialogue: 0,0:08:25.10,0:08:28.07,Default,,0,0,0,,.إن كان غير قادر على منحنا قارب، سنأخذ واحد بأنفسنا Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:31.60,Default,,0,0,0,,.حسبما أرى، هناك حوالي 50 قرصانًا على الأقل Dialogue: 0,0:08:32.17,0:08:36.63,Default,,0,0,0,,.حتى إن هاجمنا كلّنا، أشك أنه بوسعنا السيطرة على الحصن في ليلة Dialogue: 0,0:08:37.31,0:08:38.57,Default,,0,0,0,,...رايكو-ساما Dialogue: 0,0:08:39.28,0:08:41.81,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أن تسمح ليّ بتولّي هذه المسألة؟ Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:42.78,Default,,0,0,0,,أنتِ؟ Dialogue: 0,0:08:43.28,0:08:46.34,Default,,0,0,0,,.سأسيطر على هذا الحصن بغضون صباح الغد Dialogue: 0,0:08:46.49,0:08:47.92,Default,,0,0,0,,صباح الغد؟ Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:50.05,Default,,0,0,0,,.لا يعقل بأنك جادة يا آنسة أورابي Dialogue: 0,0:08:50.22,0:08:51.09,Default,,0,0,0,,أبمقدورك هذا؟ Dialogue: 0,0:08:51.23,0:08:52.09,Default,,0,0,0,,.بمقدوري Dialogue: 0,0:08:52.36,0:08:54.29,Default,,0,0,0,,...عد للقرية من فضلك يا رايكو-ساما Dialogue: 0,0:08:54.43,0:08:59.30,Default,,0,0,0,,أبلغ القرويين بأن يحكموا إغلاق أبوابهم\N.وانتظر برفقتهم حتّى الصباح Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:02.83,Default,,0,0,0,,.تعال إلى الحصن غدًا صباحًا من فضلك Dialogue: 0,0:09:03.17,0:09:04.50,Default,,0,0,0,,...لنا لقاء Dialogue: 0,0:09:10.98,0:09:12.10,Default,,0,0,0,,...رايكو ساما Dialogue: 0,0:09:12.25,0:09:14.91,Default,,0,0,0,,أمن الحكمة ترك هذه المسألة على أورابي؟ Dialogue: 0,0:09:15.25,0:09:18.69,Default,,0,0,0,,...وصلنا إلى هنا واقتربنا من العدو بفضل استراتيجية أورابي Dialogue: 0,0:09:18.82,0:09:21.31,Default,,0,0,0,,.ولم نضطر لاستلال سيوفنا حتّى Dialogue: 0,0:09:21.49,0:09:24.58,Default,,0,0,0,,...إن كانت لديها خطة تحقق أهدافنا في ليلة Dialogue: 0,0:09:24.76,0:09:26.92,Default,,0,0,0,,لِمَ لا نتّبعها؟ Dialogue: 0,0:09:31.20,0:09:32.76,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:33.20,0:09:36.33,Default,,0,0,0,,أنتظر عودتك السريعة من نوروي جيما على طريق الديباج" Dialogue: 0,0:09:36.47,0:09:38.73,Default,,0,0,0,,".قلبي مليء بالبهجة وأنا في انتظارك ليلة البدر Dialogue: 0,0:09:39.17,0:09:40.40,Default,,0,0,0,,.أياتاكي Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:41.97,Default,,0,0,0,,أياتاكي؟ Dialogue: 0,0:09:42.44,0:09:44.88,Default,,0,0,0,,أليس هذا اسم خطيبة تارومارو؟ Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:47.50,Default,,0,0,0,,.إذًا هذه قصيدة غرامية Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:49.15,Default,,0,0,0,,!من كان يتوقع أن نجد شيئًا كهذا Dialogue: 0,0:09:49.75,0:09:51.58,Default,,0,0,0,,طريق الديباج؟ Comment: 0,0:09:59.39,0:10:02.73,Default,,0,0,0,,سيرودن\Nهيان كيو (كيوتو) Dialogue: 0,0:10:10.37,0:10:12.20,Default,,0,0,0,,.حسنًا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:10:15.71,0:10:20.77,Default,,0,0,0,,.كل ما نحتاجه هو أن يسمعوا أنه أهدى رقصة للإمبراطور Dialogue: 0,0:10:20.95,0:10:22.51,Default,,0,0,0,,...هكذا؟ فهمت Dialogue: 0,0:10:32.43,0:10:34.79,Default,,0,0,0,,لمن أستعرض فنّي؟ Dialogue: 0,0:10:46.57,0:10:49.17,Default,,0,0,0,,.كل ما أريده هو أن أؤدّي من جوهر روحي Dialogue: 0,0:10:49.31,0:10:52.77,Default,,0,0,0,,...مثل تلك المرة التي رقصت فيها على أنغام مزمارها Dialogue: 0,0:11:05.59,0:11:06.79,Default,,0,0,0,,مان ساما؟ Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:09.22,Default,,0,0,0,,ما زلت هنا؟ Dialogue: 0,0:11:09.30,0:11:11.56,Default,,0,0,0,,.سنغادر إلى دزايفو بعد قليل Dialogue: 0,0:11:11.67,0:11:13.76,Default,,0,0,0,,!الجميع ينتظرك عندك بوابة سوزاكو Dialogue: 0,0:11:13.97,0:11:15.83,Default,,0,0,0,,.فهمت، سأكون هناك Dialogue: 0,0:11:24.98,0:11:27.38,Default,,0,0,0,,.سيكون الصيف قد حل عندما أعود Dialogue: 0,0:11:27.95,0:11:29.68,Default,,0,0,0,,.أرغب في رؤيتها مجددًا Dialogue: 0,0:11:37.26,0:11:38.38,Default,,0,0,0,,.المكان يعمه الهدوء Dialogue: 0,0:11:38.53,0:11:40.29,Default,,0,0,0,,أين الآنسة أورابي؟ Dialogue: 0,0:11:40.66,0:11:42.89,Default,,0,0,0,,.لا يمكننا الانتظار أكثر يا رايكو ساما Dialogue: 0,0:11:43.23,0:11:46.36,Default,,0,0,0,,.إمّا خانتنا أو فشلت خطتها Dialogue: 0,0:11:46.80,0:11:47.27,Default,,0,0,0,,!تسونا Dialogue: 0,0:11:50.24,0:11:54.47,Default,,0,0,0,,أنا واتانابي نو تسونا\N.أوفى خدم ميناموتو نو رايكو Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:57.47,Default,,0,0,0,,!انفذوا بجلودكم إن كنتم تخشون سيفي، أونيكيريمارو Dialogue: 0,0:11:57.71,0:12:00.41,Default,,0,0,0,,...وإلّا استعدوا لحكمه عليكم Dialogue: 0,0:12:00.55,0:12:03.54,Default,,0,0,0,,.وسترثي أرواحكم ضعفها بعد ذلك Dialogue: 0,0:12:03.98,0:12:04.85,Default,,0,0,0,,!تسونا Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:17.62,Default,,0,0,0,,...لِمَ الصراخ Dialogue: 0,0:12:17.90,0:12:19.59,Default,,0,0,0,,.يا للضجة Dialogue: 0,0:12:19.93,0:12:20.87,Default,,0,0,0,,...أورابي Dialogue: 0,0:12:20.97,0:12:23.49,Default,,0,0,0,,.كنت في انتظارك يا رايكو ساما Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:24.80,Default,,0,0,0,,ماذا حدث للقراصنة؟ Dialogue: 0,0:12:25.11,0:12:28.04,Default,,0,0,0,,ألم أطلب منك ترك المسألة عليّ؟ Dialogue: 0,0:12:32.05,0:12:33.60,Default,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:12:37.65,0:12:39.62,Default,,0,0,0,,...غير معقول Dialogue: 0,0:12:39.79,0:12:44.16,Default,,0,0,0,,إذًا أنتِ قتلتِ كل القراصنة فعلاً... في ليلة؟ Dialogue: 0,0:12:44.29,0:12:45.05,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:12:45.53,0:12:47.15,Default,,0,0,0,,...لكن كيف Dialogue: 0,0:12:53.93,0:12:54.87,Default,,0,0,0,,!لا Dialogue: 0,0:12:55.30,0:12:56.17,Default,,0,0,0,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:12:56.27,0:12:57.36,Default,,0,0,0,,...هذا جيرومارو Dialogue: 0,0:12:57.74,0:12:59.10,Default,,0,0,0,,!قريبي جيرومارو Dialogue: 0,0:12:59.27,0:13:01.14,Default,,0,0,0,,!هذا أومينوهيكو Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:02.64,Default,,0,0,0,,!وجدتُ كاجيكامارو أيضًا Dialogue: 0,0:13:02.74,0:13:05.08,Default,,0,0,0,,لكن ظننتهم رهائن في نوروي جيما؟ Dialogue: 0,0:13:05.55,0:13:09.21,Default,,0,0,0,,!اللعنة! لم يكونوا على الجزيرة، بل كانوا مستعبدين هنا Dialogue: 0,0:13:09.45,0:13:11.04,Default,,0,0,0,,أيتها اللعينة، هل استخدمت السم؟ Dialogue: 0,0:13:11.39,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,سم؟ Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:13.68,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:13:13.79,0:13:15.81,Default,,0,0,0,,...نعم، أطلقت سمّي الخاص Dialogue: 0,0:13:15.92,0:13:19.26,Default,,0,0,0,,.على الحصن من خلال نشره مع الرياح من على تلك التلة Dialogue: 0,0:13:19.53,0:13:22.26,Default,,0,0,0,,...كل من يستنشق السم سيتساقط كالذباب في لحظات Dialogue: 0,0:13:22.63,0:13:25.10,Default,,0,0,0,,.ويصبح جثة كما ترون Dialogue: 0,0:13:29.50,0:13:32.41,Default,,0,0,0,,ألم تفكري في أنك قد تقتلين القرويين أيضًا؟ Dialogue: 0,0:13:33.01,0:13:35.10,Default,,0,0,0,,.ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:13:35.28,0:13:36.54,Default,,0,0,0,,ما باليد حيلة؟ Dialogue: 0,0:13:36.81,0:13:40.84,Default,,0,0,0,,.إن استرجعنا المغتاما، ستُنقذ العاصمة Dialogue: 0,0:13:41.05,0:13:44.42,Default,,0,0,0,,.ولتحقيق هذا لا مفر من التضحيات Dialogue: 0,0:13:44.65,0:13:46.55,Default,,0,0,0,,...كل هذا في سبيل سلام هذا العالم Dialogue: 0,0:13:46.69,0:13:49.09,Default,,0,0,0,,أورابي! هل أنت واعية لما ارتكبتِ؟ Dialogue: 0,0:13:49.19,0:13:50.18,Default,,0,0,0,,رايكو ساما؟ Dialogue: 0,0:13:50.29,0:13:52.62,Default,,0,0,0,,...يجب أن نتبيّن أولاً ما إذا كان لأعدائنا نية في القتال أصلاً Dialogue: 0,0:13:52.73,0:13:54.39,Default,,0,0,0,,!عندها نستل سيوفنا Dialogue: 0,0:13:54.63,0:13:56.53,Default,,0,0,0,,!ونطلق سراح من لا نية له في القتال Dialogue: 0,0:13:56.63,0:14:00.29,Default,,0,0,0,,.هكذا يجب أن نخوض كل معاركنا Dialogue: 0,0:14:00.80,0:14:04.13,Default,,0,0,0,,!هذه ليست معركة\N!إنها مذبحة Dialogue: 0,0:14:04.27,0:14:05.67,Default,,0,0,0,,...رايكو ساما Dialogue: 0,0:14:05.77,0:14:08.11,Default,,0,0,0,,.لا أريد رؤيتك حاليًا Dialogue: 0,0:14:08.28,0:14:09.30,Default,,0,0,0,,!انقلعي من أمامي Dialogue: 0,0:14:27.33,0:14:28.42,Default,,0,0,0,,.سامحونا Dialogue: 0,0:14:29.23,0:14:31.66,Default,,0,0,0,,!الاعتذار لن يُعيدهم للحياة Dialogue: 0,0:14:31.97,0:14:34.43,Default,,0,0,0,,!لا يمكننا مساعدتكم الآن Dialogue: 0,0:14:34.60,0:14:37.54,Default,,0,0,0,,!أنتم مثل توراكوما! أوغاد Dialogue: 0,0:14:38.14,0:14:41.11,Default,,0,0,0,,...سيصل خبر هذا إلى قراصنة نوروي جيما غدًا Dialogue: 0,0:14:41.21,0:14:42.37,Default,,0,0,0,,.وسيأتون إلى هنا Dialogue: 0,0:14:42.58,0:14:46.64,Default,,0,0,0,,.يمكننا تغطية فعلتكم هنا إن رحلتم قبل مجيئهم Dialogue: 0,0:14:47.01,0:14:48.50,Default,,0,0,0,,!لذا ارحلوا من هنا Dialogue: 0,0:14:50.18,0:14:51.38,Default,,0,0,0,,!ارحلوا Dialogue: 0,0:14:52.65,0:14:56.75,Default,,0,0,0,,.راحت الكثير من الأرواح الثمينة إلى عالم الموتى Dialogue: 0,0:14:56.92,0:15:00.76,Default,,0,0,0,,.وفوق هذا، فقدنا ثقة القرويين Dialogue: 0,0:15:00.96,0:15:05.16,Default,,0,0,0,,!ما كان ليحدث أيًا من هذا لولا أورابي Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:08.93,Default,,0,0,0,,...ليتها لم تستخدم السّم Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:11.13,Default,,0,0,0,,...اسمع يا قائد Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:13.93,Default,,0,0,0,,.لا تنس أنك من سمح لها بتولّي الأمر Dialogue: 0,0:15:14.17,0:15:16.44,Default,,0,0,0,,ألست ملامًا أيضًا لأنك منحتها حرية التصرف Dialogue: 0,0:15:16.54,0:15:18.60,Default,,0,0,0,,من دون أن تستفسر عن خطتها حتّى؟ Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:20.07,Default,,0,0,0,,!ساداميتسو Dialogue: 0,0:15:20.25,0:15:22.27,Default,,0,0,0,,هل تلقي باللوم على رايكو ساما؟ Dialogue: 0,0:15:22.68,0:15:24.58,Default,,0,0,0,,!اهدأ يا تسونا Dialogue: 0,0:15:25.22,0:15:29.49,Default,,0,0,0,,.سيد رايكو، تعلم بأنني أقسمت على اتّباعك في مسعاك هذا Dialogue: 0,0:15:29.82,0:15:31.42,Default,,0,0,0,,لكن أتعرف السبب؟ Dialogue: 0,0:15:31.56,0:15:33.05,Default,,0,0,0,,من أجل البلاط أو من أجل المجد؟ Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:35.99,Default,,0,0,0,,...بل من أجل المغتاما وقوتها Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:38.93,Default,,0,0,0,,وبالتالي من أجل الناس الذين ستنقذهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:15:39.70,0:15:41.69,Default,,0,0,0,,!أثق أن هذه نية أورابي أيضًا Dialogue: 0,0:16:08.93,0:16:10.02,Default,,0,0,0,,!أورابي Dialogue: 0,0:16:12.93,0:16:14.16,Default,,0,0,0,,!سامحيني يا أورابي Dialogue: 0,0:16:15.47,0:16:17.33,Default,,0,0,0,,.لقد وبّخني ساداميتسو Dialogue: 0,0:16:17.64,0:16:20.63,Default,,0,0,0,,.أخبرني بأنني الملام لأنني لم أوقفك Dialogue: 0,0:16:20.94,0:16:22.14,Default,,0,0,0,,...رايكو ساما Dialogue: 0,0:16:22.61,0:16:25.04,Default,,0,0,0,,...أولاً، لنصلي على أوراح الموتى Dialogue: 0,0:16:25.18,0:16:28.15,Default,,0,0,0,,.ثم سنجد طريقة نذهب بها إلى نوروي جيما Dialogue: 0,0:16:29.62,0:16:30.34,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:16:30.85,0:16:35.19,Default,,0,0,0,,.لقد خالفت رغباتك يا رايكو ساما Dialogue: 0,0:16:35.42,0:16:38.82,Default,,0,0,0,,.لكنك لم تفعلي ذلك لتحقيق دوافع خفية Dialogue: 0,0:16:40.23,0:16:43.06,Default,,0,0,0,,إن كان لدي دافع خفيّ، ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:16:43.66,0:16:48.29,Default,,0,0,0,,.يا ترى. سيكون هذا خطئي لأنني لم أتبيّن ذلك Dialogue: 0,0:16:49.60,0:16:53.84,Default,,0,0,0,,.قوة أسلحتنا التي نحملها تتمثل في إيذاء الناس Dialogue: 0,0:16:54.34,0:16:58.97,Default,,0,0,0,,.لكن يا أورابي، حكمتك بوسعها إنقاذ الناس Dialogue: 0,0:16:59.48,0:17:01.21,Default,,0,0,0,,!أرجو أن تعيرينا حكمتك Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:07.18,Default,,0,0,0,,.مفهوم Dialogue: 0,0:17:09.52,0:17:13.19,Default,,0,0,0,,.رايكو-ساما، هناك ما يشغل بالي Dialogue: 0,0:17:13.33,0:17:14.26,Default,,0,0,0,,ما هو؟ Dialogue: 0,0:17:14.43,0:17:19.16,Default,,0,0,0,,...في منتصف الطريق للتلة، هناك قصيدة محفورة على حجر طريق Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:20.63,Default,,0,0,0,,...نعم رأيتها Dialogue: 0,0:17:21.00,0:17:24.10,Default,,0,0,0,,.أرغب في رؤيتها مجددًا الآن Dialogue: 0,0:17:30.94,0:17:34.68,Default,,0,0,0,,أنتظر عودتك السريعة من نوروي جيما على طريق الديباج" Dialogue: 0,0:17:34.82,0:17:37.38,Default,,0,0,0,,".قلبي مليء بالبهجة وأنا في انتظارك ليلة البدر Dialogue: 0,0:17:38.35,0:17:39.65,Default,,0,0,0,,...أيعقل Dialogue: 0,0:17:39.85,0:17:41.05,Default,,0,0,0,,هل فهمت شيئًا منها؟ Dialogue: 0,0:17:41.16,0:17:41.68,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:17:42.46,0:17:46.15,Default,,0,0,0,,.رايكو ساما، ربما هناك طريقة نصل بها إلى نوروي جيما Dialogue: 0,0:17:47.43,0:17:49.09,Default,,0,0,0,,.لكن لا قارب لدينا Dialogue: 0,0:17:49.30,0:17:50.92,Default,,0,0,0,,.لن نحتاج قارب Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:51.96,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:55.63,Default,,0,0,0,,.الليلة بدر. أثق أنه سيكون بوسعنا العبور Dialogue: 0,0:17:56.24,0:17:57.26,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:17:57.37,0:17:57.89,Default,,0,0,0,,.نعم Dialogue: 0,0:18:04.71,0:18:07.61,Default,,0,0,0,,أورابي، كيف سنعبر للجزيرة؟ Dialogue: 0,0:18:08.05,0:18:10.98,Default,,0,0,0,,...إن صحت كلمات القصيدة Dialogue: 0,0:18:11.09,0:18:13.58,Default,,0,0,0,,.نور البدر سيمهّد لنا طريقًا Dialogue: 0,0:18:14.56,0:18:16.79,Default,,0,0,0,,.لا أر أي طريق Dialogue: 0,0:18:16.89,0:18:17.88,Default,,0,0,0,,.ننتظر Dialogue: 0,0:18:18.03,0:18:19.05,Default,,0,0,0,,ننتظر؟ Dialogue: 0,0:18:20.23,0:18:21.75,Default,,0,0,0,,.ننتظر الوقت المناسب Dialogue: 0,0:18:28.17,0:18:29.97,Default,,0,0,0,,أورابي، كم من الوقت بعد؟ Dialogue: 0,0:18:30.07,0:18:31.97,Default,,0,0,0,,.قليلاً بعد Dialogue: 0,0:18:52.03,0:18:56.29,Default,,0,0,0,,.رايكو ساما، إن لم يحدث شيء، سيحل الصباح Dialogue: 0,0:18:56.40,0:19:00.46,Default,,0,0,0,,.علينا العودة للقرويين ومناشدتهم لمنحنا قارب Dialogue: 0,0:19:00.83,0:19:03.27,Default,,0,0,0,,.لقد قالت أورابي أننا لا نحتاج قارب Dialogue: 0,0:19:03.40,0:19:05.96,Default,,0,0,0,,...لا أقول هذا بشكل مؤكد Dialogue: 0,0:19:06.07,0:19:09.24,Default,,0,0,0,,لكن ماذا لو كانت أورابي متحالفة مع القراصنة وتتآمر ضدّنا؟ Dialogue: 0,0:19:09.34,0:19:12.01,Default,,0,0,0,,.تسونا، قررت وضع ثقتي بها Dialogue: 0,0:19:12.15,0:19:15.64,Default,,0,0,0,,.هي شخص مهم في مجموعتنا بقدر أهميتك أنت وساداميتسو Dialogue: 0,0:19:16.42,0:19:17.31,Default,,0,0,0,,!رايكو ساما Dialogue: 0,0:19:17.82,0:19:19.29,Default,,0,0,0,,.تفضل من هنا Dialogue: 0,0:19:20.75,0:19:22.24,Default,,0,0,0,,ماذا يفترض أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:19:28.40,0:19:29.19,Default,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:19:29.76,0:19:32.16,Default,,0,0,0,,!لا تقولي بأننا سنقطع الطريق سباحة Dialogue: 0,0:19:42.54,0:19:43.30,Default,,0,0,0,,...كيف Dialogue: 0,0:19:43.84,0:19:44.90,Default,,0,0,0,,ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:19:45.01,0:19:46.24,Default,,0,0,0,,!كانت محقة Dialogue: 0,0:19:56.39,0:19:57.95,Default,,0,0,0,,كيف يمكن هذا؟ Dialogue: 0,0:20:12.94,0:20:14.07,Default,,0,0,0,,!طريق Dialogue: 0,0:20:14.21,0:20:17.77,Default,,0,0,0,,...عندما يطلع البدر، يحدث جزر في هذه المياه Dialogue: 0,0:20:17.95,0:20:20.54,Default,,0,0,0,,.وفي هذا الوقت تكون قوة مدى المد والجزر أكبر ما يمكن Dialogue: 0,0:20:20.95,0:20:26.01,Default,,0,0,0,,...تلك القصيدة عن حبيبين ربطا القرية ونوروي جيما Dialogue: 0,0:20:26.42,0:20:30.05,Default,,0,0,0,,.تقابل العشيقان دون الحاجة لقارب بواسطة هذا الطريق Dialogue: 0,0:20:30.16,0:20:31.99,Default,,0,0,0,,.هذه هي حكاية كلمات القصيدة Dialogue: 0,0:20:32.29,0:20:33.52,Default,,0,0,0,,!هذا رائع Dialogue: 0,0:20:35.06,0:20:36.05,Default,,0,0,0,,!ساداميتسو Dialogue: 0,0:20:36.33,0:20:37.49,Default,,0,0,0,,.انتبهوا لأنفسكم Dialogue: 0,0:20:37.60,0:20:39.96,Default,,0,0,0,,.خطوة خاطئة وستقعون في الماء Dialogue: 0,0:20:40.13,0:20:41.43,Default,,0,0,0,,!أعلم Dialogue: 0,0:20:54.72,0:20:56.11,Default,,0,0,0,,.يمكننا العبور من هنا Dialogue: 0,0:20:56.38,0:20:58.21,Default,,0,0,0,,..يمكننا الوصول إلى الجزيرة قبل انتهاء الليل Dialogue: 0,0:20:58.32,0:21:00.41,Default,,0,0,0,,!واسترجاع مغتاما الماء Dialogue: 0,0:21:00.92,0:21:01.82,Default,,0,0,0,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:21:02.32,0:21:03.29,Default,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:21:03.69,0:21:05.25,Default,,0,0,0,,!حاضر يا رايكو ساما Dialogue: 0,0:21:11.73,0:21:14.50,Default,,0,0,0,,...أثناء انطلاق هيكارو وصحبتها نحو نوروي جيما Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:17.37,Default,,0,0,0,,...للبحث عن مغتاما الماء Dialogue: 0,0:21:17.57,0:21:22.51,Default,,0,0,0,,.يقبع بانتظارهم القراصنة المتوحشين الذين يحكمون بحار سيتوشي Dialogue: 0,0:21:22.44,0:21:26.48,Default,,0,0,0,,{\i1}{\pos(110,282)\fnBasha-7C\c&HD9D9D7&\3c&H5C5D57&\fad(800,0)\pos(340,470)}يتبع{\i0} Dialogue: 0,0:21:29.62,0:21:39.46,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,خارج النافذة تهطل أمطار تحبسنا بالداخل Dialogue: 0,0:21:39.90,0:21:50.07,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,"إن تأسّفت عن ما حصل اليوم، تعال إليّ" Dialogue: 0,0:21:50.74,0:21:55.18,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,هذا ما أريد قوله، لكن لا يمكنني Dialogue: 0,0:21:55.84,0:22:06.41,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,أحلامي التي طلبتها من النجوم تتحقق بتوالي Dialogue: 0,0:22:06.66,0:22:13.96,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,ومع هذا، لا يبدُ أنّي قادرة على مجاراة خطاك Dialogue: 0,0:22:16.27,0:22:26.83,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,أحلامي التي طلبتها من النجوم تتحقق ، لهذا Dialogue: 0,0:22:27.08,0:22:34.48,Hoshi ni Negai wo,,0,0,0,,أريد أن أكون على مقربة منك أكثر Dialogue: 0,0:22:39.69,0:22:42.78,Default,,0,0,0,,.رايكو ساما، أظن أن تلك هي مغتاما الماء Dialogue: 0,0:22:43.29,0:22:45.55,Default,,0,0,0,,!لا! توقف! اتركني Dialogue: 0,0:22:46.59,0:22:48.53,Default,,0,0,0,,.سامحني أرجوك يا رايكو ساما Dialogue: 0,0:22:48.70,0:22:51.22,Default,,0,0,0,,.لقد أمسكني القراصنة Dialogue: 0,0:22:51.40,0:22:54.83,Default,,0,0,0,,!لا تهتم لأمري، عليك الهرب الآن أرجوك Dialogue: 0,0:22:55.27,0:22:59.47,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هناك سر كبير مخفي على هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:23:00.64,0:23:03.07,Default,,0,0,0,,.الحلقة 6: نوروي جيما Dialogue: 0,0:23:03.34,0:23:04.78,Default,,0,0,0,,!لا تفوتوها