1
00:01:54,720 --> 00:01:58,250
الحلقه31
تشو المحارب الذي لايعرف الهزيمه "

2
00:02:15,440 --> 00:02:17,110
دعه له  تشو!

3
00:02:17,110 --> 00:02:19,110
إقتله! إقتله!

4
00:02:19,110 --> 00:02:22,450
مت، أوراميشي! تشو، لا يهزم!

5
00:02:22,450 --> 00:02:25,780
ضجّة مدهشة!
اهذا هتاف إستثنائي!

6
00:02:25,780 --> 00:02:28,050
هو كانه بطل مغمور،

7
00:02:28,050 --> 00:02:31,650
رغم ذالك سواصل تعليقي ،
!

8
00:02:39,400 --> 00:02:42,300
ماذا يمكن أنيحدث في هذه المباره؟

9
00:02:42,300 --> 00:02:45,400
عيون المتسابق تشو متراخيه ربما انه يكثر
السكر،

10
00:02:45,400 --> 00:02:48,400
وهي تصبح حاده!

11
00:02:52,740 --> 00:02:55,080
؟هو لايبدو عاديا

12
00:02:55,080 --> 00:02:56,550
نعم. . .

13
00:03:08,090 --> 00:03:12,430
نظرات رائعه لم ارى مثلها من قبل.

14
00:03:12,430 --> 00:03:14,860
يبدو
انه سيكون ممتع جدا!

15
00:03:20,440 --> 00:03:23,770
يبدو  ان يوسكي-كين سيكون في مشكله.

16
00:03:23,770 --> 00:03:25,110
ماذا قولتي؟

17
00:03:25,110 --> 00:03:26,580
حسنا، هو فقط حدس،

18
00:03:26,580 --> 00:03:30,380
بصراحه لدي
الشعور السيئ حول هذا.

19
00:03:30,380 --> 00:03:32,140
يسوكي. . . !

20
00:03:33,380 --> 00:03:35,520
هو تلميذ
السيده جينكان،

21
00:03:35,520 --> 00:03:37,720
وكان يتدرب معه
ا. . .

22
00:03:37,720 --> 00:03:40,220
لذا يجب ان يكون قد تعلم اسلوب القتال

23
00:03:40,220 --> 00:03:43,390
تقنيات أكثر سرية
مستند على ريهادو.

24
00:03:43,390 --> 00:03:45,730
التقنيات السرية؟
ماذا؟

25
00:03:45,730 --> 00:03:47,400
أنت ستعرف إاذا تابعت المباره!

26
00:03:47,400 --> 00:03:48,630
ماذا هذا! ؟

27
00:03:48,630 --> 00:03:51,900
نحن متوترين وانت تريد الاكل

28
00:03:51,900 --> 00:03:54,740
اريد هذا!

29
00:03:54,740 --> 00:03:57,070
كوينم-ساما هذا غير معقول!

30
00:03:57,070 --> 00:03:58,740
اريد هدوء!

31
00:03:58,740 --> 00:04:00,730
بدايه الجوله!

32
00:04:03,080 --> 00:04:07,950
هذا يبدو غير اليوكي الذي قابلتهم
ا

33
00:04:10,420 --> 00:04:15,950
أوراميشي يسوك، يمكن أن
يجاري حركاته

34
00:04:16,430 --> 00:04:17,420
ما! ؟

35
00:04:22,430 --> 00:04:24,100
إه- هو سريع!

36
00:04:24,100 --> 00:04:26,100
يتحرك بخفه

37
00:04:26,100 --> 00:04:28,410
قد يكون هذا أسلوبه الخاص،
!

38
00:04:28,410 --> 00:04:30,200
ذالك سيصعب الامساك به !

39
00:04:40,050 --> 00:04:42,810
تشو  أخيرا
إنصرف للأمور الجدّية!

40
00:04:49,390 --> 00:04:52,800
أنا لم  أستطيع الرؤية
اين متسابق تشو!

41
00:04:52,800 --> 00:04:55,070
اين يمكن أن يكون! ؟

42
00:04:55,070 --> 00:04:57,120
ما هذه الحركات السريعة!

43
00:05:05,410 --> 00:05:06,740
أنت لي!

44
00:05:12,080 --> 00:05:13,910
لقد اصابه بخمس ضربات!

45
00:05:22,090 --> 00:05:24,090
أنا قد أكون معلّقك كوتو،

46
00:05:24,090 --> 00:05:26,560
سرعة تشو الكبيرة
،

47
00:05:26,560 --> 00:05:30,030
أنا عاجز
لرؤية ما حدث.

48
00:05:30,030 --> 00:05:34,570
في الوقت الحاضر، أنا أودّ
لتركيز في
حركات تشو ،

49
00:05:34,570 --> 00:05:37,040
عن طريق لوحة النتائج الكهربائية!

50
00:05:37,040 --> 00:05:40,810
أوه،  لم يسدد له لكمه واحده على الاقل،

51
00:05:40,810 --> 00:05:43,710
المتسابق تشو إستطاع
إضربه خمس مرات!

52
00:05:43,710 --> 00:05:47,650
متسابق سريع
تقنيات تشو خطيره!

53
00:05:48,390 --> 00:05:49,390
يوسكي. . . !

54
00:05:49,390 --> 00:05:53,720
هو سريع! لا يعطيه
أ وقت للمقاومة!

55
00:05:53,720 --> 00:05:57,220
تقنياته بالمقارنة مع تقنيات يوسكي
تعطيه الافضليه للفوز.

56
00:06:00,730 --> 00:06:03,730
أنت لي!

57
00:06:03,730 --> 00:06:06,070
لن استسلم!

58
00:06:06,070 --> 00:06:08,160
إنّ المعركةبدات للتو!

59
00:06:14,410 --> 00:06:16,900
هو يراوغني
!

60
00:06:51,380 --> 00:06:55,390
ما المسألة معك! ؟ التوقّف عن
الرقص ه!

61
00:06:55,390 --> 00:06:59,150
اللعنه! ماذا عن هذا! ؟

62
00:07:01,390 --> 00:07:02,760
حصل عليه!

63
00:07:18,410 --> 00:07:22,850
أ هجوم شرس!
ذلك كان هجوما رائعا،

64
00:07:22,850 --> 00:07:24,420
ليس هناك وقت لقول اي كلمات !

65
00:07:24,420 --> 00:07:28,940
المتسابق أوراميشي
خرج خارج الحلبه!

66
00:07:30,020 --> 00:07:34,220
تاثيره سيكون رهيبا!
!

67
00:07:34,220 --> 00:07:38,180
ركلته كانت 10,000 مرة
من الركله العاديه!

68
00:07:41,030 --> 00:07:45,040
يا، حبيبي، تعال الى هنا!

69
00:07:45,040 --> 00:07:48,040
استطيع ان افعل افضل من هذا

70
00:07:48,040 --> 00:07:51,580
أنا سأوضّح!
ما ذكر في وقت سابق،

71
00:07:51,580 --> 00:07:53,380
تصبح التقنيه اقوى عندما يشرب كثير من الخمر!

72
00:07:53,380 --> 00:07:56,280
هو يقول ذلك
،

73
00:07:56,280 --> 00:08:00,050
هو لحدّ الآن لم يطلق
حتى نصف قوّته --!

74
00:08:00,050 --> 00:08:01,390
ذلك صحيح!

75
00:08:01,390 --> 00:08:07,060
ساكيو-سان انظر اى قدرات فريق روكيوكي؟

76
00:08:07,060 --> 00:08:10,720
إنّ الدورة الأولى جيّدة للربح!

77
00:08:13,400 --> 00:08:16,400
هذا سيكون جيد ا فوزنا

78
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
نحن متأكّدون!

79
00:08:17,400 --> 00:08:20,740
(يا! اماذا حدث إلىالعد! ؟ )

80
00:08:20,740 --> 00:08:24,410
اوه اعذروني لقد تفاجئت بتلك التقنيه!

81
00:08:24,410 --> 00:08:26,080
والان سابدا بالعد

82
00:08:26,080 --> 00:08:28,010
1. . .

83
00:08:28,010 --> 00:08:31,350
يا، أوراميشي ما زال
لديه قوه؟

84
00:08:31,350 --> 00:08:34,350
يوسكي لا يترك نفسه
يكون مضروبا من قبل ذلك الرجل،؟

85
00:08:34,350 --> 00:08:39,360
حسنا، ذلك صحيح. . .
لكنّه لم يفعل شي!

86
00:08:39,360 --> 00:08:41,020
5. . .

87
00:08:41,020 --> 00:08:42,760
ماذا بك، أوراميشي! ؟

88
00:08:42,760 --> 00:08:46,030
تريد رؤية
التقنية، أليس كذلك؟

89
00:08:46,030 --> 00:08:48,700
هزمت حتى
قبل أن ينتهي التسخين؟

90
00:08:48,700 --> 00:08:51,700
8. . .

91
00:08:51,700 --> 00:08:53,530
9. . .

92
00:08:56,710 --> 00:08:58,380
أوه، ذلك كان قريب، ذلك كان قريب!

93
00:08:58,380 --> 00:09:01,040
لو لا الحذر من تللك الركله لاكنت
الان في عداد الاموات!

94
00:09:01,040 --> 00:09:05,150
ما هذا! ؟ حمته
ذراعه، ! ؟

95
00:09:05,150 --> 00:09:07,380
كان عنده قلق ملعون!

96
00:09:07,380 --> 00:09:10,050
حسنا! يوسكي! إذهب! !

97
00:09:10,050 --> 00:09:11,610
كي كيكو-شان . . . !

98
00:09:14,060 --> 00:09:17,390
,هنا الخطا يساوي الموت؟

99
00:09:17,390 --> 00:09:19,400
ذلك صحيح.

100
00:09:19,400 --> 00:09:24,330
ورغم ذلك،
تلك ضربه خارقه! ؟

101
00:09:27,340 --> 00:09:30,340
ساريك، من انا؟

102
00:09:30,340 --> 00:09:34,010
نعم عنده هوس المعارك تماما
.

103
00:09:34,010 --> 00:09:37,350
انا ايضا لن استسلم!

104
00:09:37,350 --> 00:09:39,780
المباراة تستمرّ!

105
00:09:57,030 --> 00:10:00,370
ما! ؟ القد ضربه فجئه؟

106
00:10:00,370 --> 00:10:05,330
, ههه لماذا لم يهاجمه  لقد اخطى
الرميه؟

107
00:10:06,380 --> 00:10:09,380
ماذا الان هذه
بندقيتي ..رين -جين!

108
00:10:09,380 --> 00:10:12,920
على ما يبدو، لدي اربع
طلقات في اليوم الواحد.

109
00:10:12,920 --> 00:10:14,050
أنا عندي ثلاث طلقات ساهزمك بها.

110
00:10:14,050 --> 00:10:19,720
سوف ترى كم هي قويه.

111
00:10:19,720 --> 00:10:22,160
م-ما هذا! ؟

112
00:10:22,160 --> 00:10:24,730
الآن  متسابق أوراميشي
اعلن  تقنية خاصيّته!

113
00:10:24,730 --> 00:10:28,000
هذه الروح الرياضية
لأن يكون صادق للغاية!

114
00:10:28,000 --> 00:10:30,670
أشكّ في هذا حدثت أبدا
منذ أن بدأت البطولة أولا!

115
00:10:30,670 --> 00:10:37,010
بأنك، أبله! ؟ لا
تتّفق مع سرعته السكرانة!

116
00:10:37,010 --> 00:10:39,510
أنت حقا أبله،  هل تعرف!

117
00:10:39,510 --> 00:10:42,450
انت لقيط!

118
00:10:46,350 --> 00:10:49,590
أوه، لا، لا! بينما أنا كنت
اانتظر،لقد شربت الكثير!

119
00:10:49,590 --> 00:10:52,450
إانه يتصرّف بسرعة!

120
00:10:56,360 --> 00:10:58,700
هذا جيد..على ايه حال.

121
00:10:58,700 --> 00:11:03,700
قبل معركتنا، وعدتك
أنا ساريك تقنيتي الخاصه. . .

122
00:11:03,700 --> 00:11:07,040
لا تخبرني انك تريد ان تعمل ذالك
تشو!

123
00:11:07,040 --> 00:11:08,700
هذه ليست التقنية السرية. . .

124
00:11:32,060 --> 00:11:36,360
ألق نظرة على
تقنيتي السرية!

125
00:11:37,400 --> 00:11:40,400
فقط ماهي ا
التقنيةالسريه؟

126
00:11:40,400 --> 00:11:44,470
عادة لكل متسابق تقنيه يستخدمها
في الوقت المناسب؟

127
00:11:47,410 --> 00:11:51,250
هذا (أونيجوروز )هي، الأقوى
أفي عالم الشياطين

128
00:11:51,250 --> 00:11:52,250
ما هذه الماده! !

129
00:11:52,250 --> 00:11:54,820
أوه، ي! المتسابق تشو يريد ان يشرب
الكحول

130
00:11:54,820 --> 00:11:59,080
هذا نوع الكحول قوي جدا!

131
00:12:02,090 --> 00:12:04,790
أوه، ! المتسابق
تشو يبتلعه !

132
00:12:16,770 --> 00:12:17,740
ما؟

133
00:12:19,780 --> 00:12:24,780
اعتقد ان ذالك  شيء مثل
شراب الحيوية الكهربائية مائة المغذّي؟

134
00:12:24,780 --> 00:12:28,720
على ايه حال ماذا يمكن  يكون؟

135
00:12:28,720 --> 00:12:30,820
أتمنّى بأنّه مثل التقنية الأخيرة.

136
00:12:30,820 --> 00:12:34,390
ذلك الرجل يمكن أن يكون
إاخفى قوته الحقيقيه!

137
00:12:34,390 --> 00:12:40,060
طاقه تشو تغطي انحاء الملعب!

138
00:12:52,080 --> 00:12:53,740
ماذا هذا؟

139
00:12:53,740 --> 00:12:55,750
ماذاالذي يحدث؟

140
00:12:55,750 --> 00:12:58,180
أنا لا اعرف شي .

141
00:13:04,420 --> 00:13:08,890
الملعب باكمله مندهش  !

142
00:13:08,890 --> 00:13:11,880
تبدو انها خارقه
تقنية تشو السرية؟

143
00:13:36,720 --> 00:13:38,190
ما0ماذا. . . ؟

144
00:13:40,060 --> 00:13:41,560
الى اين يذهب!

145
00:13:41,560 --> 00:13:45,100
،يبدو انه في حاله  تقيىء
!

146
00:13:45,100 --> 00:13:46,400
ليس هناك من يساعده!

147
00:13:46,400 --> 00:13:50,330
كما اتوقعت هذا الشخص بليد!

148
00:13:51,400 --> 00:13:55,070
أنت أبله! الى متى ستضلع
على الارض؟

149
00:13:55,070 --> 00:13:58,080
أنا فقط أكرهه هذه المناظر
ي "اوعههه. . . ! "

150
00:13:58,080 --> 00:14:02,410
الآن سأكون
مجنون اذا لم يحدث شي!

151
00:14:02,410 --> 00:14:04,940
المتسابق تشو، هل أنت بخير؟

152
00:14:07,080 --> 00:14:12,040
! هل تعرف ان تشو الحقيقي مازال ضائعا

153
00:14:13,090 --> 00:14:15,930
يصبح  قوي جدا عندما يكون سكران   ،

154
00:14:15,930 --> 00:14:19,260
طقوسه لدعوة له
النفس الحقيقي إلى العالم الإنساني!

155
00:14:25,440 --> 00:14:26,770
اللعنه!

156
00:14:26,770 --> 00:14:33,380
إسكت!أ يوكي ضئيل مثلك
إيكون في العالم الإنساني!

157
00:14:33,380 --> 00:14:36,380
لا نريد ان نراك ثانية
!

158
00:14:36,380 --> 00:14:37,810
ما كان ذلك! ؟

159
00:14:45,720 --> 00:14:47,660
ذلك يكفي !

160
00:14:51,730 --> 00:14:53,730
هذا  سيئ!

161
00:14:53,730 --> 00:14:55,400
اهل انت الجحيم! ؟

162
00:14:55,400 --> 00:14:57,730
لن تخيفنا
وهذه الكحول مقرف جدا!

163
00:14:57,730 --> 00:15:04,410
الطفل، لماذا لم تقل مع السلامه
إلى هذا المكان الكئيب! ؟

164
00:15:04,410 --> 00:15:07,080
أنت لقيط، أنت
ستصبح ضدنا

165
00:15:07,080 --> 00:15:09,670
ذلك صحيح!

166
00:15:17,420 --> 00:15:19,090
ومن الان!

167
00:15:19,090 --> 00:15:23,290
اانت، أنت لقيط سكران. . . ! مت! !

168
00:15:30,370 --> 00:15:32,130
هذا مسلي!

169
00:15:36,040 --> 00:15:39,040
!ذالك صحيح يوسكي -سان

170
00:15:39,040 --> 00:15:43,570
ليس هناك طريق لكي تربح امام
تشو !

171
00:15:47,380 --> 00:15:50,720
شكرا جزيلا! أنت ستصبحين
عروس جيدة يوما ما!

172
00:15:50,720 --> 00:15:53,550
أنت لا تعنيه!
أنت فقط أن تكون مؤدّب!

173
00:15:55,060 --> 00:15:59,400
الا عليك سنكمل!

174
00:15:59,400 --> 00:16:02,330
لونه يتغير!

175
00:16:02,330 --> 00:16:05,740
لا، ذلك يوكي المجهول من وقت سابق
لونه يتغير!

176
00:16:05,740 --> 00:16:06,740
نعم.

177
00:16:06,740 --> 00:16:10,740
يصبح أقوى كلما كان المشروب اقوى
؟

178
00:16:10,740 --> 00:16:16,750
والآن، نحن أوشكنا أن نرى
التقنيه؟

179
00:16:16,750 --> 00:16:23,210
الساحر البارع تشو
بتقنياته الأعظم!

180
00:16:28,690 --> 00:16:33,360
أوه،! هذا غامض! يستعمل
طاقه غريبه المظهر،

181
00:16:33,360 --> 00:16:38,030
بدأ بالتشكيل شكل جميل!

182
00:16:38,030 --> 00:16:39,700
اما هذا؟

183
00:16:39,700 --> 00:16:42,040
الساحر البارع. . .

184
00:16:42,040 --> 00:16:49,270
ذلك يوكي الغامض تبدو  ان طاقته عاليه

185
00:16:53,720 --> 00:16:57,050
اخرج كرة طاقه تشبه
بندقية ري_دان!

186
00:16:57,050 --> 00:17:00,060
تبدو قوّتها مثل ري_ان
بل اقوى!

187
00:17:00,060 --> 00:17:02,730
تستطيع ان تخبرني! ؟

188
00:17:02,730 --> 00:17:06,060
أوراميشي، دعنا نقارن
قوتنا! هنا!

189
00:17:06,060 --> 00:17:09,400
ذلك ما اريده!

190
00:17:09,400 --> 00:17:12,030
سرعتهم نفس أيضا!

191
00:17:21,410 --> 00:17:23,240
بندقية ري! !

192
00:17:28,020 --> 00:17:34,020
أوه! كلتا الكرات الطاقه
اصدتمت!

193
00:17:34,020 --> 00:17:39,030
كل كره تدفع الاخرى لكي تفوز

194
00:17:39,030 --> 00:17:42,030
يبدو انهم متساويان!

195
00:17:42,030 --> 00:17:45,520
كلاهما يشحنا ضربتهماّ
!

196
00:17:58,380 --> 00:18:02,050
رهيب! هم يضربون بعضهم البعض
حتى بدون تفكير!

197
00:18:02,050 --> 00:18:06,390
كلاهما يواصلو الضرب دون توقف.

198
00:18:06,390 --> 00:18:11,730
من يخفق في ضرب الآخر سيهزم.

199
00:18:11,730 --> 00:18:14,060
بهذه السرعة، بهذه السرعة! أنا لا أستطيع
شاهدهم بعيوني!

200
00:18:14,060 --> 00:18:19,260
ليس هناك طريق لحساب كم
عدد اللكمات!

201
00:18:26,740 --> 00:18:28,010
هذا سيئ!

202
00:18:28,010 --> 00:18:29,270
الآن!

203
00:18:35,020 --> 00:18:38,020
هو ضخم! تشو يخطّط
لفعل شي!

204
00:18:38,020 --> 00:18:40,690
هم يقاتلون بشل رهيب
!

205
00:18:40,690 --> 00:18:44,030
إذا هذا يطول، سيتضرران الاثنان!

206
00:18:44,030 --> 00:18:46,860
نعم. . . فقط لأن
قوتهم متساوية،

207
00:18:46,860 --> 00:18:48,700
كلاهما لا يريد الاستسلام
!

208
00:18:48,700 --> 00:18:50,370
هم لن يصبحوا
خارج هذا السليم! ؟

209
00:18:50,370 --> 00:18:54,530
خذ هذا، أوراميشي! !

210
00:18:56,710 --> 00:18:58,040
هو كبير!

211
00:18:58,040 --> 00:18:59,710
إنّ بندقية ري لن تنفع!

212
00:18:59,710 --> 00:19:02,380
موقعه خاطىء لن يستطيع
تفاديه!

213
00:19:02,380 --> 00:19:04,050
سيتلقى الضربه!

214
00:19:04,050 --> 00:19:06,110
يوسكي!

215
00:19:07,720 --> 00:19:11,390
لن يستطيع عمل شي ّ
لاني زدت من اطاقه!

216
00:19:11,390 --> 00:19:13,720
هو  لن يتفادها
!

217
00:19:13,720 --> 00:19:18,960
! لا أحد يمكن أن
يهرب من كرة طاقة تشو!

218
00:19:19,400 --> 00:19:20,730
بندقية ري! !

219
00:19:20,730 --> 00:19:22,070
الوابل السريع! !

220
00:19:22,070 --> 00:19:23,860
ما! ؟

221
00:19:26,400 --> 00:19:29,010
الوابل السريع! ؟

222
00:19:29,010 --> 00:19:32,340
لقد اخترقته!

223
00:19:32,340 --> 00:19:35,010
لكن كرة تشو ما فقدت أيّ قوّة!

224
00:19:35,010 --> 00:19:38,680
هو سيضربه!

225
00:19:38,680 --> 00:19:40,680
كلاهما سيضربون!

226
00:19:40,680 --> 00:19:42,550
أوراميشي!

227
00:19:45,360 --> 00:19:48,020
ب كلاهما ابتعدا!

228
00:19:48,020 --> 00:19:51,690
الى اين سذهبوا! ؟
إهذا مستحيل! ؟

229
00:19:51,690 --> 00:19:56,370
كلاهما إختفوا!
الى اين ذهبو. . .

230
00:19:56,370 --> 00:19:59,370
. . . هم خارج الحلبه! ؟

231
00:19:59,370 --> 00:20:00,930
هم أعلى منّا!

232
00:20:03,370 --> 00:20:06,500
كلاهما قفزوا اعلى!

233
00:20:16,720 --> 00:20:20,520
على أية حال، يظهر بأن كلا
أخذوا الهجوم الآخر!

234
00:20:20,520 --> 00:20:23,730
ملابسهم تمزّق،
وهم مصابون كثيرا!

235
00:20:23,730 --> 00:20:26,530
انت متعب للغايه , huh؟

236
00:20:26,530 --> 00:20:29,670
على أية حال، أصدرت كلّ
طاقتك في ذلك الهجوم،

237
00:20:29,670 --> 00:20:32,540
والآن، لا تختلف
عن أيّ إنسان عادي آخر.

238
00:20:32,540 --> 00:20:35,670
أنا خاطئ! ؟

239
00:20:35,670 --> 00:20:37,010
أحزر بأنّك صحيح. . .

240
00:20:37,010 --> 00:20:40,840
إنّ الحقيقة، أنا استخدمت كل طاقتي.

241
00:20:50,350 --> 00:20:54,360
!ماهذا انهم يضحكون وهم مصابون اصابت بليغه

242
00:20:54,360 --> 00:20:58,360
هذا في الحقيقة هوس القتال!
!

243
00:20:58,360 --> 00:20:59,860
ماذا تفعل! ؟

244
00:20:59,860 --> 00:21:04,030
كيف تكون الإمتلاك a
صعوبة ضدّ ذلك الرجل! ؟

245
00:21:08,040 --> 00:21:11,040
لا أحدهم
يمتلك أيّ قوّة الآن.

246
00:21:11,040 --> 00:21:12,380
؟تلك الربطه

247
00:21:12,380 --> 00:21:14,380
ليس هناك مثل هذا الشيء!

248
00:21:14,380 --> 00:21:18,280
مع ذلك، التعلق المستدير الكامل
على هذه المعركة بين القادة!

249
00:21:23,720 --> 00:21:28,060
على أية حال، نحن يجب أن نستقرّ
هذا الطريق أو الآخر.

250
00:21:28,060 --> 00:21:30,060
بالطبع نحن نعمل!

251
00:21:30,060 --> 00:21:33,730
يسوك وتشو إستهلكا
كلّ قوّتهم الروحية!

252
00:21:33,730 --> 00:21:37,000
مباراة الموت النهائية
جاري حقا الآن.

253
00:21:37,000 --> 00:21:41,560
هناك على أية حال يسار
ليسوك لهزيمة تشو؟

