1
00:01:54,820 --> 00:01:57,790
الحلقه:41
ريكودين...نهايه غير متوقعه

2
00:02:05,230 --> 00:02:11,570
يوسكي يوراميشي انت الوحيد
الذي اعطائي االمتعه في القتال!
!

3
00:02:11,570 --> 00:02:13,640
ماذا افعل الان

4
00:02:13,640 --> 00:02:16,840
انا استطيع استخدام رين-جين من يدي اليمنى

5
00:02:20,920 --> 00:02:25,250
(ما تلك الوضعيه؟)

6
00:02:25,250 --> 00:02:27,860
انه يُخطّطُ
الاستخدام تلك التقنيةِ؟

7
00:02:27,860 --> 00:02:30,190
التقنيةِ؟

8
00:02:30,190 --> 00:02:32,860
،رين-جين يركز الطاقه من اصابعه

9
00:02:32,860 --> 00:02:36,860
اما هذه التقنيه فانه
يسحب الطاقه من كل انحاء جسمه

10
00:02:36,860 --> 00:02:40,200
لقد استخدم بندقية رين-جين ثلاث مرات

11
00:02:40,200 --> 00:02:45,210
اليوم... سيكون هذ عبء عليه

12
00:02:45,210 --> 00:02:47,880
يوسكي

13
00:02:47,880 --> 00:02:51,650
بالرغم من أنّهَ الحل الوحيد للفوز
على جين

14
00:02:51,650 --> 00:02:56,880
لاكن هذا مخاطره

15
00:02:56,880 --> 00:03:00,990
انها طاقه كبيره يخرجها يوسكي

16
00:03:00,990 --> 00:03:05,360
كيونما ساما
ماذا يخطط له؟

17
00:03:07,560 --> 00:03:10,900
أانا لا افهم معنى.....اممممم."

18
00:03:10,900 --> 00:03:16,570
رجائا  اخبرني
لا بد انك تعرف؟

19
00:03:16,570 --> 00:03:19,270
أانت تجلس بشكل هادىء!

20
00:03:19,270 --> 00:03:22,740
أعطِني هذا الشيءِ!  !

21
00:03:22,740 --> 00:03:23,580
ماذا هذا؟

22
00:03:23,580 --> 00:03:25,350
"..... "

23
00:03:25,350 --> 00:03:27,820
لماذا تحاول ازعاجي

24
00:03:27,820 --> 00:03:31,440
لن تاثير فيني ازعاجك
انا كوينما العنيد

25
00:03:33,190 --> 00:03:35,350
أنا متاكد اني اكرهك. . .

26
00:03:36,860 --> 00:03:41,900
رهيب! اعصار كبير يغطي جسمه

27
00:03:41,900 --> 00:03:45,530
هذا سيزيد المرحً!

28
00:03:45,530 --> 00:03:47,120
أَنا متحمّسُ جداً!

29
00:03:52,540 --> 00:03:54,880
حسنا ,جين ,تعال

30
00:03:54,880 --> 00:03:56,500
دعنا ننتقاتل!

31
00:03:58,550 --> 00:04:00,010
يوسكي!

32
00:04:00,880 --> 00:04:03,080
سيفوز جين!

33
00:04:08,560 --> 00:04:11,890
يبدو ان اللحظه الحاسمه قادمه
َ.

34
00:04:17,230 --> 00:04:18,790
شورا سيب -كين! !

35
00:04:27,240 --> 00:04:29,680
القد تصدى لي.....

36
00:04:38,850 --> 00:04:40,550
اللعنه . . !

37
00:04:49,200 --> 00:04:52,790
لقد تصدى للكمته اليسرى
ا!

38
00:04:56,540 --> 00:04:59,200
ساحطمك الان...!

39
00:05:02,210 --> 00:05:05,080
استخدم قدمه

40
00:05:06,210 --> 00:05:07,550
خُذْ هذا!

41
00:05:07,550 --> 00:05:11,610
ريكودان! !

42
00:05:21,560 --> 00:05:25,900
اوه..... لقد اصابه

43
00:05:25,900 --> 00:05:29,890
ما هذا التقنيه
اني ارقص من الفرح؟

44
00:05:32,510 --> 00:05:34,170
لقد فاز!

45
00:05:34,170 --> 00:05:37,850
التعيس ... اعتقد انه سيقضى عليه

46
00:05:37,850 --> 00:05:40,850
ريوكيدان؟

47
00:05:40,850 --> 00:05:42,850
كوا-شان هل تعرف شي عنها؟

48
00:05:42,850 --> 00:05:47,120
انها اضعاف لبندقية رين-جين
.

49
00:05:51,190 --> 00:05:55,530
على أية حال، اين المتسابقَ؟
جين انا لا اراه؟

50
00:05:55,530 --> 00:05:58,760
هَلْ هَربَ إلى الهواءِ ثانيةً؟

51
00:06:00,530 --> 00:06:03,200
هل ربح يوسكي

52
00:06:03,200 --> 00:06:06,210
دعينا نبتعد كيكو-شان

53
00:06:06,210 --> 00:06:07,540
بسرعة!

54
00:06:07,540 --> 00:06:08,540
لماذا. . .

55
00:06:08,540 --> 00:06:11,070
الى اين ذهب جين؟

56
00:06:20,890 --> 00:06:22,220
كيكو!

57
00:06:22,220 --> 00:06:24,320
لقد ابتعدو

58
00:06:29,160 --> 00:06:33,170
اذا كنا هناك ....كنا سنموت

59
00:06:33,170 --> 00:06:37,500
لقد حطم جين المقاعد المشاهدين,,

60
00:06:37,500 --> 00:06:39,510
انا سابدا بالعد

61
00:06:39,510 --> 00:06:44,180
يوسكي لقد استخدمها في الوقت المناسب؟

62
00:06:44,180 --> 00:06:47,080
لقد اداها  بشكل جيد.

63
00:06:47,080 --> 00:06:49,850
ريوكيدان
تاخذ كميه كيره من طاقة الجسم

64
00:06:49,850 --> 00:06:52,850
انها تقنيه عظيمه

65
00:06:52,850 --> 00:06:56,860
يقوم بتسديد الضربه في حال العدو مهاجم
.

66
00:06:56,860 --> 00:06:59,190
يستطيع القضاء على العديد من
خصومه بها

67
00:06:59,190 --> 00:07:00,860
لاكن ماذا سيفعل الان؟

68
00:07:00,860 --> 00:07:03,400
لا يستطيع القتال الان،

69
00:07:03,400 --> 00:07:06,200
التقنيه اخذت تقريبا
كامل قوته

70
00:07:06,200 --> 00:07:11,210
المشكله..... لو جين لم يهزم؟

71
00:07:11,210 --> 00:07:14,300
3. . 4. . .

72
00:07:21,880 --> 00:07:23,550
6. . .

73
00:07:23,550 --> 00:07:27,220
7. . .

74
00:07:27,220 --> 00:07:28,350
هل سينهضُ؟

75
00:07:39,170 --> 00:07:42,170
9. . .

76
00:07:42,170 --> 00:07:44,510
ضربه كانت قويه

77
00:07:44,510 --> 00:07:47,410
انت قوي جدا!

78
00:07:54,520 --> 00:07:56,380
10! !

79
00:07:59,190 --> 00:08:05,190
في النهايه الفائز يوراميشي

80
00:08:05,190 --> 00:08:11,270
جين لقد اعطيتني متعه في القتال

81
00:08:11,270 --> 00:08:14,200
اتمنى ان نتقاتل ثانية

82
00:08:14,200 --> 00:08:18,210
لقد ربحت

83
00:08:18,210 --> 00:08:22,210
انتم يا حمقى
لماذا لا تهتفون للفائز

84
00:08:22,210 --> 00:08:24,210
يوسكي ربح . .

85
00:08:24,210 --> 00:08:25,880
يمكنك النهوض كيكو؟

86
00:08:25,880 --> 00:08:27,110
نعم!

87
00:08:29,480 --> 00:08:31,150
اين ستذهبين؟

88
00:08:31,150 --> 00:08:33,590
بعد التوتر الكبير
احتاج الى الهواء
.

89
00:08:33,590 --> 00:08:36,160
انا ساذهب الانْ.

90
00:08:36,160 --> 00:08:39,160
آه، انتظري!

91
00:08:39,160 --> 00:08:42,500
ماذا بكم يا اغبياء
أ ؟

92
00:08:42,500 --> 00:08:47,500
لقد كنتم خمسه ضد اثنين

93
00:08:47,500 --> 00:08:50,170
ريشو!

94
00:08:50,170 --> 00:08:53,470
هل انت موافق على ما يحدث؟
لقد راهنت بكل مالي عليكم؟

95
00:08:53,470 --> 00:08:56,180
بالإضافة اجوركم العاليه

96
00:08:56,180 --> 00:08:59,850
ساقاتل متسابق مهرق جدا
لا داعي للقلق

97
00:08:59,850 --> 00:09:01,850
لكنها َ. . .

98
00:09:01,850 --> 00:09:06,850
حسنا لدينا طريقه للفوز...

99
00:09:06,850 --> 00:09:10,520
ما؟ماهي

100
00:09:10,520 --> 00:09:12,730
والآن، هناك واحد ضد واحد

101
00:09:12,730 --> 00:09:17,360
أَيّ فريق سيربح
في المباريات الشبه نهائيه!

102
00:09:19,530 --> 00:09:22,200
أوه، ما من انت؟

103
00:09:22,200 --> 00:09:24,200
اجيبي! ؟

104
00:09:24,200 --> 00:09:28,140
انا يوكينا ...
من ارض الجليد

105
00:09:28,140 --> 00:09:29,810
اووووو!

106
00:09:29,810 --> 00:09:32,810
الى ماذا تنظرون؟

107
00:09:32,810 --> 00:09:34,850
ليس هناك اي تذاكر

108
00:09:34,850 --> 00:09:37,820
اريد ان اشتري اي تذكره وفي اي مقعد

109
00:09:37,820 --> 00:09:41,150
لا استطيع الوقوف اكثر

110
00:09:41,150 --> 00:09:45,160
اه.. بدون التذاكر لا تستطيع الدخول

111
00:09:45,160 --> 00:09:48,500
قائد فريق ماشتوسكي
يتقدم

112
00:09:48,500 --> 00:09:49,500
(انه ريشو! )

113
00:09:49,500 --> 00:09:52,830
(يقولون انه الاقوى في فريق
ماشتوسكي

114
00:09:52,830 --> 00:09:55,500
(إاقضي عليه! )

115
00:09:55,500 --> 00:09:58,510
نحن سنكملُ المعركةَ النهائيةَ الآن!

116
00:09:58,510 --> 00:10:02,180
قائدهم اخيرا . .

117
00:10:02,180 --> 00:10:07,180
يوراميشي يوسكي لن تستمر

118
00:10:07,180 --> 00:10:10,180
ماذا! ؟

119
00:10:10,180 --> 00:10:11,520
إبدأْ!

120
00:10:11,520 --> 00:10:13,850
هذا سَيَكُونُ مرحَ!
للقضاء عليك

121
00:10:13,850 --> 00:10:18,350
المباراة سَتَتوقّفُ!

122
00:10:19,190 --> 00:10:20,860
التوقّف، يَقُولونَ؟

123
00:10:20,860 --> 00:10:23,420
ماذا يعني ذالك؟

124
00:10:25,870 --> 00:10:29,470
انه المقر الرئيسي للبطوله
.

125
00:10:29,470 --> 00:10:32,800
اللعنه ماذا بحق الجحيم

126
00:10:34,810 --> 00:10:37,510
في المباراةِ السابقةِ،
بين يوراميشي وجين،

127
00:10:37,510 --> 00:10:39,480
عندما اصتدم المتسابق يوراميشي
خارج الحلقه

128
00:10:39,480 --> 00:10:43,820
يقول بعض الحكام ان العد كان بطيىء

129
00:10:43,820 --> 00:10:45,820
انها تعنيني؟

130
00:10:45,820 --> 00:10:49,490
بعد تشاور الحكام. . .

131
00:10:49,490 --> 00:10:51,490
تشاور الحكامِ؟

132
00:10:51,490 --> 00:10:54,630
يوراميشي وجين يعتبارا مهزومين

133
00:10:54,630 --> 00:10:57,830
والمباراه انتهت

134
00:10:57,830 --> 00:10:59,170
أنت تَمْزحُ!

135
00:10:59,170 --> 00:11:03,500
انها مؤامره واضحه

136
00:11:03,500 --> 00:11:06,840
المباره بين جين ويوراميشي يعتبران منسحبان

137
00:11:06,840 --> 00:11:07,840
ماذا تعتقد.

138
00:11:07,840 --> 00:11:09,840
هَلْ العد كان بطيئا؟

139
00:11:09,840 --> 00:11:11,850
لا، انه كان عادي.

140
00:11:11,850 --> 00:11:15,520
هذا قذرُ!
لقد منعو يوسكي من القتال . .

141
00:11:15,520 --> 00:11:18,190
. . .والمقنع لايستطيع القتال... وهاي ايضا . .

142
00:11:18,190 --> 00:11:22,820
لم يتبقى غير ريشو

143
00:11:26,190 --> 00:11:29,200
(فريق يوراميشي خسر! )

144
00:11:29,200 --> 00:11:33,060
نحن خسرناَ؟ هذا مستحيلُ!

145
00:11:43,880 --> 00:11:47,880
نحن خسرنا؟ هذا مستحيلُ!

146
00:11:47,880 --> 00:11:49,750
ذلك صحيحُ!

147
00:11:52,220 --> 00:11:55,890
ماذا بك ايها الحكم؟
أعلنْهم لِكي يَكُونوا الخاسرين!

148
00:11:55,890 --> 00:11:58,890
هذا مستحيل . .

149
00:11:58,890 --> 00:12:04,230
المقر الرئيسي سيعيد النظر في قراره

150
00:12:04,230 --> 00:12:07,170
القرار لَنْيتغيرُ.

151
00:12:08,570 --> 00:12:14,570
(حَسَناً! ذلك عظيمُ! ! )

152
00:12:14,570 --> 00:12:17,210
كلا  كوابارا  وكيراما
إصابتهم خطيرة،

153
00:12:17,210 --> 00:12:20,580
وهاي وقناع
غير مؤهلين للمنافسه

154
00:12:20,580 --> 00:12:25,480
ويوراميشي خسر في المباراه
السابقه

155
00:12:27,520 --> 00:12:30,580
انك حقيرومخادع

156
00:12:41,540 --> 00:12:43,870
ريشو. . .

157
00:12:43,870 --> 00:12:46,970
انت لست راضي بفوز مثل هذا

158
00:12:46,970 --> 00:12:50,370
جاما لم يضيع حياته لفوز مثل هذا؟

159
00:12:59,220 --> 00:13:04,220
وجين بذل قصار جهده؟

160
00:13:04,220 --> 00:13:07,890
انت افكارك خياليه

161
00:13:07,890 --> 00:13:11,570
أخبرتُك، هدفنا هو الربح!

162
00:13:11,570 --> 00:13:13,900
لكن. . .

163
00:13:13,900 --> 00:13:16,030
هذا يكفي!

164
00:13:21,580 --> 00:13:23,440
يمكننا الربح

165
00:13:23,440 --> 00:13:27,170
بدون الحاجة للقَتْل
.

166
00:13:29,850 --> 00:13:36,860
الآن، اماذا تَفعلينُ! ؟ لِماذا
لا تعلنين انتصرنا؟

167
00:13:36,860 --> 00:13:41,530
هناك حكام كثيرين
لا اريد قتلك

168
00:13:41,530 --> 00:13:44,530
لكن.... ثم....

169
00:13:44,530 --> 00:13:49,940
انت من دبر تلك الحيله اليس كذالك؟

170
00:13:53,540 --> 00:13:58,210
يوسكي اترك لهم النصر

171
00:13:58,210 --> 00:14:03,220
لن نسكت على هذا الفوضى!

172
00:14:03,220 --> 00:14:08,880
ليس هناك سبب
للإلتِزامنا بقواعدِهم.

173
00:14:09,560 --> 00:14:14,460
من الآنَ فَصَاعِدَاً ساقاتل بقواعدي، .

174
00:14:14,460 --> 00:14:17,900
ولن التفت الى قواعدكم

175
00:14:17,900 --> 00:14:22,900
أنك على حق. . . اريد ان
امزقه إرباً إرباً.

176
00:14:22,900 --> 00:14:27,510
انا معك هاي دعنا نحطمهم

177
00:14:27,510 --> 00:14:29,030
سيخرج ...يسخرج! إ! )

178
00:14:36,850 --> 00:14:39,620
إنتظر لحظة رجاءاً!
ستخالف اداره البطوله

179
00:14:39,620 --> 00:14:42,190
انه قوي جدا

180
00:14:42,190 --> 00:14:45,860
لابد عليك الالتزام بالقواعد
!

181
00:14:45,860 --> 00:14:50,200
تعرف انا اريد الهتاف الى هاي؟

182
00:14:50,200 --> 00:14:51,200
وانا أيضاً.

183
00:14:51,200 --> 00:14:55,870
هاي .. استعجل واخرج
بالسرعه بالسرعه

184
00:14:55,870 --> 00:14:59,900
يبدو انك متحمس كثيرا؟

185
00:15:03,880 --> 00:15:07,880
غير لائق منهم ان لاتوجد غرفت استراحه

186
00:15:07,880 --> 00:15:09,880
بالتأكيد!

187
00:15:09,880 --> 00:15:10,880
ههه؟

188
00:15:10,880 --> 00:15:14,890
ماذا هناك شيزيرو-سان؟

189
00:15:14,890 --> 00:15:19,890
لاكني لا اعرف....
اذهبي الى بوتان-سان.

190
00:15:19,890 --> 00:15:21,560
اذهبي بسرعه؟؟

191
00:15:21,560 --> 00:15:23,550
حسنا. . .

192
00:15:25,230 --> 00:15:28,840
اعتقد انك يوكينا-شان!

193
00:15:28,840 --> 00:15:31,500
نعم........من انت؟

194
00:15:31,500 --> 00:15:36,510
انا اختك الاكبر سنا
شيزيرو كازيما

195
00:15:36,510 --> 00:15:39,180
أكازيما-سان ؟

196
00:15:39,180 --> 00:15:42,850
ذلك صحيحُ! سعيده بمقابلتك.

197
00:15:42,850 --> 00:15:48,860
أَنا المعلقهُ، لذا يجب علي ان اوافق
على قرارات الاداره

198
00:15:48,860 --> 00:15:52,560
فريق يوراميشي ليس لديه
مقاتلين قادرين على القتال

199
00:15:52,560 --> 00:15:53,860
ساعلن الفائز. . .

200
00:15:53,860 --> 00:15:56,200
. . . فريق ماشتوسكي سيكون ال . .

201
00:15:56,200 --> 00:15:58,530
. . . لِكي يَكُونَ. . . الفائزون. . . !

202
00:15:58,530 --> 00:15:59,530
أنت لقيط!

203
00:15:59,530 --> 00:16:01,360
توقف!

204
00:16:06,210 --> 00:16:09,210
هناك متسابق
قادر على القتال!

205
00:16:09,210 --> 00:16:10,880
ماذا

206
00:16:10,880 --> 00:16:14,550
اين؟اين؟ هو كوينما -ساما؟

207
00:16:14,550 --> 00:16:17,550
أين؟ أين؟ أين؟
أين؟ أين؟ أين؟

208
00:16:17,550 --> 00:16:21,220
انه كوابارا ايها الاحمق؟

209
00:16:21,220 --> 00:16:22,890
إسكتْ! !

210
00:16:22,890 --> 00:16:27,490
(من اين اتى! ؟ )

211
00:16:27,490 --> 00:16:29,830
أنا! !

212
00:16:29,830 --> 00:16:30,830
كوابارا!

213
00:16:30,830 --> 00:16:33,370
هل نسيت
إصاباتكَ السيئة!

214
00:16:33,370 --> 00:16:36,500
تدرك ماذا سيحدث لجسمكَ؟

215
00:16:36,500 --> 00:16:37,840
كوابارا-كين.

216
00:16:37,840 --> 00:16:39,430
هَلْ أنت مجنون؟

217
00:16:42,840 --> 00:16:45,510
اشكرك على انقاذنا

218
00:16:45,510 --> 00:16:48,180
لكنك تضل كوابارا الاحمق!

219
00:16:48,180 --> 00:16:50,520
كوينما-ساما

220
00:16:50,520 --> 00:16:51,850
بوتنا غادرتُ!

221
00:16:51,850 --> 00:16:54,520
بوتان لاتهمني!

222
00:16:54,520 --> 00:16:56,860
انا قلق على كوابارا

223
00:16:56,860 --> 00:17:00,830
ايها الحمقاء

224
00:17:00,830 --> 00:17:04,200
هل نسيتوني.... المحارب الاقوى

225
00:17:04,200 --> 00:17:06,200
كوابارا....انظر الى نفسك

226
00:17:06,200 --> 00:17:08,400
أثناء منافسةِ
لابد علينا الالتزام بلقواعدَ،

227
00:17:08,400 --> 00:17:10,870
حتى اذا كانت مزيفه

228
00:17:10,870 --> 00:17:14,210
هل ذالك راس....كوابارا؟

229
00:17:14,210 --> 00:17:16,330
ههه ماذا تعني بذالك؟

230
00:17:25,890 --> 00:17:28,150
انك احمق ومجنون,

231
00:17:28,150 --> 00:17:32,220
لم يتبقى غيري. . . اليس كذالك ؟

232
00:17:37,160 --> 00:17:39,630
لن نخسر امام
اولئك المخادعين
،

233
00:17:39,630 --> 00:17:42,840
لاننا مختلفين عنهم

234
00:17:42,840 --> 00:17:45,640
سنربح عليهم حتى بقواعدهم

235
00:17:45,640 --> 00:17:47,510
اليس ذالك جيد ايها القائد؟

236
00:17:47,510 --> 00:17:49,840
القائد؟

237
00:17:49,840 --> 00:17:52,780
انت متأكّد. . .

238
00:17:53,180 --> 00:17:54,850
هل ستربح انت

239
00:17:54,850 --> 00:17:57,980
هاي...اغلق فمك

240
00:17:58,850 --> 00:18:02,860
حَسناً، حَسناً اتمنى له التوفيق،!

241
00:18:02,860 --> 00:18:04,520
بوتان-سان بسرعه بسرعه

242
00:18:04,520 --> 00:18:06,530
ههه كيكو-سان انت الوحيده التي تقلقيني؟

243
00:18:06,530 --> 00:18:07,860
بوتان-سان!

244
00:18:07,860 --> 00:18:10,860
يوكينا -شان!

245
00:18:10,860 --> 00:18:12,530
سعيده بالقائك

246
00:18:14,870 --> 00:18:18,200
جيد قدومك الى هنا

247
00:18:18,200 --> 00:18:19,870
انت ستهتفين
لكوابارا

248
00:18:19,870 --> 00:18:24,880
لقد مررت ببعض التدريبات لرفع
قدراتي العلاجيه

249
00:18:24,880 --> 00:18:27,810
اريد ان اقدم لكم المساعده

250
00:18:27,810 --> 00:18:30,480
اممم.. انك مثال للفتاه الرائعه

251
00:18:30,480 --> 00:18:33,820
انا عندي سبب اخر

252
00:18:33,820 --> 00:18:36,160
انه. . . ؟

253
00:18:36,160 --> 00:18:39,720
عندي اخ اكبر مني

254
00:18:40,490 --> 00:18:44,500
لا..لابد انها عرفت شىء عن هيي؟

255
00:18:44,500 --> 00:18:49,170
اريد ان اقدم المساعده

256
00:18:49,170 --> 00:18:50,500
ساساعد كازيما وغيره

257
00:18:50,500 --> 00:18:55,180
لابد ان التقي شخص يعرف اخي؟

258
00:18:55,180 --> 00:18:56,840
بالتاكيد

259
00:18:56,840 --> 00:19:02,180
ْ ذلك صحيح؟ انا ساساعدك
وبوتان -سان؟ِ،

260
00:19:02,180 --> 00:19:05,520
ماذا بك شيزيرو-سان؟

261
00:19:05,520 --> 00:19:09,520
لا تقلقي لن اخبرها

262
00:19:09,520 --> 00:19:13,530
لكن هل تمتلكي قلاده او شىء ليعرفكي؟

263
00:19:13,530 --> 00:19:16,200
لا، لا شيء.

264
00:19:16,200 --> 00:19:17,530
لا امتلك !

265
00:19:17,530 --> 00:19:21,870
اشعر انه قريب مني

266
00:19:21,870 --> 00:19:23,870
لا تقولي هذا!

267
00:19:23,870 --> 00:19:26,810
من يعلم ان يوكينا اخت هاي

268
00:19:26,810 --> 00:19:32,150
كوينما-ساما يوسكي وشيزيرز-سان،

269
00:19:32,150 --> 00:19:34,810
انهم اصدقائه

270
00:19:34,810 --> 00:19:37,820
لا اريدها ان تعرف

271
00:19:37,820 --> 00:19:44,490
هذا سيىء ..سيعتقد اني من اخبرها

272
00:19:44,490 --> 00:19:46,220
كازيما-سان!

273
00:19:48,160 --> 00:19:51,160
ماذا يحدث؟

274
00:19:51,160 --> 00:19:54,100
أنا سَأُوضّحُ كُلّ شيءَ لاحقاً،

275
00:19:54,100 --> 00:19:55,840
لكنها اشياء فظيعه!

276
00:19:55,840 --> 00:19:58,100
من سيربح
كوابارا او ريشو

277
00:19:58,100 --> 00:20:00,170
انها المباراه الاخيره في الدوره

278
00:20:00,170 --> 00:20:04,010
يبدو ان كازيما مصاب بشده

279
00:20:07,180 --> 00:20:10,850
أعذرْني. . .

280
00:20:10,850 --> 00:20:12,520
ماذا تفعلين بحق الجحيم؟

281
00:20:12,520 --> 00:20:16,190
ابتعد! أنا لا أَستطيعُ رُؤية، !

282
00:20:16,190 --> 00:20:20,860
انها مفاجئه

283
00:20:20,860 --> 00:20:24,000
مع انه كان جريح بسب المعركه
فريق اتشوجي

284
00:20:24,000 --> 00:20:27,470
لكنه عاد كوابارا

285
00:20:27,470 --> 00:20:30,060
أنت ستقاتل مَعي!

286
00:20:33,470 --> 00:20:35,770
كِلاكما، إلى المركزِ!

287
00:20:45,490 --> 00:20:46,950
انه مجنونُ!

288
00:20:46,950 --> 00:20:50,490
لا يستطيع النهوض
كوايارا في مشكله

289
00:20:50,490 --> 00:20:52,190
كوابارا. . . !

290
00:20:55,830 --> 00:20:57,360
حَسناً، لا مشكله.

291
00:20:57,360 --> 00:21:01,160
سيكون النصر سهل ضد ذالك
الرجل
.

292
00:21:05,170 --> 00:21:07,640
هذه مهمتي يجب علي الفوز

293
00:21:07,640 --> 00:21:10,180
من اجل اصدقائي

294
00:21:10,180 --> 00:21:14,180
انك احمق
سوف تموت بالتاكيد؟

295
00:21:14,180 --> 00:21:18,140
حاول قتلي

296
00:21:22,520 --> 00:21:26,750
المباراه السادسه
كوابارا ضد ريشو

297
00:21:32,530 --> 00:21:34,500
الإصابات في كل انحاء جسمه
انه بالكاد يقف،

298
00:21:34,500 --> 00:21:37,540
ليست هناك فرصه لكوابارا

299
00:21:37,540 --> 00:21:41,530
انه امل يوسكي وااخرون.....

