[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,1 Style: main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,0 Style: top,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_3005_15_The_Records_of_t,Adobe Arabic,25,&H00534F6D,&H000000FF,&H00120F26,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_3070_17_The_Waves_of_Apo,Adobe Arabic,22,&H00435355,&H000000FF,&H00788789,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5013_40_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,36,&H004810EA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_5131_42_Summoning_and_Be,Adobe Arabic,25,&H00494949,&H000000FF,&H00BBBBBB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0210,1 Style: sign_14873_142_The_Bow_Hero,Adobe Arabic,18,&H00E5F6FF,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,9,0030,0250,0055,1 Style: sign_14873_143_Status_ATT_17_MA,Adobe Arabic,18,&H00E5F6FF,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-8,1,3,0,8,0326,0250,0055,1 Style: sign_14873_143_Status__ATT_17_M,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,8,0135,0440,0140,1 Style: sign_14873_144_Affinity__Fire__,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,2,0255,0285,0080,1 Style: sign_14873_145_Equipment__Small,Adobe Arabic,16,&H0098C3E1,&H000000FF,&H003033A9,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-9,1,3,0,8,0380,0105,0180,1 Style: sign_16244_165_When_two_more_wi,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00120F26,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_17488_181_Small_Shield,Adobe Arabic,14,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-17,1,3,0,7,0250,0030,0045,1 Style: sign_33122_363_Legendary_Weapon,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00091116,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_34321_382_Chain_Mail,Adobe Arabic,14,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0170,0030,0050,1 Style: sign_65310_663_Orange_Balloon_D,Adobe Arabic,12,&H003883D7,&H000000FF,&H001B2011,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0033,0434,0074,1 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,20,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_5036_40_The_Shield_Hero,Adobe Arabic,16,&H00EFF1F1,&H000000FF,&H00BBBBBB,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0085,0030,0055,1 Style: sign_15689_180_Status__ATT__0_M,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-13,1,3,0,7,0124,0429,0140,1 Style: sign_15689_180_ATT__0_MAG__0_P_,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-13,1,3,0,7,0210,0365,0100,1 Style: sign_15689_181_Affinity__Fire__,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-13,1,3,0,7,0290,0275,0120,1 Style: sign_15749_182_Heat__Unlock_Req,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-13,1,3,0,7,0375,0135,0145,1 Style: sign_30364_380_ATT__0_MAG__0_P_,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0143,0432,0125,1 Style: sign_15689_181_P_DEF__3,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,-11,1,3,0,7,0188,0397,0231,1 Style: sign_30364_381_ATT__0_MAG__0_P_,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0143,0353,0125,1 Style: sign_30364_382_Slash_Resistance,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0153,0343,0269,1 Style: sign_30364_383_Fire__0_Water__0,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0250,0318,0123,1 Style: sign_30364_384_Durability__Weig,Adobe Arabic,12,&H00FEFCFF,&H000000FF,&H002B272F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0390,0030,0125,1 Style: sign_32982_399_Absorbed_Orange_,Adobe Arabic,12,&H00AEE5A6,&H000000FF,&H0065BF42,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0180,1 Style: sign_53062_658_Max_HP__167_MAX_,Adobe Arabic,12,&H003883D7,&H000000FF,&H001B2011,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0035,0035,0020,1 Style: sign_53062_658_Max_HP__167____A,Adobe Arabic,12,&H003883D7,&H000000FF,&H001B2011,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0185,0030,0060,1 Style: sign_53836_660_Shield_Hero,Adobe Arabic,12,&H00F9F9FA,&H000000FF,&H00172F3A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,3,0030,0245,0280,1 Style: sign_53836_661_Status_ATK__1_MA,Adobe Arabic,12,&H00F9F9FA,&H000000FF,&H00172F3A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0210,0370,0160,1 Style: sign_53836_662_Affinity_Fire__0,Adobe Arabic,12,&H00F9F9FA,&H000000FF,&H00172F3A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0310,0255,0150,1 Style: sign_53836_663_Equipment_Small_,Adobe Arabic,12,&H00F9F9FA,&H000000FF,&H00172F3A,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0420,0140,0160,1 Style: sign_57539_699_There_are_shield,Adobe Arabic,12,&H00CAD4D0,&H000000FF,&H00171E1D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0160,1 Style: sign_57618_700_Mastery_Bonus_Wh,Adobe Arabic,16,&H00D9DDD7,&H000000FF,&H000C0C0C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_58168_704_Foraging_Skill_1,Adobe Arabic,12,&H00DDFFEC,&H000000FF,&H0045D67E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0100,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:03.17,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يا له من حلمٍ غريب Dialogue: 0,0:01:04.75,0:01:07.38,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,اسمي إيواتاني ناوفومي Dialogue: 0,0:01:08.01,0:01:11.01,italicstop,Naofumi,0000,0000,0000,,طالب جامعة سنة ثانية وشبه أوتاكو Dialogue: 0,0:01:15.60,0:01:16.89,main,Naofumi,0000,0000,0000,,يوم مُشمِس؟ Dialogue: 0,0:01:19.10,0:01:23.85,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,عندما بدأ أخي الصّغير يتمرّد على الأعراف\N ،الاجتماعيّة، قمتُ بتقويمِ سلوكه Dialogue: 0,0:01:23.85,0:01:27.32,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,وهكذا حصلتُ على امتيازِ العيش في منزلٍ\Nبما في ذلك المصروف الشّخصي Dialogue: 0,0:01:27.73,0:01:32.36,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,من دون الحاجةِ للعمل بدوامٍ جزئيّ، تمكّنتُ\Nمن الاستمتاعِ بحياةِ أوتاكو مُرضية Dialogue: 0,0:01:37.62,0:01:41.96,italicstop,Naofumi,0000,0000,0000,,مع ذلك، لم أكن من الأشخاص المنعزِلين Dialogue: 0,0:01:42.46,0:01:44.71,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,،عندما ينفد مالي Dialogue: 0,0:01:44.71,0:01:47.71,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,آتي إلى المكتبة لتصفُّح رواياتي الخفيفة Dialogue: 0,0:01:48.34,0:01:52.59,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,كنتُ أوتاكو طبيعيّاً تماماً يعيش\Nحياةً عاديّةً تماماً Dialogue: 0,0:01:52.97,0:01:53.93,main,Naofumi,0000,0000,0000,,!مؤلم Dialogue: 0,0:01:55.47,0:01:57.51,main,Naofumi,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:01:58.14,0:02:00.10,italics,Naofumi,0000,0000,0000,,لكن تغيّر كلّ شيء عندما التقطتُ هذا الكِتاب Dialogue: 0,0:02:01.64,0:02:04.15,sign_3005_15_The_Records_of_t,Sign,0000,0000,0000,,سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة؟ Dialogue: 0,0:02:01.89,0:02:04.02,main,N,0000,0000,0000,,"سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة؟" Dialogue: 0,0:02:04.35,0:02:08.40,sign_3070_17_The_Waves_of_Apo,Sign,0000,0000,0000,,موجات الكارِثة Dialogue: 0,0:02:06.06,0:02:08.98,main,N,0000,0000,0000,,...موجات الكارِثة" Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:14.36,main,N,0000,0000,0000,,لإنقاذِ العالم منها، سوف يُستدعى أربعة\N"أبطال من عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:16.32,main,N,0000,0000,0000,,هكذا تكون الرّوايات الخفيفة Dialogue: 0,0:02:17.12,0:02:19.29,main,N,0000,0000,0000,,كلّ بطلٍ من الأبطال الأربعة" Dialogue: 0,0:02:19.29,0:02:23.37,main,N,0000,0000,0000,,:يحمل سلاحاً مُميّزاً\N "سيف أو رمح أو قوس أو ترس Dialogue: 0,0:02:23.37,0:02:27.13,main,N,0000,0000,0000,,أنا متأكّدٌ تماماً أنّ الترس هو أقرب\N إلى درعٍ منه إلى سلاح Dialogue: 0,0:02:27.13,0:02:29.84,main,N,0000,0000,0000,,وأين البطلة على أي حال؟ Dialogue: 0,0:02:29.84,0:02:33.09,main,N,0000,0000,0000,,لا أظنّها هذه الأميرة. تبدو ساقطة\Nبعض الشيء Dialogue: 0,0:02:33.42,0:02:38.22,main,N,0000,0000,0000,,كلّ بطلٍ من الأبطال يبدو مُدهِشاً\Nوعلى درجة كبيرة من الرّوعة Dialogue: 0,0:02:38.68,0:02:41.35,main,N,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ الأبطال الرئيسيّين هم الأربعة جميعهم Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:43.39,main,N,0000,0000,0000,,أبطال السّيف والرّمح والقوس جميعهم\N،يلعبون دوراً بارزاً Dialogue: 0,0:02:43.39,0:02:45.10,main,N,0000,0000,0000,,...وحتّى بطل الترس يحظى باهتمام Dialogue: 0,0:02:45.85,0:02:47.16,main,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:04.16,0:03:06.52,main,G,0000,0000,0000,,!فعلناها! نجحَ الاستدعاء Dialogue: 0,0:03:07.38,0:03:08.21,main,N,0000,0000,0000,,أين أنا؟ Dialogue: 0,0:03:08.21,0:03:12.30,main,G,0000,0000,0000,,!يا أيُّها الأبطال الشُّجعان، أنقِذوا عالمَنا من فضلِكم Dialogue: 0,0:03:12.30,0:03:13.42,main,All,0000,0000,0000,,عفواً؟ Dialogue: 0,0:03:14.76,0:03:16.34,italics,N,0000,0000,0000,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:03:16.72,0:03:19.80,italics,N,0000,0000,0000,,وأين أنا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:03:21.10,0:03:22.31,italics,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:22.68,0:03:23.81,italics,N,0000,0000,0000,,ترس؟ Dialogue: 0,0:03:25.39,0:03:30.31,sign_5013_40_The_Rising_of_th,Title Card,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}انتفاضة بطل التّرس Dialogue: 0,0:03:31.36,0:03:35.74,sign_5036_40_The_Shield_Hero,,0000,0000,0000,,{\fad(481,740)}بطل التّرس Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:35.99,main,G,0000,0000,0000,,!يا أيُّها الأبطال الشُّجعان، أنقِذوا عالمَنا من فضلِكم Dialogue: 0,0:03:36.28,0:03:37.95,main,N,0000,0000,0000,,أيُعقَل هذا؟ Dialogue: 0,0:03:37.95,0:03:39.99,main,Itsuki,0000,0000,0000,,ماذا تقصد بذلك؟ Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:43.45,main,G,0000,0000,0000,,،ثمّة حكاية طويلة ومعقّدة وراء الأمر Dialogue: 0,0:03:43.45,0:03:49.38,main,G,0000,0000,0000,,لكن استدعيناكم أنتم، الأبطال القدّيسين\Nالأربعة، باستخدام طقوس قديمة Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:54.34,italics,N,0000,0000,0000,,القدّيسون الأربعة"؟ يحسبُنا نحن الأربعة\Nأبطال الأسطورة إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:54.34,0:03:58.93,main,G,0000,0000,0000,,يتأرجح عالمُنا على حافّة الدّمار Dialogue: 0,0:03:58.93,0:04:02.35,main,G,0000,0000,0000,,!نتوسّل إليكم أيُّها الأبطال الشُّجعان\N!ساعدونا أرجوكم Dialogue: 0,0:04:03.51,0:04:05.27,main,N,0000,0000,0000,,أستطيع الاستماع إلى ما لديك Dialogue: 0,0:04:05.27,0:04:05.85,main,Ren,0000,0000,0000,,أرفُض Dialogue: 0,0:04:07.27,0:04:08.94,main,Itsuki,0000,0000,0000,,وكذلك أنا Dialogue: 0,0:04:08.94,0:04:11.48,main,Motoyasu,0000,0000,0000,,يمكننا العودة إلى عالمِنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:11.48,0:04:12.82,main,Motoyasu,0000,0000,0000,,سنتحدّث عن مشاكلكم بعد ذلك Dialogue: 0,0:04:13.32,0:04:18.45,main,Ren,0000,0000,0000,,ألا يعتريكم أي ذنب لإحضارنا إلى هنا\Nدون الحصول على مُوافقتنا؟ Dialogue: 0,0:04:18.45,0:04:23.58,main,Its,0000,0000,0000,,وإذا رميتمونا في الخارج حالما يعمُّ السّلام\Nمن جديد فسنكون كأنّنا عمِلنا بلا مُقابِل Dialogue: 0,0:04:23.95,0:04:27.04,main,Mot,0000,0000,0000,,وكيف تنوون إيواءنا؟ Dialogue: 0,0:04:27.54,0:04:31.92,main,Mot,0000,0000,0000,,بحسبِ إجابتكم، قد ينتهي المطافُ بنا\Nبأن نُصبح أعداءكم بدلاً من ذلك Dialogue: 0,0:04:32.21,0:04:35.59,italics,N,0000,0000,0000,,،علاوةً على تقبُّلِهم كلّ هذا بسهولة Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:38.30,italics,N,0000,0000,0000,,!بدؤوا منذ الآن بطلب الاحترام والمكافآت Dialogue: 0,0:04:38.30,0:04:44.18,main,G,0000,0000,0000,,بـ-بدايةً، نودُّ منكم أن تلتقوا بملكِ\Nبلدنا، ميلرومارك Dialogue: 0,0:04:44.18,0:04:47.81,main,G,0000,0000,0000,,،ويمكنكم مُناقشة مكافأتكم عقب ذلك\N...لذا لو سمحتُم Dialogue: 0,0:04:48.31,0:04:49.85,main,Ren,0000,0000,0000,,حسناً، موافق Dialogue: 0,0:04:49.85,0:04:52.52,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد بمقدورِنا التّفكير في عرضِهم Dialogue: 0,0:04:52.52,0:04:56.82,main,Mot,0000,0000,0000,,مع أنّ طلباتنا لن تتغيّر كائناً من نُقابِل Dialogue: 0,0:04:56.82,0:04:59.49,italics,N,0000,0000,0000,,تبّاً! من أين استمدّوا كلّ هذه الثِّقة؟ Dialogue: 0,0:05:04.20,0:05:07.29,main,Its,0000,0000,0000,,نحن في عالمٍ آخر فعلاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:07.66,0:05:08.70,main,Mot,0000,0000,0000,,بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:09.29,0:05:11.17,main,N,0000,0000,0000,,يا له من نسيمٍ عليل Dialogue: 0,0:05:11.17,0:05:14.17,main,N,0000,0000,0000,,الأمر أشبه بالكلام الترويجيّ النمطيّ\Nفي كتيّبات رحلات السّفر تلك Dialogue: 0,0:05:14.67,0:05:18.01,main,Its,0000,0000,0000,,مهلاً، ألم تسافر إلى خارج اليابان من قبل؟ Dialogue: 0,0:05:18.01,0:05:20.17,main,Ren,0000,0000,0000,,،بحسبِ النّسيم في الخارج Dialogue: 0,0:05:20.17,0:05:22.64,main,Ren,0000,0000,0000,,يتمتّع هذا المكان بمناخ البحر\Nالمتوسّط الاعتيادي Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:27.60,main,N,0000,0000,0000,,نعم، نعم. اعذروني على جهلي وعدم\Nخبرتي في المفردات Dialogue: 0,0:05:35.65,0:05:40.28,main,Aul,0000,0000,0000,,إذاً هؤلاء الرّجال هم الأبطال القدّيسون\Nالأربعة من الأسطورة القديمة؟ Dialogue: 0,0:05:40.82,0:05:45.99,main,Aul,0000,0000,0000,,أنا ملِكُ ميرلومارك، أولتكراي\Nميلرومارك الثّاني والثّلاثين Dialogue: 0,0:05:45.99,0:05:47.16,main,Aul,0000,0000,0000,,،يا أيُّها الأبطال Dialogue: 0,0:05:47.66,0:05:49.75,main,Aul,0000,0000,0000,,عرّفوا عن أسمائكم Dialogue: 0,0:05:50.50,0:05:54.08,main,Ren,0000,0000,0000,,أماكي رين، ستّة عشر عاماً، طالب مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:05:54.92,0:05:58.30,main,Mot,0000,0000,0000,,كيتامورا موتوياسو. واحد وعشرون وطالب جامعة Dialogue: 0,0:05:58.30,0:06:00.55,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ دوري هو التالي Dialogue: 0,0:06:00.55,0:06:04.18,main,Its,0000,0000,0000,,كاواسومي إيتسكي، سبعة عشر عاماً\Nوطالب مدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:06:04.18,0:06:06.60,main,N,0000,0000,0000,,...وأخيراً، أنا. أنا Dialogue: 0,0:06:06.60,0:06:07.14,main,Aul,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:06:07.14,0:06:09.43,main,Aul,0000,0000,0000,,رين وموتوياسو وإيتسكي؟ Dialogue: 0,0:06:09.43,0:06:11.98,main,N,0000,0000,0000,,مهلاً يا ملِك، هل نسيتني؟ Dialogue: 0,0:06:11.98,0:06:14.44,main,Aul,0000,0000,0000,,سامحني Dialogue: 0,0:06:14.77,0:06:18.98,main,Its,0000,0000,0000,,يا ملِك"؟ لا ينبغي أن تكون قليل الاحترام هكذا" Dialogue: 0,0:06:18.98,0:06:20.94,main,N,0000,0000,0000,,هل ينبغي أن أناديه بالجلالة إذاً؟ Dialogue: 0,0:06:20.94,0:06:22.53,main,Mot,0000,0000,0000,,هذا رسميّ جدّاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:23.65,0:06:25.11,main,Aul,0000,0000,0000,,"يكفي أن تقول "ملِك Dialogue: 0,0:06:26.03,0:06:28.03,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، أي شيء يفي بالغرض Dialogue: 0,0:06:28.03,0:06:32.08,main,N,0000,0000,0000,,اسمي إيواتاني ناوفومي. عشرون\Nوطالب جامعة Dialogue: 0,0:06:33.12,0:06:34.08,main,Aul,0000,0000,0000,,...والآن Dialogue: 0,0:06:34.08,0:06:37.13,main,Aul,0000,0000,0000,,أعتقد أنّني مَدين لكم بشرح Dialogue: 0,0:06:37.13,0:06:38.25,main,N,0000,0000,0000,,أتتجاهلني؟ Dialogue: 0,0:06:38.25,0:06:44.51,main,Aul,0000,0000,0000,,بلدي، ميرلومارك، والعالم بأسرِه\Nفي طريقه إلى الدّمار Dialogue: 0,0:06:45.13,0:06:50.47,italics,N,0000,0000,0000,,ما زلتُ غاضباً من طريقة تعامُل الملِك\Nمعي، لكن ها نحن نسمع الحكاية باختصار Dialogue: 0,0:06:50.81,0:06:54.39,italics,N,0000,0000,0000,,ثمّة نبوءة منذِرة بنهاية هذا العالم Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:58.48,italics,N,0000,0000,0000,,تحكي عن "موجات" ستقود العالمَ إلى الدّمار Dialogue: 0,0:06:58.48,0:07:01.11,italics,N,0000,0000,0000,,ويُذكَر أنّها تظهر على شكل موجات عديدة Dialogue: 0,0:07:01.69,0:07:04.78,italics,N,0000,0000,0000,,ما لم يتم التصدِّي لكلّ كارِثة\N،تتشكّل بفعلِ الموجات Dialogue: 0,0:07:04.78,0:07:06.70,italics,N,0000,0000,0000,,سيُدمَّر العالم Dialogue: 0,0:07:08.07,0:07:12.70,italics,N,0000,0000,0000,,تمتلك كلّ بلدٍ هنا ساعة تنّين\Nرمليّة قديمة Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:15.67,italics,N,0000,0000,0000,,تستطيع أن تتنبأ بوصول الموجات Dialogue: 0,0:07:16.50,0:07:21.21,italics,N,0000,0000,0000,,أصابَت الموجةُ الأولى هذا البلد قبل\Nأن يتمّ استدعاؤنا Dialogue: 0,0:07:21.63,0:07:26.63,italics,N,0000,0000,0000,,تمكّن الفُرسان المحلّيون والمُغامِرون الرحّالون\N،من التصدّي لها بطريقةٍ ما Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:32.10,italics,N,0000,0000,0000,,لكن الموجات المُقبِلة ستكون أشدّ وأعنف Dialogue: 0,0:07:32.43,0:07:36.85,italics,N,0000,0000,0000,,سيستمرّ رملُ السّاعة بالتقطُّر ما دامت\N...الموجات مستمرّة في الظهور Dialogue: 0,0:07:36.85,0:07:40.19,italics,N,0000,0000,0000,,في الوقتِ الحالي، بقي أقلّ من شهر\Nحتّى الموجة الثّانية Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:44.49,main,Aul,0000,0000,0000,,استهنّا بالموجات المُتنبَّأ بها Dialogue: 0,0:07:44.90,0:07:48.45,main,Aul,0000,0000,0000,,أدركنا حالما تعرّضنا لموجة Dialogue: 0,0:07:48.45,0:07:52.58,main,Aul,0000,0000,0000,,أنّه وحدهم الأبطال المُقدّسين الأربعة\Nمَن يستطيعون التصدّي لها Dialogue: 0,0:07:52.58,0:07:56.04,main,Aul,0000,0000,0000,,ولهذا اتّبعنا الأسطورة واستدعيناكم\Nأنتم الأربعة Dialogue: 0,0:07:56.04,0:07:58.87,main,Aul,0000,0000,0000,,!الوقتُ يُداهمنا Dialogue: 0,0:07:58.87,0:08:00.50,italics,N,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:08:00.21,0:08:02.92,sign_3005_15_The_Records_of_t,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}سجلّات أسلحة القدّيسين الأربعة Dialogue: 0,0:08:00.50,0:08:03.46,italics,N,0000,0000,0000,,أليست هذه نفس القصّة المذكورة\Nفي ذلك الكتاب؟ Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.51,main,Ren,0000,0000,0000,,فهِمنا فحوى الموضوع Dialogue: 0,0:08:06.51,0:08:10.26,main,Ren,0000,0000,0000,,على أي حال، من المؤكّد أنّك لم تستدعِنا\Nمتأمّلاً منّا أن ننقذكم مجّاناً Dialogue: 0,0:08:10.26,0:08:13.81,main,Minister,0000,0000,0000,,،بالطبع، حالما تتصدّون لكلّ الموجات Dialogue: 0,0:08:13.81,0:08:15.85,main,Minister,0000,0000,0000,,سوف نكافئكم بسخاء Dialogue: 0,0:08:16.14,0:08:20.10,main,Mot,0000,0000,0000,,حقّاً؟ حسناً، سنعتبر كلامك محلّاً للثِقة Dialogue: 0,0:08:20.10,0:08:22.77,main,Ren,0000,0000,0000,,سنتعاون معكم شريطة ألّا تنقلِبوا علينا Dialogue: 0,0:08:22.77,0:08:24.93,main,Ren,0000,0000,0000,,لكن إيّاك والظنّ لحظة أنّكم تستطيعون ترويضنا Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:28.11,main,Its,0000,0000,0000,,بالضبط. لا نسمح بأن تقللّوا من شأننا Dialogue: 0,0:08:28.11,0:08:30.36,main,N,0000,0000,0000,,...صـ-صحيح Dialogue: 0,0:08:31.12,0:08:33.74,italics,N,0000,0000,0000,,يا إلهي، هؤلاء متكبّرون كثيراً Dialogue: 0,0:08:33.74,0:08:35.49,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد اتّفقنا إذاً Dialogue: 0,0:08:35.49,0:08:39.71,main,Aul,0000,0000,0000,,حسناً يا أبطال، ينبغي أن تتفقّدوا\Nالحالة الخاصّة بكم Dialogue: 0,0:08:39.71,0:08:41.63,main,N,0000,0000,0000,,لحظة، ماذا يعني حالة؟ Dialogue: 0,0:08:41.63,0:08:43.38,main,Its,0000,0000,0000,,...المعذِرة Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:45.55,main,Ren,0000,0000,0000,,ما خطبكم؟ Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:48.01,main,Ren,0000,0000,0000,,ينبغي لهذا أن يكون أوّل شيء تلاحظونه\Nفي هذا العالم Dialogue: 0,0:08:48.47,0:08:52.18,italics,N,0000,0000,0000,,كفاك غروراً! توقّف عن ادّعاءِ معرفتك\N!بكلِّ شيء Dialogue: 0,0:08:52.18,0:08:55.39,main,Ren,0000,0000,0000,,ألا ترون أيقونةً في زاوية مجال الرّؤية خاصّتكم؟ Dialogue: 0,0:08:55.39,0:08:56.14,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:57.81,0:08:59.52,main,N,0000,0000,0000,,معك حقّ. هذه هي Dialogue: 0,0:08:59.52,0:09:02.19,main,Ren,0000,0000,0000,,حاولوا التّركيز عليها Dialogue: 0,0:09:03.44,0:09:04.57,main,N,0000,0000,0000,,هكذا؟ Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:08.86,sign_14873_142_The_Bow_Hero,SignMTop,0000,0000,0000,,بطل القوس Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:08.86,sign_14873_143_Status__ATT_17_M,SignL,0000,0000,0000,,الحالة\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}الهجوم: 17\Nالسّحر: 13\Nالدفاع الجسدي: 10\Nالدفاع السحري: 14\Nالبراعة: 15 Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:08.86,sign_14873_144_Affinity__Fire__,SignM,0000,0000,0000,,العنصر\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}النار: 0\Nالماء: 0\Nالجليد: 0\Nالرياح: 0\Nالأرض: 0\Nالبرق: 0\Nالنور: 0\Nالظلام: 0 Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:08.86,sign_14873_145_Equipment__Small,SignR,0000,0000,0000,,المعدّات\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}قوس صغير\Nملابس من عالم آخر Dialogue: 0,0:09:07.32,0:09:08.86,main,Its,0000,0000,0000,,مستوى 1"؟" Dialogue: 0,0:09:09.45,0:09:11.28,main,Its,0000,0000,0000,,هذا مُقلِق Dialogue: 0,0:09:11.28,0:09:14.83,main,Mot,0000,0000,0000,,نعم. لا أعلم ما إن كنّا نستطيع القتال هكذا Dialogue: 0,0:09:14.83,0:09:17.08,main,N,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا على أي حال؟ Dialogue: 0,0:09:17.08,0:09:20.96,main,Min,0000,0000,0000,,سحر الحالة هو قدرة خاصّة بالأبطال Dialogue: 0,0:09:20.96,0:09:22.83,main,Ren,0000,0000,0000,,وماذا يُفترض بنا أن نفعل؟ Dialogue: 0,0:09:23.25,0:09:25.46,main,Min,0000,0000,0000,,يجب أن تغادروا لخوض مُغامرة Dialogue: 0,0:09:25.46,0:09:29.59,main,Min,0000,0000,0000,,لتنمية وتطوير الأسلحة الأسطوريّة\Nالتي تسلّحتُم بها Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:33.01,main,N,0000,0000,0000,,ليسَتْ مُطوَّرة لأقصى حدّ؟ Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:35.64,main,N,0000,0000,0000,,لحظة، سِلاحي ليس سلاحاً أصلاً Dialogue: 0,0:09:36.14,0:09:39.89,main,Mot,0000,0000,0000,,ألا يمكننا إشهار أسلحة أخرى فحسب\Nإلى حينٍ تُصبِح فيه هذه الأسلحة مُؤهّلة؟ Dialogue: 0,0:09:41.23,0:09:43.94,main,Ren,0000,0000,0000,,سنكتشفُ ذلك في طريقِنا Dialogue: 0,0:09:43.94,0:09:47.36,main,Ren,0000,0000,0000,,على أي حال، يبدو أنّه يتوجّب علينا\Nتدريب أنفسنا Dialogue: 0,0:09:47.36,0:09:49.61,main,Its,0000,0000,0000,,يجدر بنا أن نرتقي بمستوياتنا\Nلأكبر قدرٍ مُمكن Dialogue: 0,0:09:49.61,0:09:52.95,main,N,0000,0000,0000,,...إذاً إن شكّلنا نحن الأربعة فريقاً Dialogue: 0,0:09:52.95,0:09:54.82,main,Min,0000,0000,0000,,لحظة واحدة يا أبطال Dialogue: 0,0:09:55.74,0:10:00.83,main,Min,0000,0000,0000,,سيُجنَّدُ كلّ واحد منكم ويُغامر\Nبشكلٍ منفصِل عن الآخرين Dialogue: 0,0:10:00.83,0:10:02.29,main,Its,0000,0000,0000,,ولماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:02.62,0:10:08.42,main,Min,0000,0000,0000,,يُقال بأنّ الأسلحة الأسطوريّة تتنافر بين بعضها\Nالبعض فطريّاً Dialogue: 0,0:10:03.79,0:10:12.97,sign_16244_165_When_two_more_wi,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}عندما يتعاون معاً اثنان من حمَلة الأسلحة\Nالأسطوريّة، فذلك يُشكِّل ردّة فعل\Nسلبيّة لدى الأسلحة. يُنصَح\N.بشدّة العمل بشكلٍ مُنفصِل Dialogue: 0,0:10:08.42,0:10:12.63,main,Min,0000,0000,0000,,إن عملتُم معاً، فيبدو أنّ ذلك يعرقل\Nعمليّة تطوّرها Dialogue: 0,0:10:13.47,0:10:15.26,main,N,0000,0000,0000,,أيقول الصّدق؟ Dialogue: 0,0:10:15.26,0:10:20.56,italics,N,0000,0000,0000,,والأسلحة تترجم كلّ المعلومات الشفهيّة\Nوالبصريّة إلى اليابانيّة لنا Dialogue: 0,0:10:20.56,0:10:22.81,main,Aul,0000,0000,0000,,الشّمس على وشك الغروب Dialogue: 0,0:10:22.81,0:10:26.15,main,Aul,0000,0000,0000,,استريحوا اللّيلة وانطلِقوا في الغد Dialogue: 0,0:10:26.15,0:10:29.57,main,Aul,0000,0000,0000,,في هذه الأثناء، سنجمع أفضل ما هو متوفّر\Nلتشكيلِ فِرقكم Dialogue: 0,0:10:31.78,0:10:33.82,main,Noble,0000,0000,0000,,جهّزنا غرفَكم لكم Dialogue: 0,0:10:33.82,0:10:35.74,main,Noble,0000,0000,0000,,تفضّلوا من هنا رجاءً Dialogue: 0,0:10:36.12,0:10:38.99,main,GA,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ الأبطال القدّيسين الأربعة قد استُدعَوا Dialogue: 0,0:10:38.99,0:10:40.38,main,GB,0000,0000,0000,,الأربعة جميعهم، وإلى هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:10:40.83,0:10:42.29,main,GC,0000,0000,0000,,هل هم متأكّدون من ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:42.29,0:10:44.96,main,GD,0000,0000,0000,,لحظة، معنى هذا أنّ بطل الترس\N...هو أيضاً Dialogue: 0,0:10:45.83,0:10:49.42,main,Mot,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ أبطال الأسطورة يحظون بمُعاملة خاصّة Dialogue: 0,0:10:49.84,0:10:52.17,main,Mot,0000,0000,0000,,الفتاة التي أرشدتنا إلى هنا كانت ظريفة أيضاً Dialogue: 0,0:10:52.17,0:10:55.68,main,Its,0000,0000,0000,,وكان العشاء فاخراً رغم أنّ مذاقه\Nبدا غريباً Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:58.43,sign_17488_181_Small_Shield,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(1,250)}ترس صغير Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:58.43,sign_15689_180_ATT__0_MAG__0_P_,Sign,0000,0000,0000,,الهجوم: 0\Nالسحر: 0\Nالدفاع الجسدي: +6\Nالدفاع السحري: +4\Nالبراعة: 0 Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:58.43,sign_15689_181_P_DEF__3,Sign,0000,0000,0000,,الدفاع الجسدي +3 Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:58.43,sign_15689_181_Affinity__Fire__,Sign,0000,0000,0000,,النار: 0\Nالماء: 0\Nالجليد: 0\Nالرياح: 0\Nالأرض: 0\Nالبرق: 0\Nالنور: 0\Nالظلام: 0 Dialogue: 0,0:10:55.68,0:10:58.80,main,N,0000,0000,0000,,أليس هذا أشبه بلعبة؟ Dialogue: 0,0:10:58.18,0:10:58.43,sign_15749_182_Heat__Unlock_Req,Sign,0000,0000,0000,,حرارة\N\N:متطلّبات الفتح\Nلا شيء Dialogue: 0,0:10:58.80,0:11:00.81,main,Mot,0000,0000,0000,,تقصِد أنّه كذلك بالفعل Dialogue: 0,0:11:00.81,0:11:03.14,main,Mot,0000,0000,0000,,هذا يُشبه زُمرُّد أونلاين تماماً Dialogue: 0,0:11:03.14,0:11:04.94,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما هذه اللّعبة؟ Dialogue: 0,0:11:04.94,0:11:07.40,main,Mot,0000,0000,0000,,!هل أنت جادّ؟ إنّها مشهورةٌ جدّاً Dialogue: 0,0:11:07.40,0:11:09.27,main,Its,0000,0000,0000,,عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:11:09.27,0:11:12.90,main,Its,0000,0000,0000,,هذا ليست لعبة على الإنترنت. إنّه عالمٌ\Nخارج ألعاب المنصّات Dialogue: 0,0:11:12.90,0:11:14.74,main,Its,0000,0000,0000,,هذا ما يُدعى بشبكة أبعاد Dialogue: 0,0:11:14.74,0:11:17.49,main,Ren,0000,0000,0000,,مخطئ. إنّها واقع افتراضي أونلاين متعدّدة اللّاعبين\N(في.آر.إم.إم.أو) Dialogue: 0,0:11:17.49,0:11:20.33,main,Ren,0000,0000,0000,,تماماً مثل بريف ستار أونلاين Dialogue: 0,0:11:21.41,0:11:22.79,main,Mot,0000,0000,0000,,لنراجع المعلومات التي لدينا Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:26.96,main,Mot,0000,0000,0000,,"رين، هل يمكننا اتّخاذ "في.آر.إم.إم.أو\Nبشكلٍ حرفيّ؟ Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:27.92,main,Ren,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:11:27.92,0:11:30.54,main,Ren,0000,0000,0000,,تعرفان ما تعنيه أيضاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:30.54,0:11:33.26,main,Its,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ لعبة خيال علميّ أعرفها\Nقد تعمّقتْ في هذا المفهوم Dialogue: 0,0:11:33.26,0:11:35.38,main,N,0000,0000,0000,,لقد قرأتُ عنها في الرّوايات الخفيفة، أجل Dialogue: 0,0:11:35.38,0:11:38.55,main,Mot,0000,0000,0000,,من بابِ الحيطة، لنتفقّد ثقافتنا العامّة Dialogue: 0,0:11:39.01,0:11:40.75,main,Mot,0000,0000,0000,,من هو الشّخص في العملة الورقيّة\Nذات فئة الألف ين؟ Dialogue: 0,0:11:41.39,0:11:42.35,main,Mot,0000,0000,0000,,...واحد، اثنان Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.18,top,Mot,0000,0000,0000,,ياوارا غوتارو Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.18,top,Ren,0000,0000,0000,,يودا ماساتو Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.18,main,Its,0000,0000,0000,,كوداكا إينيتشي Dialogue: 0,0:11:42.35,0:11:44.18,main,N,0000,0000,0000,,نوغوتشي هيديو Dialogue: 0,0:11:45.06,0:11:46.06,main,All,0000,0000,0000,,!مَن؟ Dialogue: 0,0:11:46.35,0:11:47.81,main,Mot,0000,0000,0000,,ما هي كلمة العام الدّارجة التي ربِحَتْ\N!في العام الماضي؟ Dialogue: 0,0:11:47.81,0:11:48.73,main,N,0000,0000,0000,,من ممثّلكم الصوتيّ المُفضّل؟ Dialogue: 0,0:11:48.73,0:11:50.48,main,Ren,0000,0000,0000,,ما هي البلد التي انتصرَت في الحرب\Nالعالميّة الثّانية؟ Dialogue: 0,0:11:50.48,0:11:52.02,main,Its,0000,0000,0000,,من هو رئيس الوزراء؟ Dialogue: 0,0:11:54.44,0:11:58.41,main,Its,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا جميعنا أتينا من نسخ\Nمختلِفة من اليابان Dialogue: 0,0:11:58.41,0:12:01.33,main,Ren,0000,0000,0000,,هكذا يبدو. كلّ الأجوبة مختلِفة Dialogue: 0,0:12:02.66,0:12:05.83,main,N,0000,0000,0000,,إذاً هناك يابان في عوالم متوازية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:05.83,0:12:08.12,main,Mot,0000,0000,0000,,،ظننتُ أنّنا قد نكون من عصور مختلِفة Dialogue: 0,0:12:08.12,0:12:09.96,main,Mot,0000,0000,0000,,لكن لا أعتقد ذلك إذا كانت الإجابات\Nبهذا الاختلاف Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:15.05,main,N,0000,0000,0000,,ولا أصدّق أنّ جميعكم أنتم الثّلاثة لعبتُم\Nألعاباً شبيهة بهذا العالم Dialogue: 0,0:12:15.05,0:12:17.01,main,N,0000,0000,0000,,لماذا أنا الوحيد الذي لا يعرف مثل هذه الأمور؟ Dialogue: 0,0:12:17.88,0:12:19.64,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:12:19.64,0:12:23.18,main,Its,0000,0000,0000,,فـ-في الواقع، أعتقد فقط أنّ السّبب هو\Nلأنّك بطل التّرس Dialogue: 0,0:12:23.18,0:12:24.52,main,Mot,0000,0000,0000,,أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:24.85,0:12:26.85,main,Ren,0000,0000,0000,,هذا بديهيّ Dialogue: 0,0:12:26.85,0:12:29.98,main,N,0000,0000,0000,,عـ-عمّاذا تتحدّثون؟ هل من عيب\Nفي التّرس؟ Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:34.78,main,Mot,0000,0000,0000,,حسناً. سيُطلِعك موتوياسو-نيسان \Nعلى الأساسيّات Dialogue: 0,0:12:35.65,0:12:37.86,main,Mot,0000,0000,0000,,،بحسب معلوماتي، حامِل التّرس Dialogue: 0,0:12:37.86,0:12:39.36,main,Mot,0000,0000,0000,,...الفئة المختصّة بالتّرس Dialogue: 0,0:12:39.36,0:12:40.32,main,N,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:12:40.78,0:12:44.04,main,Mot,0000,0000,0000,,هو خيارُ الفاشلين. لا يلعب به أي لاعب\Nرفيع المستوى Dialogue: 0,0:12:46.25,0:12:48.38,main,N,0000,0000,0000,,!لا Dialogue: 0,0:12:49.01,0:12:50.62,main,N,0000,0000,0000,,ماذا عن عالميكما؟ Dialogue: 0,0:12:51.13,0:12:52.08,main,Ren,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:12:52.08,0:12:52.88,main,Its,0000,0000,0000,,نفس الأمر Dialogue: 0,0:12:57.26,0:12:58.72,main,Mot,0000,0000,0000,,كيف هي التّضاريس هنا؟ Dialogue: 0,0:12:59.59,0:13:01.81,main,Ren,0000,0000,0000,,شبيهة بالتضاريس التي أعرفها Dialogue: 0,0:13:02.30,0:13:06.64,top,Its,0000,0000,0000,,لكلِّ سلاح أرض صَيد مثاليّة له، لِذا فلننتشر Dialogue: 0,0:13:05.31,0:13:06.64,italics,N,0000,0000,0000,,حسناً، لا يهمّ Dialogue: 0,0:13:06.64,0:13:09.27,italics,N,0000,0000,0000,,إذا كنتُ ضعيفاً فيمكننا الاعتِماد على\Nفريقي وحسب Dialogue: 0,0:13:09.89,0:13:12.90,italics,N,0000,0000,0000,,قد يحتوي على فتيات وما شابه أيضاً Dialogue: 0,0:13:15.36,0:13:19.95,italics,N,0000,0000,0000,,سيتمحور دورُ التّرس حول صدّ هجمات\Nالعدوّ وحِماية الفريق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:20.28,0:13:24.66,italics,N,0000,0000,0000,,وفي حين أنّ حياتي في الدّيار كانت تخلو\Nمن الرومانسيّة، فقد أجِد ضالّتي هنا Dialogue: 0,0:13:25.91,0:13:28.95,italics,N,0000,0000,0000,,ستكون الأمور على ما يُرام. فقد تمَّ استدعائي\Nإلى عالمٍ آخر في النّهاية Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:31.67,italics,N,0000,0000,0000,,حتّى لو كنتُ ضعيفاً، ستسير الأمور\Nبشكلٍ يسير Dialogue: 0,0:13:32.42,0:13:34.88,main,N,0000,0000,0000,,!حسناً! سأبذل قصارى جهدي Dialogue: 0,0:13:35.75,0:13:37.59,main,M-Mot,0000,0000,0000,,صـ-صحيح Dialogue: 0,0:13:37.59,0:13:39.38,main,M-Mot,0000,0000,0000,,يتوجّب علينا خوض مُغامراتنا غداً Dialogue: 0,0:13:39.38,0:13:42.13,main,M-Mot,0000,0000,0000,,لنعُد إلى غرفِنا وننم نوماً هانئاً Dialogue: 0,0:13:42.55,0:13:44.26,main,Its,0000,0000,0000,,هل لديهم حمّامات هنا؟ Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:46.10,main,Mot,0000,0000,0000,,على الأرجح لن تجد إلّا حمّامات\Nفي الهواء الطلق Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:47.26,italics,N,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:13:47.26,0:13:50.35,italics,N,0000,0000,0000,,!مُغامرتي العظيمة تبدأ غداً Dialogue: 0,0:14:07.24,0:14:13.37,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد جمعنا مُحاربين شُجعان سيُقاتِلون الأمواج\Nمعكم أيُّها الأبطال الأسطوريون Dialogue: 0,0:14:14.04,0:14:17.50,italics,N,0000,0000,0000,,سينضمُّ هؤلاء لِفِرَقِنا؟ Dialogue: 0,0:14:18.21,0:14:21.34,italics,N,0000,0000,0000,,حسناً، ثمّة فتاة ظريفة هنا أيضاً Dialogue: 0,0:14:23.63,0:14:25.93,main,Aul,0000,0000,0000,,!والآن يا أبطالنا المستقبليّين Dialogue: 0,0:14:25.93,0:14:27.39,main,Aul,0000,0000,0000,,!حان وقتُ البدء برحلتِكم Dialogue: 0,0:14:30.89,0:14:33.44,italics,N,0000,0000,0000,,!ماذا؟ هُم من يختارون؟ Dialogue: 0,0:14:40.32,0:14:43.20,main,N,0000,0000,0000,,...ثلاثة... أربعة... خمسة Dialogue: 0,0:14:43.99,0:14:45.45,main,N,0000,0000,0000,,!يا ملِك Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:49.66,main,Aul,0000,0000,0000,,أقرُّ وأعترف بأنّني لم أكن أتوقّع هذا Dialogue: 0,0:14:49.66,0:14:52.71,main,Min,0000,0000,0000,,لا مُتطوّعين؟ لا بدَّ وأنّ شخصيّته تفتقِر للجاذبيّة Dialogue: 0,0:14:54.25,0:14:56.92,main,Aul,0000,0000,0000,,لقد انتشرَتْ إشاعات Dialogue: 0,0:14:56.92,0:14:59.00,main,Mot,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:14:59.00,0:15:06.30,main,Aul,0000,0000,0000,,انتشرَتْ إشاعات في البلدة بأنّ بطل\Nالتّرس يجهل طبيعةَ هذا العالم Dialogue: 0,0:15:06.30,0:15:07.35,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:07.35,0:15:11.72,main,Aul,0000,0000,0000,,وردَ في الأسطورة أنّ الأبطال يأتون وهم\Nعلى دراية كبيرة ببلادنا Dialogue: 0,0:15:11.72,0:15:14.94,main,Aul,0000,0000,0000,,ويبدو أنّهم يرون أنّه لا يستوفي تلك المعايير Dialogue: 0,0:15:15.98,0:15:19.23,main,Mot,0000,0000,0000,,ربّما شخصاً ما كان يتنصّتُ على تلك\Nالمُحادثة في اللّيلة الماضية Dialogue: 0,0:15:19.23,0:15:20.15,main,N,0000,0000,0000,,معقول؟ Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:22.44,italics,N,0000,0000,0000,,بسببِ ذلك فقط؟ Dialogue: 0,0:15:22.44,0:15:25.03,italics,N,0000,0000,0000,,...قد لا أعرف الكثير فعلاً، لكن Dialogue: 0,0:15:25.03,0:15:28.16,main,N,0000,0000,0000,,،بغضِّ النظر عن ذلك. رين، لستَ بحاجةٍ لخمسة\N!أعطِني بعضاً منهم Dialogue: 0,0:15:28.16,0:15:30.91,main,Ren,0000,0000,0000,,أنا ميّالٌ للعملِ بمُفردي Dialogue: 0,0:15:30.91,0:15:32.91,main,Ren,0000,0000,0000,,إن كان أحدكم غير مؤهّل للأمر فسوف\Nأتركه في منتصف الطريق Dialogue: 0,0:15:34.21,0:15:37.04,main,N,0000,0000,0000,,ما رأيك بهذا يا موتوياسو؟ ألا تعتقد\Nأنّ هذا غير مُنصِف؟ Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:40.29,main,Mot,0000,0000,0000,,أنا متفاجئ بصراحة أنّ فريقي كلّه\Nفتيات أيضاً Dialogue: 0,0:15:40.29,0:15:43.34,italics,N,0000,0000,0000,,يستفزّني حقّاً عدم مُبالاته للأمر برمّته Dialogue: 0,0:15:43.34,0:15:46.80,main,Its,0000,0000,0000,,سيكون من الأفضل تقسيمهم إلى\N،ثلاثة لكلّ شخص Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:49.85,main,Its,0000,0000,0000,,لكن إن أجبرناهم على ذلك، فقد نُفسد\Nالرُّوح المعنويّة Dialogue: 0,0:15:50.47,0:15:53.14,main,N,0000,0000,0000,,!وماذا إذاً؟ هل تريدونني أن أغامر بمفردي؟ Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.27,italics,N,0000,0000,0000,,!أنا حامِل ترس Dialogue: 0,0:15:55.27,0:15:57.81,italics,N,0000,0000,0000,,!الفِئة التي قلتُم أنّها للفاشِلين Dialogue: 0,0:15:58.19,0:16:01.27,italics,N,0000,0000,0000,,كيف لي أن أصبح أقوى من دون فريق؟ Dialogue: 0,0:16:03.94,0:16:05.24,main,Myne,0000,0000,0000,,!سيّدي البطل Dialogue: 0,0:16:08.49,0:16:09.28,italics,N,0000,0000,0000,,إنها تلك الفتاة Dialogue: 0,0:16:09.99,0:16:13.70,main,Myne,0000,0000,0000,,هلّا سمحتَ لي بالانضمامِ لبطلِ التّرس؟ Dialogue: 0,0:16:14.45,0:16:15.83,main,Mot,0000,0000,0000,,هل أنتِ متأكّدة؟ Dialogue: 0,0:16:15.83,0:16:16.79,main,Myne,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:16:16.79,0:16:19.17,italics,N,0000,0000,0000,,حـ-حقّاً؟ Dialogue: 0,0:16:19.17,0:16:21.75,italics,N,0000,0000,0000,,ستنضمّ لفريقي؟ Dialogue: 0,0:16:23.67,0:16:28.34,main,Aul,0000,0000,0000,,هل من آخرين لا يُمانعون الانضمام \Nلناوفومي-دونو؟ Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.43,main,Aul,0000,0000,0000,,أعتقد سنضطرُّ لاتّخاذ إجراءات أخرى Dialogue: 0,0:16:31.43,0:16:37.10,main,Aul,0000,0000,0000,,ناوفومي-دونو، سيتوجّب عليك البحث\Nعمّن تضمّهم لفريقِك بنفسك Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:40.44,main,G,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:16:40.44,0:16:44.15,main,Aul,0000,0000,0000,,في كلّ شهر، سنزوّد كلّ بطل بالأموال\Nالتي يحتاجها Dialogue: 0,0:16:44.15,0:16:48.78,main,Aul,0000,0000,0000,,هذه المرّة، ستكون دُفعة ناوفومي-دونو\Nأعلى من دُفعة الآخرين Dialogue: 0,0:16:49.74,0:16:53.53,main,Aul,0000,0000,0000,,وهذه هي أموال الحرب المبدئيّة. اقبلوها لو سمحتُم Dialogue: 0,0:16:54.04,0:16:56.62,main,Min,0000,0000,0000,,سيحظى ناوفومي-ساما بـ800 قطعة فضّية Dialogue: 0,0:16:56.62,0:16:59.67,main,Min,0000,0000,0000,,بينما يحصل الآخرون على 600 Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:02.92,main,Aul,0000,0000,0000,,أنفِقوها لتأمين كلّ مستلزماتكم الضروريّة\Nوانطلِقوا في رحلتكم Dialogue: 0,0:17:03.38,0:17:04.38,main,All,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:09.26,0:17:11.05,main,Mot,0000,0000,0000,,إلى اللِّقاء يا ناوفومي Dialogue: 0,0:17:12.05,0:17:14.31,main,Mot,0000,0000,0000,,اعتنِ بها جيّداً، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:17:14.76,0:17:19.44,main,Its,0000,0000,0000,,قيلَ بأنّنا لا نستطيع مُساعدتك، لكن\Nحظّاً سعيداً في بحثِك عن مُنضمِّين Dialogue: 0,0:17:19.44,0:17:21.69,main,Ren,0000,0000,0000,,أراك ثانية عندما يحين الوقت Dialogue: 0,0:17:22.56,0:17:24.07,main,Y,0000,0000,0000,,حـ-حسناً Dialogue: 0,0:17:25.19,0:17:27.40,main,Myne,0000,0000,0000,,يا بطل التّرس Dialogue: 0,0:17:27.78,0:17:32.16,main,Myne,0000,0000,0000,,اسمي ماين صوفيا. شرفٌ لي أن أقاتِل معك Dialogue: 0,0:17:32.57,0:17:36.08,main,N,0000,0000,0000,,وأنا إيواتاني ناوفومي. سُرِرتُ بلقائك Dialogue: 0,0:17:36.08,0:17:37.20,main,Myne,0000,0000,0000,,!وكذلك أنا Dialogue: 0,0:17:38.70,0:17:41.62,italics,N,0000,0000,0000,,إنّها مُنفتِحة جدّاً وودودة Dialogue: 0,0:17:41.62,0:17:44.75,italics,N,0000,0000,0000,,واختارت الانضمام إليّ بينما رفض الجميع Dialogue: 0,0:17:45.09,0:17:47.25,italics,N,0000,0000,0000,,!سأحافِظ على سلامتِها مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:17:48.05,0:17:51.88,main,N,0000,0000,0000,,هل ننطلق إذاً يا... ماين-سان؟ Dialogue: 0,0:17:51.88,0:17:53.97,main,Myne,0000,0000,0000,,حاضرة يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:17:54.93,0:17:57.77,main,Myne,0000,0000,0000,,دعني آخذك في جولةٍ تعريفيّة في أرجاء\Nبلدة القلعة أوّلاً Dialogue: 0,0:18:01.14,0:18:02.94,main,N,0000,0000,0000,,،أخذتُ لمحةً عنها في اللّيلةِ الماضية Dialogue: 0,0:18:02.94,0:18:06.65,main,N,0000,0000,0000,,لكن رؤيتها عن كثب تجعلكِ تتيقّنين حقّاً\Nأنّها عالم آخر Dialogue: 0,0:18:06.98,0:18:09.53,main,Myne,0000,0000,0000,,ماذا نفعل الآن يا سيّدي البطل؟ Dialogue: 0,0:18:09.53,0:18:11.86,main,N,0000,0000,0000,,...فلنرَ Dialogue: 0,0:18:12.33,0:18:15.70,main,N,0000,0000,0000,,أودُّ أن أتفقّد محلّاً يبيع أسلحة\Nودروعاً أوّلاً Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:17.54,main,Myne,0000,0000,0000,,هذا عينُ الصّواب Dialogue: 0,0:18:17.54,0:18:20.83,main,Myne,0000,0000,0000,,بهذا المبلغ الكبير من المال، يمكنك\Nشِراء معدّات ذات جودة عالية Dialogue: 0,0:18:20.83,0:18:24.13,main,Myne,0000,0000,0000,,سآخذك إلى محلٍّ أثِق به إذاً Dialogue: 0,0:18:24.13,0:18:25.84,main,N,0000,0000,0000,,نعم، لو سمحتِ Dialogue: 0,0:18:25.84,0:18:28.00,main,Myne,0000,0000,0000,,!بالتأكيد! اتبعني Dialogue: 0,0:18:29.80,0:18:31.13,italics,N,0000,0000,0000,,!ما أظرفها Dialogue: 0,0:18:31.13,0:18:34.26,italics,N,0000,0000,0000,,لا شيء أجمل من وجود فتاة في فريقك Dialogue: 0,0:18:37.81,0:18:39.97,main,Myne,0000,0000,0000,,أنصح بهذا المكان بشدّة Dialogue: 0,0:18:41.68,0:18:43.19,main,N,0000,0000,0000,,هذا هو شكل محلّ أسلحة إذاً Dialogue: 0,0:18:44.81,0:18:46.02,main,Erhardt,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:18:46.86,0:18:48.82,main,Erhardt,0000,0000,0000,,أهذه هي المرّة الأولى لك في محلِّ أسلحة؟ Dialogue: 0,0:18:48.82,0:18:51.53,main,Erhardt,0000,0000,0000,,لديك ذوق رفيع حقّاً في اختيار المكان Dialogue: 0,0:18:51.53,0:18:54.03,main,N,0000,0000,0000,,في الواقع، هي من أحضرتْني إلى هنا Dialogue: 0,0:18:55.32,0:18:57.41,main,Erh,0000,0000,0000,,هل سبقَ والتقينا يا آنسة؟ لماذا\Nتبدين مألوفة للغاية؟ Dialogue: 0,0:18:57.41,0:18:59.87,main,Myne,0000,0000,0000,,لقد أتيتُ للتسوُّقِ هنا من قبل Dialogue: 0,0:18:59.87,0:19:02.20,main,Myne,0000,0000,0000,,محلُّك مشهور جدّاً يا عمّ Dialogue: 0,0:19:02.20,0:19:04.42,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا لطف منكِ Dialogue: 0,0:19:04.42,0:19:08.04,main,Erh,0000,0000,0000,,بالمناسبة، من شريككِ الذي يرتدي \Nزيّاً غريباً؟ Dialogue: 0,0:19:09.63,0:19:11.76,main,Myne,0000,0000,0000,,أليس هذا واضحاً يا عمّ؟ Dialogue: 0,0:19:12.67,0:19:15.63,main,Erh,0000,0000,0000,,تعني أنّك أحد الأبطال؟ Dialogue: 0,0:19:15.63,0:19:18.89,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى أنّك تحمل ترساً. من المُؤكَّد أنّك كذلك Dialogue: 0,0:19:20.77,0:19:24.35,italics,N,0000,0000,0000,,لماذا تنتشر الإشاعات حولي\Nكانتشار النّار في الهشيم؟ Dialogue: 0,0:19:24.35,0:19:26.98,italics,N,0000,0000,0000,,أيّاً يكن. لن أدع هذا يُحبطني Dialogue: 0,0:19:27.61,0:19:30.78,main,N,0000,0000,0000,,فأنا إيواتاني ناوفومي، بطل التّرس Dialogue: 0,0:19:30.78,0:19:32.49,main,N,0000,0000,0000,,!سُرِرتُ بلقائك Dialogue: 0,0:19:32.49,0:19:34.15,main,Erh,0000,0000,0000,,ناوفومي؟ Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:38.99,main,Erh,0000,0000,0000,,حسناً، بما أنّك ستكون زبوناً دائماً فلا أكترِث\Nإن كنت تحمل ترساً أو شيئاً آخرًا Dialogue: 0,0:19:38.99,0:19:40.58,main,Erh,0000,0000,0000,,!سُرِرتُ بلقائك يا فتى Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:43.83,main,Erh,0000,0000,0000,,،على أي حال يا عمّ Dialogue: 0,0:19:43.83,0:19:46.58,main,Erh,0000,0000,0000,,هل بمقدورك تزويد سيّدي البطل بالمعدّات\Nالتي يحتاجها؟ Dialogue: 0,0:19:46.58,0:19:50.54,main,Erh,0000,0000,0000,,ميزانيّتنا هي... دعني أرى... حوالي 250 فضّية Dialogue: 0,0:19:51.25,0:19:54.13,main,Erh,0000,0000,0000,,من اليسار إلى اليمين، حديد، حديد سحريّ Dialogue: 0,0:19:54.13,0:19:57.30,main,Erh,0000,0000,0000,,فولاذ سحريّ، وحديد فضّي بالترتيب \Nالتّصاعدي من حيث السّعر Dialogue: 0,0:19:57.30,0:19:59.26,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن أضمن لك أنّ جميعها سيوف\Nذات جودة عالية Dialogue: 0,0:19:59.26,0:20:01.56,main,N,0000,0000,0000,,...مذهل. بهذه، حتّى أنا يمكنني أن Dialogue: 0,0:20:03.68,0:20:04.77,main,N,0000,0000,0000,,...ماذا Dialogue: 0,0:20:09.61,0:20:11.27,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:20:11.27,0:20:13.57,main,Erh,0000,0000,0000,,لستُ أفهم أيضاً Dialogue: 0,0:20:13.57,0:20:15.95,main,Myne,0000,0000,0000,,بدا وكأنّه طار من يدِك فجأة Dialogue: 0,0:20:16.36,0:20:17.86,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:17.74,0:20:21.58,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}:انتهاك قاعدة السّلاح الأسطوري\Nحَمْل سِلاح غير مُخصَّص Dialogue: 0,0:20:20.12,0:20:22.08,main,N,0000,0000,0000,,انتهاك قاعدة"؟" Dialogue: 0,0:20:21.66,0:20:23.37,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}لا يحقّ للبطل، إذا كان بنيّةِ القتال، أن يحمل\Nأي سلاح غير سلاحه الأسطوريّ المُخصّص Dialogue: 0,0:20:22.08,0:20:23.37,main,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.62,0:20:26.62,italics,N,0000,0000,0000,,كيف لي أن أقاتل بمُجرّد ترس؟ Dialogue: 0,0:20:27.46,0:20:31.84,main,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّني لا أستطيع استعمال أي سلاح\Nعدا هذا التّرس Dialogue: 0,0:20:31.84,0:20:33.75,main,Erh,0000,0000,0000,,وكيف يعمل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:37.09,0:20:40.14,main,Erh,0000,0000,0000,,يبدو كأي ترس صغير آخر للوهلة الأولى Dialogue: 0,0:20:40.43,0:20:42.72,main,Erh,0000,0000,0000,,ألا ينفكّ هذا الشيء؟ Dialogue: 0,0:20:42.72,0:20:46.81,main,N,0000,0000,0000,,أستطيع تحريكه، لكن يبدو أنّني لا أستطيع\Nإزالته عن جسدي Dialogue: 0,0:20:46.81,0:20:48.69,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا غريبٌ جدّاً Dialogue: 0,0:20:48.69,0:20:51.19,main,Erh,0000,0000,0000,,أشعر بمقدارٍ كبيرٍ من القوّة في\N،هذا الشّيء Dialogue: 0,0:20:51.19,0:20:54.03,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن حتّى سحري التّقييمي لا يزوّدني\Nبمعلوماتٍ كافية Dialogue: 0,0:20:54.28,0:20:55.48,main,N,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:20:55.48,0:20:58.03,main,Erh,0000,0000,0000,,حسناً، شكراً لإظهارِك شيئاً مثيراً\Nللاهتمامِ كهذا لي Dialogue: 0,0:20:58.53,0:21:00.28,main,Erh,0000,0000,0000,,أتريد شِراء درع ما بدلاً من ذلك؟ Dialogue: 0,0:21:01.82,0:21:03.12,main,Erh,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:03.12,0:21:06.00,main,Erh,0000,0000,0000,,بدأتَ تظهر بحلّةِ البطل الآن Dialogue: 0,0:21:06.58,0:21:07.37,main,N,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.33,sign_34321_382_Chain_Mail,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}درع مزرّد Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.33,sign_30364_381_ATT__0_MAG__0_P_,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الهجوم: 0\Nالسّحر: 0\Nالدفاع الجسدي: +21\Nالدفاع السحري: 15\Nالبراعة: 0 Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.33,sign_30364_382_Slash_Resistance,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}(مقاومة الضربة (ضئيلة Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.33,sign_30364_383_Fire__0_Water__0,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}النار: 0\Nالماء: 0\Nالجليد: 0\Nالرياح: 0\Nالأرض: 0\Nالبرق: 0\Nالنور: 0\Nالظلام: 0 Dialogue: 0,0:21:07.75,0:21:10.33,sign_30364_384_Durability__Weig,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,1)}الصمود\N\Nالوزن: 11\Nالجودة: *\N\N:متطلّبات الفتح\Nهيومانويد مستوى 1 Dialogue: 0,0:21:10.58,0:21:12.38,main,Myne,0000,0000,0000,,كم ثمنه؟ Dialogue: 0,0:21:12.38,0:21:15.17,main,Erh,0000,0000,0000,,سأعطيكما حسماً. 120 فضّية Dialogue: 0,0:21:15.17,0:21:16.71,main,Myne,0000,0000,0000,,بِكَم كنتَ لتشتريه؟ Dialogue: 0,0:21:16.71,0:21:21.34,main,Erh,0000,0000,0000,,ماذا؟ إن كان جديداً بمُعظمه، فسأدفع\Nمئة فضّية Dialogue: 0,0:21:22.01,0:21:23.47,main,N,0000,0000,0000,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:21:23.47,0:21:26.77,main,Myne,0000,0000,0000,,عندما تصبِح أقوى، لن تكون بحاجتِه بعد ذلك Dialogue: 0,0:21:26.77,0:21:29.44,main,Myne,0000,0000,0000,,ولهذا سألتُه بكم يمكننا بيعه\Nإيّاه إذا أردنا إرجاعه Dialogue: 0,0:21:29.85,0:21:31.02,main,N,0000,0000,0000,,هذا منطقيّ Dialogue: 0,0:21:31.02,0:21:32.77,main,Myne,0000,0000,0000,,حسناً. سنأخذه Dialogue: 0,0:21:32.77,0:21:35.94,main,Erh,0000,0000,0000,,شكراً! سأضيف بعضاً من الملابس\Nالداخليّة لإظهار امتناني Dialogue: 0,0:21:37.49,0:21:41.07,main,Myne,0000,0000,0000,,هل ننطلق للمعركة الآن يا سيّدي البطل؟ Dialogue: 0,0:21:41.49,0:21:43.03,main,N,0000,0000,0000,,!نـ-نعم Dialogue: 0,0:21:43.32,0:21:44.99,italics,N,0000,0000,0000,,إنّه وقتُ الترقِّي لمستوى أعلى Dialogue: 0,0:21:44.99,0:21:47.24,italics,N,0000,0000,0000,,!ستبدأ مُغامرتي أخيراً Dialogue: 0,0:22:53.52,0:22:57.19,main,Myne,0000,0000,0000,,مذهل. لا حدود للأشياء التي يستطيع امتصاصها Dialogue: 0,0:22:56.94,0:22:58.27,sign_32982_399_Absorbed_Orange_,,0000,0000,0000,,{\fad(232,138)}1x امتصاص بالون برتقالي Dialogue: 0,0:23:00.07,0:23:03.40,main,Myne,0000,0000,0000,,لا بدَّ وأنّها قوّة سِلاح أسطوريّ Dialogue: 0,0:23:03.86,0:23:05.03,main,N,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:23:05.03,0:23:08.41,main,N,0000,0000,0000,,لا بدَّ وأنّ هذا هو سبب عدم شعوري\Nبالألم عندما عُضِضت أيضاً Dialogue: 0,0:23:08.41,0:23:13.33,main,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّني بحاجةٍ لإطعامه المزيد والمزيد كي أستطيع\Nتطويره إلى ترسٍ مختلِف Dialogue: 0,0:23:13.33,0:23:14.96,main,Myne,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:23:14.96,0:23:19.42,main,N,0000,0000,0000,,بالمناسبة، هل يمكننا بيع بقايا المنطاد\Nالبرتقاليّة هذه؟ Dialogue: 0,0:23:19.42,0:23:23.71,main,Myne,0000,0000,0000,,أجل، لكن فقط بقطعة نحاسيّة واحدة\Nعلى الأكثر Dialogue: 0,0:23:24.22,0:23:27.35,italics,N,0000,0000,0000,,بالنظرِ إلى كيفيّة تدمير رين لها، لا بدَّ وأنّها\Nوحوش ضعيفة جدّاً Dialogue: 0,0:23:27.35,0:23:28.51,italics,N,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ هذه هي قيمتها فعلاً Dialogue: 0,0:23:29.06,0:23:32.14,main,N,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون هذا كافياً كطعام للترس Dialogue: 0,0:23:32.60,0:23:36.19,main,N,0000,0000,0000,,ينبغي أن يتطوّر بينما أترقّى أيضاً Dialogue: 0,0:23:36.65,0:23:40.15,main,Myne,0000,0000,0000,,لنكتفِ اليوم بهذا القدر ونعد إلى محلِّ الأسلحة Dialogue: 0,0:23:40.52,0:23:44.49,main,Myne,0000,0000,0000,,إذا اشترينا بعض المعدّات الجديدة، فيمكننا\Nأن نحرز تقدُّماً أكبر غداً Dialogue: 0,0:23:46.07,0:23:47.57,main,N,0000,0000,0000,,معكِ كلّ الحقّ Dialogue: 0,0:23:49.08,0:23:51.29,main,Erh,0000,0000,0000,,معدّات للآنسة؟ Dialogue: 0,0:23:51.99,0:23:55.04,main,Erh,0000,0000,0000,,بالتأكيد، ستكونين أقوى بكثير بمعدّاتٍ جيّدة Dialogue: 0,0:23:56.04,0:23:56.87,main,Myne,0000,0000,0000,,أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:23:57.29,0:24:01.25,main,N,0000,0000,0000,,قد يكون هذا باهظ الثّمن، لذا ينبغي\Nأن أبدأ بالمُساومة الآن Dialogue: 0,0:24:02.21,0:24:04.51,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى بطلنا يحبُّ المزاح حقّاً Dialogue: 0,0:24:04.51,0:24:05.84,main,N,0000,0000,0000,,خصم ثمانين بالمئة Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:07.43,main,Erh,0000,0000,0000,,هل أنت أحمق؟ عشرون بالمئة إضافيّة Dialogue: 0,0:24:07.43,0:24:10.10,main,N,0000,0000,0000,,!لـ-لماذا يرتفع سعره؟ خصم 89 بالمئة Dialogue: 0,0:24:10.10,0:24:14.39,main,Erh,0000,0000,0000,,أي شخص يُحاول المُساومة دون حتّى\Nأن يرى البضاعة يستحقُّ دفع الضّعف Dialogue: 0,0:24:14.39,0:24:16.89,main,N,0000,0000,0000,,!قُل ما تشاء! تسعون بالمئة خصم Dialogue: 0,0:24:16.89,0:24:18.15,main,Erh,0000,0000,0000,,!تسعة وعشرون بالمئة إضافيّة Dialogue: 0,0:24:18.15,0:24:20.73,main,N,0000,0000,0000,,!بحقِّك، كفّ عن رفع السّعر! مئة بالمئة خصم Dialogue: 0,0:24:20.73,0:24:22.69,main,Erh,0000,0000,0000,,!تقصد مجّاناً يا فتى Dialogue: 0,0:24:22.69,0:24:23.69,main,N,0000,0000,0000,,!لا مانع أن يكون مجّاناً Dialogue: 0,0:24:23.23,0:24:24.24,main,Myne,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:24:26.24,0:24:29.16,main,N,0000,0000,0000,,يا عمّ، كم ثمنه النّهائي؟ بخصم\Nستّين بالمئة Dialogue: 0,0:24:29.16,0:24:33.16,main,Erh,0000,0000,0000,,أربعمئة وثمانون فضّية بعد الحسم\Nولا أستطيع أن أنقص أكثر Dialogue: 0,0:24:33.49,0:24:37.46,main,N,0000,0000,0000,,...سيبقى معنا 200 فضّية هكذا Dialogue: 0,0:24:37.46,0:24:39.96,main,N,0000,0000,0000,,ماين، هل يمكنكِ أن تختاري أقلّ جودة قليلاً؟ Dialogue: 0,0:24:39.96,0:24:43.09,main,N,0000,0000,0000,,لا أعرف كم سيتوجّب علينا أن ندفع\Nعلى الفنادق ونفقات معيشيّة أخرى Dialogue: 0,0:24:43.09,0:24:45.13,main,Myne,0000,0000,0000,,ستكون الأمور بخير يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:24:45.13,0:24:49.26,main,Myne,0000,0000,0000,,كلّما أصبحتُ أقوى، ازدادت الغنيمة التي\Nسأحصل عليها من الوحوش Dialogue: 0,0:24:49.26,0:24:51.64,main,Myne,0000,0000,0000,,هذا كفيلٌ بصمودِنا Dialogue: 0,0:24:52.30,0:24:55.52,italics,N,0000,0000,0000,,هذه هي الفكرة الرّائجة التي كنتُ\N!أنتظرها من عالمٍ آخر Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:58.23,main,N,0000,0000,0000,,حـ-حسناً، لا بأس Dialogue: 0,0:24:58.23,0:25:00.90,main,N,0000,0000,0000,,قرّرنا أن نأخذ هذه يا عمّ Dialogue: 0,0:25:01.27,0:25:03.27,main,Erh,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً Dialogue: 0,0:25:03.27,0:25:06.15,main,Erh,0000,0000,0000,,أرى أنّ بطلنا لديه مهارة عالية\Nفي عقد الصّفقات الجيّدة Dialogue: 0,0:25:06.15,0:25:07.45,main,Myne,0000,0000,0000,,شكراً لك يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:25:08.45,0:25:12.66,main,N,0000,0000,0000,,بالمناسبة يا عمّ، هل تعرف مكاناً يشتري\Nهذه القِطَع؟ Dialogue: 0,0:25:12.66,0:25:15.24,main,Erh,0000,0000,0000,,هناك محلّات مخصّصة لمواد الوحوش Dialogue: 0,0:25:15.24,0:25:17.91,main,Erh,0000,0000,0000,,سيشترون معظم الأشياء منك Dialogue: 0,0:25:17.91,0:25:19.04,main,N,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:25:20.79,0:25:22.08,main,N,0000,0000,0000,,!لذيذ Dialogue: 0,0:25:22.08,0:25:24.38,main,N,0000,0000,0000,,،كان الطعام في القلعةِ رائعاً أيضاً Dialogue: 0,0:25:24.38,0:25:27.55,main,N,0000,0000,0000,,لكن الحانة هي المكان الذي يستطيع المرء\Nفيه تجربة طعام من عالمٍ آخر حقيقيّ Dialogue: 0,0:25:28.84,0:25:31.01,main,Myne,0000,0000,0000,,آمل أن تستمتع بالطعام Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:35.35,main,N,0000,0000,0000,,كان المرج الذي قاتلنا فيه هنا، صحيح؟ Dialogue: 0,0:25:35.35,0:25:40.02,main,Myne,0000,0000,0000,,أجل. غداً، سنتوجّه إلى قرية لافان\Nوالتي تقع خلف هذه الخريطة Dialogue: 0,0:25:40.02,0:25:44.65,main,Myne,0000,0000,0000,,بعد قرية لافان يقع ديماس للمُغامرين المبتدئين Dialogue: 0,0:25:44.65,0:25:45.86,main,N,0000,0000,0000,,ديماس؟ Dialogue: 0,0:25:45.86,0:25:51.16,main,Myne,0000,0000,0000,,لن نجني مالاً كثيراً هناك، لكنّه المكان\Nالمثاليّ كي تترقّى Dialogue: 0,0:25:51.16,0:25:52.28,main,,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:25:52.66,0:25:54.58,main,Myne,0000,0000,0000,,،الآن بعد أن حصلتُ على معدّاتٍ جديدة Dialogue: 0,0:25:54.58,0:25:57.58,main,Myne,0000,0000,0000,,ينبغي أن يكون ذلك سهلاً جدّاً\Nإذا حميتَني أنت Dialogue: 0,0:25:57.58,0:26:00.41,main,N,0000,0000,0000,,شكراً. معلوماتكِ وافرة Dialogue: 0,0:26:00.41,0:26:01.54,main,Myne,0000,0000,0000,,لا عليك Dialogue: 0,0:26:01.54,0:26:03.92,main,Myne,0000,0000,0000,,،بالمناسبة يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:26:04.63,0:26:07.63,main,Myne,0000,0000,0000,,ألن تشرب خمرك؟ Dialogue: 0,0:26:07.63,0:26:10.38,main,N,0000,0000,0000,,لا. لستُ مهتمّاً بالكحول Dialogue: 0,0:26:10.38,0:26:14.26,main,Myne,0000,0000,0000,,حقّاً؟ هذا جيّدٌ جدّاً Dialogue: 0,0:26:19.14,0:26:23.12,main,Myne,0000,0000,0000,,وددتُ لو أشرب معك Dialogue: 0,0:26:25.56,0:26:28.36,italics,N,0000,0000,0000,,!ازدادَتْ إغراءً فجأة Dialogue: 0,0:26:28.36,0:26:29.32,main,N,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:26:29.32,0:26:31.65,main,N,0000,0000,0000,,آ-آسف. أنا حقّاً لا أحبّه Dialogue: 0,0:26:31.65,0:26:34.03,main,Myne,0000,0000,0000,,حقّاً؟ هذا مؤسفٌ جدّاً Dialogue: 0,0:26:36.16,0:26:38.04,main,Myne,0000,0000,0000,,هكذا هو طبع البطل Dialogue: 0,0:26:38.04,0:26:39.58,main,N,0000,0000,0000,,ماذا تقصدين؟ Dialogue: 0,0:26:39.87,0:26:42.00,main,Myne,0000,0000,0000,,النّظام نسَويّ في هذا البلد Dialogue: 0,0:26:42.00,0:26:46.34,main,Myne,0000,0000,0000,,لا يجرؤ رجل على رفضِ مشروب\Nتقدّمه امرأة Dialogue: 0,0:26:46.63,0:26:50.55,main,N,0000,0000,0000,,حقّاً؟ لستُ جيّداً في التّعامُل مع هذه الأمور Dialogue: 0,0:26:50.55,0:26:52.30,main,Myne,0000,0000,0000,,لا داعي للقلق بشأنِ ذلك Dialogue: 0,0:26:52.76,0:26:55.80,main,N,0000,0000,0000,,يسرّني أنّنا تمكّنّا من مناقشة مخطّطاتنا\Nوالمضي قدماً بها Dialogue: 0,0:26:56.35,0:26:59.18,main,N,0000,0000,0000,,.أودُّ الخلود إلى النّوم باكراً اللّيلة\Nهل هذا مناسب؟ Dialogue: 0,0:26:59.60,0:27:00.39,main,Myne,0000,0000,0000,,بالطبع Dialogue: 0,0:27:01.02,0:27:03.14,main,Myne,0000,0000,0000,,...سأغادر بعد أن أشرب المزيد Dialogue: 0,0:27:03.44,0:27:05.90,main,Myne,0000,0000,0000,,رغم أنّني أشعر بالوحشة الشّديدة\Nوأنا أشرب لوحدي Dialogue: 0,0:27:05.90,0:27:07.86,main,N,0000,0000,0000,,ماين؟ Dialogue: 0,0:27:08.94,0:27:14.20,main,N,0000,0000,0000,,شكراً لانضمامك إليّ أنا بطل التّرس\Nالذي لا يستطيع القِتال إطلاقاً Dialogue: 0,0:27:14.74,0:27:16.91,main,N,0000,0000,0000,,رفضتُ طلبكِ اللّيلة لكن سأعوّضها\Nلكِ يوماً ما Dialogue: 0,0:27:19.12,0:27:20.83,main,Myne,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأن ذلك Dialogue: 0,0:27:20.83,0:27:22.96,main,Myne,0000,0000,0000,,تصبِح على خير يا سيّدي البطل Dialogue: 0,0:27:23.41,0:27:24.46,main,N,0000,0000,0000,,تصبحين على خير Dialogue: 0,0:27:30.63,0:27:32.42,main,N,0000,0000,0000,,بقيَتْ مئتا فضّية Dialogue: 0,0:27:33.05,0:27:36.55,main,N,0000,0000,0000,,غرفتان بـ30 نحاسيّة في اللّيلة لكل واحدة Dialogue: 0,0:27:36.55,0:27:39.68,main,N,0000,0000,0000,,وطعام لشخصين بخمس نحاسيّات لكل منهما Dialogue: 0,0:27:39.68,0:27:42.52,main,N,0000,0000,0000,,بهذا يبقى أكثر من 199 فضّية بقليل Dialogue: 0,0:27:45.02,0:27:49.77,main,N,0000,0000,0000,,يا لي من سائح يابانيّ نمطيّ \Nيخبئ المال بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:27:50.73,0:27:52.82,main,N,0000,0000,0000,,يا له من يوم Dialogue: 0,0:27:54.86,0:27:58.20,italics,N,0000,0000,0000,,أتساءل إن كان هكذا يكون الشّعور\Nعند قتل وحش Dialogue: 0,0:27:58.57,0:28:01.66,italics,N,0000,0000,0000,,لم أقم سوى بفرقعةِ بعض البالونات اليوم Dialogue: 0,0:28:01.99,0:28:05.67,italics,N,0000,0000,0000,,!أتيتُ إلى عالمٍ آخر حقّاً Dialogue: 0,0:28:09.67,0:28:11.80,main,Mot,0000,0000,0000,,ترقّيتُ كثيراً اليوم Dialogue: 0,0:28:11.80,0:28:13.88,main,Its,0000,0000,0000,,لن أدعك تتفوّق عليّ غداً Dialogue: 0,0:28:14.63,0:28:15.84,main,Mot,0000,0000,0000,,أراك غداً إذاً Dialogue: 0,0:28:15.01,0:28:17.30,italics,N,0000,0000,0000,,هل هما موتوياسو وإيتسكي؟ Dialogue: 0,0:28:15.84,0:28:17.30,top,Its,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:28:20.30,0:28:21.93,main,N,0000,0000,0000,,أظنّني سأنام Dialogue: 0,0:28:21.93,0:28:23.72,main,N,0000,0000,0000,,سأبدأ باكراً غداً Dialogue: 0,0:28:37.41,0:28:41.20,main,N,0000,0000,0000,,!حان وقتُ تناول الفطور والخروج Dialogue: 0,0:28:41.74,0:28:42.49,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:28:43.12,0:28:43.83,main,N,0000,0000,0000,,...اختفت Dialogue: 0,0:28:44.41,0:28:45.08,main,N,0000,0000,0000,,!اختفت Dialogue: 0,0:28:45.79,0:28:47.67,main,N,0000,0000,0000,,،النقود الفضّية، الدرع المزرّد Dialogue: 0,0:28:48.08,0:28:51.50,main,N,0000,0000,0000,,وحتّى ملابسي التي احتفظتُ بها\N!ليومٍ ماطر قد اختفت Dialogue: 0,0:28:52.04,0:28:53.13,main,N,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:28:53.13,0:28:54.38,main,N,0000,0000,0000,,!سُرِقتُ أثناء نومي؟ Dialogue: 0,0:29:02.60,0:29:05.47,main,N,0000,0000,0000,,!مُصيبة يا ماين! مالنا ومعدّاتنا قد اختفت Dialogue: 0,0:29:07.56,0:29:08.73,main,N,0000,0000,0000,,أما زلتِ نائمة؟ Dialogue: 0,0:29:09.02,0:29:11.36,main,N,0000,0000,0000,,!استيقظي يا ماين! نحن في ورطة Dialogue: 0,0:29:12.15,0:29:15.07,main,N,0000,0000,0000,,أنتم فُرسان القلعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:15.07,0:29:16.78,main,N,0000,0000,0000,,...يسرُّني أنّكم أتيتم. اسمعوني Dialogue: 0,0:29:16.78,0:29:18.11,main,G,0000,0000,0000,,بطل التّرس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:29:18.61,0:29:19.99,main,N,0000,0000,0000,,نعم، لماذا؟ Dialogue: 0,0:29:20.87,0:29:23.87,main,G,0000,0000,0000,,أصدر الملكُ أمر استدعاء لك Dialogue: 0,0:29:23.87,0:29:25.54,main,G,0000,0000,0000,,تعال معنا Dialogue: 0,0:29:26.41,0:29:27.41,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:29:30.13,0:29:31.79,main,N,0000,0000,0000,,!هذا مؤلم Dialogue: 0,0:29:32.96,0:29:35.01,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:29:36.67,0:29:38.34,main,N,0000,0000,0000,,ماين! هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:29:40.26,0:29:41.14,main,N,0000,0000,0000,,ماين؟ Dialogue: 0,0:29:43.76,0:29:44.43,main,N,0000,0000,0000,,!يا ملِك Dialogue: 0,0:29:44.43,0:29:49.98,main,N,0000,0000,0000,,لقد سُرِقَ كلّ مالي ومعدّاتي باستثناء التّرس\N!بينما كنتُ نائماً Dialogue: 0,0:29:50.44,0:29:51.65,main,N,0000,0000,0000,,—من فضلِك ابحث عن اللصّ Dialogue: 0,0:29:51.65,0:29:53.11,main,Aul,0000,0000,0000,,!اصمُت يا حثالة Dialogue: 0,0:29:53.52,0:29:54.82,main,N,0000,0000,0000,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:29:55.82,0:29:58.20,main,Aul,0000,0000,0000,,،ماين أيّتها المُغامرة المسكينة Dialogue: 0,0:29:58.20,0:30:01.53,main,Aul,0000,0000,0000,,هلّا أدليتِ بشهادتك مرّة أخرى رجاء؟ Dialogue: 0,0:30:03.08,0:30:10.50,main,Myne,0000,0000,0000,,بـ-بطل التّرس قد دخلَ غرفتي عنوةً\N...وهو سكران وقام بتثبيتي Dialogue: 0,0:30:10.50,0:30:11.75,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:30:11.75,0:30:14.55,main,Myne,0000,0000,0000,,"،قال "ما زالت اللّيلة في أوّلها Dialogue: 0,0:30:14.55,0:30:17.88,main,Myne,0000,0000,0000,,!ومزّق ملابسي Dialogue: 0,0:30:19.01,0:30:21.43,main,Myne,0000,0000,0000,,فتمكّنتُ من الهرب بأعجوبة Dialogue: 0,0:30:21.43,0:30:27.10,main,Myne,0000,0000,0000,,وسارعتُ إلى السيّد موتوياسو الذي صدفَ\Nوأنّه مُقيم في نفس الفندق طلباً للمُساعدة Dialogue: 0,0:30:29.68,0:30:31.65,main,N,0000,0000,0000,,ما-ما هذا الكلام؟ Dialogue: 0,0:30:31.65,0:30:35.27,main,Mot,0000,0000,0000,,لولا طلبها منّي أن أنتظر حتّى\N،الفجر وأستدعي الفرسان Dialogue: 0,0:30:35.27,0:30:37.86,main,Mot,0000,0000,0000,,!لقطعتُك بنفسي Dialogue: 0,0:30:37.86,0:30:39.28,main,N,0000,0000,0000,,!عمّاذا تتكلّم؟ Dialogue: 0,0:30:39.28,0:30:42.28,main,N,0000,0000,0000,,خلدتُ مباشرةً إلى النّوم عقب العشاء\N!في اللّيلة الماضية Dialogue: 0,0:30:42.87,0:30:45.49,main,N,0000,0000,0000,,...لحظة، ذلك الدّرع المُزرّد Dialogue: 0,0:30:46.16,0:30:47.91,main,N,0000,0000,0000,,!كنت أنت اللصّ؟ Dialogue: 0,0:30:48.33,0:30:50.41,main,Mot,0000,0000,0000,,من تنعته باللصّ؟ Dialogue: 0,0:30:50.41,0:30:54.88,main,Mot,0000,0000,0000,,ماين أعطتني هذا كهديّة عندما التقيتُ\Nبها في الحانة البارحة Dialogue: 0,0:30:57.00,0:31:01.88,main,Aul,0000,0000,0000,,لا أصدِّق أن يرتكب بطلُ التّرس\Nأكبر خطيئة في هذا البلد Dialogue: 0,0:31:01.88,0:31:03.09,main,Mot,0000,0000,0000,,خطيئة؟ Dialogue: 0,0:31:03.09,0:31:08.22,main,Min,0000,0000,0000,,في ميرلومارك، حتّى مُحاولة الاعتداء جنسيّاً\Nعلى امرأة عقوبتها الإعدام Dialogue: 0,0:31:08.60,0:31:12.02,main,Aul,0000,0000,0000,,!لو لم تكن بطلاً لتمّ إعدامك فوراً Dialogue: 0,0:31:12.60,0:31:13.98,main,N,0000,0000,0000,,إعدام؟ Dialogue: 0,0:31:14.40,0:31:17.19,main,N,0000,0000,0000,,!أقول لكم أنّكم أسأتم الفهم Dialogue: 0,0:31:17.19,0:31:18.36,main,N,0000,0000,0000,,!لستُ الفاعل Dialogue: 0,0:31:18.36,0:31:21.28,main,N,0000,0000,0000,,!إن كنتم مقتنعين بأنّني الفاعل فأروني الدّليل Dialogue: 0,0:31:23.41,0:31:25.83,main,Knight,0000,0000,0000,,،عندما فتّشنا غرفةِ بطل التّرس Dialogue: 0,0:31:26.28,0:31:30.33,main,Knight,0000,0000,0000,,عثرنا على هذا في سريره Dialogue: 0,0:31:30.87,0:31:31.96,main,Myne,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:31:31.96,0:31:33.37,main,Mot,0000,0000,0000,,!أيّها الوحش Dialogue: 0,0:31:33.71,0:31:36.00,main,Aul,0000,0000,0000,,ها هو ذا. الدّليل القاطع Dialogue: 0,0:31:36.00,0:31:38.96,main,N,0000,0000,0000,,!كيف؟ لم يكن موجوداً عندما استيقظت Dialogue: 0,0:31:39.38,0:31:40.67,main,Its,0000,0000,0000,,هذا مؤسفٌ جدّاً Dialogue: 0,0:31:40.67,0:31:43.97,main,Its,0000,0000,0000,,كنتُ أخشى من حدوث شيء سيّئ، لكن ليتك\Nكنتَ أكثر يقظة من ذلك Dialogue: 0,0:31:43.97,0:31:47.43,main,Ren,0000,0000,0000,,يظنُّ أنّ البطل يحقُّ له أن يفعل ما يشاء\Nثمّ يفلت بفعلته Dialogue: 0,0:31:47.89,0:31:50.60,main,N,0000,0000,0000,,هذا ليس صحيحاً البتّة Dialogue: 0,0:31:50.60,0:31:54.15,main,Mot,0000,0000,0000,,!لست الشّخص المثاليّ في هذا العالم Dialogue: 0,0:31:54.56,0:31:56.02,main,Mot,0000,0000,0000,,!عليك أن تُدرك مكانتك Dialogue: 0,0:31:59.28,0:32:00.90,italics,N,0000,0000,0000,,ما كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:32:01.90,0:32:03.28,italics,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجري بالضبط؟ Dialogue: 0,0:32:03.70,0:32:05.74,italics,N,0000,0000,0000,,!ماين... ماين Dialogue: 0,0:32:05.74,0:32:07.24,italics,N,0000,0000,0000,,لماذا تكذبين هكذا؟ Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:08.95,italics,N,0000,0000,0000,,ألم يكُن من المُفترَض أن نكون فريقاً؟ Dialogue: 0,0:32:14.71,0:32:15.83,italics,N,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:32:15.83,0:32:20.02,italics,N,0000,0000,0000,,كان الانضمامُ إليّ مجرّد خدعة لتدميري Dialogue: 0,0:32:20.02,0:32:21.34,italics,N,0000,0000,0000,,!كان كلّ ذلك كذباً Dialogue: 0,0:32:21.34,0:32:24.55,italics,N,0000,0000,0000,,!ابتساماتها وسلوكها الحنون، كان كلّه مزيّفاً Dialogue: 0,0:32:27.43,0:32:30.14,main,N,0000,0000,0000,,!خدعتِني Dialogue: 0,0:32:30.56,0:32:32.77,main,N,0000,0000,0000,,!كانت مكيدة من البداية Dialogue: 0,0:32:32.77,0:32:34.98,main,Myne,0000,0000,0000,,!سيّد موتوياسو، أنا خائفةٌ للغاية Dialogue: 0,0:32:34.98,0:32:36.73,main,Mot,0000,0000,0000,,!أغلِق فمك أيُّها المُجرِم Dialogue: 0,0:32:36.73,0:32:38.73,main,N,0000,0000,0000,,!تبّاً لك أيضاً Dialogue: 0,0:32:38.73,0:32:41.40,main,N,0000,0000,0000,,أنا واثقٌ أنّكما فعلتُما كلّ هذا\N!لسرقةِ مالي ومعدّاتي Dialogue: 0,0:32:41.40,0:32:43.69,main,N,0000,0000,0000,,!أنتُما من خطّط لهذا سوية، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:32:44.95,0:32:47.11,italics,N,0000,0000,0000,,...نعم، على ذكرِ الأمر Dialogue: 0,0:32:47.11,0:32:50.53,italics,N,0000,0000,0000,,"ماين لم تنادِني إلّا بـ"سيّدي البطل Dialogue: 0,0:32:50.53,0:32:52.70,italics,N,0000,0000,0000,,!بينما تنادي موتوياسو باسمِه Dialogue: 0,0:32:53.20,0:32:56.74,italics,N,0000,0000,0000,,إن لم يكن هذا بُرهاناً بأنّهما خطّطا لهذا\Nمعاً فماذا يكون إذاً؟ Dialogue: 0,0:32:56.74,0:33:01.34,main,Ren,0000,0000,0000,,يرفض الاعتراف بذنبِه ويختلِق اتّهامات تافِهة؟ Dialogue: 0,0:33:01.34,0:33:02.55,main,Its,0000,0000,0000,,بالفعل Dialogue: 0,0:33:02.55,0:33:04.76,main,Its,0000,0000,0000,,لا أظنُّه يستحقُّ أي رحمة أيضاً Dialogue: 0,0:33:04.76,0:33:09.35,main,Noble2,0000,0000,0000,,كان من الخطأ استدعاء كلّ الأربعة معاً Dialogue: 0,0:33:09.35,0:33:12.89,main,Noble3,0000,0000,0000,,تماماً. ما كان ينبغي أن يستدعوا\Nبطلَ التّرس أبداً Dialogue: 0,0:33:12.89,0:33:16.14,top,Noble1,0000,0000,0000,,لكن من كان يتوقّع أن يكون حثالة هكذا؟ Dialogue: 0,0:33:15.35,0:33:18.23,italics,N,0000,0000,0000,,التّرس... يتحدّثون عن التّرس من جديد؟ Dialogue: 0,0:33:18.98,0:33:20.11,italics,N,0000,0000,0000,,...لأنّني بطل التّرس Dialogue: 0,0:33:20.48,0:33:27.36,italics,N,0000,0000,0000,,لأنّني ضعيف، يُحاولون أن يسقطوني ليُشعروا\Nأنفسهم بالرّضا والغرور Dialogue: 0,0:33:28.16,0:33:29.57,italics,N,0000,0000,0000,,.مقزّزون Dialogue: 0,0:33:29.57,0:33:32.45,italics,N,0000,0000,0000,,!هؤلاء الناس قذرون مُثيرون للاشمئزاز Dialogue: 0,0:33:33.04,0:33:36.00,italics,N,0000,0000,0000,,شعب هذا البلد لا يثِق بي البتّة أيضاً Dialogue: 0,0:33:36.54,0:33:39.50,italics,N,0000,0000,0000,,لمَ ينبغي أن أقاتل لأجلِهم؟ Dialogue: 0,0:33:40.84,0:33:43.42,main,N,0000,0000,0000,,حسناً. لم يعُد يهمّني Dialogue: 0,0:33:43.88,0:33:46.63,main,N,0000,0000,0000,,أعيدوني إلى عالمي فحسب Dialogue: 0,0:33:46.63,0:33:49.47,main,N,0000,0000,0000,,واستدعوا بطلَ ترسٍ جديد أو افعلوا\N!ما تشاؤون Dialogue: 0,0:33:49.93,0:33:51.60,main,N,0000,0000,0000,,!عالم آخر؟ لا أبالي Dialogue: 0,0:33:51.60,0:33:54.81,main,N,0000,0000,0000,,لمَ عليّ تكبُّد كلّ هذه المعاناة\N!في عالمٍ مختلِف تماماً؟ Dialogue: 0,0:33:54.81,0:33:57.81,main,Ren,0000,0000,0000,,ستهرب حالما ساءت الأمور؟ Dialogue: 0,0:33:57.81,0:33:59.27,main,Ren,0000,0000,0000,,!يا لك من دنيء Dialogue: 0,0:33:59.27,0:34:02.69,main,Its,0000,0000,0000,,بعد كلّ ما فعلتَه، كيف تجرؤ حتّى على \Nالتّفكير بعدمِ القيام بعملك؟ Dialogue: 0,0:34:03.07,0:34:05.19,main,Mot,0000,0000,0000,,نعم، اغرب عن وجهِنا Dialogue: 0,0:34:05.19,0:34:07.49,main,Mot,0000,0000,0000,,من يريد أن يُقاتل إلى جانب مُغتصِب؟ Dialogue: 0,0:34:07.49,0:34:08.40,main,N,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:34:08.40,0:34:11.41,main,N,0000,0000,0000,,!والآن أعيدوني إلى عالمي حالاً Dialogue: 0,0:34:11.78,0:34:16.66,main,Aul,0000,0000,0000,,،حسناً، كنتُ لأرغب في تلبيةِ أمنيتك وأطردك Dialogue: 0,0:34:16.66,0:34:23.17,main,Aul,0000,0000,0000,,لكن تقول الأسطورة بأنّه لا يُمكن استدعاء أبطال جدُد\Nإلّا بعد موت الأبطال القدّيسين الأربعة جميعاً Dialogue: 0,0:34:24.13,0:34:25.13,main,Ren,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:34:25.13,0:34:26.63,main,Mot,0000,0000,0000,,...مستحيل Dialogue: 0,0:34:27.05,0:34:29.38,main,N,0000,0000,0000,,إذاً لا يمكنني حتّى العودة إلى دياري؟ Dialogue: 0,0:34:29.97,0:34:36.77,main,Aul,0000,0000,0000,,يمكنكم بالتأكيد العودة إلى الدّيار بعد\Nأن تتصدّوا لكافّة الموجات القادمة Dialogue: 0,0:34:37.89,0:34:41.69,main,Mot,0000,0000,0000,,هل تعني أنّه يتوجّب علينا القِتال\Nإلى جانب شخصٍ مثله؟ Dialogue: 0,0:34:41.69,0:34:42.86,main,N,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:34:44.52,0:34:48.49,main,N,0000,0000,0000,,!سأواجه الموجات على طريقتي إذاً Dialogue: 0,0:34:49.82,0:34:51.03,main,Kn,0000,0000,0000,,!لا تتحرّك Dialogue: 0,0:34:51.03,0:34:53.16,main,N,0000,0000,0000,,!ابتعدوا عنّي فحسب Dialogue: 0,0:34:53.87,0:34:55.08,main,Kn,0000,0000,0000,,...هذا الرّجل Dialogue: 0,0:34:58.16,0:34:59.62,main,N,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل؟ Dialogue: 0,0:35:00.08,0:35:02.79,main,N,0000,0000,0000,,هل ستزجّني في السّجن إلى حين \Nوصول الموجات؟ Dialogue: 0,0:35:02.79,0:35:04.42,main,Aul,0000,0000,0000,,لن أسجنك Dialogue: 0,0:35:04.42,0:35:06.67,main,Aul,0000,0000,0000,,لم يبقَ كثير من الوقتِ قبل وصول\Nالموجة المُوالية Dialogue: 0,0:35:06.67,0:35:11.05,main,Aul,0000,0000,0000,,سواء أكنتَ حثالة أم لا، تبقى بطلاً، وأحد الكائنات\Nالوحيدة القادرة على مقاتلةِ الموجات Dialogue: 0,0:35:11.59,0:35:15.14,main,Aul,0000,0000,0000,,لكن أخبار جريمتك تنتشر من الآن\Nبين النّاس Dialogue: 0,0:35:15.14,0:35:16.39,main,Aul,0000,0000,0000,,هذه عقوبتُك Dialogue: 0,0:35:16.39,0:35:20.52,main,Aul,0000,0000,0000,,لا تخلْ أنّك ستتمكّن من قضاء \Nحياة طبيعيّة في هذا البلد Dialogue: 0,0:35:20.85,0:35:21.81,main,N,0000,0000,0000,,!أعلم هذا سلفاً Dialogue: 0,0:35:28.32,0:35:30.11,main,N,0000,0000,0000,,هذا ما أردتماه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:35:31.07,0:35:32.20,main,N,0000,0000,0000,,!يمكنكما أخذه Dialogue: 0,0:35:34.28,0:35:36.15,main,Mot,0000,0000,0000,,!أنت! انتظر لحظة Dialogue: 0,0:35:38.49,0:35:40.45,main,N,0000,0000,0000,,أنا ضعيفٌ كما ترى Dialogue: 0,0:35:40.45,0:35:42.32,main,N,0000,0000,0000,,لا أريد أن أهدر أي لحظة Dialogue: 0,0:35:50.21,0:35:51.63,italics,N,0000,0000,0000,,،وبهذه الصّورة Dialogue: 0,0:35:51.63,0:35:55.89,italics,N,0000,0000,0000,,كلّ مالي واحترامي وثِقتي قد زالوا Dialogue: 0,0:35:55.89,0:35:57.60,italics,N,0000,0000,0000,,فقدتُ كلّ شيء Dialogue: 0,0:36:05.73,0:36:07.94,main,Erh,0000,0000,0000,,يا حامِل التّرس الفتى Dialogue: 0,0:36:10.07,0:36:13.07,main,Erh,0000,0000,0000,,سمعتُ بما فعلتَه بتلك الفتاة Dialogue: 0,0:36:13.07,0:36:14.57,main,Erh,0000,0000,0000,,!تستحقُّ لكمةً في الوجه Dialogue: 0,0:36:15.74,0:36:17.03,main,N,0000,0000,0000,,حتّى أنت؟ Dialogue: 0,0:36:18.95,0:36:20.04,main,Erh,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:36:21.66,0:36:24.46,main,N,0000,0000,0000,,ماذا؟ ألم تكن ستلكمني؟ Dialogue: 0,0:36:24.46,0:36:26.25,main,Erh,0000,0000,0000,,غيّرتُ رأيي Dialogue: 0,0:36:26.25,0:36:28.50,main,N,0000,0000,0000,,جيّد. كدتَ تخسر حياتك Dialogue: 0,0:36:29.21,0:36:30.34,main,Erh,0000,0000,0000,,انتظر لحظة Dialogue: 0,0:36:35.72,0:36:39.43,main,Erh,0000,0000,0000,,لن تنجح بملابس كهذه. اعتبرها\Nهديّة فُراق Dialogue: 0,0:36:40.01,0:36:41.18,main,N,0000,0000,0000,,كم ثمنها؟ Dialogue: 0,0:36:41.72,0:36:42.93,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا غير مهمّ Dialogue: 0,0:36:42.93,0:36:45.94,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن لنعتبره بيعاً بالتصفية ونقل\Nأنّها بخمس نحاسيّات Dialogue: 0,0:36:46.31,0:36:47.27,main,N,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:36:48.69,0:36:50.48,main,N,0000,0000,0000,,أعدك أن آتي وأسدّد لك يوماً ما Dialogue: 0,0:36:52.40,0:36:54.45,main,Erh,0000,0000,0000,,لا تمُت يا فتى Dialogue: 0,0:37:20.30,0:37:23.72,sign_53062_658_Max_HP__167____A,,0000,0000,0000,,{\fad(735,1)}نقاط الصحّة القصوى: 167 {\c&HBBB7BD&}الدفاع السحري: 29 الهجوم:1\N{\c&H5C9631&}نقاط السحر القصوى: 47 {\c&HBBB7BD&}البراعة: 13 السحر: 16\N{\c&H856B36&}نقاط المهارة القصوى: 50 {\c&HBBB7BD&}الدفاع الجسدي: 39 Dialogue: 0,0:37:20.30,0:37:23.72,sign_65310_663_Orange_Balloon_D,SignBL,0000,0000,0000,,المعركة: هزيمة بالون برتقالي{\c&Hbbb7bd&}\N{\c&H5c9631&}نقاط الخبرة: ناوفومي +1\N{\c&H3883d7&}المعركة: هزيمة بالون برتقالي {\c&Hbbb7bd&}\N{\c&H5c9631&}نقاط الخبرة: ناوفومي +1\N{\c&H5c9631&}ترقّي المستوى: ناوفومي مستوى 1 -> 2 Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:30.23,sign_53836_660_Shield_Hero,,0000,0000,0000,,بطل الترس Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:30.23,sign_53836_661_Status_ATK__1_MA,,0000,0000,0000,,الحالة\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}الهجوم: 1\Nالسّحر: 16\Nالدفاع الجسدي: 53\Nالدفاع السحري: 37\Nالبراعة: 15 Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:30.23,sign_53836_662_Affinity_Fire__0,,0000,0000,0000,,العنصر\N\N{\c&He5f6ff&\fs12}النار: 0\Nالماء: 0\Nالجليد: 0\Nالرياح: 0\Nالأرض: 0\Nالبرق: 0\Nالنور: 0\Nالظلام: 0 Dialogue: 0,0:37:26.72,0:37:30.23,sign_53836_663_Equipment_Small_,,0000,0000,0000,,المعدّات\Nترس صغير\Nزيّ قنبيّ\Nحرملة بالية Dialogue: 0,0:37:27.02,0:37:30.23,main,N,0000,0000,0000,,أقاتل طوال اللّيل وأبلغ المستوى 2 أخيراً Dialogue: 0,0:37:46.15,0:37:48.46,main,Merch,0000,0000,0000,,...حسناً، بالنسبة لهذه الأشياء Dialogue: 0,0:37:48.46,0:37:51.43,main,Merch,0000,0000,0000,,ما رأيك بنحاسيّة واحدة مُقابل كل اثنين؟ Dialogue: 0,0:37:51.43,0:37:53.21,main,Adv,0000,0000,0000,,حسناً. أنا موافق Dialogue: 0,0:37:53.65,0:37:54.96,main,Merch,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:37:56.88,0:37:58.41,main,Merch,0000,0000,0000,,زرنا من جديد Dialogue: 0,0:38:01.18,0:38:02.30,main,Merch,0000,0000,0000,,مرحباً بك Dialogue: 0,0:38:06.12,0:38:07.36,main,N,0000,0000,0000,,اشترِ هذه Dialogue: 0,0:38:08.29,0:38:11.27,main,Merch,0000,0000,0000,,بالونات برتقاليّة؟ Dialogue: 0,0:38:11.75,0:38:14.00,main,Merch,0000,0000,0000,,عشرون بالمُجمَل Dialogue: 0,0:38:14.00,0:38:16.78,main,Merch,0000,0000,0000,,ما رأيك بنحاسيّة واحدة؟ Dialogue: 0,0:38:18.17,0:38:21.36,main,N,0000,0000,0000,,ألم تقدّم لذلك الرّجل نحاسيّة لاثنين؟ Dialogue: 0,0:38:22.04,0:38:24.58,main,Merch,0000,0000,0000,,هل فعلتُ ذلك حقّاً؟ Dialogue: 0,0:38:24.58,0:38:27.30,main,Merch,0000,0000,0000,,عليك أن تتفهّم أنّني أدير عملاً هنا Dialogue: 0,0:38:27.30,0:38:27.95,main,N,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:38:28.97,0:38:31.75,main,N,0000,0000,0000,,وهل سيكون سعر هذه أفضل إذاً؟ Dialogue: 0,0:38:32.29,0:38:33.86,main,N,0000,0000,0000,,إنّهم مُفعمون بالحيويّة Dialogue: 0,0:38:34.66,0:38:36.34,main,Merch,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:38:36.67,0:38:38.43,main,Merch,0000,0000,0000,,!تـ-توقّف Dialogue: 0,0:38:38.43,0:38:40.43,main,N,0000,0000,0000,,لا أحاول أن أغشّك هنا Dialogue: 0,0:38:40.43,0:38:42.84,main,N,0000,0000,0000,,كلّ ما أريده هو سعر سوق عادِل Dialogue: 0,0:38:43.10,0:38:46.99,main,N,0000,0000,0000,,أو لحظة، هل تكرهني لسببٍ ما ربّما؟ Dialogue: 0,0:38:46.99,0:38:49.07,main,Merch,0000,0000,0000,,!حـ-حسناً! فهمت Dialogue: 0,0:38:49.07,0:38:50.98,main,Merch,0000,0000,0000,,!لقد فهمت، لذا أبعِد هذه الأشياء عنّي Dialogue: 0,0:38:52.08,0:38:53.61,main,N,0000,0000,0000,,اتّفقنا Dialogue: 0,0:38:53.61,0:38:57.29,main,N,0000,0000,0000,,بدلاً من مُحاولة سَلبي، إذا اشتريت\N،منّي بشكلٍ مُنتظَم Dialogue: 0,0:38:57.29,0:38:59.11,main,N,0000,0000,0000,,فسأمنحك حسماً صغيراً Dialogue: 0,0:39:00.32,0:39:01.68,main,Merch,0000,0000,0000,,!ا-اعتبر الأمر قد تمّ Dialogue: 0,0:39:01.68,0:39:07.98,main,Merch,0000,0000,0000,,بقدر ما أودُّ الرفض ولكن لا ذنب للسلع والمال Dialogue: 0,0:39:08.73,0:39:12.62,main,N,0000,0000,0000,,وأيضاً يمكنك أن تخبر الناس عنّي Dialogue: 0,0:39:12.62,0:39:16.63,main,N,0000,0000,0000,,أخبرهم أنّ أي تاجر يعبث معي ستملأ\Nجسده آثار العضّ Dialogue: 0,0:39:16.63,0:39:19.28,main,Merch,0000,0000,0000,,لا حاجة لتطلب منّي ذلك. كنتُ\Nسأفعل هذا أصلاً Dialogue: 0,0:39:19.28,0:39:21.34,main,N,0000,0000,0000,,أتمنّى علاقة عمل طويلة Dialogue: 0,0:39:51.14,0:39:52.06,main,N,0000,0000,0000,,...أليست هذه Dialogue: 0,0:39:56.00,0:39:57.32,sign_33122_363_Legendary_Weapon,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)}الكشف عن ترس جديد Dialogue: 0,0:39:58.46,0:39:59.54,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير برتقالي Dialogue: 0,0:39:59.54,0:39:59.96,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير أصفر Dialogue: 0,0:40:00.25,0:40:01.04,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس ورق الشّجر Dialogue: 0,0:40:01.21,0:40:02.72,sign_57539_699_There_are_shield,,0000,0000,0000,,{\fad(486,190)}تمّ الكشف عن تروس بمهارة مُتاحة Dialogue: 0,0:40:03.34,0:40:04.72,main,,0000,0000,0000,,{\pos(322,58)}ترس صغير Dialogue: 0,0:40:04.47,0:40:05.43,sign_57618_700_Mastery_Bonus_Wh,,0000,0000,0000,,{\fad(479,1)}إضافة إتقان\N\N{\fs12}،عندما يُستخدم ترس لبعض الوقت لبلوغ مستوى من الكفاءة\N.فإنّه يمنح حامله إضافات دائمة Dialogue: 0,0:40:05.43,0:40:11.72,main,N,0000,0000,0000,,إذاً من خلال إتقان ترس، يمكنني الاحتفاظ\Nبقدراته حتّى بعد أن أنتقل لآخر؟ Dialogue: 0,0:40:13.72,0:40:15.06,main,N,0000,0000,0000,,ترس ورق الشّجر Dialogue: 0,0:40:22.17,0:40:24.18,main,N,0000,0000,0000,,هذا أشبه بلعبة تماماً Dialogue: 0,0:40:27.40,0:40:29.82,sign_58168_704_Foraging_Skill_1,,0000,0000,0000,,{\fad(1448,1)}تمّ تفعيل مهارة الاعتلاف 1 Dialogue: 0,0:40:30.13,0:40:32.04,main,N,0000,0000,0000,,يمكنه تحسين جودة الزرع؟ Dialogue: 0,0:40:37.18,0:40:39.62,main,Herbist,0000,0000,0000,,مذهل، جودتها عالية Dialogue: 0,0:40:39.62,0:40:41.10,main,Herbist,0000,0000,0000,,من أين حصلت عليها؟ Dialogue: 0,0:40:41.10,0:40:43.31,main,N,0000,0000,0000,,في الغابة خارج القلعة مباشرة Dialogue: 0,0:40:43.31,0:40:44.35,main,N,0000,0000,0000,,ألا تعلم؟ Dialogue: 0,0:40:44.65,0:40:48.75,main,Herb,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّه يمكن إيجاد مثل\Nهذه الجودة العالية هناك Dialogue: 0,0:40:48.75,0:40:51.03,main,Herb,0000,0000,0000,,كنتُ متأكّداً أنّ الجودة كانت متوسِّطة Dialogue: 0,0:40:59.37,0:41:02.88,italics,N,0000,0000,0000,,ومنذ ذلك اليوم بات كلّ ما آكله\Nيفتقر للنكهة Dialogue: 0,0:41:02.88,0:41:05.00,main,PunkA,0000,0000,0000,,،يا بطل التّرس العظيم Dialogue: 0,0:41:05.00,0:41:07.17,main,PunkA,0000,0000,0000,,سننضمّ لفريقك Dialogue: 0,0:41:07.17,0:41:10.28,main,PunkB,0000,0000,0000,,نعم، نعم. كُن مُمتنّاً Dialogue: 0,0:41:12.14,0:41:15.78,main,N,0000,0000,0000,,فلنمضِ ونناقش الشّروط أولاً Dialogue: 0,0:41:16.97,0:41:18.10,main,PunkB,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:41:18.10,0:41:21.10,main,PunkB,0000,0000,0000,,سيعتمِد أجركم على أدائكم Dialogue: 0,0:41:21.10,0:41:22.48,main,PunkB,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنّكم تعرفون معنى هذا Dialogue: 0,0:41:22.48,0:41:24.36,main,PunkA,0000,0000,0000,,!لا، لا نملك أدنى فكرة Dialogue: 0,0:41:25.61,0:41:29.28,main,N,0000,0000,0000,,هذا يعني أنّكم ستؤجَرون وفقاً للغنائم\Nالتي نحصل عليها في مغامرتِنا Dialogue: 0,0:41:29.82,0:41:33.36,main,N,0000,0000,0000,,أنا القائد لذا سأحصل على 40\Nبالمئة على الأقلّ Dialogue: 0,0:41:34.24,0:41:37.29,main,N,0000,0000,0000,,وسأوزّع الباقي بحسب رغبتي Dialogue: 0,0:41:37.79,0:41:41.37,main,N,0000,0000,0000,,إن لم تفعلوا شيئاً، لن تتقاضوا شيئاً Dialogue: 0,0:41:41.37,0:41:46.59,main,PunkA,0000,0000,0000,,ما هذا الكلام؟ يعني أنّك ستحتفظ\N!بكلّ شيء لنفسك Dialogue: 0,0:41:46.59,0:41:48.96,main,N,0000,0000,0000,,أعدكم بأنّني سأسدّد لكم إذا\Nأدّيتُم عملكم Dialogue: 0,0:41:48.96,0:41:50.63,main,N,0000,0000,0000,,هذا "إذا" استطعتم أداء عملكم Dialogue: 0,0:41:52.05,0:41:54.59,main,PunkB,0000,0000,0000,,!لنذهب ونحصل على بعض المعدّات إذاً Dialogue: 0,0:41:55.14,0:41:57.31,main,N,0000,0000,0000,,اشتروا معدّاتكم بأنفسكم Dialogue: 0,0:41:57.31,0:42:00.64,main,N,0000,0000,0000,,لا أملك سبباً يدفعني لفعلِ هذا لكم Dialogue: 0,0:42:00.64,0:42:01.33,main,PunkB,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:01.33,0:42:04.69,main,PunkA,0000,0000,0000,,انسَ الأمر. سلِّم مالك فحسب Dialogue: 0,0:42:05.12,0:42:09.15,main,N,0000,0000,0000,,لو قلتُم هذا من البداية لوفّرنا بعضاً من الوقت Dialogue: 0,0:42:09.61,0:42:10.44,main,PunkC,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:42:10.44,0:42:12.03,main,PunkC,0000,0000,0000,,أنت مطيعٌ جدّاً Dialogue: 0,0:42:15.70,0:42:17.56,main,PunkA,0000,0000,0000,,!كفاك هراء Dialogue: 0,0:42:20.41,0:42:21.87,main,PunkA,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:42:24.33,0:42:25.37,main,PunkB,0000,0000,0000,,!تبّاً Dialogue: 0,0:42:31.17,0:42:34.34,main,N,0000,0000,0000,,أمتلِك الدّفاع، لكن أفتقِر للقدرة الهجوميّة Dialogue: 0,0:42:34.34,0:42:36.89,main,N,0000,0000,0000,,ولأنّني أفتقر إليها، لا يمكنني هزيمة الوحوش Dialogue: 0,0:42:36.89,0:42:39.47,main,N,0000,0000,0000,,ولأنّني لا أستطيع هزيمتهم، لا يمكنني\Nحصد نقاط خبرة Dialogue: 0,0:42:39.90,0:42:43.66,main,N,0000,0000,0000,,وبالتالي فإنّ قدرتي الهجوميّة لن تتعزّز Dialogue: 0,0:42:44.39,0:42:46.13,main,N,0000,0000,0000,,!يا لها من حلَقة فظيعة Dialogue: 0,0:42:46.13,0:42:47.27,main,N,0000,0000,0000,,!اللّعنة Dialogue: 0,0:42:53.69,0:42:56.07,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يبدو أنّك بحاجةٍ لمساعدة Dialogue: 0,0:43:01.45,0:43:03.56,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لا تحظى بأي مُساعدة Dialogue: 0,0:43:03.56,0:43:06.32,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لكن لديّ ما تحتاجه بالضبط Dialogue: 0,0:43:06.61,0:43:09.02,main,N,0000,0000,0000,,إن كنتَ ستقدّم لي رِفاقاً فأنا لا أريد Dialogue: 0,0:43:09.02,0:43:10.11,main,SlaveT,0000,0000,0000,,رِفاق؟ Dialogue: 0,0:43:10.11,0:43:15.59,main,SlaveT,0000,0000,0000,,كلّا. ما أقدّمه لك هو خدمة أكثر نفعاً بكثير Dialogue: 0,0:43:16.33,0:43:17.79,main,N,0000,0000,0000,,وما هي هذه الخدمة؟ Dialogue: 0,0:43:18.19,0:43:19.84,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أنت مهتمّ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:43:19.84,0:43:21.09,main,N,0000,0000,0000,,ابتعد عنّي Dialogue: 0,0:43:22.82,0:43:26.11,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أحبُّ مثل هذه النّظرة التي في عينيك Dialogue: 0,0:43:26.11,0:43:28.73,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أنت تجسِّدُ حقّاً كلّ ما قيل عنك\Nفي الإشاعات Dialogue: 0,0:43:28.73,0:43:31.01,main,N,0000,0000,0000,,أتعرف من أكون؟ Dialogue: 0,0:43:31.01,0:43:34.46,main,SlaveT,0000,0000,0000,,بالطبع أعرف يا بطل التّرس Dialogue: 0,0:43:34.81,0:43:39.13,main,SlaveT,0000,0000,0000,,إن كان عرضي يثير اهتمامك، فاتبعني من فضلِك Dialogue: 0,0:43:51.49,0:43:53.04,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:43:55.07,0:43:59.13,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، ماذا ستقدِّمُ لي بالضبط؟ Dialogue: 0,0:43:59.87,0:44:01.70,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أليس هذا واضِحاً؟ Dialogue: 0,0:44:02.09,0:44:04.10,main,SlaveT,0000,0000,0000,,!عبيد Dialogue: 0,0:44:04.10,0:44:04.66,main,N,0000,0000,0000,,عبيد؟ Dialogue: 0,0:44:04.66,0:44:09.05,main,SlaveT,0000,0000,0000,,أجل. أعمل في تِجارة العبيد Dialogue: 0,0:44:10.03,0:44:12.61,main,N,0000,0000,0000,,ما الذي يجعلك تعتقِد أنّني أريد عبداً؟ Dialogue: 0,0:44:13.00,0:44:18.72,main,SlaveT,0000,0000,0000,,حقيقة أنّهم لا يكذبون أو يخونون مولاهم Dialogue: 0,0:44:19.28,0:44:22.96,main,SlaveT,0000,0000,0000,,العبيد يُوضَعون تحت تأثير لعنة Dialogue: 0,0:44:23.35,0:44:28.44,main,SlaveT,0000,0000,0000,,لعنة قويّة تعتمِد على ختمٍ تستطيع\Nأن تزهق روحهم Dialogue: 0,0:44:29.11,0:44:30.63,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:44:31.37,0:44:33.44,main,N,0000,0000,0000,,أرِني ما لديك Dialogue: 0,0:44:34.02,0:44:38.94,main,SlaveT,0000,0000,0000,,عرفتُ ذلك. لديك كلّ المُقوّمات التي تجعلك\Nأروع زبون على الإطلاق Dialogue: 0,0:44:41.97,0:44:44.02,main,N,0000,0000,0000,,أرى عبيداً ليسوا ببشر أيضاً Dialogue: 0,0:44:44.02,0:44:46.54,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يمكنك أن تعتبرهم بشراً من حيثُ المبدأ Dialogue: 0,0:44:47.03,0:44:50.83,main,N,0000,0000,0000,,أخبرني بالمزيد. لا أعرف الكثير عن هذا العالم Dialogue: 0,0:44:51.19,0:44:57.15,main,SlaveT,0000,0000,0000,,المخلوقات التي تبدو كالبشر بينما هي\Nليست كذلك تُدعى بأشباه البشر Dialogue: 0,0:44:57.15,0:45:00.95,main,SlaveT,0000,0000,0000,,تُستخدَم غالباً في الأعمال اليدويّة\Nأو كخدَم Dialogue: 0,0:45:00.95,0:45:05.65,main,SlaveT,0000,0000,0000,,الوحوش البشر هم أشباه بشر يميل مظهرهم\Nللجانِب الحيوانيّ Dialogue: 0,0:45:05.65,0:45:10.65,main,SlaveT,0000,0000,0000,,يُستخدَمون كحرّاس شخصيّين أو كمُشاركين\Nفي مُباريات الموت التي يُراهَن عليها Dialogue: 0,0:45:10.65,0:45:11.73,main,N,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:45:11.73,0:45:14.06,main,N,0000,0000,0000,,لكن كِلاهما يندرِجان تحت نفس التّصنيف Dialogue: 0,0:45:14.06,0:45:18.98,main,SlaveT,0000,0000,0000,,بالفعل. وبما أنّ أشباه البشر يُعتقَد\N،بأنّهم أقرب إلى وحوش Dialogue: 0,0:45:18.98,0:45:22.64,main,SlaveT,0000,0000,0000,,تغدو الحياة صعبة عليهم في هذا\Nالبلد والذي يطبِّق مبدأ سيادة البشر Dialogue: 0,0:45:22.64,0:45:25.96,main,SlaveT,0000,0000,0000,,ولهذا يُعامَلون كعبيد Dialogue: 0,0:47:17.57,0:47:21.31,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Title,0000,0000,0000,,{\fad(356,1)}السّير فوق الجثث نحو المُستقبل Dialogue: 0,0:47:17.57,0:47:21.31,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,,0000,0000,0000,,