[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,1 Style: main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,0 Style: top,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,20,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_6970_33_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,14,&H00E3F5F2,&H000000FF,&H0022312F,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0085,0030,0055,1 Style: sign_9509_88_Wave_of_Catastro,Adobe Arabic,12,&H00D8E7E7,&H000000FF,&H00121620,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0080,1 Style: sign_16244_165_When_two_more_wi,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00120F26,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_33122_363_Legendary_Weapon,Adobe Arabic,16,&H00EEF0FD,&H000000FF,&H00091116,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0075,1 Style: sign_22916_178_Slave_pact_with_,Adobe Arabic,16,&H00E4E1DC,&H000000FF,&H0024231E,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0240,0030,0182,1 Style: sign_24196_186_Curse_Series_Req,Adobe Arabic,12,&H00D6D9E8,&H000000FF,&H0000000D,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0055,1 Style: sign_16939_131_Monster_Tamer_s_,Adobe Arabic,12,&H00B6B1C6,&H000000FF,&H00151614,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0395,0030,0080,1 Style: sign_9442_51_Slave_User_s_Shi,Adobe Arabic,12,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00696975,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0200,0030,0075,1 Style: sign_25674_228_The_Village_of_L,Adobe Arabic,16,&H00E6EEF4,&H000000FF,&H0030343C,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0075,1 Style: sign_12611_112_Potion_Enhance,Adobe Arabic,12,&H00D9E5F2,&H000000FF,&H008699AA,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0175,1 Style: sign_28483_277_Voice_Gengar_Shi,Adobe Arabic,16,&H00FAFEFB,&H000000FF,&H003F4240,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0200,0030,0070,1 Style: sign_5367_37_Lullaby_at_Dawn,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0085,0030,0055,1 Style: sign_3370_33_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,30,&H0022009A,&H000000FF,&H00000000,&H001F273C,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0030,0030,0020,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.40,0:00:08.65,main,Erh,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:00:09.53,0:00:12.70,main,Erh,0000,0000,0000,,عجيب أمرك! تأتي وتتباهى في كلّ مرّة\Nتشتري فيها أمَةً جديدة Dialogue: 0,0:00:12.70,0:00:13.82,main,N,0000,0000,0000,,الأمر ليس كذلك Dialogue: 0,0:00:14.24,0:00:15.66,main,Erh,0000,0000,0000,,فتاة صغيرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:00:15.99,0:00:18.20,main,Erh,0000,0000,0000,,أنت لوليكون حقّاً Dialogue: 0,0:00:18.20,0:00:19.33,main,N,0000,0000,0000,,!غير صحيح Dialogue: 0,0:00:19.33,0:00:22.62,main,F,0000,0000,0000,,أنا جائعة يا مولايّ Dialogue: 0,0:00:23.08,0:00:25.08,main,Erh,0000,0000,0000,,أتودّين لقمة؟ Dialogue: 0,0:00:25.08,0:00:26.63,main,F,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:00:26.63,0:00:28.29,main,R,0000,0000,0000,,مهلاً يا فيلو Dialogue: 0,0:00:28.29,0:00:30.55,main,Erh,0000,0000,0000,,لا بأس يا آنسة Dialogue: 0,0:00:30.55,0:00:32.38,main,Erh,0000,0000,0000,,كم حجم اللّقمة التي ستقضمها على أي حال؟ Dialogue: 0,0:00:37.01,0:00:39.10,main,F,0000,0000,0000,,!حان وقت الطعام Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:45.31,main,F,0000,0000,0000,,لا بأس بها على ما أعتقد Dialogue: 0,0:01:07.21,0:01:09.34,sign_3370_33_The_Rising_of_th,,0000,0000,0000,,{\fad(750,645)}انتفاضة البطل التّرس Dialogue: 0,0:02:20.61,0:02:24.83,sign_5367_37_Lullaby_at_Dawn,,0000,0000,0000,,{\fad(438,1)}رفيقة جديدة Dialogue: 0,0:02:22.74,0:02:24.83,main,Erh,0000,0000,0000,,حسناً، ما قصّتها؟ Dialogue: 0,0:02:25.83,0:02:27.37,main,R,0000,0000,0000,,،وفقاً لتاجر العبيد Dialogue: 0,0:02:27.96,0:02:32.63,main,R,0000,0000,0000,,للفيلوليال ملِك أو ملكة تقود كلّ قطيع Dialogue: 0,0:02:32.96,0:02:35.13,main,Erh,0000,0000,0000,,أليست تلك مجرّد أسطورة؟ Dialogue: 0,0:02:35.55,0:02:38.92,main,R,0000,0000,0000,,أولئك الملوك والملِكات ماهرون جدّاً \N،في التحوّل Dialogue: 0,0:02:38.92,0:02:42.30,main,R,0000,0000,0000,,ويختلطون بين القطيع ليتنكّروا بهيئة \Nفيلوليال عاديّين Dialogue: 0,0:02:43.14,0:02:46.31,main,Erh,0000,0000,0000,,ويمكنهم التحوّل إلى بشر أيضاً؟ Dialogue: 0,0:02:46.31,0:02:47.77,main,Erh,0000,0000,0000,,هذا عجيب Dialogue: 0,0:02:48.27,0:02:52.15,main,N,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى أنّهم يحتاجون لشارة خاصّة\Nليتمّ ترويضهم Dialogue: 0,0:02:53.06,0:02:54.90,main,N,0000,0000,0000,,لم أحتسب لذلك مالياً Dialogue: 0,0:02:59.24,0:03:02.53,main,R,0000,0000,0000,,اتّخذت الأمور منحى فوضويّاً أثناء منحها\Nتلك الشّارة Dialogue: 0,0:03:02.53,0:03:04.74,main,R,0000,0000,0000,,بدأت فيلو تقاوم بكل ما أوتيَتْ من قوّة Dialogue: 0,0:03:07.49,0:03:10.16,main,N,0000,0000,0000,,وقد كانت بمستوى 19 Dialogue: 0,0:03:10.16,0:03:13.17,main,N,0000,0000,0000,,من يدري كم ستكون قويّة بمستوى 70\Nأو ما قارب؟ Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:18.59,main,Erh,0000,0000,0000,,وبعد؟ لم تأتِ إلى هنا لتتباهى بملكة\Nالفيلوليال هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:19.13,0:03:20.67,main,N,0000,0000,0000,,نريد شراء بعض الملابس Dialogue: 0,0:03:20.67,0:03:21.63,main,Erh,0000,0000,0000,,ملابس؟ Dialogue: 0,0:03:21.63,0:03:23.52,main,N,0000,0000,0000,,،إذا مزّقتْها كلّما تحوّلَتْ Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.60,main,N,0000,0000,0000,,فسُرعان ما سوف أفلس Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:29.52,main,R,0000,0000,0000,,هناك ملابس مخصّصة للكائنات المتحوّلة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:29.52,0:03:32.65,main,Erh,0000,0000,0000,,هذه أشياء خاصّة. لا أملك منها Dialogue: 0,0:03:33.06,0:03:34.56,main,Erh,0000,0000,0000,,اذهبوا لزيارة خيّاط Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:38.61,main,Erh,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنّكم لا تستطيعون جعلها\Nتمشي أمام العلن بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:03:38.98,0:03:40.74,main,Erh,0000,0000,0000,,خذوا هذا. تركه زبون آخر هنا Dialogue: 0,0:03:42.32,0:03:44.28,main,Dre,0000,0000,0000,,!كم هذا ظريف Dialogue: 0,0:03:44.70,0:03:47.16,main,Dre,0000,0000,0000,,!إنها ظريفة كملاك Dialogue: 0,0:03:47.49,0:03:51.62,main,Dre,0000,0000,0000,,لحظة، لديها جناحان في ظهرها، لذا\Nربّما تكون ملاكاً فعلاً؟ Dialogue: 0,0:03:53.21,0:03:55.79,main,F,0000,0000,0000,,هل أنا ظريفة يا مولايّ؟ Dialogue: 0,0:03:55.79,0:03:56.84,main,N,0000,0000,0000,,لا تسأليني Dialogue: 0,0:03:56.84,0:03:58.80,main,Dre,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تكون هكذا أيّها الأب Dialogue: 0,0:03:58.80,0:03:59.71,main,R,0000,0000,0000,,!أب...؟ Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:04.18,main,Dre,0000,0000,0000,,الإطراء يزيد من ظرافة الفتيات Dialogue: 0,0:04:06.39,0:04:09.26,main,F,0000,0000,0000,,مولايّ، هل أنت أبي؟ Dialogue: 0,0:04:09.26,0:04:10.72,main,N,0000,0000,0000,,لا، أنا مالِكُكِ Dialogue: 0,0:04:11.18,0:04:13.77,main,F,0000,0000,0000,,ماذا عن رافتاليا-أونيتشان إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:13.77,0:04:15.40,main,N,0000,0000,0000,,إنّها بمثابة ابنتي Dialogue: 0,0:04:15.40,0:04:16.73,main,R,0000,0000,0000,,!لستُ كذلك Dialogue: 0,0:04:16.73,0:04:18.32,main,N,0000,0000,0000,,هذا غير مهمّ على أي حال Dialogue: 0,0:04:18.32,0:04:19.48,main,R,0000,0000,0000,,غير مهمّ؟ Dialogue: 0,0:04:20.36,0:04:25.11,main,N,0000,0000,0000,,نريد ملابسَ لا تتمزّق عندما تتحوّلين \Nوتستطيعين العودة إلى طبيعتكِ لاحقاً Dialogue: 0,0:04:25.11,0:04:28.45,main,Dre,0000,0000,0000,,هذا ما تبحث عنه؟ Dialogue: 0,0:04:28.45,0:04:30.95,main,Dre,0000,0000,0000,,هل أحضرتَ خيط السّحر؟ Dialogue: 0,0:04:30.95,0:04:32.50,main,N,0000,0000,0000,,خيط السّحر؟ Dialogue: 0,0:04:32.50,0:04:37.88,main,Dre,0000,0000,0000,,الملابس المُتحوّلة تُحاك دوماً باستخدام\Nخيط مصنوع من مانا الشّخص المُرتدي Dialogue: 0,0:04:38.21,0:04:41.09,main,R,0000,0000,0000,,هل هي ملابس مُفصَّلة بحسب الطلب إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:41.09,0:04:41.88,main,Dre,0000,0000,0000,,!تماماً Dialogue: 0,0:04:41.88,0:04:44.09,main,Dre,0000,0000,0000,,،إن أعطيتموني خيوط السحر Dialogue: 0,0:04:44.09,0:04:48.85,main,Dre,0000,0000,0000,,!سأحيك لكم أظرف فستان على الإطلاق Dialogue: 0,0:04:53.64,0:04:55.73,main,OldMag,0000,0000,0000,,خيط السّحر إذاً؟ Dialogue: 0,0:04:55.73,0:04:59.19,main,OldMag,0000,0000,0000,,،يمكن غزله هنا بالتأكيد Dialogue: 0,0:04:59.19,0:05:03.86,main,OldMag,0000,0000,0000,,لكن حجري الكريم السّحري قد انكسر مؤخّراً Dialogue: 0,0:05:03.86,0:05:05.07,main,N,0000,0000,0000,,هل هذا الحجر الكريم باهظ الثّمن؟ Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:08.24,main,OldMag,0000,0000,0000,,أجل، لكن المشكلة الأكبر هي أنّ الكمّيات\Nالمتوفّرة منه قليلة Dialogue: 0,0:05:08.24,0:05:09.70,main,R,0000,0000,0000,,هذه مشكلة بالفعل Dialogue: 0,0:05:09.70,0:05:14.20,main,OldMag,0000,0000,0000,,سأتكلّم مع الناس وأحاول تأمين واحد\Nفي أسرع وقت ممكن Dialogue: 0,0:05:14.58,0:05:16.29,main,OldMag,0000,0000,0000,,هلّا أمهلتموني بعضاً من الوقت؟ Dialogue: 0,0:05:16.29,0:05:17.25,main,F,0000,0000,0000,,أنت، أنت Dialogue: 0,0:05:17.75,0:05:19.50,main,F,0000,0000,0000,,ما هذه؟ Dialogue: 0,0:05:19.88,0:05:22.76,main,OldMag,0000,0000,0000,,كرة بلّورية. تقيس العنصر السحريّ لدى الشّخص Dialogue: 0,0:05:23.34,0:05:24.97,main,OldMag,0000,0000,0000,,دعيني أتفقّد عنصركِ أيضاً Dialogue: 0,0:05:25.42,0:05:27.93,italics,N,0000,0000,0000,,لا زيّ لبعض الوقت إذاً Dialogue: 0,0:05:28.39,0:05:32.22,main,F,0000,0000,0000,,!لدى فيلو عنصر الرّياح Dialogue: 0,0:05:32.22,0:05:36.19,main,F,0000,0000,0000,,!أقذف كلّ الأعداء بعيداً Dialogue: 0,0:05:36.19,0:05:40.52,top,F,0000,0000,0000,,عملي هو جرّ العربة Dialogue: 0,0:05:36.52,0:05:38.65,main,R,0000,0000,0000,,إنّها بمزاج جيّد Dialogue: 0,0:05:40.52,0:05:43.98,main,F,0000,0000,0000,,!إلى حيث يطلب منّي مولايّ Dialogue: 0,0:05:43.98,0:05:47.32,main,F,0000,0000,0000,,،إذا وجدتُ رجل الرّمح Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:51.08,main,F,0000,0000,0000,,!فسأدعه يحلّق بعيداً بركلة قويّة Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:54.50,main,N,0000,0000,0000,,سنحتاج لبعض الوقت قبل أن نحصل على ملابسها Dialogue: 0,0:05:54.50,0:05:56.71,main,N,0000,0000,0000,,في هذه الأثناء، لنقم بجولة سفر \Nونجني بعضاً من المال Dialogue: 0,0:05:57.50,0:06:02.42,main,R,0000,0000,0000,,تلك الرّخصة التجاريّة التي حصلنا عليها\Nمن حاكم القرية ستنفع Dialogue: 0,0:06:03.21,0:06:06.13,main,F,0000,0000,0000,,مولايّ، يوجد شخص أمامنا Dialogue: 0,0:06:07.47,0:06:09.13,main,R,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:06:09.13,0:06:13.10,main,G,0000,0000,0000,,أ-أرجوكِ، اسمحي لي بركوب عربتكِ Dialogue: 0,0:06:13.10,0:06:13.72,main,R,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:06:14.14,0:06:19.31,main,G,0000,0000,0000,,عليّ إيصال هذا الدّواء إلى القرية الكائنة\N!خلف الجبل مباشرة Dialogue: 0,0:06:19.73,0:06:22.73,main,N,0000,0000,0000,,فيلو، كم سيستغرق الوصول إلى هناك\Nبأقصى سرعة؟ Dialogue: 0,0:06:22.73,0:06:23.69,main,F,0000,0000,0000,,ليس كثيراً Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:26.82,main,F,0000,0000,0000,,لكن يمكننا الوصول إلى هناك بشكل\Nأسرع حتّى من دون العربة Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:29.74,main,N,0000,0000,0000,,سآخذك إلى هناك مقابل فضّية واحدة Dialogue: 0,0:06:31.16,0:06:33.87,main,G,0000,0000,0000,,...لكن أنفقتُ كلّ مالي على الدواء بالفعل Dialogue: 0,0:06:34.16,0:06:37.58,main,N,0000,0000,0000,,يمكنك أن تعطيني بِضاعة بدلاً منها أو تسدّد\Nلي في وقت لاحق Dialogue: 0,0:06:37.58,0:06:39.25,main,N,0000,0000,0000,,لكن إيّاك ومُحاولة التهرّب من ذلك Dialogue: 0,0:06:39.25,0:06:41.17,main,G,0000,0000,0000,,لـ-لا عليك Dialogue: 0,0:06:41.17,0:06:43.04,main,N,0000,0000,0000,,أعطيني الرّسن يا رافتاليا Dialogue: 0,0:06:43.04,0:06:43.84,main,R,0000,0000,0000,,تفضّل Dialogue: 0,0:06:45.63,0:06:46.88,main,G,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:06:46.88,0:06:49.68,main,N,0000,0000,0000,,لستُ بحاجة لامتنانك. احرص على أن تسدّد\Nلي فحسب Dialogue: 0,0:06:49.68,0:06:50.59,main,N,0000,0000,0000,,!انطلقي يا فيلو Dialogue: 0,0:06:50.59,0:06:52.47,main,F,0000,0000,0000,,!حاضرة Dialogue: 0,0:07:00.27,0:07:02.52,main,G,0000,0000,0000,,!توقّف! اِدفع رسم الدّخول Dialogue: 0,0:07:05.40,0:07:06.90,main,N,0000,0000,0000,,!سأعود لأجل هذا لاحقاً Dialogue: 0,0:07:13.87,0:07:16.74,main,G,0000,0000,0000,,أمّي، أحضرت لكِ الدواء Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:21.08,main,N,0000,0000,0000,,اذهب واغلِ بعض الماء Dialogue: 0,0:07:21.08,0:07:22.96,main,N,0000,0000,0000,,سأعطيها الدواء Dialogue: 0,0:07:22.96,0:07:23.92,main,G,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:07:23.92,0:07:25.29,main,N,0000,0000,0000,,لن أكلّفك بشيء Dialogue: 0,0:07:31.05,0:07:32.80,sign_12611_112_Potion_Enhance,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(107,1)}تعزيز الجرعة Dialogue: 0,0:07:43.27,0:07:45.31,main,W,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:45.31,0:07:46.27,main,G,0000,0000,0000,,!أمّي Dialogue: 0,0:07:46.69,0:07:49.53,main,G,0000,0000,0000,,أعطى الدواء مفعوله من الآن؟ Dialogue: 0,0:07:49.53,0:07:52.24,main,M,0000,0000,0000,,أجل. زال الألم فوراً Dialogue: 0,0:07:52.24,0:07:53.91,main,M,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:56.99,0:08:00.91,main,G,0000,0000,0000,,ما نوع تعويذة السّحر التي استخدمتها؟ Dialogue: 0,0:08:00.91,0:08:03.21,main,N,0000,0000,0000,,كفّ عن طرح أسئلة غير ضرورية Dialogue: 0,0:08:03.21,0:08:04.54,main,N,0000,0000,0000,,...بعيداً عن ذلك Dialogue: 0,0:08:04.54,0:08:07.75,main,M,0000,0000,0000,,تفضّل. ينبغي لهذا أن يساوي فضّية واحدة Dialogue: 0,0:08:10.80,0:08:12.30,main,N,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:08:12.30,0:08:13.47,main,N,0000,0000,0000,,إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:13.47,0:08:15.68,main,G,0000,0000,0000,,!شكراً جزيلاً من أعماق قلبي Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:19.52,italics,N,0000,0000,0000,,علاوة على بيع البضاعة، يمكنني حتّى\Nتوفير خدمة توصيل الأشخاص Dialogue: 0,0:08:19.52,0:08:22.10,italics,N,0000,0000,0000,,لعلّ ممارسة تِجارة السّفر مُربِحة أكثر\Nممّا ظننت Dialogue: 0,0:08:54.01,0:08:57.47,main,G,0000,0000,0000,,،لا أصدّق أنني تمكّنتُ من الرّكوب مع مُنقذنا\Nمُنقذ الدّواجن السماويّة Dialogue: 0,0:08:57.85,0:08:59.76,main,N,0000,0000,0000,,مُنقذ الدّواجن السماويّة"؟" Dialogue: 0,0:08:59.76,0:09:01.68,main,G,0000,0000,0000,,لقد أمسيتَ مشهوراً جدّاً في هذه المناطق Dialogue: 0,0:09:02.18,0:09:04.23,main,G,0000,0000,0000,,السّفر في عربة يجرّها إله"\N،الطيور المستأنسة Dialogue: 0,0:09:04.23,0:09:08.40,main,G,0000,0000,0000,,يعبر مُنقذنا البلادَ لمعالجة السّقيم\N"!بدوائه الخاص Dialogue: 0,0:09:08.81,0:09:10.48,main,F,0000,0000,0000,,هل أنا إله؟ Dialogue: 0,0:09:10.48,0:09:15.32,main,R,0000,0000,0000,,أنتِ! ألم يحذّركِ ناوفومي-ساما من الحديث\Nمع الغرباء؟ Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.45,main,F,0000,0000,0000,,آسفة Dialogue: 0,0:09:17.45,0:09:21.29,main,G,0000,0000,0000,,إنّها ناطقة أيضاً؟ هذه فعلاً إله الطيور المستأنسة Dialogue: 0,0:09:21.29,0:09:22.70,main,N,0000,0000,0000,,إنّها ليست إلهاً أو ما شابه Dialogue: 0,0:09:23.29,0:09:26.12,main,R,0000,0000,0000,,ناوفومي-ساما، هناك أشخاص يسدّون الطريق Dialogue: 0,0:09:28.08,0:09:31.34,main,G,0000,0000,0000,,!توقّفوا مكانكم Dialogue: 0,0:09:32.46,0:09:34.76,main,G,0000,0000,0000,,لديك طائر غريب هنا حقّاً Dialogue: 0,0:09:34.76,0:09:37.72,main,G,0000,0000,0000,,سمعنا أنّ بائع إكسسوارات طلب منك\Nتوصيله في طريقك Dialogue: 0,0:09:38.18,0:09:40.51,main,G,0000,0000,0000,,!نعلم أنّك في الداخل Dialogue: 0,0:09:41.43,0:09:43.56,italics,N,0000,0000,0000,,زبون تصحبه مشاكل؟ Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:48.10,main,G,0000,0000,0000,,سلّمونا إيّاه بهدوء وسنعفو عن أرواحكم\Nعلى الأقلّ Dialogue: 0,0:09:48.10,0:09:50.94,main,N,0000,0000,0000,,أتعني بأنّكم ستأخذون كلّ شيء باستثناء أرواحنا؟ Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:53.82,main,G,0000,0000,0000,,أنت ذكيّ يا فتى Dialogue: 0,0:09:54.32,0:09:58.07,main,G,0000,0000,0000,,تلك الفتاة حسناء جدّاً رغم كونها شبه بشريّة Dialogue: 0,0:09:58.07,0:10:00.87,main,G,0000,0000,0000,,يبدو أنّنا نستطيع أن نستمتع قليلاً اللّيلة Dialogue: 0,0:10:01.20,0:10:04.50,main,R,0000,0000,0000,,ناوفومي-ساما، هل يمكنني قطعه؟ Dialogue: 0,0:10:04.50,0:10:06.46,main,N,0000,0000,0000,,"لن تصغي إليّ أصلاً إذا أجبتُ بـ"لا Dialogue: 0,0:10:07.33,0:10:08.37,main,F,0000,0000,0000,,!أنا أيضاً Dialogue: 0,0:10:08.37,0:10:10.33,main,G,0000,0000,0000,,لا داعي لذلك Dialogue: 0,0:10:10.33,0:10:13.96,main,G,0000,0000,0000,,لدينا حارس شخصيّ ذو فئة مترقّية Dialogue: 0,0:10:13.96,0:10:16.22,main,G,0000,0000,0000,,!نعتمد عليك، سينسي Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.30,italics,N,0000,0000,0000,,فئة مترقّية؟ Dialogue: 0,0:10:19.68,0:10:21.60,italics,N,0000,0000,0000,,مُصطلح غير مألوف آخر Dialogue: 0,0:10:21.60,0:10:24.93,italics,N,0000,0000,0000,,ومن الواضح أنّ إقناعه ليس سهلاً Dialogue: 0,0:10:25.35,0:10:28.35,main,N,0000,0000,0000,,...لو أستطيع فقط استخدام سحر الدّعم الآن Dialogue: 0,0:10:29.19,0:10:31.73,main,R,0000,0000,0000,,كمصدر لقوّتك، آمرك Dialogue: 0,0:10:32.61,0:10:36.99,main,R,0000,0000,0000,,فكّ شفرة قوانين الطبيعة وأخفيني في سديم Dialogue: 0,0:10:37.49,0:10:38.82,main,R,0000,0000,0000,,!سراب الاختباء Dialogue: 0,0:10:40.66,0:10:42.37,main,F,0000,0000,0000,,!الزوبعة السريعة Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:52.08,main,G,0000,0000,0000,,إنّ تاجراً آخر هو من طلب منّا سلب الشّخص\Nالذي يركب معكم Dialogue: 0,0:10:52.08,0:10:54.92,main,G,0000,0000,0000,,لأنّه يحمل الكثير من الأغراض القيّمة Dialogue: 0,0:10:54.92,0:10:57.26,main,G,0000,0000,0000,,أحد رجالي غدرني؟ Dialogue: 0,0:10:57.67,0:10:59.84,main,N,0000,0000,0000,,حسناً؟ ماذا نفعل بهؤلاء؟ Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:03.72,main,G,0000,0000,0000,,في العادة، يتمّ تسليمهم للحرس المحلّي Dialogue: 0,0:11:05.60,0:11:07.57,main,G,0000,0000,0000,,ألست بطل التّرس؟ Dialogue: 0,0:11:08.10,0:11:11.90,main,G,0000,0000,0000,,كان ذلك واضحاً بما أنّك لا تحمل\Nسوى تِرس Dialogue: 0,0:11:12.52,0:11:18.15,main,N,0000,0000,0000,,نحن مُغامرون تعيسو الحظّ هاجمنا بطل"\N"!بطل التّرس المتوحّش Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:19.32,main,N,0000,0000,0000,,أهذا ما ستقولونه للحرس؟ Dialogue: 0,0:11:19.32,0:11:21.49,main,G,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:11:21.49,0:11:25.08,main,G,0000,0000,0000,,سيثقون كلامنا أكثر من ثِقتهم بكلام\Nبطل التّرس بالتأكيد Dialogue: 0,0:11:27.29,0:11:28.50,main,N,0000,0000,0000,,لم تتركوا لي خياراً آخر إذاً Dialogue: 0,0:11:28.91,0:11:30.29,main,N,0000,0000,0000,,يجب أن تموتوا Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.50,main,N,0000,0000,0000,,فيلو، هل أنتِ جائعة؟ Dialogue: 0,0:11:33.50,0:11:35.04,main,F,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:35.04,0:11:36.46,main,F,0000,0000,0000,,!طعام Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.51,main,N,0000,0000,0000,,إنّها نباتيّة ولاحمة Dialogue: 0,0:11:39.51,0:11:41.05,main,N,0000,0000,0000,,وستبتلع أي شيء بلقمة واحدة Dialogue: 0,0:11:41.05,0:11:42.59,main,G,0000,0000,0000,,أولست مُنقذ الدواجن السّماوي؟ Dialogue: 0,0:11:42.59,0:11:44.60,main,G,0000,0000,0000,,!هل تريد أن ترتكب جريمة قتل؟ Dialogue: 0,0:11:44.60,0:11:48.52,main,N,0000,0000,0000,,لستُ منقذاً، وعليّ أن أتصرّف بما يخدم مصالحي Dialogue: 0,0:11:49.06,0:11:51.35,main,N,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنّكم قتلتم كثيراً من الناس حتّى الآن Dialogue: 0,0:11:51.35,0:11:54.48,main,N,0000,0000,0000,,اعتبروا أنّ دوركم قد حان واستسلموا Dialogue: 0,0:11:54.94,0:11:58.40,main,G,0000,0000,0000,,!ا-انتظر أرجوك! أي شيء عدا حياتنا Dialogue: 0,0:11:58.40,0:11:59.65,main,N,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.65,main,N,0000,0000,0000,,سأصفح عن حياتكم على الأقل Dialogue: 0,0:12:02.82,0:12:04.32,main,N,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:18.71,main,R,0000,0000,0000,,سنسلب قطّاع الطرق؟ Dialogue: 0,0:12:19.17,0:12:21.97,main,R,0000,0000,0000,,ألا يجعلنا هذا أكثر شروراً من المجرمين؟ Dialogue: 0,0:12:21.97,0:12:23.38,main,G,0000,0000,0000,,أنت مخطئة Dialogue: 0,0:12:23.76,0:12:28.39,main,G,0000,0000,0000,,قدّموا كلّ ما بحوزتهم لشراءِ حياتهم\Nمن مُنقذنا Dialogue: 0,0:12:28.39,0:12:31.85,main,G,0000,0000,0000,,حتّى الأرواح يعتبرها بضاعة Dialogue: 0,0:12:32.23,0:12:38.36,main,G,0000,0000,0000,,سيّدي البطل هو مثال مُشرِق لروح التّاجر \Nالنّادرة جداً في هذه الأيام Dialogue: 0,0:12:38.82,0:12:40.94,main,R,0000,0000,0000,,أنا متأكّدة أن هذا مجرّد ترهيب Dialogue: 0,0:12:40.94,0:12:44.99,main,N,0000,0000,0000,,أنتما... كلام أقلّ، عمل أكثر Dialogue: 0,0:12:44.99,0:12:50.20,main,N,0000,0000,0000,,وأيضاً كيف ستعوّضني عن كلّ المتاعب\Nالتي سبّبتها لي؟ Dialogue: 0,0:12:50.20,0:12:55.37,main,G,0000,0000,0000,,سأوفّر لك كلّ المعرفة والعلاقات التي أمتلكها Dialogue: 0,0:12:55.37,0:12:56.83,main,N,0000,0000,0000,,معرفة وعلاقات؟ Dialogue: 0,0:12:56.83,0:13:00.80,main,G,0000,0000,0000,,أجل. لقد أثرتَ إعجابي حقّاً Dialogue: 0,0:13:03.30,0:13:06.05,italics,N,0000,0000,0000,,أوّل شيء علّمني إيّاه بائع الإكسسوارات كان Dialogue: 0,0:13:06.05,0:13:09.60,italics,N,0000,0000,0000,,كيفيّة معالجة المواد الثّمينة واستخدام\N،الأدوات المطلوبة Dialogue: 0,0:13:10.14,0:13:13.10,italics,N,0000,0000,0000,,وصنع الأحجار الكريمة وإشباعها بالمانا Dialogue: 0,0:13:17.19,0:13:21.07,italics,N,0000,0000,0000,,وحتّى أنّني تمكّنتُ من تعلّم بعض التعويذات\Nبفضل فهمي للمانا Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:26.61,italics,N,0000,0000,0000,,وأيضاً اكتسبتُ غِماراً تجاريّاً جديداً وهو \Nصناعة الأحجار الكريمة Dialogue: 0,0:13:27.36,0:13:30.20,italics,N,0000,0000,0000,,ثمّ اكتسبتُ مصدراً سرّياً للتجّار Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:32.49,italics,N,0000,0000,0000,,أستطيع من خلاله سماع إشاعات\Nعن الأبطال الآخرين Dialogue: 0,0:13:33.08,0:13:36.75,italics,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّ موتوياسو أنقذ قرية أنهكتها المجاعة\Nفي الجنوب الغربي Dialogue: 0,0:13:36.75,0:13:38.88,italics,N,0000,0000,0000,,من خلال توفير محصول أسطوري Dialogue: 0,0:13:39.59,0:13:42.30,italics,N,0000,0000,0000,,أنا واثق أن تلك العاهرة اللّعينة من دفعته لذلك Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:47.72,italics,N,0000,0000,0000,,ويبدو أنّ رين في الجنوب الشرقي يبحث\Nعن وحوش شرِسة ليذبحها Dialogue: 0,0:13:47.72,0:13:51.10,italics,N,0000,0000,0000,,وحتّى أنّي سمعتُ إشاعة عن أنّه\Nأسقط تنّيناً Dialogue: 0,0:13:51.81,0:13:56.64,italics,N,0000,0000,0000,,،لكن المعلومات المتعلِّقة بإتسكي، بطل القوس\Nقد انتشرت في كلّ مكان Dialogue: 0,0:13:56.64,0:13:58.90,italics,N,0000,0000,0000,,،البعض يقولون أنّه يتدرّب في الجبال Dialogue: 0,0:13:58.90,0:14:01.11,italics,N,0000,0000,0000,,والبعض يقولون أنه دخل ديماساً في مسعى\Nللحصول على كنز Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:06.95,italics,N,0000,0000,0000,,وهناك أقاويل مبالغ بها تفيد بانضمامه\N،لمقاومة بلد آخر Dialogue: 0,0:14:06.95,0:14:09.24,italics,N,0000,0000,0000,,ولكن ولا واحدة منها موثوقة Dialogue: 0,0:14:10.28,0:14:14.79,italics,N,0000,0000,0000,,ذلك البائع وفّر لنا بلا شكّ الكثير\Nمن المعرفة والعلاقات Dialogue: 0,0:14:14.79,0:14:18.17,italics,N,0000,0000,0000,,لكن ثمّة شيء واحد ممّا قدّمه لنا\Nنفعني أكثر من أي شيء آخر Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.84,main,G,0000,0000,0000,,نعم، هذه الرّسالة له فعلاً Dialogue: 0,0:14:25.84,0:14:29.84,main,G,0000,0000,0000,,أنا مندهش من قيام ذلك الجشع النّكد\Nبإعطائك هذه Dialogue: 0,0:14:30.26,0:14:34.01,main,G,0000,0000,0000,,على أي حال، إن كان هناك حجر كريم\Nتريده، فيمكنني تسهيل حصولك عليه Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:37.43,main,G,0000,0000,0000,,ومع حسم بالطبع Dialogue: 0,0:14:37.43,0:14:39.19,main,G,0000,0000,0000,,ما هي رغبتك؟ Dialogue: 0,0:14:39.56,0:14:42.11,main,N,0000,0000,0000,,أريد الحجر الكريم الذي يُستخدَم في صنع\Nخيوط السّحر Dialogue: 0,0:14:47.61,0:14:51.78,main,OldMag,0000,0000,0000,,أنا مندهشة من أنّك تعلّمتَ كيفيّة\Nإيجاد ذلك الحجر الكريم بسرعة Dialogue: 0,0:14:51.78,0:14:53.66,main,N,0000,0000,0000,,لكن هناك سلبيّة واحدة Dialogue: 0,0:14:54.16,0:14:56.79,main,N,0000,0000,0000,,يبدو أنّه في مكان محفوف بالمخاطر Dialogue: 0,0:14:56.79,0:14:58.08,main,R,0000,0000,0000,,...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:15:04.88,0:15:10.55,main,OldMag,0000,0000,0000,,كان هذا المعبد مقرّاً يتّخذه خيميائي شرّير\Nشهير قاعدة عمليّات له Dialogue: 0,0:15:10.55,0:15:14.43,main,OldMag,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم بوجود نفق هنا Dialogue: 0,0:15:14.85,0:15:17.10,main,N,0000,0000,0000,,،وفقاً لرئيس التّعدين Dialogue: 0,0:15:17.10,0:15:20.23,main,N,0000,0000,0000,,لم يجرؤ أحد على الاقتراب من هذا المكان\Nمنذ أن تمركزت بعض الوحوش هنا Dialogue: 0,0:15:20.69,0:15:21.90,main,N,0000,0000,0000,,ابقيا يقظتين Dialogue: 0,0:15:31.78,0:15:33.49,main,R,0000,0000,0000,,إنّه فارغ Dialogue: 0,0:15:34.20,0:15:35.37,main,OldMag,0000,0000,0000,,هذه كتابة قديمة Dialogue: 0,0:15:35.37,0:15:39.33,main,OldMag,0000,0000,0000,,نصلّي داعين ألّا تخرج هذه البذرة"\N.من هذا المكان Dialogue: 0,0:15:39.33,0:15:43.00,main,OldMag,0000,0000,0000,,إنّها تجلٍّ ملتوٍ مروّع لأمنيتنا Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:45.88,main,OldMag,0000,0000,0000,,"والتي هي ألّا يتضوّر أحدٌ جوعاً Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:50.09,main,N,0000,0000,0000,,لكن يبدو أنّ بعض قطّاع الطرق خرجوا\Nبها إلى العالم Dialogue: 0,0:15:50.09,0:15:53.59,main,F,0000,0000,0000,,مولايّ، ثمّة طريق من هنا Dialogue: 0,0:15:54.09,0:15:55.14,main,N,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:01.56,main,N,0000,0000,0000,,فيلو! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:16:01.56,0:16:02.56,main,N,0000,0000,0000,,!بسرعة Dialogue: 0,0:16:02.56,0:16:04.36,main,F,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:05.44,main,F,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:16:06.19,0:16:07.32,italics,N,0000,0000,0000,,بربِّك Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:12.03,italics,N,0000,0000,0000,,إن كنتِ لا تصغين إليّ فلستُ بحاجة\Nإليكِ بعد الآن Dialogue: 0,0:16:16.41,0:16:17.45,main,OldMag,0000,0000,0000,,توقّفوا Dialogue: 0,0:16:18.04,0:16:18.74,main,N,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:19.50,0:16:21.41,main,OldMag,0000,0000,0000,,أثر قدم وحش Dialogue: 0,0:16:21.41,0:16:23.75,main,OldMag,0000,0000,0000,,لا بدّ وأنه ضخم جداً Dialogue: 0,0:16:23.75,0:16:28.00,main,N,0000,0000,0000,,لكن يجب أن نستمرّ في التقدّم إلى أن\Nنحصل على ما أتينا لأجله Dialogue: 0,0:16:28.00,0:16:28.88,main,N,0000,0000,0000,,—احذرن Dialogue: 0,0:16:30.76,0:16:31.80,main,R,0000,0000,0000,,!ناوفومي-ساما؟ Dialogue: 0,0:16:31.80,0:16:33.01,main,N,0000,0000,0000,,!اهدئي Dialogue: 0,0:16:33.01,0:16:34.55,main,N,0000,0000,0000,,!أيتها السّاحرة! ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:16:34.93,0:16:38.81,italics,R,0000,0000,0000,,سئمتُ وتعبتُ من كوني أمَة لناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:16:38.81,0:16:43.10,italics,R,0000,0000,0000,,تظاهرتُ بأنّني أمَته مجدّداً وذلك كي أتمكّن\Nمن قتله بيديّ هاتين Dialogue: 0,0:16:43.10,0:16:46.40,italics,R,0000,0000,0000,,يمكنني طعنه واختراق جسده من الخلف الآن Dialogue: 0,0:16:46.40,0:16:48.15,main,OldMag,0000,0000,0000,,!لا تدع الأصوات تضلّلك Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:48.90,main,N,0000,0000,0000,,السّاحرة؟ Dialogue: 0,0:16:48.90,0:16:52.53,main,OldMag,0000,0000,0000,,الوحوش هنا يستفّزونك بقول كلمات \N،لا تتمنّى سماعها أبداً Dialogue: 0,0:16:52.53,0:16:54.78,main,OldMag,0000,0000,0000,,!على فم أعزّ الأشخاص إليك Dialogue: 0,0:16:55.24,0:16:56.74,main,N,0000,0000,0000,,!كم هذا بغيض Dialogue: 0,0:16:56.74,0:16:58.95,italics,F,0000,0000,0000,,!مولايّ هو طعامي Dialogue: 0,0:17:00.08,0:17:01.83,main,N,0000,0000,0000,,!جرحَني أحدهم Dialogue: 0,0:17:01.83,0:17:03.00,main,N,0000,0000,0000,,!افعلي شيئاً بشأن هذا Dialogue: 0,0:17:03.41,0:17:05.75,main,OldMag,0000,0000,0000,,كمصدر قوّتك، آمرك Dialogue: 0,0:17:06.13,0:17:10.42,main,OldMag,0000,0000,0000,,!فكّ شفرة قوانين الطبيعة وأعد بصرنا Dialogue: 0,0:17:10.42,0:17:12.26,main,OldMag,0000,0000,0000,,!مضادّ التّقييد السريع Dialogue: 0,0:17:14.97,0:17:16.55,main,N,0000,0000,0000,,...بما أنّنا رأيناهم Dialogue: 0,0:17:16.55,0:17:17.05,main,N,0000,0000,0000,,!فيلو Dialogue: 0,0:17:17.47,0:17:20.14,main,F,0000,0000,0000,,!سأقذفكم بعيداً Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:25.98,main,OldMag,0000,0000,0000,,هل الجميع بخير؟ Dialogue: 0,0:17:25.98,0:17:27.15,main,R,0000,0000,0000,,نعم، أنا بخير Dialogue: 0,0:17:32.61,0:17:34.86,main,N,0000,0000,0000,,لا أعتقد أن هذا سينفع Dialogue: 0,0:17:33.07,0:17:34.86,sign_28483_277_Voice_Gengar_Shi,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(237,1)}(ترس شبيه الصّوت (شكل الخفّاش Dialogue: 0,0:17:35.99,0:17:37.24,main,N,0000,0000,0000,,لنتابع طريقنا Dialogue: 0,0:17:37.61,0:17:41.49,main,F,0000,0000,0000,,لن تتخلّى عنّي، أليس كذلك يا مولايّ؟ Dialogue: 0,0:17:41.49,0:17:43.33,main,N,0000,0000,0000,,كسبتُ مالاً من خلال ركوبك Dialogue: 0,0:17:43.33,0:17:45.12,main,N,0000,0000,0000,,لن أتخلّى عنك بسهولة Dialogue: 0,0:17:45.12,0:17:46.87,main,R,0000,0000,0000,,...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:17:47.25,0:17:48.75,main,R,0000,0000,0000,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:17:49.21,0:17:54.21,main,R,0000,0000,0000,,مُحال لناوفومي-ساما أن يقول كلاماً قاسياً\Nكالكلام الذي سمعتِه في هلوساتكِ Dialogue: 0,0:17:55.55,0:17:56.97,main,F,0000,0000,0000,,حسناً، سأؤمن به Dialogue: 0,0:18:01.43,0:18:03.39,main,N,0000,0000,0000,,لا شيء. انسي الأمر Dialogue: 0,0:18:06.56,0:18:07.69,main,F,0000,0000,0000,,ثمّة شيء في الداخل Dialogue: 0,0:18:16.65,0:18:17.95,main,OldMag,0000,0000,0000,,هذا هو الحجر الكريم Dialogue: 0,0:18:17.95,0:18:19.87,main,N,0000,0000,0000,,...أجل، لكن Dialogue: 0,0:18:23.37,0:18:25.12,main,OldMag,0000,0000,0000,,هذا نوي Dialogue: 0,0:18:25.12,0:18:27.46,main,OldMag,0000,0000,0000,,إنّه صغير، لكن يبقى خطيراً Dialogue: 0,0:18:27.46,0:18:29.08,main,N,0000,0000,0000,,سيكون هذا صعباً Dialogue: 0,0:18:29.08,0:18:32.13,main,N,0000,0000,0000,,الحجر الكريم هناك، لكن لا نستطيع الحصول عليه Dialogue: 0,0:18:32.13,0:18:32.96,main,R,0000,0000,0000,,!سنذهب Dialogue: 0,0:18:35.05,0:18:36.26,main,N,0000,0000,0000,,!أنتما Dialogue: 0,0:18:36.26,0:18:37.80,main,N,0000,0000,0000,,!احمينا من الخلف رجاء Dialogue: 0,0:18:44.93,0:18:46.93,main,OldMag,0000,0000,0000,,!تسوفاي فاير بلاست Dialogue: 0,0:18:51.40,0:18:52.36,main,R,0000,0000,0000,,!ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:18:55.28,0:18:56.69,italics,N,0000,0000,0000,,هل يمكنني مقاومته؟ Dialogue: 0,0:18:56.69,0:18:58.74,main,F,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:19:00.16,0:19:01.07,main,N,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:19:05.91,0:19:07.20,main,N,0000,0000,0000,,...كان ذلك وشيكاً Dialogue: 0,0:19:07.83,0:19:10.12,italics,N,0000,0000,0000,,علينا تجنّب ذلك مهما كلّف الأمر Dialogue: 0,0:19:10.79,0:19:13.04,italics,N,0000,0000,0000,,لكن كيف علينا مهاجمته؟ Dialogue: 0,0:19:17.17,0:19:18.97,main,N,0000,0000,0000,,!احذري يا رافتاليا Dialogue: 0,0:19:19.84,0:19:21.93,main,N,0000,0000,0000,,يستطيع رؤيتها؟ Dialogue: 0,0:19:21.93,0:19:23.97,main,F,0000,0000,0000,,لا. إنها يسمعها Dialogue: 0,0:19:23.97,0:19:26.93,main,F,0000,0000,0000,,إنّه حسّاس جداً للصوت Dialogue: 0,0:19:27.39,0:19:28.23,main,N,0000,0000,0000,,صوت؟ Dialogue: 0,0:19:32.10,0:19:35.40,main,N,0000,0000,0000,,!فيلو! اصرخي هنا بأعلى صوت ممكن Dialogue: 0,0:19:35.40,0:19:35.98,main,F,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:38.11,main,N,0000,0000,0000,,!أنتما، سدّا أذنيكما Dialogue: 0,0:19:42.11,0:19:42.95,main,N,0000,0000,0000,,!الآن Dialogue: 0,0:19:42.95,0:19:45.16,main,OldMag,0000,0000,0000,,!تسوفاي فاير بلاست Dialogue: 0,0:19:57.21,0:19:58.76,main,F,0000,0000,0000,,!ربحنا Dialogue: 0,0:19:59.21,0:20:00.34,main,N,0000,0000,0000,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:20:00.34,0:20:01.09,main,F,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:20:01.09,0:20:02.55,main,R,0000,0000,0000,,وأنت يا ناوفومي-ساما؟ Dialogue: 0,0:20:02.55,0:20:03.93,main,N,0000,0000,0000,,أنا بخير Dialogue: 0,0:20:04.93,0:20:07.01,main,N,0000,0000,0000,,لا تتقدّمي بشكل طائش Dialogue: 0,0:20:07.01,0:20:07.89,main,R,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:11.94,main,N,0000,0000,0000,,ماذا لو أصبتِ بندبة لا تزول؟ Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:14.02,main,R,0000,0000,0000,,...أنت قلق بشأن Dialogue: 0,0:20:14.02,0:20:15.31,main,N,0000,0000,0000,,هل كلامي واضح؟ Dialogue: 0,0:20:15.31,0:20:16.52,main,R,0000,0000,0000,,حـ-حاضرة Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:18.90,main,F,0000,0000,0000,,!جميلة للغاية Dialogue: 0,0:20:24.07,0:20:25.95,main,R,0000,0000,0000,,!إنّها جميلة حقّاً Dialogue: 0,0:20:36.42,0:20:39.63,main,F,0000,0000,0000,,...هذا يُتعبني Dialogue: 0,0:20:39.63,0:20:42.97,main,OldMag,0000,0000,0000,,هذا لأنّكِ تحوّلين المانا خاصّتك إلى الخيط Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:44.97,main,OldMag,0000,0000,0000,,تحمّلي قليلاً فحسب Dialogue: 0,0:20:46.68,0:20:48.93,main,R,0000,0000,0000,,سأعطيكِ طعاماً خفيفاً حالما تنتهين Dialogue: 0,0:20:48.93,0:20:51.56,main,F,0000,0000,0000,,!طعام لذيذ؟ سأستمرّ إذاً Dialogue: 0,0:21:08.16,0:21:10.16,main,F,0000,0000,0000,,كيف أبدو يا مولايّ؟ Dialogue: 0,0:21:10.16,0:21:11.83,main,N,0000,0000,0000,,جميلة للغاية Dialogue: 0,0:21:11.83,0:21:15.00,main,F,0000,0000,0000,,!مرحى! شكراً لك يا مولايّ Dialogue: 0,0:21:15.37,0:21:17.96,main,R,0000,0000,0000,,...لا أنكر أنها تبدو ظريفة Dialogue: 0,0:21:17.96,0:21:19.09,main,Dre,0000,0000,0000,,!أليست كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:19.09,0:21:25.58,main,Dre,0000,0000,0000,,بذلتُ قصارى جهدي لأبرز كلّ جزء من أجزاء\N!سحر فيلو-تشان الملائكيّ Dialogue: 0,0:21:25.58,0:21:28.36,main,Dre,0000,0000,0000,,استخدمتُ اللون الأبيض كأساس ليتلاءم\Nمع جناحيها Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:31.59,main,Dre,0000,0000,0000,,وأضفتُ كثيراً من الرّتوش على أنّها\Nريشها أيضاً Dialogue: 0,0:21:31.59,0:21:35.00,main,Dre,0000,0000,0000,,وبما أنّه سيتباين بشكل ممتاز مع لون\N،شعرها الأشقر Dialogue: 0,0:21:35.00,0:21:37.00,main,Dre,0000,0000,0000,,!اخترتُ اللون الأزرق للشريطة Dialogue: 0,0:21:37.00,0:21:38.51,main,R,0000,0000,0000,,...حـ-حسناً Dialogue: 0,0:21:38.81,0:21:44.14,main,N,0000,0000,0000,,شارة الوحش وزيّ السّحر يجعلان الفاتورة\Nالإجماليّة 340 فضّية Dialogue: 0,0:21:44.14,0:21:46.41,main,N,0000,0000,0000,,حريّ بك أن تعملي بجدّ لتعوّضي ذلك Dialogue: 0,0:21:46.41,0:21:48.88,main,F,0000,0000,0000,,!حاضرة! سأفعل ما بوسعي Dialogue: 0,0:21:50.16,0:21:53.05,main,R,0000,0000,0000,,!لا تتحوّلي فجأة في الأماكن المغلقة Dialogue: 0,0:21:55.50,0:21:58.14,main,Dre,0000,0000,0000,,تبدو الشّريطة ظريفة جداً حتّى بشكلها الوحشي Dialogue: 0,0:21:58.14,0:22:00.08,main,Dre,0000,0000,0000,,ألا توافقني؟ Dialogue: 0,0:22:00.08,0:22:02.51,main,Dre,0000,0000,0000,,أنت توافقني أليس كذلك أيها الأب؟ Dialogue: 0,0:22:02.51,0:22:03.77,main,N,0000,0000,0000,,!لا تسأليني Dialogue: 0,0:23:36.31,0:23:40.05,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,,0000,0000,0000,,{\fad(356,1)}مُنقذ الدّواجن السّماوية Dialogue: 0,0:23:40.05,0:23:42.05,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,,0000,0000,0000,,