[Script Info] Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,1 Style: main,Adobe Arabic,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,30,0 Style: top,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: italics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: italicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashback,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,1 Style: flashbackitalics,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0010,0010,0018,0 Style: flashbacktop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: flashbackitalicstop,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00400000,&H00400000,1,1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0010,0010,0018,0 Style: doublespeak,Adobe Arabic,39,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,4,2,0010,0010,0018,0 Style: sign_5013_40_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,30,&H00712B7A,&H000000FF,&H00D49CD8,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Adobe Arabic,20,&H00F3F4F2,&H000000FF,&H000A0A09,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0200,1 Style: sign_24244_172_Growth_affected_,Adobe Arabic,12,&H00C0C0C0,&H000000FF,&H00101010,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0065,1 Style: sign_3370_33_The_Rising_of_th,Adobe Arabic,30,&H0022009A,&H000000FF,&H00000000,&H001F273C,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,3,8,0030,0030,0020,1 Style: sign_16877_133_Missing,Adobe Arabic,12,&H00E0E0ED,&H000000FF,&H00110725,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0065,1 Style: sign_3350_39_Register_the_Ake,Adobe Arabic,12,&H05FFFFFF,&H000000FF,&H19A1B8B6,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,0030,0030,0240,1 Style: sign_5367_37_Lullaby_at_Dawn,Adobe Arabic,14,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,0090,0030,0055,1 Style: sign_15645_100_Detecting_transf,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0175,1 Style: sign_7873_50_Detecting_transf,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H1992919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0030,0030,0175,1 Style: sign_32007_288_Barbarian_Armor_,Adobe Arabic,16,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H1992919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0195,0030,0270,1 Style: sign_2126_13_Would_you_like_t,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,0030,0030,0185,1 Style: sign_17644_161_Missing,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0170,0030,0260,1 Style: sign_17644_162_Missing,Adobe Arabic,8,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0170,0425,0260,1 Style: sign_17644_162_Rarity_,Adobe Arabic,11,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0168,0440,0135,1 Style: sign_17644_163_Missing_,Adobe Arabic,8,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0245,0363,0136,1 Style: sign_18220_176_Missing,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0210,0387,0251,1 Style: sign_23783_246_Missing,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0175,0030,0255,1 Style: sign_23783_247_Rarity_,Adobe Arabic,11,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0175,0425,0140,1 Style: sign_23783_248_Missing_,Adobe Arabic,8,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0255,0030,0140,1 Style: sign_25111_267_Soul_Eater_Shiel,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,0194,0344,0306,1 Style: sign_15837_182_Missing,Adobe Arabic,12,&H05EFF2EF,&H000000FF,&H6492919B,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,1,0215,0030,0270,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.88,0:00:10.09,main,L,0000,0000,0000,,اسمي لارك بيرغ Dialogue: 0,0:00:10.09,0:00:11.51,main,L,0000,0000,0000,,نادِني لارك Dialogue: 0,0:00:11.80,0:00:14.10,main,L,0000,0000,0000,,وهذه اسمها تيريسي Dialogue: 0,0:00:14.60,0:00:16.81,main,Th,0000,0000,0000,,تيريسي ألكسنديريت Dialogue: 0,0:00:17.06,0:00:18.77,main,N,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائكما Dialogue: 0,0:00:18.77,0:00:22.36,main,R,0000,0000,0000,,المعذرة، هل هذه الآنسة من بلد أجنبيّة؟ Dialogue: 0,0:00:23.23,0:00:25.19,main,R,0000,0000,0000,,لم أستطع فهمها Dialogue: 0,0:00:26.53,0:00:27.44,main,L,0000,0000,0000,,...تيريسي Dialogue: 0,0:00:33.41,0:00:36.16,main,Th,0000,0000,0000,,المعذرة. هل تفهمينني الآن؟ Dialogue: 0,0:00:36.45,0:00:37.29,main,R,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:00:37.29,0:00:41.17,italics,N,0000,0000,0000,,تذكّرت. نسيتُ أنّ ترسي يترجم لي Dialogue: 0,0:00:41.62,0:00:45.29,main,Th,0000,0000,0000,,اسمحي لي أن أعرّف عن نفسي\N.من جديد. اسمي تيريسي ألكسنديريت Dialogue: 0,0:00:45.29,0:00:47.00,main,R,0000,0000,0000,,وأنا رافتاليا Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.55,main,F,0000,0000,0000,,!اسمي فيلو Dialogue: 0,0:00:49.55,0:00:50.88,main,L,0000,0000,0000,,سررتُ بلقائكِ Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:51.72,main,L,0000,0000,0000,,وأنت؟ Dialogue: 0,0:00:52.93,0:00:54.64,main,N,0000,0000,0000,,ناوفومي Dialogue: 0,0:00:54.64,0:00:56.06,main,N,0000,0000,0000,,إيواتاني ناوفومي Dialogue: 0,0:00:56.85,0:00:58.35,main,L,0000,0000,0000,,ناوفومي"؟" Dialogue: 0,0:01:01.60,0:01:06.27,main,L,0000,0000,0000,,يا رجل، إذا أردت استخدام اسم مستعار\N!لا تختر اسمَ بطل التّرس على الأقل Dialogue: 0,0:01:25.63,0:01:28.63,sign_3370_33_The_Rising_of_th,OP Card,0000,0000,0000,,{\fad(750,1)}انتفاضة بطل التّرس Dialogue: 0,0:02:39.16,0:02:43.83,sign_5367_37_Lullaby_at_Dawn,,0000,0000,0000,,{\fad(481,500)}أرخبيل كال ميرا Dialogue: 0,0:02:39.28,0:02:41.95,main,N,0000,0000,0000,,لكن أنا بطل التّرس Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.58,main,L,0000,0000,0000,,أنت؟ بطل التّرس؟ Dialogue: 0,0:02:45.58,0:02:47.71,main,T,0000,0000,0000,,أنت تضحك كثيراً يا لارك Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:51.84,main,T,0000,0000,0000,,لكن أتّفق في أنّك ينبغي أن تستخدم\Nاسماً مستعاراً مختلفاً Dialogue: 0,0:02:51.84,0:02:53.09,main,R,0000,0000,0000,,...ماذا؟ في الواقع Dialogue: 0,0:02:53.09,0:02:56.97,main,L,0000,0000,0000,,إنّ بطل الترس حثالة شرّير Dialogue: 0,0:02:57.64,0:03:00.10,main,L,0000,0000,0000,,إنّه منغمس بالغشّ والابتزاز والاختطاف Dialogue: 0,0:03:00.10,0:03:03.81,main,L,0000,0000,0000,,حتّى أنّ لديه أصدقاء بمراكز رفيعة يعدمون\Nأي شخص يستفزّه Dialogue: 0,0:03:03.81,0:03:05.52,main,L,0000,0000,0000,,إنّه شيطان بهيئة بشريّة Dialogue: 0,0:03:06.64,0:03:09.23,main,N,0000,0000,0000,,لم تبتعد كثيراً على ما أعتقد Dialogue: 0,0:03:09.23,0:03:10.61,main,R,0000,0000,0000,,!ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:03:10.90,0:03:13.23,main,L,0000,0000,0000,,أعلم أنّنا التقينا للتو لكن هذا واضح Dialogue: 0,0:03:13.23,0:03:16.32,main,L,0000,0000,0000,,أنت مختلِف تماماً عن ذلك الحثالة يا فتى Dialogue: 0,0:03:19.32,0:03:22.03,main,L,0000,0000,0000,,حسناً، لا بأس إن أردت أن تخفي اسمك Dialogue: 0,0:03:22.41,0:03:24.79,main,L,0000,0000,0000,,سررت بلقائك يا فتى التّرس Dialogue: 0,0:03:24.79,0:03:28.71,main,Th,0000,0000,0000,,هل أنتم متوجّهون إلى كال ميرا \Nلترقية المستوى أيضاً؟ Dialogue: 0,0:03:28.71,0:03:29.63,main,R,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:03:29.63,0:03:30.92,main,F,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:03:30.92,0:03:33.80,main,L,0000,0000,0000,,أتريدون الانضمام إلينا إذاً؟ Dialogue: 0,0:03:33.80,0:03:36.05,main,L,0000,0000,0000,,عندما يكون الفريق أكبر فهذا يجعل\Nالأمور أكثر كفاءة Dialogue: 0,0:03:36.05,0:03:37.63,main,N,0000,0000,0000,,ننضمّ إليكما؟ Dialogue: 0,0:03:39.34,0:03:40.51,main,G,0000,0000,0000,,!المعذرة Dialogue: 0,0:03:41.97,0:03:44.47,main,N,0000,0000,0000,,سنرحّب بهم نحن الأربعة معاً؟ Dialogue: 0,0:03:44.47,0:03:45.43,main,G,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:03:45.43,0:03:51.94,main,G,0000,0000,0000,,سيتحمّس الطاقم إذا تكلّم معهم الأبطال الأسطوريّون Dialogue: 0,0:03:51.94,0:03:53.11,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، أيّاً يكُن Dialogue: 0,0:03:53.52,0:03:54.86,italics,N,0000,0000,0000,,،في نفس الوقت Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:55.28,sign_15645_100_Detecting_transf,Sign,0000,0000,0000,,{\fad(250,250)\blur3}الكشف عن مهارة نسخ سلاح Dialogue: 0,0:03:54.86,0:03:59.74,italics,N,0000,0000,0000,,سأدع الآخرين يعلمون أنّهم إذا صدّقوا الأنظمة التي\Nيخبرهم شخص ما عنها، سيكونون عرضة للاستغلال Dialogue: 0,0:04:03.99,0:04:08.33,main,Its,0000,0000,0000,,لماذا أنت بخير يا ناوفومي-سان؟ Dialogue: 0,0:04:08.33,0:04:10.71,main,Ren,0000,0000,0000,,ذلك التّرس مفرط القوّة من جديد؟ Dialogue: 0,0:04:11.75,0:04:15.00,main,N,0000,0000,0000,,نلتم ما تستحقّونه لاحتلالكم كافّة المقصورات الخاصّة Dialogue: 0,0:04:15.00,0:04:16.71,main,N,0000,0000,0000,,انسوا ذلك، اسمعوا Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:20.75,main,N,0000,0000,0000,,الأمر متعلِّق بتحسين الأداة وكلّ تلك الأشياء\Nالتي ذكرتموها في ذلك الاجتماع Dialogue: 0,0:04:20.75,0:04:22.39,main,Mot,0000,0000,0000,,توقّف Dialogue: 0,0:04:23.05,0:04:25.85,main,Mot,0000,0000,0000,,لا أريد أن أسمع شيئاً عن أمور معقّدة الآن Dialogue: 0,0:04:25.85,0:04:27.48,main,N,0000,0000,0000,,!هذا مهمّ Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:29.94,main,N,0000,0000,0000,,...إن آمنتم بوجود تلك الأنظمة Dialogue: 0,0:04:29.94,0:04:34.11,main,Its,0000,0000,0000,,لا ترفع صوتك كثيراً رجاء. أنت تثير غثياني Dialogue: 0,0:04:34.11,0:04:36.23,main,N,0000,0000,0000,,...إن آمنتم بتلك الأنظمة Dialogue: 0,0:04:51.04,0:04:55.80,main,F,0000,0000,0000,,!مولايّ، سنتناول سمكاً مشويّاً على العشاء Dialogue: 0,0:04:55.80,0:04:58.21,main,N,0000,0000,0000,,تجيد السِّباحة؟ Dialogue: 0,0:04:58.21,0:05:01.09,main,Its,0000,0000,0000,,أهذا هو ردُّك الأوّل؟ Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:02.68,main,R,0000,0000,0000,,...رائحة هذه السّمكة كريهة Dialogue: 0,0:05:03.89,0:05:05.81,main,L,0000,0000,0000,,مرحباً يا فتى التّرس Dialogue: 0,0:05:06.14,0:05:08.14,main,L,0000,0000,0000,,ما خطبهم؟ Dialogue: 0,0:05:08.14,0:05:09.39,main,N,0000,0000,0000,,أتريد شيئاً؟ Dialogue: 0,0:05:09.77,0:05:12.06,main,L,0000,0000,0000,,لا أريد، لكن تيريسي تريد Dialogue: 0,0:05:12.06,0:05:16.90,main,Th,0000,0000,0000,,أخبرتني رافتاليا-سان أنّك ماهر جدّاً\Nفي حرفة المجوهرات Dialogue: 0,0:05:16.90,0:05:19.15,main,Th,0000,0000,0000,,هلّا صنعتَ لي إكسسواراً؟ Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.82,main,N,0000,0000,0000,,هذا طلبٌ مُفاجئ Dialogue: 0,0:05:20.82,0:05:22.99,main,N,0000,0000,0000,,لا أمانع، لكن أحتاج للمواد Dialogue: 0,0:05:23.24,0:05:26.24,main,Th,0000,0000,0000,,يمكنك استخدام ما يتوفّر هنا Dialogue: 0,0:05:26.24,0:05:28.83,main,Th,0000,0000,0000,,وبالطبع، سأسدّد لك التكاليف Dialogue: 0,0:05:31.54,0:05:35.17,italics,N,0000,0000,0000,,هذه جودة عالية جدّاً. بمقدوري استخدامها طبعاً Dialogue: 0,0:05:35.17,0:05:36.34,main,Th,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:39.76,main,N,0000,0000,0000,,يمكنني العمل عليه فقط خارج أوقات\Nتطوير مستوايّ، لذا سيستغرق هذا وقتاً Dialogue: 0,0:05:39.76,0:05:40.84,main,N,0000,0000,0000,,إن كان هذا مناسباً لكِ فأنا موافق Dialogue: 0,0:05:41.17,0:05:42.72,main,Th,0000,0000,0000,,!من فضلِك Dialogue: 0,0:05:42.72,0:05:44.55,main,L,0000,0000,0000,,أنا مسرورٌ لأجلك يا تيريسي Dialogue: 0,0:05:44.55,0:05:45.34,main,Th,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:05:46.72,0:05:49.22,main,L,0000,0000,0000,,أعتمد عليك يا فتى التّرس Dialogue: 0,0:05:50.27,0:05:53.02,main,L,0000,0000,0000,,بدأ البحر يهيج Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.10,main,L,0000,0000,0000,,يبدو أنّ هناك عاصفة قادمة Dialogue: 0,0:05:54.69,0:05:56.02,main,N,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:05:56.02,0:05:59.82,main,L,0000,0000,0000,,نعم. يقول الطاقم بأنّنا مُقبِلون على ليلةٍ عصيبة Dialogue: 0,0:06:08.70,0:06:11.16,main,R,0000,0000,0000,,!هذا هو كال ميرا إذاً Dialogue: 0,0:06:11.16,0:06:14.29,main,F,0000,0000,0000,,!الحرّ شديد هنا والشّمس مُتّقِدة Dialogue: 0,0:06:14.29,0:06:16.83,main,R,0000,0000,0000,,!نعم، وكأنّ عاصفة اللّيلة الماضية لم تهبّ Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:18.75,italics,N,0000,0000,0000,,كانت رحلة مُتعِبة حقّاً Dialogue: 0,0:06:18.75,0:06:21.42,italics,N,0000,0000,0000,,لماذا لم تُصَب بدُوار البحر بينما\Nكانت تُصاب بدُوار في العربة؟ Dialogue: 0,0:06:22.66,0:06:26.34,top,Mot,0000,0000,0000,,...ا-الأمر ليس كما يبدو يا فيلو-تان. هناك سبب Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:27.85,italics,N,0000,0000,0000,,حسناً، لقد قضوا وقتاً عصيباً بالتأكيد Dialogue: 0,0:06:27.85,0:06:30.10,main,H,0000,0000,0000,,أهلاً وسهلاً Dialogue: 0,0:06:30.72,0:06:36.15,main,H,0000,0000,0000,,اسمي هابينبرغ، حاكم أرخبيل كال ميرا Dialogue: 0,0:06:36.15,0:06:39.02,main,H,0000,0000,0000,,أتيتُ إلى هنا لإيصالكم أيُّها الأبطال\Nالقدّيسون الأربعة إلى فندقكم Dialogue: 0,0:06:39.36,0:06:42.90,top,Ren,0000,0000,0000,,أشعر بغثيان Dialogue: 0,0:06:40.52,0:06:42.82,main,H,0000,0000,0000,,،أو تلك كانت النيّة Dialogue: 0,0:06:42.82,0:06:47.16,main,H,0000,0000,0000,,لكن أعتقد أنّي مضطرّ لإيصالك\Nإلى هناك أوّلاً يا بطل التّرس Dialogue: 0,0:06:48.20,0:06:51.95,italics,N,0000,0000,0000,,أرخبيل كال ميرا هو مجموعة من الجزُر\Nالصّغيرة المتكتّلة معاً Dialogue: 0,0:06:52.33,0:06:54.33,italics,N,0000,0000,0000,,،إنّه وجهة سياحيّة شهيرة Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:58.75,italics,N,0000,0000,0000,,يعزو السّبب جزئياً إلى أسطورة\Nتُفيد بأنّ أبطال الماضي قد تدرّبوا هنا Dialogue: 0,0:06:59.34,0:07:01.34,italics,N,0000,0000,0000,,يبدو هذا هُراء بالنسبة لي بصراحة Dialogue: 0,0:07:02.13,0:07:06.09,italics,N,0000,0000,0000,,وبما أنّ التنشيط قد جعل المُغامرين يتوافدون\N،إلى هنا بأعداد كبيرة Dialogue: 0,0:07:06.09,0:07:08.43,italics,N,0000,0000,0000,,نُصَّتْ قواعد مُعيّنة Dialogue: 0,0:07:09.10,0:07:12.06,main,N,0000,0000,0000,,يُسمَح بالسّفر بين الجزُر بواسطة قارب" Dialogue: 0,0:07:12.35,0:07:14.39,main,N,0000,0000,0000,,حاول أن تقتل أكبر عدد مُمكن من الوحوش Dialogue: 0,0:07:14.73,0:07:19.56,main,N,0000,0000,0000,,تجنّب التدخُّل في معارك \N"مُغامرين آخرين لسرقةِ فريستهم Dialogue: 0,0:07:19.94,0:07:22.07,main,N,0000,0000,0000,,أهذا دليل آداب السُّلوك في لعبة\Nكثيفة اللّاعبين؟ Dialogue: 0,0:07:22.07,0:07:23.32,main,F,0000,0000,0000,,كثيفة اللّاعبين؟ Dialogue: 0,0:07:23.32,0:07:24.44,main,N,0000,0000,0000,,انسي الأمر Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:25.57,main,N,0000,0000,0000,,...على أي حال Dialogue: 0,0:07:26.40,0:07:30.24,main,N,0000,0000,0000,,أهذا تمثال للسكَّانِ الأصليّين\Nالذين طوّروا هذه الجزُر؟ Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.87,main,R,0000,0000,0000,,ويبدو أنّ هناك عبارة تركها بطل قدِّيس Dialogue: 0,0:07:33.87,0:07:35.25,main,F,0000,0000,0000,,أهذه هي؟ Dialogue: 0,0:07:35.71,0:07:37.29,main,N,0000,0000,0000,,إنّها كتابة سحريّة Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:41.13,main,N,0000,0000,0000,,كمصدرٍ لقوّتك، يأمرك بطل التّرس Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:43.00,main,N,0000,0000,0000,,فكّ شفرة هذه الرّسالة Dialogue: 0,0:07:43.00,0:07:45.34,main,N,0000,0000,0000,,ونشِّط هدفي بالطاقة Dialogue: 0,0:07:46.05,0:07:47.38,main,N,0000,0000,0000,,هالة تسفايت Dialogue: 0,0:07:48.55,0:07:51.47,main,F,0000,0000,0000,,أشعر بقوّة أكبر الآن Dialogue: 0,0:07:58.73,0:08:00.06,main,F,0000,0000,0000,,!أصبت Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:02.44,main,N,0000,0000,0000,,بطل من الماضي ترك هذا هنا؟ Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:05.15,main,N,0000,0000,0000,,إذاً كانت الأسطورة صحيحة Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:07.53,main,L,0000,0000,0000,,!يا فتى التّرس Dialogue: 0,0:08:08.03,0:08:10.61,main,L,0000,0000,0000,,قفزت فيلو عالياً Dialogue: 0,0:08:10.61,0:08:12.45,main,L,0000,0000,0000,,ساعدنا ذلك في إيجادكم Dialogue: 0,0:08:13.78,0:08:17.87,main,L,0000,0000,0000,,لكن لماذا نزلت من القارب دون قول\Nأي كلمة وداع؟ هذا لئيم Dialogue: 0,0:08:17.87,0:08:20.04,main,N,0000,0000,0000,,ولمَ ينبغي أن أفعل؟ Dialogue: 0,0:08:20.04,0:08:22.42,main,L,0000,0000,0000,,الشّريك قد يصنع أو يفسد رحلة Dialogue: 0,0:08:22.42,0:08:26.09,main,L,0000,0000,0000,,ناهيك عن أنّك لم تقل أبداً أنّك ستطوّر\Nمستواك معنا أم لا Dialogue: 0,0:08:26.09,0:08:28.55,main,Th,0000,0000,0000,,،كلانا وصلنا إلى هنا للتو Dialogue: 0,0:08:28.55,0:08:32.76,main,Th,0000,0000,0000,,لذا لن نفعل ذلك إلى أن نعرف ماذا علينا\Nأن نفعل تالياً، لكن أتّفق Dialogue: 0,0:08:32.76,0:08:36.52,italics,N,0000,0000,0000,,أعتقد لا ضير من ذلك. يبدو أنّهما معتادان\Nعلى المعارك أيضاً Dialogue: 0,0:08:36.81,0:08:40.48,main,N,0000,0000,0000,,لا أمانع، لكن سنوقفكما\Nعند حدّكما إذا اعترضتما طريقنا Dialogue: 0,0:08:41.98,0:08:44.02,main,L,0000,0000,0000,,قُل هذا لنفسك Dialogue: 0,0:08:44.02,0:08:46.94,main,L,0000,0000,0000,,افعلوا ما بوسعكم إلى أن نشكّل فريقاً Dialogue: 0,0:08:48.15,0:08:49.78,main,R,0000,0000,0000,,أنا متفاجئة قليلاً Dialogue: 0,0:08:50.36,0:08:54.12,main,R,0000,0000,0000,,كنتُ متأكّدة أنّك كنتَ ترى لارك-سان\Nشخصاً صعب المعشر Dialogue: 0,0:08:54.12,0:08:57.79,main,N,0000,0000,0000,,المسألة ليست كذلك. كلّ ما في الأمر أنّه يشوّشني Dialogue: 0,0:08:59.33,0:09:00.66,main,N,0000,0000,0000,,الوقت الآن بعد الظهر Dialogue: 0,0:09:00.66,0:09:03.42,main,N,0000,0000,0000,,ليس لدينا الكثير من الوقت، لكن لنذهب\Nونطوّر مستوياتنا Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.25,main,F,0000,0000,0000,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:03.42,0:09:04.71,main,R,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:09:13.59,0:09:16.97,main,N,0000,0000,0000,,حتّى النّفايات الغوغائيّة التي تحتاج لضربة\Nواحدة تُكسِب هذا الكمّ من نقاط الخبرة؟ Dialogue: 0,0:09:17.31,0:09:20.06,main,N,0000,0000,0000,,بالإضافة إلى ذلك، إنّها تبيض إلى ما لا نهاية Dialogue: 0,0:09:28.19,0:09:31.40,main,R,0000,0000,0000,,إنّها ضعيفة للغاية. من الصّعب استجماع\Nقدر كبير من الحماس Dialogue: 0,0:09:32.45,0:09:33.70,main,R,0000,0000,0000,,هل من مُشكلة؟ Dialogue: 0,0:09:34.28,0:09:36.58,main,N,0000,0000,0000,,توقّفنا فجأة عن كسب نقاط خبرة Dialogue: 0,0:09:38.74,0:09:40.58,main,Its,0000,0000,0000,,كان أنتم إذاً Dialogue: 0,0:09:43.04,0:09:44.17,main,N,0000,0000,0000,,...إتسكي Dialogue: 0,0:09:44.17,0:09:45.96,main,Mot,0000,0000,0000,,ماذا؟ ماذا حلّ بنقاط خبرتي؟ Dialogue: 0,0:09:46.50,0:09:47.29,main,Myne,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:09:47.71,0:09:49.96,main,Ren,0000,0000,0000,,لماذا أنتم هنا؟ Dialogue: 0,0:09:50.21,0:09:52.72,main,Ren,0000,0000,0000,,لا أستطيع حصاد أي نقاط خبرة هكذا Dialogue: 0,0:09:52.72,0:09:54.68,main,Ren,0000,0000,0000,,اذهبوا إلى مكانٍ آخر Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:56.76,main,Mot,0000,0000,0000,,ماذا؟ اذهب أنت Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:58.93,main,Its,0000,0000,0000,,أنت أيضاً يا موتوياسو-سان Dialogue: 0,0:09:58.93,0:10:01.52,main,Its,0000,0000,0000,,أنا من وجد هذا الموقع أوّلاً Dialogue: 0,0:10:01.52,0:10:02.77,main,Mot,0000,0000,0000,,!بل أنا Dialogue: 0,0:10:02.77,0:10:03.60,main,Ren,0000,0000,0000,,لا، أنا Dialogue: 0,0:10:03.60,0:10:05.02,top,Its,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 0,0:10:04.56,0:10:07.44,main,N,0000,0000,0000,,هذا سخيف. سوف نخرج من هنا Dialogue: 0,0:10:05.02,0:10:06.36,top,Mot,0000,0000,0000,,!لا، أنا Dialogue: 0,0:10:06.36,0:10:07.02,top,Its,0000,0000,0000,,هل أنت طفل؟ Dialogue: 0,0:10:07.02,0:10:08.23,top,Mot,0000,0000,0000,,!طفل؟ عمري 21 Dialogue: 0,0:10:08.23,0:10:08.65,main,Ren,0000,0000,0000,,بل أنا من وجده Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:22.66,main,F,0000,0000,0000,,!سوف تسقط Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:31.05,main,N,0000,0000,0000,,هذه نقاط خبرة كثيرة، حتّى لو كان زعيماً Dialogue: 0,0:10:31.05,0:10:35.47,main,F,0000,0000,0000,,!القتال هنا ممتع! تروقني هذه الجزيرة أكثر Dialogue: 0,0:10:35.47,0:10:36.80,main,R,0000,0000,0000,,...ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:10:37.43,0:10:39.97,main,R,0000,0000,0000,,لستُ أدري ما إن كان\Nسيصمد هذا السّيف فترة أطول Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:41.39,main,N,0000,0000,0000,,متى ساء إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:10:42.06,0:10:45.39,main,R,0000,0000,0000,,لعلّ مستويات قوّتنا تفوّقت على ثبات\Nومتانة أسلحتنا Dialogue: 0,0:10:45.39,0:10:47.40,main,N,0000,0000,0000,,سلاح فيلو أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:48.77,0:10:53.15,main,N,0000,0000,0000,,سنضطرُّ للذهاب وشراء بعض الأسلحة الجديدة\Nمن العمّ قبل الموجة المُقبِلة Dialogue: 0,0:10:53.15,0:10:54.24,main,R,0000,0000,0000,,...الموجة Dialogue: 0,0:10:54.74,0:10:57.45,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، لدينا الوقت على الأرجح Dialogue: 0,0:10:57.45,0:11:00.41,main,N,0000,0000,0000,,والآن لنرَ إن حصلنا على أي غنائم جيّدة Dialogue: 0,0:11:01.87,0:11:02.83,sign_15837_182_Missing,,0000,0000,0000,,{\fad(233,1)}وحش Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:04.54,sign_15837_182_Missing,,0000,0000,0000,,{\fad(229,1)}كلب كارما Dialogue: 0,0:11:12.51,0:11:15.63,main,N,0000,0000,0000,,ينبغي لهذه أن تدعكما تصمدان لبعض الوقت Dialogue: 0,0:11:16.09,0:11:17.64,main,R,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:11:17.64,0:11:19.89,main,F,0000,0000,0000,,شكراً يا مولايّ Dialogue: 0,0:11:20.18,0:11:22.06,main,R,0000,0000,0000,,يخيّم الظلام Dialogue: 0,0:11:22.47,0:11:24.14,main,R,0000,0000,0000,,هل نعود؟ Dialogue: 0,0:11:24.14,0:11:26.35,main,N,0000,0000,0000,,لا. لنواظب على ذلك فترة أطول Dialogue: 0,0:11:30.69,0:11:34.53,main,N,0000,0000,0000,,عرفتُ أننا سنحصل على غنائم أفضل في اللّيل Dialogue: 0,0:11:34.90,0:11:36.86,main,N,0000,0000,0000,,لكن الأعداء أقوى Dialogue: 0,0:11:37.20,0:11:41.41,main,R,0000,0000,0000,,اعتدنا على القتال في الظُلمة، لذا\Nسنكون بخير نظراً لفارق المستوى Dialogue: 0,0:11:41.41,0:11:42.91,main,R,0000,0000,0000,,...ما يثير قلقي أكثر هو Dialogue: 0,0:11:44.16,0:11:48.25,main,R,0000,0000,0000,,ناوفومي-ساما، أنت مُتعَب، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:48.92,0:11:50.63,main,N,0000,0000,0000,,أنا مندهش من أنّكِ لاحظتِ Dialogue: 0,0:11:50.63,0:11:53.38,main,N,0000,0000,0000,,ما زالت اللّعنة عندما\Nاستخدمتُ قربان الدّماء تزعجني Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:54.59,main,N,0000,0000,0000,,قليلاً فقط Dialogue: 0,0:11:56.30,0:11:58.13,main,N,0000,0000,0000,,لا تقلقي كثيراً Dialogue: 0,0:11:58.13,0:12:01.64,main,N,0000,0000,0000,,أنا لا أضغط على نفسي، وأستطيع\Nمواجهة الأعداء في هذه الجزيرة Dialogue: 0,0:12:12.23,0:12:15.07,main,L,0000,0000,0000,,وجدتُك يا فتى Dialogue: 0,0:12:15.07,0:12:17.70,main,R,0000,0000,0000,,ما الذي جاء بكما إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:12:17.70,0:12:21.82,main,Th,0000,0000,0000,,كان البحّار مرتعداً، قائلاً أنّكم لم تعودوا Dialogue: 0,0:12:21.82,0:12:24.24,main,N,0000,0000,0000,,فأتيتم بحثاً عنّا؟ Dialogue: 0,0:12:24.24,0:12:27.33,main,N,0000,0000,0000,,موت المُغامرين أثناء تأدية المهام لا ينبغي \Nأن يكون بالشيء الجديد Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:29.67,main,R,0000,0000,0000,,هذا لا يعني أنّنا يمكننا تجاهلكم Dialogue: 0,0:12:29.67,0:12:33.04,main,R,0000,0000,0000,,لا أنام اللّيل إذا عُثِر على أحد معارفي ميّتاً Dialogue: 0,0:12:33.04,0:12:34.59,main,N,0000,0000,0000,,معارف"؟" Dialogue: 0,0:12:34.59,0:12:35.46,main,R,0000,0000,0000,,ألسنا كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:35.46,0:12:38.88,main,R,0000,0000,0000,,لن تقول أنّنا لسنا كذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:38.88,0:12:40.01,main,N,0000,0000,0000,,...في الواقع Dialogue: 0,0:12:40.01,0:12:42.51,main,Th,0000,0000,0000,,بالكاد وصلنا إلى هنا اليوم Dialogue: 0,0:12:42.51,0:12:46.60,main,Th,0000,0000,0000,,،أتفهّم رغبتك في تطوير مستوياتكم\Nلكن لمَ لا تكتفون اليوم بهذا القدر؟ Dialogue: 0,0:12:46.89,0:12:49.52,main,R,0000,0000,0000,,أتّفق مع تيريسي-سان Dialogue: 0,0:12:49.52,0:12:50.85,main,N,0000,0000,0000,,...رافتاليا Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:53.61,main,N,0000,0000,0000,,حسناً. لنعُد Dialogue: 0,0:12:53.61,0:12:54.69,main,L,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:12:55.19,0:12:56.23,main,L,0000,0000,0000,,...إذاً Dialogue: 0,0:12:56.78,0:12:58.40,main,L,0000,0000,0000,,شاركني مشروباً Dialogue: 0,0:13:05.53,0:13:07.54,main,L,0000,0000,0000,,!لعودتنا الآمنة Dialogue: 0,0:13:07.54,0:13:08.95,main,L,0000,0000,0000,,!بصحّتك Dialogue: 0,0:13:13.08,0:13:14.71,main,L,0000,0000,0000,,!كوب ثانٍ يا عمّ Dialogue: 0,0:13:14.71,0:13:15.63,main,G,0000,0000,0000,,!قادم Dialogue: 0,0:14:14.77,0:14:16.81,main,Myne,0000,0000,0000,,!موتوياسو-ساما Dialogue: 0,0:14:18.02,0:14:20.32,main,N,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّ الخمر مصنوع من هذا Dialogue: 0,0:14:20.32,0:14:25.16,main,L,0000,0000,0000,,إنّها حادّة جدّاً، عليك تخفيفها\Nفي برميل ماء لتصبح قابلة للشرب Dialogue: 0,0:14:25.16,0:14:27.12,main,N,0000,0000,0000,,إنّها لذيذةٌ جدّاً عندما تؤكَل كما هي Dialogue: 0,0:14:27.12,0:14:29.58,main,L,0000,0000,0000,,أنت تتخطّى مرحلة القدرة على تحمُّل المشروب Dialogue: 0,0:14:36.50,0:14:40.46,italics,N,0000,0000,0000,,لم أتصوّر أبداً أن يأتي اليوم الذي أستطيع فيه\Nالشّرب والاستمتاع بهذا الشّكل Dialogue: 0,0:14:42.34,0:14:43.88,main,Th,0000,0000,0000,,يسرّني أن أقاتل معكم اليوم Dialogue: 0,0:14:43.88,0:14:45.34,main,R,0000,0000,0000,,كذلك نحن Dialogue: 0,0:14:45.34,0:14:48.60,main,N,0000,0000,0000,,تيريسي، هذا هو الإكسسوار الذي طلبتِ \Nمنّي أن أصنعه Dialogue: 0,0:14:49.85,0:14:51.47,main,Th,0000,0000,0000,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:14:51.47,0:14:55.23,main,N,0000,0000,0000,,لا أصدِّق أنّه كان لديكِ\Nنجم ناريّ. هذه الأشياء نادرة Dialogue: 0,0:14:55.56,0:14:59.94,main,N,0000,0000,0000,,ثمّ استخدمتُ بلّورةَ العرّاف التي حصلتُ\N...عليها كأساس Dialogue: 0,0:15:04.99,0:15:06.32,main,Th,0000,0000,0000,,...الجوهرة Dialogue: 0,0:15:07.16,0:15:09.74,main,Th,0000,0000,0000,,إنّها مليئة بالبهجة Dialogue: 0,0:15:09.74,0:15:12.33,main,Th,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم أنّك حِرفيّ معلّم هكذا Dialogue: 0,0:15:12.83,0:15:15.21,main,L,0000,0000,0000,,و-وهل من حاجةٍ للبكاءِ على ذلك؟ Dialogue: 0,0:15:15.21,0:15:16.92,main,Th,0000,0000,0000,,ألا تفهم يا لارك؟ Dialogue: 0,0:15:16.92,0:15:20.34,main,Th,0000,0000,0000,,هذه التّحفة الفنيّة بمثابة\Nانفتاح عالم جديد أمامي Dialogue: 0,0:15:20.34,0:15:21.63,main,L,0000,0000,0000,,هـ-هكذا إذاً Dialogue: 0,0:15:22.05,0:15:24.97,main,N,0000,0000,0000,,حسناً، يسرّني أنّها راقتكِ Dialogue: 0,0:15:25.42,0:15:28.14,main,N,0000,0000,0000,,وأيضاً، بشأن التّكاليف Dialogue: 0,0:15:30.39,0:15:32.38,main,N,0000,0000,0000,,...هذا Dialogue: 0,0:15:32.38,0:15:36.48,main,Th,0000,0000,0000,,!هذا لا يكفي البتّة، صحيح؟ أعلم Dialogue: 0,0:15:36.48,0:15:39.40,main,Th,0000,0000,0000,,!لارك، أعطه كلّ المال الذي بحوزتِك أيضاً Dialogue: 0,0:15:39.40,0:15:40.06,main,L,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:15:40.06,0:15:42.44,main,Th,0000,0000,0000,,!افعلها بسرعة فحسب Dialogue: 0,0:15:43.15,0:15:45.24,main,N,0000,0000,0000,,يمكنكما أن تسدّدا لي على شكل أقساط Dialogue: 0,0:15:45.24,0:15:47.03,main,N,0000,0000,0000,,لنذهب ونطوّر مستوياتنا Dialogue: 0,0:15:48.53,0:15:51.24,main,L,0000,0000,0000,,فريقك رفيع المستوى يا فتى Dialogue: 0,0:15:51.66,0:15:55.25,main,L,0000,0000,0000,,مستوى تيريسي هو 52، ومستواي 56 Dialogue: 0,0:15:55.25,0:15:57.25,italics,N,0000,0000,0000,,ترقّت فئتهما بالفعل Dialogue: 0,0:15:57.25,0:15:59.71,italics,N,0000,0000,0000,,ليسا مُغامرين عاديّين إذاً Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:05.59,main,N,0000,0000,0000,,أودُّ مناقشة استراتيجيّتنا Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.68,main,L,0000,0000,0000,,!يمكننا فعل ذلك بينما نقاتل Dialogue: 0,0:16:14.47,0:16:16.06,main,L,0000,0000,0000,,التّرس هو سلاحك؟ Dialogue: 0,0:16:16.06,0:16:18.19,main,L,0000,0000,0000,,"أنت حقّاً ملتزم بلعِب دور "السيّد البطل Dialogue: 0,0:16:18.19,0:16:19.35,main,N,0000,0000,0000,,قُل ما تشاء Dialogue: 0,0:16:19.35,0:16:20.94,main,N,0000,0000,0000,,...رافتاليا، فيلو Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:30.28,main,Th,0000,0000,0000,,تبّاً، لارك هذا... إنّه يلهو Dialogue: 0,0:16:31.20,0:16:33.58,main,Th,0000,0000,0000,,أتوسّل إليك يا قوّة المجوهرات\Nفي كلّ أنحاء المعمورة Dialogue: 0,0:16:33.58,0:16:35.95,main,Th,0000,0000,0000,,أطيعي ندائي وتعالي إليّ Dialogue: 0,0:16:36.45,0:16:38.91,main,Th,0000,0000,0000,,اسمي هو تيريسي ألكسنديريت Dialogue: 0,0:16:39.25,0:16:43.25,main,Th,0000,0000,0000,,!أصدقائي، كونوا القوّة التي تدمِّر أهدافي Dialogue: 0,0:16:43.50,0:16:45.76,main,Th,0000,0000,0000,,!وهج الياقوت المُرصَّع بالمجوهرات Dialogue: 0,0:16:51.84,0:16:53.93,main,R,0000,0000,0000,,لم يسبق أن سمعتُ بترتيلة كهذه Dialogue: 0,0:16:54.39,0:16:55.35,main,N,0000,0000,0000,,!رافتاليا Dialogue: 0,0:16:55.35,0:16:57.06,main,R,0000,0000,0000,,!قـ-قادمة Dialogue: 0,0:16:59.52,0:17:02.73,main,Th,0000,0000,0000,,لم يسبق أن حلمتُ حتّى بقوّةٍ كهذه Dialogue: 0,0:17:10.65,0:17:14.58,main,N,0000,0000,0000,,منحنى نقاط الخبرة قد ساءَ كثيراً\Nبعد المستوى 70 Dialogue: 0,0:17:14.58,0:17:17.29,main,L,0000,0000,0000,,لنستهدف هذا الشّخص الضّخم إذاً Dialogue: 0,0:17:19.96,0:17:24.00,main,L,0000,0000,0000,,الزعيم وحده لن يكون مشكلة، لكن\Nكلّ هؤلاء الصِّغار سيكونون مزعجين Dialogue: 0,0:17:24.00,0:17:27.38,main,N,0000,0000,0000,,اتركهم لي. سأستدرجهم جميعاً إلى مكانٍ واحد Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:28.26,main,L,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:28.26,0:17:30.22,main,Th,0000,0000,0000,,سنقضي عليهم حالما يفعل Dialogue: 0,0:17:30.22,0:17:33.01,main,Th,0000,0000,0000,,يستطيع لارك ورافتاليا-سان مهاجمة الزعيم Dialogue: 0,0:17:33.01,0:17:34.39,main,R,0000,0000,0000,,عُلِم Dialogue: 0,0:17:34.39,0:17:35.85,main,N,0000,0000,0000,,جاهزون؟ Dialogue: 0,0:17:35.85,0:17:36.89,main,N,0000,0000,0000,,!هيّا بنا Dialogue: 0,0:17:38.84,0:17:40.60,main,N,0000,0000,0000,,!ردّة فعل الكره Dialogue: 0,0:17:46.44,0:17:47.53,main,N,0000,0000,0000,,!تيريسي Dialogue: 0,0:17:48.32,0:17:50.40,main,Th,0000,0000,0000,,أتوسّل إليك، يا قوّة المُجوهرات\Nفي كلّ أنحاء المعمورة Dialogue: 0,0:17:50.65,0:17:53.03,main,Th,0000,0000,0000,,أطيعي ندائي وتعالي إليّ Dialogue: 0,0:17:53.61,0:17:55.91,main,Th,0000,0000,0000,,!وهج الياقوت المُرصَّع بالمجوهرات Dialogue: 0,0:18:03.62,0:18:05.38,main,F,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:18:05.38,0:18:06.63,main,L,0000,0000,0000,,لا تقلقا Dialogue: 0,0:18:10.63,0:18:13.68,italics,N,0000,0000,0000,,أنا ضمن النّار، لكن لا أشعر بأي حرارة Dialogue: 0,0:18:18.81,0:18:20.77,italics,N,0000,0000,0000,,،لستُ لا أتلقّى الضرر فحسب Dialogue: 0,0:18:20.77,0:18:23.35,italics,N,0000,0000,0000,,بل أشعر وكأنّ عبء اللّعنة قد زال عن جسدي Dialogue: 0,0:18:24.69,0:18:26.36,main,N,0000,0000,0000,,!لم يبقَ سوى هذا Dialogue: 0,0:18:26.36,0:18:27.31,main,R,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:18:27.31,0:18:28.73,main,L,0000,0000,0000,,!دعه لنا Dialogue: 0,0:18:31.49,0:18:33.57,main,F,0000,0000,0000,,هل أنت بخير يا مولايّ؟ Dialogue: 0,0:18:33.57,0:18:36.62,main,N,0000,0000,0000,,نعم. كانت تلك تعويذة سحريّة غريبة Dialogue: 0,0:18:36.62,0:18:38.70,main,N,0000,0000,0000,,حتّى ملابسي لم تُحرَق Dialogue: 0,0:18:38.70,0:18:41.71,main,R,0000,0000,0000,,ولم أسمع بالتّعويذة من قبل أيضاً Dialogue: 0,0:18:41.95,0:18:44.71,main,N,0000,0000,0000,,أعتقد هناك أنواع كثيرة من السّحر\Nفي هذا العالم Dialogue: 0,0:18:45.79,0:18:48.67,main,N,0000,0000,0000,,لنوزّع الغنائم Dialogue: 0,0:18:48.67,0:18:51.17,main,L,0000,0000,0000,,بالتأكيد. ماذا لدينا؟ Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:53.67,main,N,0000,0000,0000,,أداة غريبة ما Dialogue: 0,0:18:53.67,0:18:54.68,main,L,0000,0000,0000,,غريبة"؟" Dialogue: 0,0:18:54.68,0:18:55.97,main,N,0000,0000,0000,,انظر بنفسك Dialogue: 0,0:18:56.55,0:18:57.80,main,L,0000,0000,0000,,ما هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:00.06,0:19:03.35,main,R,0000,0000,0000,,بفضلكما، ارتفع مستوانا كثيراً خلال يوم واحد فقط Dialogue: 0,0:19:03.35,0:19:04.56,main,F,0000,0000,0000,,!لقد استمتعت Dialogue: 0,0:19:04.85,0:19:06.85,main,Th,0000,0000,0000,,مثلما استمتعنا Dialogue: 0,0:19:06.85,0:19:09.11,main,N,0000,0000,0000,,أتريدان مرافقتنا مجدّداً غداً إذاً؟ Dialogue: 0,0:19:10.36,0:19:12.28,main,L,0000,0000,0000,,سنفعل ما نراه مناسباً من هنا Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:14.07,main,N,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:19:14.07,0:19:15.99,main,L,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء يا فتى التّرس Dialogue: 0,0:19:15.99,0:19:17.45,main,Th,0000,0000,0000,,شكراً على اليوم Dialogue: 0,0:19:17.45,0:19:19.91,main,R,0000,0000,0000,,شكراً لكما أيضاً Dialogue: 0,0:19:19.91,0:19:20.99,main,F,0000,0000,0000,,!إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:19:21.87,0:19:23.70,main,R,0000,0000,0000,,لم أتوقّع منك أن تطلب منهما يا ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:19:23.70,0:19:25.29,main,R,0000,0000,0000,,لا تفعل هذا عادةً Dialogue: 0,0:19:25.29,0:19:26.75,main,N,0000,0000,0000,,لكن رُفِضت Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:31.59,italics,N,0000,0000,0000,,قد أطلب منهما الانضمام لفريقي بعد أن\Nننتهي من تطوير مستوياتنا Dialogue: 0,0:19:31.92,0:19:34.55,main,N,0000,0000,0000,,كان اليوم شاقّاً، لذا هل نأخذ إجازةً غداً؟ Dialogue: 0,0:19:34.55,0:19:35.84,main,F,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:19:35.84,0:19:38.39,main,R,0000,0000,0000,,،لا أمانع في كلّ الأحوال Dialogue: 0,0:19:38.39,0:19:41.47,main,R,0000,0000,0000,,لكنّك بحاجةٍ لاستراحة Dialogue: 0,0:19:45.73,0:19:47.27,main,F,0000,0000,0000,,!مولايّ Dialogue: 0,0:19:48.23,0:19:50.02,main,F,0000,0000,0000,,وجدتُ جزيرة Dialogue: 0,0:19:50.02,0:19:52.11,main,N,0000,0000,0000,,ما الجديد؟ توجد جزُر في كلّ مكان هنا Dialogue: 0,0:19:52.11,0:19:53.44,main,F,0000,0000,0000,,لا، لا Dialogue: 0,0:19:53.44,0:19:57.32,main,F,0000,0000,0000,,وجدتُ جزيرةً أخرى ببريق أحمر في قاع البحر Dialogue: 0,0:19:57.32,0:19:59.24,main,N,0000,0000,0000,,جزيرة... في قاع البحر؟ Dialogue: 0,0:19:59.24,0:20:02.54,main,F,0000,0000,0000,,!كان هناك بناء قرميدياً ضخماً أيضاً Dialogue: 0,0:20:02.54,0:20:05.50,main,N,0000,0000,0000,,وصلنا لطريقٍ مسدود بالنسبة لتطوير المستوى Dialogue: 0,0:20:05.50,0:20:07.83,main,N,0000,0000,0000,,لذا قد يكون هذا جيّداً كشكل من أشكال التّغيير Dialogue: 0,0:20:11.09,0:20:13.30,main,R,0000,0000,0000,,...المعذرة يا ناوفومي-ساما Dialogue: 0,0:20:16.84,0:20:18.76,main,R,0000,0000,0000,,كيف أبدو؟ Dialogue: 0,0:20:19.14,0:20:22.93,italics,N,0000,0000,0000,,إذا كانت ترتدي هذه الثّياب فستكون بخير\Nحتّى لو تسرّب الماء إلى داخله Dialogue: 0,0:20:23.64,0:20:24.89,main,N,0000,0000,0000,,!ممتاز Dialogue: 0,0:20:26.39,0:20:28.23,main,N,0000,0000,0000,,!هيّا بنا يا رافتاليا Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:29.31,main,R,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:20:40.82,0:20:45.21,italics,N,0000,0000,0000,,مذهل... أستطيع التنفُّس حتّى بعد عشر\Nدقائق تحت الماء Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:51.92,italics,N,0000,0000,0000,,هذا سليمٌ تماماً، لكن لا أرى أي مدخل Dialogue: 0,0:20:54.71,0:20:58.05,italics,N,0000,0000,0000,,سيكون فتح هذا الباب تحت الماء مستحيلاً Dialogue: 0,0:21:04.31,0:21:06.06,italics,N,0000,0000,0000,,يوجد هواء في الدّاخل؟ Dialogue: 0,0:21:14.69,0:21:17.07,main,F,0000,0000,0000,,لا أرى شيئاً في هذه الظّلمة Dialogue: 0,0:21:17.40,0:21:18.53,main,N,0000,0000,0000,,رافتاليا Dialogue: 0,0:21:18.53,0:21:19.15,main,R,0000,0000,0000,,حاضرة Dialogue: 0,0:21:20.20,0:21:21.82,main,R,0000,0000,0000,,الضوء الأوّل Dialogue: 0,0:21:30.85,0:21:34.05,main,N,0000,0000,0000,,!توجد ساعة تنّين رمليّة هنا؟ مستحيل Dialogue: 0,0:21:34.05,0:21:38.33,main,R,0000,0000,0000,,لكن تبدو مثل التي في الكاتدرائيّة\Nالتي في العاصمة Dialogue: 0,0:21:38.76,0:21:40.15,main,F,0000,0000,0000,,مولايّ؟ Dialogue: 0,0:21:40.15,0:21:42.75,main,N,0000,0000,0000,,أي مكان فيه ساعة رمليّة يمكن\Nمُهاجمته بواسطة موجة Dialogue: 0,0:21:43.50,0:21:46.60,main,R,0000,0000,0000,,إذا هاجمتْ موجةٌ هذا المكان، فسيموت\Nكافّة سكّان الجزيرة Dialogue: 0,0:21:46.60,0:21:49.86,main,N,0000,0000,0000,,اهدئي. لسنا متأكّدين من ذلك بعد Dialogue: 0,0:21:49.86,0:21:50.87,main,R,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:21:59.28,0:22:01.27,main,N,0000,0000,0000,,...الموجة التّالية قادمة Dialogue: 0,0:22:02.09,0:22:04.19,main,N,0000,0000,0000,,!بعد يومين؟ Dialogue: 0,0:23:37.63,0:23:41.37,sign_81788_789_Walking_Over_Cor,Title,0000,0000,0000,,{\fad(356,1)}حُماة عالم آخر