[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Last Style Storage: ناتسومي 7 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 8 Video Position: 34095 Video File: ..\..\RAW 1080\size03.avs Export Encoding: Local Audio File: ?video [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: Default-name,SKR HEAD1,87,&H00C4C4C4,&H000000FF,&H000E1C10,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,15,1 Style: تاكاشي,SKR HEAD1,85,&H00C6E6FB,&H000000FF,&H00D16664,&H00D16664,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: تاكاشي -name,SKR HEAD1,87,&H00E4A9A7,&H000000FF,&H00D26A65,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.8,1,2,20,20,15,1 Style: تاكاشي يتذكر,SKR HEAD1,85,&H00C6E6FB,&H000000FF,&H00D16664,&H00D16664,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: نيانكو,SKR HEAD1,85,&H00D1E9FA,&H000000FF,&H00334F6B,&H00334F6B,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: name- نيانكو,SKR HEAD1,87,&H00A8BACF,&H000000FF,&H005D82A8,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,20,20,15,1 Style: العنوان بالانجليزي,Constantia,70,&H00D1AA81,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: العنوان بالعربي,mohammad bold art 1,120,&H00D1AA81,&H000000FF,&H00000000,&H40455845,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: في الحلقه القادمه,AGA Kaleelah Regular,55,&H00C0955D,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1.5,9,20,160,30,1 Style: عنوان الحلقه القادمه,AGA Kaleelah Regular,80,&H0007293E,&H000000FF,&H00000000,&H0092BE95,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,2,1,146,20,20,1 Style: احداث الحلقه القادمه,mohammad bold art 1,50,&H00FFFEDF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,3,20,20,20,1 Style: اغ بداية انجليزي,ae_AlArabiya,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00B28749,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,20,20,15,1 Style: اغ بداية كاريوكي,Adorable,44,&H00FFFFFF,&HC0FFFFFF,&H00B28749,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,8,20,20,15,1 Style: اغ نهاية كاريوكي,Calibri,50,&H00E9B24E,&H00758254,&H00F4EBD5,&H40000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,20,20,15,1 Style: اغ نهاية انجليزي,Hacen Dalal,60,&H00FFFFFF,&H00758254,&H00357AAD,&H40357AAD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,3,20,20,15,1 Style: العاملين على الحلقة انج,Palatino Linotype,64,&H00C8EDD5,&H000000FF,&H00081E0B,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3.75,2,20,20,15,1 Style: العاملين على الحلقة عر,mohammad bold art 1,67,&H00C8EDD5,&H000000FF,&H00081E0B,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,3.75,2,20,20,15,1 Style: توضيح,AGA Juhyna Regular,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,20,20,15,1 Style: note,Gill Sans MT,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,8,10,10,10,0 Style: Copy of العاملين على الحلقة انج,Palatino Linotype,50,&H004D5256,&H000000FF,&H00081E0B,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of Default,SKR HEAD1,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: ضد,ae_Rehan,92,&H00001633,&H000000FF,&H00144D9D,&HC0000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,20,20,15,1 Style: Copy of نيانكو,SKR HEAD1,85,&H00D1E9FA,&H000000FF,&H00334F6B,&H00334F6B,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,2,20,20,15,1 Style: العنوان بالعربي2,AGA Kaleelah Regular,140,&H001B3048,&H000000FF,&H00000000,&H40455845,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: نص الحلقة,Daniel Black,65,&H000943D3,&H000000FF,&H00CFA8A3,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,20,20,15,1 Style: Copy of توضيح,AGA Juhyna Regular,66,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H008D9BA0,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,8,20,20,15,1 Style: Copy of Copy of توضيح,AGA Kaleelah Regular,70,&H00F8F8F1,&H000000FF,&H00D3C8A9,&H80D3C8A9,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,7,8,20,20,15,1 Style: Copy of العنوان بالانجليزي,Constantia,50,&H00896225,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: Copy of Copy of العنوان بالانجليزي,Earwig Factory,85,&H001D08B9,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: Copy of العنوان بالعربي,mohammad bold art 1,70,&H00896225,&H000000FF,&H00000000,&H40455845,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: Copy of Copy of العنوان بالعربي,mohammad bold art 1,70,&H001D08B9,&H000000FF,&H00000000,&H40455845,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: إلى اللقاء في الحلقة القادمة,Hacen Lebanon,60,&H000000A9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: الحقوق,mohammad bold art 1,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000B0E0E,&H00040200,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,15,15,15,1 Style: Copy of العنوان بالانجليزي22,Constantia,45,&H00575C61,&H000000FF,&H00000000,&H00FFFFFF,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,20,20,23,1 Style: فوق Default,SKR HEAD1,85,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H000E1C10,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,0.5,8,20,20,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:25.96,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\an3\fad(0,434)\pos(397,222)}إنجاز Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:25.96,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\an1\fad(0,434)\pos(527,224)}B.o.T Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:15.61,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\fad(530,513)\pos(613,427)}ترجمة الحلقة Dialogue: 0,0:00:09.52,0:00:15.61,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(530,513)\pos(894,425)}DaRk TiMe Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.75,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\fad(0,470)\pos(503,571)}ترجمة الاغاني Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.75,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(0,470)\pos(871,570)}Hikari Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.75,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\fad(0,470)\pos(500,468)}موفر الخام Dialogue: 0,0:00:27.21,0:00:31.75,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(0,470)\pos(868,467)}Snake Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.93,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\fad(0,478)\pos(580,465)}إنتاج و استايلات Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.93,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(0,478)\pos(896,461)}DaRk ViEw Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.93,العاملين على الحلقة عر,,0000,0000,0000,,{\fad(0,478)\pos(549,562)}رفع Dialogue: 0,0:00:32.38,0:00:36.93,العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(0,478)\pos(906,568)}DaRk TiMe Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:30.90,العنوان بالانجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(944,0)\an2\c&HA04B60&\pos(845,571)}Natsume Yuujinchou Dialogue: 0,0:01:24.39,0:01:30.90,العنوان بالعربي,,0000,0000,0000,,{\fad(944,0)\an2\c&HA04B60&\pos(841,310)}ناتسومي يوجينشو Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:09.72,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k56}ma{\k21}ta{\k0} {\k53}so{\k20}n{\k27}na{\k0} {\k64}ka{\k9}o{\k0} {\k14}wo{\k0} {\k66}shi{\k71}te{\k0} Dialogue: 0,0:00:05.71,0:00:09.72,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)},انك تظهر ذلك الوجه مجدداً Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:13.60,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k43}ku{\k32}chi{\k53}bi{\k20}ru{\k0} {\k25}ka{\k65}mi{\k36}shi{\k49}me{\k65}te{\k0} Dialogue: 0,0:00:09.72,0:00:13.60,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.تضغط على شفتيك Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:19.54,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k6}{\k49}yo{\k21}wa{\k76}sa{\k0} {\k28}wo{\k0} {\k72}ka{\k23}ku{\k74}shi{\k34}te{\k45}ru{\k0} {\k25}ke{\k141}do{\k0} Dialogue: 0,0:00:13.60,0:00:19.54,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.و تخفي ضعفك Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:25.44,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k70}so{\k21}no{\k0} {\k80}hi{\k24}to{\k73}mi{\k0} {\k25}no{\k0} {\k51}o{\k69}ku{\k0} Dialogue: 0,0:00:21.31,0:00:25.44,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)},لكن في أعماق عينيك Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:29.39,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k46}u{\k29}zu{\k75}ku{\k32}ma{\k67}ru{\k0} {\k25}ki{\k46}mi{\k0} {\k75}ga{\k0} Dialogue: 0,0:00:25.44,0:00:29.39,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.يمكنني أن أرى حزنك Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:35.43,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k50}ho{\k27}n{\k71}to{\k0} {\k26}no{\k0} {\k71}ko{\k30}ko{\k49}ro{\k0} {\k48}na{\k232}ra{\k0} Dialogue: 0,0:00:29.39,0:00:35.43,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)},لو أن لديك قلباً حقيقياً Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:40.84,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k14}{\k30}o{\k25}mo{\k20}t{\k51}te,{\k0} {\k38}na{\k15}i{\k38}te,{\k0} {\k13}hi{\k18}to{\k0}{\k21}ri{\k9}{\k39}de,{\k0} {\k14}fu{\k33}wa{\k10}n{\k37}de{\k0} Dialogue: 0,0:00:36.58,0:00:40.84,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.لـ كنت تهتم, تبكِ, تشعر بـالوحده و تقلق Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:44.48,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k39}na{\k19}n{\k33}de{\k0} {\k17}i{\k33}ta{\k14}i{\k0} {\k49}no{\k0} {\k41}mo{\k14}t{\k31}te{\k14}n{\k57}da{\k0} Dialogue: 0,0:00:40.87,0:00:44.48,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}لماذا تحمل ألمك ؟ Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:51.23,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k16}{\k24}bo{\k50}ku{\k0} {\k39}ni{\k0} {\k45}so{\k18}t{\k46}to{\k0} {\k39}a{\k9}zu{\k49}ke{\k50}te{\k0} {\k290}yo{\k0} Dialogue: 0,0:00:44.48,0:00:51.23,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.دعني أُساعدك Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.78,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k16}{\k35}su{\k45}gu{\k0} {\k25}ja{\k0} {\k30}mu{\k48}ri{\k0} {\k19}to{\k0} {\k29}o{\k30}mo{\k17}u{\k0} {\k25}no{\k0} {\k25}na{\k52}ra{\k55}ba{\k0} Dialogue: 0,0:00:52.27,0:00:56.78,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)},اذا لم تستطع الآن Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.18,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k9}{\k24}su{\k25}ko{\k29}shi{\k0} {\k49}zu{\k26}tsu{\k0} {\k30}de{\k0} {\k20}i{\k128}i{\k0} Dialogue: 0,0:00:56.78,0:01:00.18,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.فـلابأس بذلك بعد فتره Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:04.28,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k48}tsu{\k12}ba{\k35}sa{\k0} {\k24}no{\k0} {\k29}na{\k19}i{\k0} {\k28}bo{\k22}ku{\k48}ra{\k0} {\k39}ki{\k13}t{\k45}to{\k0} Dialogue: 0,0:01:00.66,0:01:04.28,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)},نحن الذين لا نمتلك أجنحه Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:08.08,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k31}to{\k23}be{\k33}na{\k16}i{\k0} {\k23}to {\k24}ki{\k0}{\k16}mi{\k31}tsu{\k23}ke{\k54}te{\k26}ru{\k0} {\k25}da{\k55}ke{\k0} Dialogue: 0,0:01:04.28,0:01:08.08,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}.نفكر فقط بـأنه لا يمكننا الطيران Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:12.58,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k15}{\k28}ko{\k48}e{\k0} {\k24}no{\k0} {\k22}ka{\k55}gi{\k21}ri{\k0} {\k30}ki{\k44}mi{\k0} {\k24}wo{\k0} {\k29}yo{\k43}bu{\k0} {\k67}yo{\k0} Dialogue: 0,0:01:08.08,0:01:12.58,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)}بـكل ماأوتيت من قوه,سـأهتف لك Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:16.05,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k9}{\k24}ma{\k26}yo{\k26}wa{\k23}na{\k18}i{\k0} {\k30}yo{\k28}u{\k0} {\k163}ni{\k0} Dialogue: 0,0:01:12.58,0:01:16.05,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)} .حتى لا تضّل طريقك Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.85,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k28}fu{\k28}wa{\k20}ri{\k0} {\k24}ko{\k50}ko{\k28}ro{\k0} {\k21}ma{\k50}i{\k23}a{\k28}ga{\k25}re{\k0} Dialogue: 0,0:01:16.60,0:01:19.85,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)} ,دع قلبك اللطيف يحـلّـق في السماء Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:27.84,اغ بداية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k17}{\k28}a{\k21}no{\k0} {\k45}ka{\k38}ze{\k0} {\k20}ni{\k0} {\k26}no{\k46}se{\k95}te{\k0} {\k13}i{\k5}s{\k27}se{\k7}i{\k0} {\k10}{\k0} {\k26}no{\k372}se{\k0} Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:27.84,اغ بداية انجليزي,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)} .دعه يأخذ مجراه مع الريح, و ابسط أجنحتك Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:35.67,Default,Kitamoto,0000,0000,0000,,... أصـــبح الجــو بارداً مؤخراً Dialogue: 0,0:01:35.67,0:01:39.57,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. نعم . والأشجار على الجبال يبدو انها أصبحت أجمل Dialogue: 0,0:01:40.22,0:01:42.24,Default,Kitamoto,0000,0000,0000,,.. القريب من هنا {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}فوتابا {\r}دعونا نذهب الى سد Dialogue: 0,0:01:42.24,0:01:47.73,Default,Nishimura,0000,0000,0000,,هذا يبدو جيداً با النسبة لي ربما ينبغي علي القيام بدوري وجلب بعض مجلات الحب Dialogue: 0,0:01:47.73,0:01:49.54,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,اوووه.....لمـاذا؟ Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:53.10,Default,Kitamoto,0000,0000,0000,,... سوف أقوم با الأهتمام في الوجبات السريعة {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}أنها نكتة يـ Dialogue: 0,0:01:53.10,0:01:54.57,Default,Nishimura,0000,0000,0000,,... أنا سأهتم با المشروبات Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:57.27,Default,Nishimura offscrn,0000,0000,0000,,.. يجب أن تهتم بأمر السندويشات , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي{\r} Dialogue: 0,0:02:00.76,0:02:04.43,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.... أسف ولكن إحضار الغداء كل يوم في الأجازة Dialogue: 0,0:02:04.77,0:02:10.68,Default,Nishimura,0000,0000,0000,,.. أنا متأكد انها ستكون سعيدة {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}توكو {\r}عن مـاذا تتحدث ؟ فقط اسأل السيدة Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:15.94,Default,Nishimura,0000,0000,0000,,.. السندويتشات لنا {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}توكو {\r}سوف تصنع السيده Dialogue: 0,0:02:15.94,0:02:17.16,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,أتساءل عما اذا كان هذا صحيحاً؟ Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:21.94,العنوان بالعربي2,Takashi self,0000,0000,0000,,{\fs140\pos(872,358)} الخمس أيام Dialogue: 0,0:02:17.85,0:02:21.94,العنوان بالعربي2,Takashi self,0000,0000,0000,,{\fs140\pos(946,238)}عـــلامة Dialogue: 0,0:02:22.76,0:02:24.10,Default,Kitamoto,0000,0000,0000,,... {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}وداعاً يـ Dialogue: 0,0:02:24.10,0:02:25.95,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. نــعم , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:01.91,0:03:05.35,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,الروح " .. أنها تأكل؟ " Dialogue: 0,0:03:06.69,0:03:10.49,Default,Blob,0000,0000,0000,,أنها رائحة البشر ....إنهُ يستطيع رؤيتي .. اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:10.91,0:03:14.20,Default,Blob,0000,0000,0000,, ! سوف أكلك ! سوف أكلك Dialogue: 0,0:03:21.01,0:03:22.09,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,! أتركني Dialogue: 0,0:03:22.88,0:03:29.21,Default,Blob offscrn,0000,0000,0000,,! أنها عديمة الفائدة . حتى لو جريت بعيداً سوف أكلك. سوف أحضر لكي أكلك Dialogue: 0,0:03:37.83,0:03:38.85,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,.. لقد عدت Dialogue: 0,0:03:38.85,0:03:44.08,Default,Tohko,0000,0000,0000,,لماذا أنت قلق ؟ وتنظر للخلف؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}كون {\r}-{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r}أهـــلا Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:47.07,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. هل هذا صحيح .... لا شيء Dialogue: 0,0:03:49.29,0:03:51.62,Default,Tohko,0000,0000,0000,,!!!.. اوووه لا لقد أحترق Dialogue: 0,0:04:00.09,0:04:01.67,نيانكو,Madara offscrn,0000,0000,0000,,هل عـُدت ..؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ناتسومي{\r} Dialogue: 0,0:04:01.92,0:04:03.36,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}نيانكو سينسي{\r} Dialogue: 0,0:04:03.36,0:04:07.64,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,اممم ما هذه الرائحة الجميلة هل سنأكل الحبار المقلي ؟ يجب علينا العناية به جيداً Dialogue: 0,0:04:08.15,0:04:10.45,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,القطط لا تستطيع أكل الحبار اليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:10.45,0:04:12.89,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,!!.. لقد اخبرتك . أنا لست قطاً Dialogue: 0,0:04:13.33,0:04:15.52,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ناتسومي {\r}امم؟ ماهذه العلامة يـ Dialogue: 0,0:04:20.67,0:04:21.90,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!!!..{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&} سينسي {\r} Dialogue: 0,0:04:22.78,0:04:24.28,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,!..ااا ..أنت Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:27.39,نيانكو,Madara offscrn,0000,0000,0000,,... لقد كانت لعنة على ذراعك Dialogue: 0,0:04:27.39,0:04:28.34,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,لعنة ؟ Dialogue: 0,0:04:30.21,0:04:32.13,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,, ! هل هذه لعنة الضحك.....مجنون Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:45.09,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,الذي يضع يدة على طعامي ....لن أغفر له؟ Dialogue: 0,0:04:45.55,0:04:52.47,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}يوجينشو {\r}لا يوجد أكثر فقط قال أنة سيأكلك يجب أن نتخذ الـ Dialogue: 0,0:04:53.34,0:04:55.06,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,.. أنت ...أنظر هنا Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:57.56,نيانكو,Madara offscrn,0000,0000,0000,,... لا يستطيع مساعدتنا Dialogue: 0,0:04:58.09,0:05:02.34,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,يجب أن نستدعي شخصأ يحل محلي كحارس شخصي خاص بك ؟ Dialogue: 0,0:05:02.34,0:05:03.57,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,نستدعي ؟ Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:06.14,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,... {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}يوجينشو {\r}نحن سوف نستخدم الـ Dialogue: 0,0:05:06.82,0:05:09.58,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,؟ هل يستطيع أن يفعل أمور مثل هذه ؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}يوجينشو {\r}الـ Dialogue: 0,0:05:09.84,0:05:12.59,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,... يجب أن تتباهى بي {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ريكو {\r} Dialogue: 0,0:05:19.22,0:05:20.68,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:21.69,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. لا بأس بذلك Dialogue: 0,0:05:21.69,0:05:26.59,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,ثانياً غطي رأسك بقماش وقف وسط الدائرة أنها ستكون بمثابة أستبدال في لليلة بيضاء Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:34.16,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ميسوزو {\r}لا تستطيع الأستدعاء بدون معرف الأسم او الوجة حاول أستدعاء Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:38.17,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,, .. في الاسفل .. و ضع قطرة من دمك عليها{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}يوجينشو {\r}ضع الـمرآه و الـ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ناتسومي {\r} Dialogue: 0,0:05:38.17,0:05:38.81,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,دم ؟ Dialogue: 0,0:05:39.17,0:05:42.44,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,... في السابق كانت تعطى الأظافر لكن الدم يعمل بشكل أفضل Dialogue: 0,0:05:42.44,0:05:46.03,نيانكو,Madara offscrn,0000,0000,0000,,.. لا تفكر في التعامل مع " الآرواح " دون أن تقدم مكافأه لها Dialogue: 0,0:05:49.84,0:05:51.49,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,! {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ناتسومي {\r}عمل جيد يـ Dialogue: 0,0:05:54.11,0:05:57.43,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. يا حارسي تعال وقف الى جانبي Dialogue: 0,0:05:57.43,0:05:59.78,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs90\c&HE3A9A6&} {\alpha&HFF}ميسوزو {\r}... الاسم Dialogue: 0,0:05:59.78,0:06:00.46,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ميسوزو {\r}... الاسم Dialogue: 0,0:06:10.77,0:06:14.35,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. هل طلبتني لبعض الوقت , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}سيد Dialogue: 0,0:06:14.80,0:06:18.11,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. أخر مرة قلت أنك تريد عودة أسمك . لكن لم أفعل ذلك . أعتذر Dialogue: 0,0:06:18.11,0:06:22.71,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. لدي شيء , أود منك مساعدتي وحمايتي , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ميسوزو {\r} Dialogue: 0,0:06:23.90,0:06:25.16,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. جيدجداً Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:29.57,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. عن هذا الأمر لكن ......اااه لقد اصبحت اكبر Dialogue: 0,0:06:29.57,0:06:33.50,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,... ما هذا؟ انها علامةُ لعنه .... هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:06:34.05,0:06:38.89,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,{\fs91}وللأسف أنا لا أعلم كثيراً عن اللعنه , سوف أقوم بأستدعاء أحد أقاربي لمساعدتك Dialogue: 0,0:06:39.19,0:06:39.83,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. أنت المنقذ Dialogue: 0,0:06:40.06,0:06:45.35,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. لا يجب عليك أن تظهر الضعف والخوف في قلبك أمام عدوك {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}ولكن سيد Dialogue: 0,0:06:46.24,0:06:49.84,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,... معنويات " الروح " تعكس أوجة الضعف والخوف Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:53.29,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,هل تستخدم " الآرواح " تعويضاً عن الوحدة الخاصة بك ؟ Dialogue: 0,0:06:57.45,0:07:01.81,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. كنت على يقين أنك ستكون سيد هذا الموقف , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ميسوزو {\r} Dialogue: 0,0:07:02.01,0:07:07.95,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,انت لديك الكثير من العصبية لتكلم نفسك وحارسك الشخصي يجب ان لا ندع هذا يحدث في المقام الأول Dialogue: 0,0:07:07.95,0:07:09.09,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,مــاذا؟ Dialogue: 0,0:07:09.09,0:07:16.17,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. لماذا لا تتخلى عن هذا القط الدمية {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}سيد\N . وتجعلني حارسك الشخصي واقوم بحمايتك Dialogue: 0,0:07:16.17,0:07:19.86,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,!!! أنت !! كيف تجرؤ على مناداتي بـ " الدميه " .. ايها الحقير Dialogue: 0,0:07:20.15,0:07:22.91,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}هينوي {\r}سأذهب لأخبر Dialogue: 0,0:07:20.31,0:07:21.67,نيانكو,Madara background,0000,0000,0000,,{\pos(633,124)}!!.. أنا لست دمية Dialogue: 0,0:07:24.01,0:07:26.70,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}هينوي {\r}هااي ! أنتظر . ماذا ؟ هل ذهب ليخبر Dialogue: 0,0:07:27.23,0:07:28.90,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}سينسي {\r}أنت تعرف لماذا ذهب يـ Dialogue: 0,0:07:28.90,0:07:30.49,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. ااا ...صحيح Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:49.03,Default,Hinoe background,0000,0000,0000,,.. اخيراً كلمتني ...{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&} ريكو {\r}..{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&} ريكو {\r} Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:47.14,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,{\pos(636,124)}... اااا....هناك شخص Dialogue: 0,0:07:51.11,0:07:57.29,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. ما أجمل هذة العيون وهذه الشفاة المتطابقة {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}اااااه حبيبتي Dialogue: 0,0:07:57.74,0:08:01.79,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,ما هذا الشعر ؟ هل البشر يضايقونك مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:09.47,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,!... سوف العنهم جميعا حتى الموت {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}هينو {\r}لهذا اكرة البشر...انا Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:12.52,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,امم...ليس لها صدر ..؟ Dialogue: 0,0:08:16.97,0:08:20.31,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,مــ...ماذا ؟ رجل ؟ Dialogue: 0,0:08:21.19,0:08:23.52,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,... {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ريكو {\r}لقد كانت تظنك Dialogue: 0,0:08:24.75,0:08:26.67,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,... كنت وقحة Dialogue: 0,0:08:26.67,0:08:28.68,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,... أنتِ دائماً كذلك Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:32.88,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}مادارا {\r}... اممم؟ هذا صوت Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:33.90,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,كيف عرفتِ ..؟ Dialogue: 0,0:08:37.06,0:08:42.95,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,سيئة ؟{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}لماذا أنت صغير ؟ هل تريد أن تجعل Dialogue: 0,0:08:42.95,0:08:46.92,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,...كانت تظنك شخص آخر {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}هينوي {\r} , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ناتسومي {\r} أهدأ يـ Dialogue: 0,0:08:47.67,0:08:51.59,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}كيف انتحلت شخصية Dialogue: 0,0:08:51.59,0:08:54.69,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&} تاكاشي {\r}و اُدعى .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ناتسومي ريكو {\r}أنا حفيد Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:57.60,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}حفيد ؟ ماذا حدث لـ Dialogue: 0,0:08:58.21,0:09:00.47,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,لقد ذهبت منذ وقت طويل ؟ Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:10.13,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. حسناً...انها حياة قصيرة ..ولهذا السبب أنا لا أحب البشر Dialogue: 0,0:09:15.56,0:09:17.11,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,!.. لا تأتي بالقرب مني ، أنت رجل مثير للاشمئزاز Dialogue: 0,0:09:17.73,0:09:22.45,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,, اليس كذلك ؟ , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ريكو {\r}أستخدمي هذه , أنتِ تبكين من أجل Dialogue: 0,0:09:29.84,0:09:31.50,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,... لقد كنت وقحة Dialogue: 0,0:09:32.21,0:09:34.90,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. يريد التحدث معي {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r} قال أن {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ميسوزو {\r} Dialogue: 0,0:09:38.24,0:09:40.43,Default,Hinoe,0000,0000,0000,, هل تريد ان العن أحدهم ..؟ Dialogue: 0,0:09:40.43,0:09:41.51,نيانكو,Madara background,0000,0000,0000,,هااي ! ماذا تفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:45.85,0:09:47.68,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,عــلامة الخمس أيام , هااه؟ Dialogue: 0,0:09:47.68,0:09:48.96,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,علامة الخمس أيام ؟ Dialogue: 0,0:09:49.37,0:09:54.27,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. العلامة وضعت من" روح " غير متحركة وهي تحاول التقرب من الفريسة ببطىء Dialogue: 0,0:09:54.27,0:10:00.81,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,العلامة تستمر لخمسة أيام تقوم " الروح " بأمتصاص نشاطك أو تقوم بـ التقرب لكي تأكلك Dialogue: 0,0:10:01.65,0:10:06.87,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,.. وهو يفعل هذا مراراُ وتكراراً لكي يحصل على القوة Dialogue: 0,0:10:12.38,0:10:16.00,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,غريب ! لا استطيع التذكر من اين اتيت؟ Dialogue: 0,0:10:16.63,0:10:22.06,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. يجب أن تسير في مكان يوجد به البشر وأن لا تسير وحدك Dialogue: 0,0:10:23.63,0:10:28.14,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,حسناً...سوف اسبب له الالم , وسوف أفعل ذلك من أجلك أذهب الى البيت الأن Dialogue: 0,0:10:33.50,0:10:35.53,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!.. لقد اصبح يؤلمني بشدة Dialogue: 0,0:10:38.27,0:10:39.11,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,ماهذا؟ Dialogue: 0,0:10:39.42,0:10:41.91,نيانكو,Madara offscrn,0000,0000,0000,,... " هذا ليس بـ " روح Dialogue: 0,0:10:55.73,0:10:57.49,Default,Tohko background,0000,0000,0000,,.. هذة تبدو جيدة Dialogue: 0,0:10:59.07,0:11:01.78,Default,Tohko,0000,0000,0000,,ماذا حدث لذراعك ؟ Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:06.34,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. أنة خدش صغير ... وليست بمشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:11:06.34,0:11:09.54,Default,Tohko,0000,0000,0000,,.. سيكون من المؤسف ان تكون مصاب Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:14.03,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. انا بخير هذة ليست بمشكلة انني اشعر بتحسن Dialogue: 0,0:11:14.83,0:11:16.53,Default,Tohko,0000,0000,0000,,... لا , يجب أن اراها Dialogue: 0,0:11:23.84,0:11:25.03,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,... انني ذاهب Dialogue: 0,0:11:27.78,0:11:30.60,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. هذة العلامة انها تنتشر Dialogue: 0,0:11:36.48,0:11:39.47,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ميري {\r}هذا الظل , يبدو نوعا ً ما يشبه السيد Dialogue: 0,0:11:39.81,0:11:42.05,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,, ؟ من هو ..؟{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ميري {\r}السيد Dialogue: 0,0:11:42.76,0:11:46.81,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,. إنها قصة عن شبح غامض .. يقترب إليك ببطئ Dialogue: 0,0:11:47.75,0:11:53.34,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,," . انا امام البوابه , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ميري {\r}و يـُقال بأنه يقول " أنا Dialogue: 0,0:11:54.65,0:12:02.69,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,," . انا امام الباب , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}ميري {\r}و بعدها بفتره , يقول مجدداً " أنا Dialogue: 0,0:12:11.40,0:12:14.17,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,هل لديها أية علاقة مع هذه العلامة؟ Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:20.97,العنوان بالانجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(385,152)}www.xblackox.com Dialogue: 0,0:12:18.17,0:12:20.97,العنوان بالانجليزي,,0000,0000,0000,,{\pos(620,245)}Black Ocean TeaM Dialogue: 0,0:12:22.57,0:12:23.82,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,ماذا يجب أن أعمل ؟ Dialogue: 0,0:12:26.30,0:12:30.37,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}لا تضع هذة التعابير المحزنة على وجهك مثل Dialogue: 0,0:12:30.37,0:12:31.15,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}هينوي {\r} Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:38.07,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,كنت ابحث عن اصل العلامة ووجدت انها تنتمي الى " روح " شريرة كانت محبوسة لفترة طويلة Dialogue: 0,0:12:38.64,0:12:47.12,Default,Hinoe explains,0000,0000,0000,,ويستخدم العلامة لأصطياد فريستة فهو يقوى تدريجياً ويبدو أنها ستكون حرة بعد أن تأكل أكثر Dialogue: 0,0:12:47.35,0:12:49.62,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,يأكل أكثر ... هل تقصدينني؟ Dialogue: 0,0:12:49.85,0:12:56.52,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,نعم . بعد الأستعادة فقد الكثير من القوة ولا يمكنة الأنتظار أكثر لذلك ارسل ظلة عليك Dialogue: 0,0:12:58.03,0:13:02.78,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,أنة يستنزف حياتك من خلال الطاقة التي يمتصها...وحركتة سوف تصبح أسرع تدريجياً Dialogue: 0,0:13:03.57,0:13:07.81,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,.. انها لا تزال بطيئة , لذلك أرادت فقط العثور على منزلك Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:11.97,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,!.. اذا لمستك ..فـسوف تموت Dialogue: 0,0:13:24.37,0:13:25.78,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!.. أنت ضخم .. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs\c&HE3A9A6&}سينسي {\r} Dialogue: 0,0:13:27.24,0:13:30.68,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. هذا بسبب اللعنه , فأن حجمي لم يستقر Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:35.29,نيانكو,Madara background,0000,0000,0000,,{\pos(631,93)}! تبا ً ! تبا ً ! تبا ً ! تبا ً ! تبا ً ! تبا ً Dialogue: 0,0:13:32.19,0:13:34.16,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!هذا يكفي ايها الغبي ؟ Dialogue: 0,0:13:34.16,0:13:35.29,Default,Tohko offscrn,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}كون {\r}-{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r} Dialogue: 0,0:13:36.10,0:13:38.21,Default,Tohko offscrn,0000,0000,0000,,؟ هل عـُدت ؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}كون {\r}-{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r} Dialogue: 0,0:13:42.46,0:13:46.30,Default,Tohko,0000,0000,0000,, ... هذا غريب كنت أظن انني سمعت صوته Dialogue: 0,0:13:47.39,0:13:50.41,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,ينبغي لي أن آكل الظل؟ Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:53.80,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. بدون تلك العلامة لا يمكنه لمسها Dialogue: 0,0:13:54.46,0:14:01.69,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,يجب أن تأخذ اجازة بقي فقط اربعة ايام عليك أن تحاول الهرب في هذة الايام Dialogue: 0,0:14:03.58,0:14:07.20,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,... حسنا سأحاول ذلك خلال اربعة ايام Dialogue: 0,0:14:14.51,0:14:17.57,تاكاشي يتذكر,Takashi narrates,0000,0000,0000,,.. لا أريد أن أسبب لهما القلق Dialogue: 0,0:14:20.33,0:14:25.59,تاكاشي يتذكر,Takashi narrates,0000,0000,0000,,ولكن .....اذا كنت حولهم لا اعرف ماذا سيحدث ؟ Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:39.57,تاكاشي يتذكر,Takashi narrates,0000,0000,0000,,...{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}توكو {\r} سأذهب للنوم في الليل ثم اعود في النهار دون أن تشعر السيدة Dialogue: 0,0:14:56.83,0:15:00.46,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,!.. تباً ! ذلك الظل أستطاع الدخول الى المنزل Dialogue: 0,0:15:01.84,0:15:06.20,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,.. كان من الأفضل أنني لم اقابلة ولكن لحسن الحظ غداً عطلة Dialogue: 0,0:15:08.75,0:15:11.83,Default,Kitamoto,0000,0000,0000,,هل وقعت في الحب مع شحص ما ؟ {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r} Dialogue: 0,0:15:11.83,0:15:13.62,Default,Nishimura,0000,0000,0000,,! عظيم Dialogue: 0,0:15:18.39,0:15:24.02,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,, و سوف انام في منزل صديقي في الايام الثلاثه المقبله {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}تاكاشي {\r}أنا {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}توكو {\r} سيده Dialogue: 0,0:15:26.06,0:15:36.11,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,. رقم...نعم...مكان المنزل؟ إنه .. آسف , الجميع ينتظرني سوف أذهب الأن Dialogue: 0,0:15:38.32,0:15:39.70,Default,Tohko,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}كون {\r}-{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r} Dialogue: 0,0:15:43.99,0:15:49.47,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,أنا اتساءل اذا كانت سوف تقلق ولكن اذا كنت هناك سوف اتسبب في اثارة المتاعب Dialogue: 0,0:15:55.87,0:16:01.28,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,انت تحب البشر اليس كذلك ؟ , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r} أنت تختلف عن Dialogue: 0,0:16:01.52,0:16:10.78,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,لم اكن جيداً معهم عندما كنت صغيراً على اية حال فلقد عاملوني بلطف وقررت عدم الهرب Dialogue: 0,0:16:12.17,0:16:15.63,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,.. فقررت ان اصبح افضل Dialogue: 0,0:16:16.99,0:16:19.77,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. أنت تقول مثل هذه الأشياء الطفولية للرجل Dialogue: 0,0:16:19.77,0:16:21.21,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. لا تمزح Dialogue: 0,0:16:21.21,0:16:22.55,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. اسف لذلك Dialogue: 0,0:16:27.11,0:16:28.49,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,!..ليس ثانياً Dialogue: 0,0:16:29.50,0:16:35.47,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. من اجل الحماية {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}شيكي {\r}ليس با السهل معرفة كيفية الحصول على Dialogue: 0,0:16:36.06,0:16:36.98,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,؟..{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}شيكي {\r} Dialogue: 0,0:16:37.41,0:16:39.81,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. هي الكائنات الروحية التي تملك السلطة لطرد " الآرواح " من الظلام Dialogue: 0,0:16:40.32,0:16:44.81,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,سوف أعلمك الطريقة التي تتبعها , الأمر صعب ولكن يجب أن تتعلمها ؟ Dialogue: 0,0:16:45.53,0:16:47.87,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,.. " مع الطاقة التي بقيت لديك , عليك ان تطلق طلقة واحدة على " الروح Dialogue: 0,0:16:47.87,0:16:51.40,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,, .... اما تكون واحدة كبيرة او عديمة الفائدة Dialogue: 0,0:16:52.61,0:16:54.11,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}هينوي {\r}شكراً لك يـ Dialogue: 0,0:16:56.57,0:17:00.91,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,لماذا انت رجل؟ , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ريكو {\r}لماذا ؟ تنظر كثيراً مثل Dialogue: 0,0:17:17.37,0:17:22.35,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}أن الأمر صعب ..ولكن يجب عليك أخذ قسط من الراحة يـ Dialogue: 0,0:17:32.20,0:17:34.08,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. اعتقد انني سأذهب لصطياد الاسماك او شيء اخر Dialogue: 0,0:17:41.92,0:17:44.84,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,.. انا اريد الذهاب للمنزل Dialogue: 0,0:18:11.86,0:18:14.66,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,إنه يلحق بي ؟ اين سأذهب ؟ Dialogue: 0,0:18:25.60,0:18:28.07,Default,Blob,0000,0000,0000,,!!.. سوف أكلك Dialogue: 0,0:18:30.35,0:18:32.94,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,أنت يجب عليك التوقف ...نعم ؟ Dialogue: 0,0:18:35.32,0:18:36.05,تاكاشي,Takashi offscrn,0000,0000,0000,,!!.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}سينسي {\r} Dialogue: 0,0:18:36.79,0:18:40.59,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,!... استخدم هذه {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r} Dialogue: 0,0:18:46.58,0:18:50.06,تاكاشي يتذكر,Takashi chant,0000,0000,0000,,.. وضح النهار ، يأتي إليها من الطريق. لـيـُطهّـر الظل Dialogue: 0,0:18:58.21,0:18:59.07,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,هذه هيَ ..؟ Dialogue: 0,0:19:06.23,0:19:07.37,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!!.. صغيره جداً Dialogue: 0,0:19:07.37,0:19:10.04,Default,Blob,0000,0000,0000,,؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}شيكي {\r}هل هذة هيَ الـ Dialogue: 0,0:19:43.91,0:19:47.71,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,انت عدت لحجمك الطبيعي ؟ , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HE3A9A6&}سينسي {\r} Dialogue: 0,0:19:47.71,0:19:52.03,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. نعم...ايضا العلامة لقد ذهبت Dialogue: 0,0:19:53.23,0:19:56.81,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. هكذا إذا ً .. حمداً لله Dialogue: 0,0:19:56.81,0:19:58.29,Default,Hinoe offscrn,0000,0000,0000,,.. هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:20:00.14,0:20:06.65,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,{\fs91}" بعد أن نظرت إليك , شعرتُ " انا أريد أن احمي الاشياء الثمينه بالنسبة لي ّ \N" أنا لا اريد ان أسبب لهم أي مشكلة " Dialogue: 0,0:20:07.78,0:20:09.80,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. لاشيء .. و لكن هذه هي مشاعرك Dialogue: 0,0:20:10.48,0:20:15.31,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. أنا اكره الناس الذين لا يستطيعون حفظ أنفسهم Dialogue: 0,0:20:17.60,0:20:18.55,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,. آسف Dialogue: 0,0:20:20.02,0:20:22.02,Default,Misuzu offscrn,0000,0000,0000,,.. حسناً .. حسناً , انه رائع جداً Dialogue: 0,0:20:25.30,0:20:27.92,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}لقد انتهزت هذه الفرصه لـ أختبرك يـ سيد Dialogue: 0,0:20:28.33,0:20:32.48,Default,Misuzu offscrn,0000,0000,0000,,. لـ أرى , ما إذا كان من الحكمه ان اترك اسمي في رعاية مجرد إنسان Dialogue: 0,0:20:33.24,0:20:34.27,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,تختبرُني ..؟ Dialogue: 0,0:20:34.27,0:20:38.34,Default,Misuzu offscrn,0000,0000,0000,,. و لقد كـُنت أنا من جعل الضفدع يقودك إلى ذلك المكان Dialogue: 0,0:20:38.76,0:20:40.53,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,.. أنت , {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HA7B7CE&}ميسوزو {\r} Dialogue: 0,0:20:40.53,0:20:46.25,Default,Misuzu offscrn,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}يوجينشو {\r}إذا تم أكلك .. عندها قد يكون الامر قد انتهى , و أنا سآخذ الـ Dialogue: 0,0:20:46.25,0:20:47.35,نيانكو,Madara,0000,0000,0000,,ماذا !؟ Dialogue: 0,0:20:47.65,0:20:48.85,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,و ماذا استنتجت ؟ Dialogue: 0,0:20:49.28,0:20:55.32,Default,Misuzu,0000,0000,0000,,. انت لست ملائم للاحتفاظ بأسمي , ولكنك مثير للاهتمام , و بدأت اُعجب بك Dialogue: 0,0:20:55.32,0:21:02.11,Default,Misuzu,0000,0000,0000,, .. سوف اترك اسمي عندك لبعض الوقت {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}سيد\N.. و لا امانع بأن تناديني بأسمي Dialogue: 0,0:21:02.68,0:21:03.70,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,.. شكراً لك Dialogue: 0,0:21:04.29,0:21:07.70,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}ناتسومي {\r}أنا , ايضاً .. لا مانع لديّ في أن تناديني يـ Dialogue: 0,0:21:08.66,0:21:13.94,Default,Hinoe,0000,0000,0000,,. إذا سئمت من البشر , تعال إلى مكاني بأي وقت ,{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&} ناتسومي {\r} Dialogue: 0,0:21:21.98,0:21:22.97,Default,Tohko offscrn,0000,0000,0000,,!!! {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}كون {\r}-{\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r} Dialogue: 0,0:21:25.18,0:21:29.64,Default,Tohko,0000,0000,0000,,!!.. أين كنت ؟! حتى انني طلبت منك ان تخبرني عن مكانك Dialogue: 0,0:21:29.64,0:21:31.26,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,... أ-أنا أعتذر Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:33.51,Default,Tohko,0000,0000,0000,,!. اذهب و اجلس هناك Dialogue: 0,0:21:33.87,0:21:34.73,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,!.. حسناً Dialogue: 0,0:21:34.96,0:21:40.57,Default,Tohko offscrn,0000,0000,0000,,, هل لديك فكرة عن مدى قلقي عليك ! أنا لا اُمانع بأن تبقى في منزل صديقك Dialogue: 0,0:21:40.57,0:21:45.43,Default,Tohko offscrn,0000,0000,0000,,و لكن كان عليك أن تخبرني إلى أين ستذهب ! ماذا لو حصل لك اي مكروه !؟ Dialogue: 0,0:21:45.43,0:21:50.01,Default,Tohko,0000,0000,0000,,! لقد كـُنت عليك طيلة تلك الليالي , لدرجة انني لم استطع النوم Dialogue: 0,0:21:50.01,0:21:53.15,تاكاشي يتذكر,Takashi self,0000,0000,0000,,. لقد عدت .. إلى المنزل Dialogue: 0,0:21:53.15,0:21:54.88,Default,Tohko background,0000,0000,0000,,!؟.. {\r\fnAGA Kaleelah Regular\fs75\c&HC3C3C4&}تاكاشي {\r}هل تستمع إليّ يـ Dialogue: 0,0:21:54.88,0:21:56.58,تاكاشي,Takashi,0000,0000,0000,,! نـ-نعم .. أنا استمع لك ِ Dialogue: 0,0:21:57.67,0:22:03.23,تاكاشي يتذكر,Takashi narrates,0000,0000,0000,,هذا المكان الحنون و الدافئ , المكان الذي اعيش فيه مع اُناس مهمين بالنسبة لي , هذا المنزل Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:13.46,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k11}{\k85}i{\k0}{\k87}ro{\k0}{\k131}zu{\k50}ku{\k28} ni{\k57}shi{\k0}{\k48}zo{\k47}ra{\k0} {\k147}ni{\k0} Dialogue: 0,0:22:06.55,0:22:13.37,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,في ذلك اليوم عندما كانت السماء ملتهبه Dialogue: 0,0:22:13.46,0:22:20.47,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k11}{\k103}sa{\k101}shi{\k130}ko{\k47}mu{\k0} {\k35}hi{\k41}to{\k56}su{\k47}ji{\k0} {\k87}no{\k0} {\k43}hi{\k0} Dialogue: 0,0:22:13.46,0:22:20.47,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,و أشعة الشمس كانت تخترقها Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:27.10,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k25}yu{\k28}u{\k77}da{\k97}chi{\k0} {\k130}no{\k0} {\k47}a{\k45}me{\k50}a{\k43}ga{\k48}ri{\k0} {\k73}ni{\k0} Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:27.10,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,و قد توقف مطر المساء Dialogue: 0,0:22:27.10,0:22:34.28,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k50}ki{\k52}zu{\k120}ku {\k45}na{\k55}tsu {\k46}no {\k47}ni{\k39}o{\k264}i Dialogue: 0,0:22:27.10,0:22:34.28,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,.لاحظتُ رائحة الصيف Dialogue: 0,0:22:35.60,0:22:42.36,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k7}{\k55}hi{\k45}shi{\k45}me{\k134}ku{\k0} {\k33}hi{\k54}ka{\k46}ri{\k0} {\k43}ga{\k0} {\k45}te{\k82}ra{\k87}su{\k0} Dialogue: 0,0:22:35.60,0:22:42.36,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,من بينِ ازدحام الأضواء المشرقه Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:49.43,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k10}{\k89}o{\k39}mo{\k52}i{\k0} {\k88}ni{\k0} {\k44}mi{\k49}mi{\k0} {\k84}wo{\k0} {\k44}su{\k39}ma{\k101}se{\k68}ba{\k0} Dialogue: 0,0:22:42.36,0:22:49.43,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,لفتَ انتباهي صوتُ أفكاري Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:58.39,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k13}{\k95}ki{\k46}ko{\k40}e{\k91}shi{\k0} {\k38}to{\k54}mo{\k0} {\k221}no{\k0} {\k44}o{\k40}mo{\k51}ka{\k163}ge{\k0} Dialogue: 0,0:22:49.43,0:22:58.39,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,.يمكنني سماع ذكريات همس صديقي Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:06.52,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k50}{\k48}na{\k26}tsu{\k0} {\k70}yu{\k133}u{\k55}zo{\k131}ra{\k0} {\k25}ka{\k23}o{\k132}ri{\k39}ta{\k81}tsu{\k0} Dialogue: 0,0:22:58.39,0:23:06.52,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,,لقد أظهرت سماء الليل الصيفيه Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:13.57,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k13}{\k38}a{\k50}za{\k130}ya{\k48}ka{\k0} {\k73}na{\k0} {\k46}su{\k60}gi{\k43}sa{\k30}ri{\k55}shi{\k0} {\k46}hi{\k73}bi{\k0} Dialogue: 0,0:23:06.52,0:23:13.57,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,.ذكريات الأيام الماضيه بـ وضوح Dialogue: 0,0:23:13.57,0:23:20.81,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k22}{\k40}ko{\k50}ko{\k129}ro{\k0} {\k28}no{\k0} {\k20}ma{\k134}ma{\k0} {\k44}wa{\k43}ra{\k54}i{\k0} {\k60}a{\k25}t{\k75}ta{\k0} Dialogue: 0,0:23:13.57,0:23:20.81,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,ضحكتُ بعدها؛ لقد كان مثلهُ تماماً Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:27.15,اغ نهاية كاريوكي,,0000,0000,0000,,{\k15}{\k41}a{\k48}no{\k0} {\k87}na{\k40}tsu{\k0} {\k41}no{\k0} {\k50}o{\k49}mo{\k47}i{\k47}de{\k0} {\k169}yo{\k0} Dialogue: 0,0:23:20.81,0:23:27.15,اغ نهاية انجليزي,,0000,0000,0000,,.ذكرى ذلك الصيف Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:30.80,Copy of العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(346,319)}www.xblackox.com Dialogue: 0,0:23:27.75,0:23:30.80,Copy of العاملين على الحلقة انج,,0000,0000,0000,,{\fad(300,300)\pos(344,90)}Black Ocean Team Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:50.76,في الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,{\pos(1213,32)}: في الحلقه القادمه من Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:50.76,في الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,{an2\c&HA04B60&\pos(890,172)}ناتسومي يوجينشو Dialogue: 0,0:23:35.73,0:23:50.76,عنوان الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,{\pos(176,705)}وليمة ليلة الخريف Dialogue: 0,0:23:36.33,0:23:37.70,احداث الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,, ليلة الخريف الطويله Dialogue: 0,0:23:37.70,0:23:39.44,احداث الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,, المهرجان المفعم بالنشاط Dialogue: 0,0:23:39.44,0:23:41.00,احداث الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,, الالعاب الناريه التي ترقص في الليل Dialogue: 0,0:23:41.68,0:23:44.75,احداث الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,, الاشخاص الرائعين الذين قابلتهم في هذه المدينه Dialogue: 0,0:23:45.75,0:23:49.84,احداث الحلقه القادمه,Preview,0000,0000,0000,,هل فعلت اي شيء لأجلهم ؟ Dialogue: 0,0:23:49.84,0:23:51.84,Default,,0000,0000,0000,,