[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: GOSICK 09 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Original Script: Crunchyroll Original Translation: ElPsy Original Editing: NohNoh Collisions: Normal Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 31267 Last Style Storage: Default Original Timing: ElPsy Audio File: ?video Video File: [hoseki]_GOSICK_-_09_(BD_720p_AC3)_[A5455369].mkv Synch Point: HmH Script Updated By: ElPsy [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Hacen Liner XL,68,&H0AFCF5EF,&H000032D0,&H3D352009,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,178 Style: Signs,ae_Arab,182,&H0023292D,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,120,0,0,1,0,0,8,20,20,40,178 Style: Episode Title,Hesham AlSharq,65,&H00F7F7F7,&H000032D0,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,115,100,0,0,1,0,0,2,10,10,15,178 Style: places&dates,Sultan Medium,52,&H00ECF6F3,&H000032D0,&H28000000,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 Style: Overlap,Hacen Liner XL,68,&H00FCEFFB,&H000032D0,&H0A21213B,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.5,0,2,10,10,15,178 Style: Default2,Hacen Liner XL,68,&H2CFFFCFA,&H000032D0,&H0F352009,&H37000000,-1,-1,0,0,100,110,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Episode Num,Adobe Arabic,65,&H00F7F7F7,&H000032D0,&H00707071,&H00000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,178 Style: Next EP,ae_Tholoth,65,&H00F7F7F7,&H000032D0,&H00707071,&H00000000,0,0,0,0,102,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,15,178 Style: msoms,Aharoni,76,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,90,100,-5,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1 Style: ED-TL,AF_Najed,49,&H64181818,&H000000FF,&H00D8D8D8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: ED-Romaji,NympheBoldItalic,70,&HFFE4E4E4,&H32333333,&HFF585858,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: OP-TL,ae_Dimnah,70,&H003C5B28,&H000032D0,&H00FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,15,178 Style: OP-Romaji,Cochise,68,&H003D894F,&HFF8CA78A,&H32002407,&H00000000,0,0,0,0,100,100,1.3,0,1,2,0,8,10,10,7,0 Style: Numbers,@EPSON 太明朝体B,45,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,120,100,0,0,1,0.5,0,2,10,10,10,178 Style: ED-Romaji2,NympheBoldItalic,70,&H80FFFFFF,&H32353536,&H15000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,10,0 Style: ED-TL2,AF_Najed,49,&HFA000000,&H000000FF,&HB4FFFFFF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,178 Style: OP-Romaji2,Cochise,68,&HFFFFFFFF,&HFFFFFFFF,&H32052A0D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,1.3,0,1,4,0,8,10,10,7,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.49,0:00:11.92,Default,,0000,0000,0000,,إنها قصة دارت أحداثها في صوبريم عاصمة مملكة صوبور Dialogue: 0,0:00:18.28,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,...يا لها من أزياء جميلة Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.40,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي بالدخول إذن Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:23.71,Default,,0000,0000,0000,,إلى غرفة التبديل Dialogue: 0,0:00:29.40,0:00:33.20,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}...وعندما دخلت الفتاة إلى قسم البضائع Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:46.17,Default,,0000,0000,0000,,!انطلت عليك! انطلت عليك Dialogue: 0,0:00:46.17,0:00:48.25,Default,,0000,0000,0000,,!أنت جبان يا كوجو Dialogue: 0,0:00:48.25,0:00:51.23,Default,,0000,0000,0000,,هذا لأنك صرخت فجأة في طبلة أذني Dialogue: 0,0:00:51.23,0:00:53.32,Default,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:00:54.20,0:00:56.35,Default,,0000,0000,0000,,أهذه قائمة مشتريات؟ Dialogue: 0,0:00:56.35,0:00:59.63,Default,,0000,0000,0000,,نعم، طلبت مني أختي الكبرى اقتناء عدة أشياء Dialogue: 0,0:00:59.95,0:01:01.25,Default,,0000,0000,0000,,...مثلاً Dialogue: 0,0:01:01.78,0:01:06.03,Default,,0000,0000,0000,,ثلاثة معاطف قطنية، معطف برقعة طارطان Dialogue: 0,0:01:06.03,0:01:09.74,Default,,0000,0000,0000,,...أحذية، جوارب، قلم زجاجي، وردة زرقاء Dialogue: 0,0:01:10.74,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا تكون هذه الوردة الزرقاء؟ Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:14.71,Default,,0000,0000,0000,,ألا تعرفها يا كوجو؟ Dialogue: 0,0:01:14.71,0:01:15.41,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:01:15.41,0:01:17.26,Default,,0000,0000,0000,,...الوردة الزرقاء هي Dialogue: 0,0:01:17.26,0:01:18.22,Default,,0000,0000,0000,,!هذه Dialogue: 0,0:01:18.61,0:01:22.10,Default,,0000,0000,0000,,الكنز الوطني للعائلة الحاكمة في صوبور، إنها ألماسة الزرقاء Dialogue: 0,0:01:22.10,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,لكنها اختفت خلال الحرب الأخيرة وصار مكانها مجهولاً Dialogue: 0,0:01:27.48,0:01:30.66,Default,,0000,0000,0000,,ما تريده أختك هو نسخة مقلدة عنها Dialogue: 0,0:01:30.66,0:01:34.54,Default,,0000,0000,0000,,إنها نسخة زجاجية مقلدة تباع في المركز التجاري القديم المسمى جانتان Dialogue: 0,0:01:35.12,0:01:36.36,Default,,0000,0000,0000,,...هكذا إذن Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:41.16,Default,,0000,0000,0000,,يا لك من محظوظ، ستذهب إلى صوبريم للتسوق Dialogue: 0,0:01:41.16,0:01:44.95,Default,,0000,0000,0000,,ما دمت ذاهباً فسأعيرك رواية الأشباح هذه Dialogue: 0,0:01:45.39,0:01:47.54,Default,,0000,0000,0000,,شـ... شكراً لك Dialogue: 0,0:01:47.54,0:01:50.37,Default,,0000,0000,0000,,بالمناسبة، ما الذي أرسلته لك أختك؟ Dialogue: 0,0:01:50.96,0:01:51.96,Default,,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:51.96,0:01:54.37,Default,,0000,0000,0000,,عليّ الذهاب بسرعة إلى حيث فكتوريك Dialogue: 0,0:01:55.21,0:01:58.33,Default,,0000,0000,0000,,أفريل، شكراً لك على ما أخبرتني به Dialogue: 0,0:01:58.33,0:01:59.22,Default,,0000,0000,0000,,!أراك لاحقاً Dialogue: 0,0:02:00.77,0:02:02.93,Default,,0000,0000,0000,,من هذه الفكتوريك؟ Comment: 0,0:02:17.78,0:02:23.62,Default,,0000,0000,0000,,OP Dialogue: 1,0:02:17.78,0:02:17.78,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,OP-Romaji Layer 2 Dialogue: 1,0:02:17.78,0:02:23.49,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\k12\k55}Zu{\k17}t{\k51}to {\k23}ma{\k51}e {\k21}ka{\k47}ra {\k9\k15}ki{\k47}ma{\k9}t{\k19}te{\k50}i{\k20}ta {\k53}yo{\k19}u{\k35}na Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:17.78,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,OP-Romaji Layer 1 Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.49,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\blur1.5}Zutto mae kara kimatteita youna Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:17.78,OP-TL,,0000,0000,0000,,OP-Romaji Layer 1 Dialogue: 0,0:02:17.78,0:02:23.49,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(120,0)\be4\blur1.5}كأن الأمر محتوم منذ الأزل Dialogue: 1,0:02:23.49,0:02:28.91,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,490)\k16}To{\k54}o{\k16}i {\k57}mu{\k14}ka{\k57}shi {\k20}ka{\k33}ra {\k21\k17}wa{\k24}ka{\k13}t{\k19}te{\k33}ta {\k22}yo{\k19}u{\k99}na Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:28.91,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,490)\blur1.5}Tooi mukashi kara wakatteta youna Dialogue: 0,0:02:23.49,0:02:28.91,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(0,490)\be4\blur1.5}كأنني عرفته منذ زمن طويل Dialogue: 1,0:02:29.46,0:02:35.05,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\c&H0e12a8&\k53}Mi{\k18}e{\k52}na{\k14}i {\k65}se{\k15}n {\k56}no {\k19}u{\k52}e {\k17}wo {\k55}ta{\k20}do{\k52}ru {\k11}yo{\k8}u{\k32}ni Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:35.05,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur1.5}Mienai sen no ue wo tadoru youni Dialogue: 0,0:02:29.46,0:02:35.05,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\be4\blur1.5}،مثل المشي على خيط شفاف Dialogue: 1,0:02:35.05,0:02:40.93,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,540)\k1\k16}Mi{\k56}chi{\k15}bi{\k60}ka{\k13}re {\k58}de{\k18}a{\k34}i {\k19\k18}ko{\k30}u{\k16}sa{\k47}su{\k27}ru {\k24}Sai{\k121}son Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:40.93,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,540)\blur1.5}Michibikare deai kousasuru Saison Dialogue: 0,0:02:35.05,0:02:40.93,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(0,540)\be4\blur1.5}إننا نقاد إلى لقاءنا عند تقاطع الفصول Dialogue: 1,0:02:40.93,0:02:46.68,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\k1\k38}Se{\k21}na{\k52}ka{\k22} {\k17}a{\k29}wa{\k26}se {\k49}no {\k25\k18}hi{\k39}ka{\k15}ri {\k36}to {\k34}ka{\k40}ge {\k29}no {\k27}yo{\k19}u{\k22}ni Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:46.68,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\blur1.5}Senaka awase no hikari to kage no youni Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:46.68,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\be4\blur1.5}،مثل اجتماع النور والظلمة Dialogue: 1,0:02:46.68,0:02:52.36,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(130,750)\k13\k32}Tsu{\k22}yo{\k49}ku {\k26\k18}hi{\k34}ka{\k19}re{\k28}ru {\k25\k14}My{\k21}st{\k34}i{\k20}fi{\k32}ca{\k40}ti{\k128}on Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:52.36,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(130,750)\blur1.5}Tsuyoku hikareru Mystification Dialogue: 0,0:02:46.68,0:02:52.36,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(130,750)\be4\blur1.5}يحير العقل للتجاذب فيما بيننا Dialogue: 1,0:02:52.36,0:02:58.15,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,290)\k1\k21}Mi{\k38}mi{\k18}mo{\k35}to {\k31}de {\k34}sa{\k43}sa{\k38}ya{\k34}ki {\k21}yo{\k33}bu {\k23}ko{\k33}e {\k34}ni {\k21}fu{\k17}ri{\k15}mu{\k19}ke{\k55}ba Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:58.15,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,290)\blur1.5}Mimimoto de sasayaki yobu koe ni furimukeba Dialogue: 0,0:02:52.36,0:02:58.15,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(0,290)\be4\blur1.5}،عندما ألتفت تجاه الصوت الهامس في أذني Dialogue: 1,0:02:58.15,0:03:03.91,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(60,640)\c&H512F4D&\3c&H22192E&\k6\k12}Ki{\k36}zu{\k22}ka{\k36}nu {\k32}u{\k34}chi {\k42}hi{\k36}ra{\k31}ka{\k20}re{\k13}te{\k24}i{\k19}ta {\k36}to{\k39}bi{\k121}ra Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:03.91,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(60,640)\blur\1.5}Kizukanu uchi hirakareteita tobira Dialogue: 0,0:02:58.15,0:03:03.91,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(60,640)\be4\blur1.5}يُغلق الباب على غفلة مني Dialogue: 1,0:03:03.91,0:03:09.71,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(50,140)\k5\k20}Su{\k30}ko{\k23}shi {\k36}no {\k37}gu{\k36}u{\k38}ze{\k35}n {\k27}to {\k25}hi{\k34}tsu{\k24}ze{\k36}n {\k29}wo {\k20}tsu{\k17}na{\k16}gu {\k24}yo{\k18}u{\k35}ni Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.71,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(50,140)\blur1.5}Sukoshi no guuzen to hitsuzen wo tsunagu youni Dialogue: 0,0:03:03.91,0:03:09.71,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(50,140)\be4\blur1.5}،كأنْ تتظافر بعض الصدف مع المفاجئات Dialogue: 1,0:03:09.71,0:03:18.92,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(40,1540)\k4\k16}U{\k30}go{\k21}ki{\k39}ha{\k36}ji{\k36}me{\k37}ta {\k37}fu{\k33}ta{\k22}tsu {\k29}no {\k16}Hi{\k41}s{\k37}to{\k93}ire {\k20\kf33}A{\kf318}h Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:18.92,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(40,1540)\blur1.5}Ugokihajimeta futatsu no Histoire Ah Dialogue: 0,0:03:09.71,0:03:18.92,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(40,1540)\be4\blur1.5}تبدأ قصة كلينا بالتحرك Dialogue: 1,0:03:21.51,0:03:27.26,OP-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\k34}Zu{\k23}t{\k51}to {\k16\k18}ha{\k37}te{\k20}na{\k52}ku {\k22\k17}tsu{\k40}zu{\k16}i{\k40}te{\k31}yu{\k159}ku Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:27.26,OP-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\blur1.5}Zutto hatenaku tsuzuiteyuku Dialogue: 0,0:03:21.51,0:03:27.26,OP-TL,,0000,0000,0000,,{\fad(0,880)\be4\blur1.5}وستظل مستمرة إلى الأبد Dialogue: 0,0:03:34.18,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,ضجرت، ضجرت Dialogue: 0,0:03:36.93,0:03:39.49,Default,,0000,0000,0000,,!ضجرت! ضجرت! ضجرت Dialogue: 0,0:03:39.49,0:03:41.40,Default,,0000,0000,0000,,نال مني الضجر Dialogue: 0,0:03:44.77,0:03:47.11,Default,,0000,0000,0000,,...اسـ... اسمعي يا فكتوريك Dialogue: 0,0:03:47.11,0:03:50.99,Default,,0000,0000,0000,,...هلاّ أنصتِّ إليّ؟ حقيقة الأمر أنني سأذهب إلى صوبريم غداً Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:51.87,Default,,0000,0000,0000,,!كوجو Dialogue: 0,0:03:51.87,0:03:57.45,Default,,0000,0000,0000,,لديك مهلة حتى الغد كي تغرق مرة أخرى إلى أنفك\N في قضية معقدة تجد نفسك مهدداً بالموت بسببها Dialogue: 0,0:03:57.45,0:03:59.71,Default,,0000,0000,0000,,!لماذا؟! لا أريد Dialogue: 0,0:03:59.71,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,لا تقلق Dialogue: 0,0:04:00.71,0:04:03.46,Default,,0000,0000,0000,,سأحلها على الفور ما دام مزاجي جيد Dialogue: 0,0:04:03.46,0:04:05.01,Default,,0000,0000,0000,,كي أُذهب عني الضجر Dialogue: 0,0:04:06.82,0:04:08.05,Default,,0000,0000,0000,,صحيح، تذكرت Dialogue: 0,0:04:09.51,0:04:11.22,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي، إنها هدية Dialogue: 0,0:04:11.22,0:04:12.72,Default,,0000,0000,0000,,أذهبي بها ضجرك Dialogue: 0,0:04:12.72,0:04:13.89,Default,,0000,0000,0000,,هدية؟ Dialogue: 0,0:04:13.89,0:04:16.31,Default,,0000,0000,0000,,...كالعادة، لا بد أنه شيء بالكاد يمكن فهمه Dialogue: 0,0:04:18.77,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:21.85,Default,,0000,0000,0000,,إنه كيمونو من بلدي Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:25.36,Default,,0000,0000,0000,,أرسلته أختي الكبرى بعد أن أخبرتها عنك في رسالة Dialogue: 0,0:04:25.36,0:04:28.11,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك ارتداؤه عند النوم إن شئتِ Dialogue: 0,0:04:28.11,0:04:28.65,Default,,0000,0000,0000,,هل تريدينه؟ Dialogue: 0,0:04:28.65,0:04:29.53,Default,,0000,0000,0000,,!نعم Dialogue: 0,0:04:30.91,0:04:33.91,Default,,0000,0000,0000,,أنا سعيد كونه راق لك Dialogue: 0,0:04:33.91,0:04:36.74,Default,,0000,0000,0000,,...فكتوريك، ارتداء "الأوبي" يكون على هذا النحو Dialogue: 0,0:04:36.74,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,!يمكنني معرفة ذلك دون الحاجة لإخباري Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد مستحيل في قاموس نبع حكمتي Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:44.71,Default,,0000,0000,0000,,...فكتوريك، يا لك من Dialogue: 0,0:04:44.71,0:04:47.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا أقرأ كتاباً الآن Dialogue: 0,0:04:47.59,0:04:51.51,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن لديك أي قضية مستعصية، فلِمَ لا تتركه هنا وترحل؟ Dialogue: 0,0:04:51.51,0:04:52.68,Default,,0000,0000,0000,,!يا عديم الفائدة Dialogue: 0,0:04:52.68,0:04:54.43,Default,,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:04:54.43,0:04:58.93,Default,,0000,0000,0000,,...صحيح أن لدي تحضيرات كثيرة من أجل رحلة الغد Dialogue: 0,0:04:59.97,0:05:01.73,Default,,0000,0000,0000,,حسنٌ، سأتركه هنا Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:02.82,Default,,0000,0000,0000,,أعتذر عن الإزعاج Dialogue: 0,0:05:16.74,0:05:18.71,Default,,0000,0000,0000,,!يا لبهائه Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.71,Episode Num,,0000,0000,0000,,{\fs50}الحلـ 9 ـقة Dialogue: 0,0:05:18.71,0:05:21.71,Episode Title,,0000,0000,0000,,{\fs52}تتفتح الوردة الزرقاء في مستودع آكلي لحوم البشر التجاري Dialogue: 0,0:05:22.87,0:05:25.71,Default,,0000,0000,0000,,!كيمونو! كيمونـو Dialogue: 0,0:05:25.71,0:05:31.09,Default,,0000,0000,0000,,!الكيمونو الذي أهداني إياه كوجو Dialogue: 0,0:05:32.26,0:05:33.84,Default,,0000,0000,0000,,!كيمونو Dialogue: 0,0:06:10.46,0:06:14.22,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني عديم الفائدة أن أجعله ثوب نوم Dialogue: 0,0:06:15.76,0:06:16.97,Default,,0000,0000,0000,,أهذا حزام؟ Dialogue: 0,0:06:16.97,0:06:18.47,Default,,0000,0000,0000,,لا يوجد زر له Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:19.80,Default,,0000,0000,0000,,أهو وشاح؟ Dialogue: 0,0:06:19.80,0:06:21.10,Default,,0000,0000,0000,,لِمَ هو طويل هكذا؟ Dialogue: 0,0:06:27.56,0:06:29.07,Default,,0000,0000,0000,,...هذه فوضى Dialogue: 0,0:06:33.94,0:06:36.37,Default,,0000,0000,0000,,..."المتشرد الذي ألّه الشياطين" Dialogue: 0,0:06:36.65,0:06:40.62,Default,,0000,0000,0000,,...يضحي بأطفال مخطوفين عن طريق Dialogue: 0,0:06:40.62,0:06:43.37,Default,,0000,0000,0000,,شنقهم بواسطة بطانة أثوابهم؟ Dialogue: 0,0:06:44.33,0:06:46.29,Default,,0000,0000,0000,,هذا مناف للعقل Dialogue: 0,0:07:14.11,0:07:15.57,Default,,0000,0000,0000,,!طاب صباحك Dialogue: 0,0:07:15.57,0:07:17.95,Default,,0000,0000,0000,,!كوجو! جئت في الوقت المناسب Dialogue: 0,0:07:17.95,0:07:18.86,Default,,0000,0000,0000,,...الحقيقة أنـ Dialogue: 0,0:07:21.99,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.70,Default,,0000,0000,0000,,...نظاراتي، نظاراتي Dialogue: 0,0:07:26.58,0:07:27.46,Default,,0000,0000,0000,,ها هي Dialogue: 0,0:07:27.46,0:07:29.00,Default,,0000,0000,0000,,لم يصبك أذىً؟ Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:30.33,Default,,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:07:30.33,0:07:32.54,Default,,0000,0000,0000,,...إنك لفتى مهذب حقاً يا كوجو Dialogue: 0,0:07:32.54,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,!ليس هذا ما أتيتُ لأجله Dialogue: 0,0:07:34.50,0:07:36.67,Default,,0000,0000,0000,,!أصغ وحاول ألا تفزع Dialogue: 0,0:07:36.67,0:07:38.51,Default,,0000,0000,0000,,...الحقيقية أنّ فكتوريك قد Dialogue: 0,0:07:44.22,0:07:45.27,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:07:45.27,0:07:46.93,Default,,0000,0000,0000,,إنها من كوجو Dialogue: 0,0:07:50.77,0:07:54.23,Default,,0000,0000,0000,,فكتوريك، سمعت أنك أصبت بنزلة برد Dialogue: 0,0:07:54.23,0:07:55.78,Default,,0000,0000,0000,,!إنك حمقاء بالفعل Dialogue: 0,0:07:55.78,0:07:57.79,Default,,0000,0000,0000,,..."المهم، فيما يخص طريقة ربط "الأوبي Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:00.79,Default,,0000,0000,0000,,وهذا أيضاً Dialogue: 0,0:08:00.79,0:08:02.92,Default,,0000,0000,0000,,قال إنه سيُذهب عنك الضجر Dialogue: 0,0:08:02.92,0:08:05.91,Default,,0000,0000,0000,,حتى إنه عاد إلى المبيت خصيصاً كي يجلبه لك Dialogue: 0,0:08:13.58,0:08:15.13,Default,,0000,0000,0000,,إذن فهذا هو بيت فكتوريك؟ Dialogue: 0,0:08:16.50,0:08:17.92,Default,,0000,0000,0000,,كيف حالها Dialogue: 0,0:08:17.92,0:08:19.92,Default,,0000,0000,0000,,إنها تعطس طوال الوقت Dialogue: 0,0:08:19.92,0:08:21.72,Default,,0000,0000,0000,,...ووجهها أحمر بالكامل Dialogue: 0,0:08:26.15,0:08:27.56,Default,,0000,0000,0000,,أبله"؟" Dialogue: 0,0:08:27.56,0:08:28.68,Default,,0000,0000,0000,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:08:28.68,0:08:30.18,Default,,0000,0000,0000,,!مـ... ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:30.18,0:08:31.77,Default,,0000,0000,0000,,!أنت هي البلهاء Dialogue: 0,0:08:32.44,0:08:34.94,Default,,0000,0000,0000,,!لن تحظى فتاة لئيمة مثلك بأي هدية من المدينة Dialogue: 0,0:08:35.56,0:08:36.44,Default,,0000,0000,0000,,!إلى اللقاء Dialogue: 0,0:08:37.57,0:08:39.40,Default,,0000,0000,0000,,هدايا؟ Dialogue: 0,0:08:43.74,0:08:45.12,Default,,0000,0000,0000,,أخبريني يا سيسيل Dialogue: 0,0:08:45.12,0:08:46.37,Default,,0000,0000,0000,,...ذلك الكوجو Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:49.45,Default,,0000,0000,0000,,قال إنه مسافر إلى صوبريم Dialogue: 0,0:08:49.45,0:08:51.75,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن لديه قائمة مشتريات أو شيئاً كهذا Dialogue: 0,0:08:51.75,0:08:53.42,Default,,0000,0000,0000,,أتقولين مسافر؟ Dialogue: 0,0:08:54.46,0:08:56.50,Default,,0000,0000,0000,,هكذا إذن يا كوجو الأبله Dialogue: 0,0:08:56.50,0:08:57.96,Default,,0000,0000,0000,,تسافر؟ Dialogue: 0,0:08:57.96,0:08:59.55,Default,,0000,0000,0000,,...وحدك Dialogue: 0,0:09:11.43,0:09:12.35,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:09:12.35,0:09:14.10,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ هذا المقعد الفارغ Dialogue: 0,0:09:14.10,0:09:14.77,Default,,0000,0000,0000,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.52,0:09:19.90,Default,,0000,0000,0000,,حـ... حضرة المفتش Dialogue: 0,0:09:19.90,0:09:20.78,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:09:21.57,0:09:22.58,Default,,0000,0000,0000,,يا للصدفة Dialogue: 0,0:09:22.95,0:09:27.49,Default,,0000,0000,0000,,حقيقة الأمر أنني اُستدعيت إلى مركز قيادة شرطة صوبريم Dialogue: 0,0:09:27.49,0:09:28.41,Default,,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:09:28.41,0:09:34.84,Default,,0000,0000,0000,,يبدو أن قطعاً فنية سُرقت إبان الحرب الكبرى بدأت\N لسبب مجهول بالظهور مؤخراً في السوق السوداء Dialogue: 0,0:09:34.84,0:09:39.75,Default,,0000,0000,0000,,ولهذا فقد طلب عضوٌ بارز في مركز القيادة مساعدة شخص له ذهن وقّاد Dialogue: 0,0:09:36.46,0:09:40.80,Default2,,0000,0000,0000,,... أتساءل إن كانت فكتوريك نائمة تلتمس الدفء الآن Dialogue: 0,0:09:39.75,0:09:40.80,Overlap,,0000,0000,0000,,والذي هو أنا Dialogue: 0,0:09:42.21,0:09:44.43,Default2,,0000,0000,0000,,فكتوريك الضئيلة جداً Dialogue: 0,0:09:45.23,0:09:48.60,Default2,,0000,0000,0000,,...إنها متغطرسة، وقحة، شيطانية Dialogue: 0,0:09:49.14,0:09:52.14,Default2,,0000,0000,0000,,...لكن، مع هذا، لا زلت عاجزاً على طردها من ذهني Dialogue: 0,0:09:54.27,0:09:55.35,Default2,,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:09:55.35,0:09:57.07,Default2,,0000,0000,0000,,...كما أنه في تلك اللحظة Dialogue: 0,0:09:59.06,0:10:02.70,Default,,0000,0000,0000,,... قلباكما لن يفترقا إلى الأبد Dialogue: 0,0:10:03.24,0:10:06.00,Default2,,0000,0000,0000,,لقد أنقذتني فكتوريك Dialogue: 0,0:10:06.61,0:10:08.37,Default2,,0000,0000,0000,,...بكل ما أوتيت من قوة Dialogue: 0,0:10:09.04,0:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,،ليست مجرد تجارة ممنوعات Dialogue: 0,0:10:11.04,0:10:14.66,Default,,0000,0000,0000,,فمؤخراً، جدّت أيضاً سلسلة من حوادث الاختفاء في العاصمة Dialogue: 0,0:10:14.66,0:10:17.42,Default,,0000,0000,0000,,حالات الاختفاء طالت فتيات وأطفال Dialogue: 0,0:10:17.42,0:10:19.75,Default,,0000,0000,0000,,...منهم، على سبيل المثال، من خرج يوماً للتسوق Dialogue: 0,0:10:19.75,0:10:20.71,Default,,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:21.50,0:10:24.92,Default,,0000,0000,0000,,لماذا الشخص الموجود معي هنا هو أنت يا حضرة المفتش؟ Dialogue: 0,0:10:24.92,0:10:26.88,Default,,0000,0000,0000,,!هذه جملتي أنا Dialogue: 0,0:10:27.98,0:10:32.47,places&dates,,0000,0000,0000,,{\fad(600,300)\be1\pos(644,545)}محطة شارل دو جيلي Dialogue: 0,0:10:28.22,0:10:29.76,Default,,0000,0000,0000,,...حسنٌ، أيها الفتى Dialogue: 0,0:10:29.76,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,احترس جيداً كي لا يبتلعك ظلام المدينة Dialogue: 0,0:10:34.06,0:10:35.02,Default,,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:10:50.00,0:10:54.54,places&dates,,0000,0000,0000,,{\fad(600,400)\be1\pos(639,524)}العاصمة صوبريم Dialogue: 0,0:10:56.16,0:11:00.75,Default2,,0000,0000,0000,,...صوبور، صوبور، إيطاليا، صوبور Dialogue: 0,0:11:00.75,0:11:01.75,Default2,,0000,0000,0000,,...سويسرا Dialogue: 0,0:11:04.21,0:11:05.38,Default2,,0000,0000,0000,,صيني؟ Dialogue: 0,0:11:10.34,0:11:12.22,Default,,0000,0000,0000,,...هذه هي جانتان Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:25.16,Default,,0000,0000,0000,,...حسنٌ، الوردة الزرقاء Dialogue: 0,0:11:29.32,0:11:30.53,Default,,0000,0000,0000,,...سيدي Dialogue: 0,0:11:31.28,0:11:34.08,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة، لكن من أيّ بلد أنت؟ Dialogue: 0,0:11:34.37,0:11:36.83,Default,,0000,0000,0000,,...نعم، أنا من الشرق الأقصى Dialogue: 0,0:11:37.62,0:11:39.92,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تبحث عن الوردة الزرقاء فهي في الطابق العلوي Dialogue: 0,0:11:39.92,0:11:41.43,Default,,0000,0000,0000,,هل أصطحبك إلى هناك؟ Dialogue: 0,0:11:41.43,0:11:44.14,Default,,0000,0000,0000,,لـ... لا، سأكون بخير وحدي Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:57.52,Default,,0000,0000,0000,,...يفترض أن أجدها هنا، لكن Dialogue: 0,0:12:02.69,0:12:04.61,Default,,0000,0000,0000,,...أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:12:08.90,0:12:10.00,Default,,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:12:16.91,0:12:17.66,Default,,0000,0000,0000,,!من أنت؟ Dialogue: 0,0:12:21.84,0:12:23.25,Default,,0000,0000,0000,,!من أنت، يا من تقف هناك؟ Dialogue: 0,0:12:24.30,0:12:26.30,Default,,0000,0000,0000,,!أ... أنا آسف Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:29.34,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي تفعله هنا؟ Dialogue: 0,0:12:30.31,0:12:32.31,Default,,0000,0000,0000,,...أتيت لاقتناء الوردة الزرقاء Dialogue: 0,0:12:38.31,0:12:41.06,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تتحدث عن النسخ المقلدة فهي في جناح الأدوات من الطابق الثاني Dialogue: 0,0:12:41.06,0:12:42.69,Default,,0000,0000,0000,,انصرف إلى هناك Dialogue: 0,0:12:43.77,0:12:44.61,Default,,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:50.36,Default,,0000,0000,0000,,أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:12:52.28,0:12:55.17,Default,,0000,0000,0000,,،بغض النظر عن مطابقته للمواصفات Dialogue: 0,0:12:55.17,0:12:57.62,Default,,0000,0000,0000,,لا تسمحي بإرسال أي طفل إلى هنا Dialogue: 0,0:12:57.62,0:12:59.41,Default,,0000,0000,0000,,أخبري جماعة الطابق الأرضي بالأمر Dialogue: 0,0:12:59.41,0:13:01.21,Default,,0000,0000,0000,,حاضر، سأحرص على إعلامهم Dialogue: 0,0:13:01.21,0:13:03.09,Default,,0000,0000,0000,,...ولا تنسي معالجة هذا في الحال Dialogue: 0,0:13:07.51,0:13:08.55,Default,,0000,0000,0000,,يا للويل Dialogue: 0,0:13:08.55,0:13:13.09,Default,,0000,0000,0000,,...تنصت الابن الثالث لجندي الجيش الإمبراطوري يُعد عملاً غير لائق Dialogue: 0,0:13:14.18,0:13:14.85,Default,,0000,0000,0000,,...مع هذا Dialogue: 0,0:13:15.68,0:13:20.98,Default2,,0000,0000,0000,,...لا أعلم السبب، لكن تلك المرأة جميلة ومع هذا فإن لها نظرة باردة على وجهها Dialogue: 0,0:13:21.89,0:13:23.77,Default,,0000,0000,0000,,...كانت مثل الدمية Dialogue: 0,0:13:28.90,0:13:29.74,Default,,0000,0000,0000,,يا للويل Dialogue: 0,0:13:30.32,0:13:31.91,Default,,0000,0000,0000,,...هذا طابق خاص بالعمال Dialogue: 0,0:13:31.91,0:13:33.45,Default,,0000,0000,0000,,...عليّ أن أعود إلى الأعلى Dialogue: 0,0:13:37.58,0:13:40.88,Default,,0000,0000,0000,,معذرة، هل هناك أحد؟ Dialogue: 0,0:13:56.30,0:13:57.77,Default,,0000,0000,0000,,دمى؟ Dialogue: 0,0:14:17.32,0:14:19.58,Default,,0000,0000,0000,,هذه دمية أيضاً؟ Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:21.45,Default,,0000,0000,0000,,...مهلاً مهلاً، انتظر قليلاً Dialogue: 0,0:14:22.04,0:14:25.17,Default,,0000,0000,0000,,لماذا هذه الدمية فقط مغلقة العينين؟ Dialogue: 0,0:14:30.71,0:14:33.34,Default,,0000,0000,0000,,!شياطين! هناك شياطين Dialogue: 0,0:14:33.85,0:14:35.43,Default,,0000,0000,0000,,!شياطين Dialogue: 0,0:14:35.43,0:14:36.72,Default,,0000,0000,0000,,...هناك كثير منهم Dialogue: 0,0:14:37.34,0:14:38.39,Default,,0000,0000,0000,,!سيقتلوننا Dialogue: 0,0:14:38.72,0:14:40.39,Default,,0000,0000,0000,,!اسمعي، اهدئي Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:42.27,Default,,0000,0000,0000,,لماذا أنت في مكان كهذا؟ Dialogue: 0,0:14:42.27,0:14:43.85,Default,,0000,0000,0000,,!سأنادي أحد العمال في الحال Dialogue: 0,0:14:43.85,0:14:44.77,Default,,0000,0000,0000,,!لا تفعل Dialogue: 0,0:14:44.77,0:14:47.61,Default,,0000,0000,0000,,!الشرطة، اطلب الشرطة Dialogue: 0,0:14:53.24,0:14:55.07,Default,,0000,0000,0000,,!مـ... مهلاً Dialogue: 0,0:14:59.26,0:15:03.77,places&dates,,0000,0000,0000,,{\fad(600,350)\be1\pos(638,530)}مقر قيادة شرطة صوبور Dialogue: 0,0:15:00.33,0:15:02.95,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,721)}إذن، هل أنهيت كلامك؟ Dialogue: 0,0:15:02.95,0:15:05.25,Default,,0000,0000,0000,,{\pos(640,721)}!نعم، لذا عليك الإسراع بإرسال رجال الشرطة إلى جانتان Dialogue: 0,0:15:05.25,0:15:07.51,Default,,0000,0000,0000,,سمعت ما يكفي من هرائك Dialogue: 0,0:15:07.51,0:15:10.01,Default,,0000,0000,0000,,كما ترى، نحن مشغولون الآن Dialogue: 0,0:15:10.01,0:15:11.25,Default,,0000,0000,0000,,!حضرة المفتش Dialogue: 0,0:15:11.25,0:15:13.05,Default,,0000,0000,0000,,كانت هناك فتاة في ذلك المكان Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:15.38,Default,,0000,0000,0000,,!كما أنها رجتني أن أطلب الشرطة Dialogue: 0,0:15:15.38,0:15:17.22,Default,,0000,0000,0000,,!الأمر مريب مهما فكرت فيه Dialogue: 0,0:15:17.22,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,!إنها قضية Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.47,Default,,0000,0000,0000,,!سينيور، مراقب الشرطة العام Dialogue: 0,0:15:22.35,0:15:23.85,Default,,0000,0000,0000,,...غريفيل Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:26.69,Default,,0000,0000,0000,,لقد مضى زمن طويل Dialogue: 0,0:15:26.98,0:15:30.03,Default,,0000,0000,0000,,وهذا لأنك لا تأتي للزيارة على الإطلاق Dialogue: 0,0:15:30.03,0:15:32.03,Default,,0000,0000,0000,,حتى إن جاكلين قلقت عليك Dialogue: 0,0:15:33.11,0:15:35.32,Default,,0000,0000,0000,,...لا، لقد كنت مشغولاً بأشياء كثيرة Dialogue: 0,0:15:35.32,0:15:36.95,Default,,0000,0000,0000,,بلغني صيتك الذائع Dialogue: 0,0:15:36.95,0:15:43.29,Default,,0000,0000,0000,,إنني آمل أن تكشف لنا ملابسات قضيتنا الحالية المتعلقة\N بتهريب القطع الفنية من المتحف بالاعتماد على فراستك الثاقبة Dialogue: 0,0:15:46.80,0:15:48.13,Default,,0000,0000,0000,,!لا تكتفِ بالوقوف هناك Dialogue: 0,0:15:49.17,0:15:50.25,Default,,0000,0000,0000,,!هلمّ Dialogue: 0,0:15:50.25,0:15:51.04,Default,,0000,0000,0000,,!حـ... حاضر Dialogue: 0,0:15:51.04,0:15:52.59,Default,,0000,0000,0000,,أنا في عجلة من أمري، أستأذنك Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:54.59,Default,,0000,0000,0000,,نـ... نعم Dialogue: 0,0:15:57.72,0:15:58.80,Default,,0000,0000,0000,,أنا ممتن لك Dialogue: 0,0:15:58.80,0:16:00.43,Default,,0000,0000,0000,,لكن، لماذا غيرت رأيك فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:00.43,0:16:02.51,Default,,0000,0000,0000,,ألم تقلها بلسانك؟ Dialogue: 0,0:16:03.10,0:16:05.90,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء مريب يحدث في جانتان Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:10.23,Default,,0000,0000,0000,,عليّ أن أعيش في مستوى التطلعات مهما كلف الثمن Dialogue: 0,0:16:10.77,0:16:11.86,Default,,0000,0000,0000,,تطلعاتهم Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:16.19,Default,,0000,0000,0000,,وبعد؟ Dialogue: 0,0:16:16.19,0:16:17.32,Default,,0000,0000,0000,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:16:17.90,0:16:22.41,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تخنّي الذاكرة فقد سألت ذلك الشخص في البداية\N عن المكان الذي يبيعون فيه نسخاً مقلدة للوردة الزرقاء Dialogue: 0,0:16:22.41,0:16:25.67,Default,,0000,0000,0000,,...هذه هي أول مرة أراك فيها يا سيدي Dialogue: 0,0:16:26.66,0:16:29.33,Default,,0000,0000,0000,,لا، حدث هذا منذ دقائق معدودة فقط Dialogue: 0,0:16:29.33,0:16:30.71,Default,,0000,0000,0000,,...قلت لي Dialogue: 0,0:16:35.09,0:16:37.01,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا؟ Dialogue: 0,0:16:37.01,0:16:38.72,Default,,0000,0000,0000,,هل من مشكلة؟ Dialogue: 0,0:16:40.18,0:16:42.68,Default,,0000,0000,0000,,أنا غارنييه صاحب هذا المبنى Dialogue: 0,0:16:42.68,0:16:44.23,Default,,0000,0000,0000,,هل يمكنني مساعدتك بشيء؟ Dialogue: 0,0:16:44.23,0:16:46.85,Default,,0000,0000,0000,,معذرة، لقد التقينا للتو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:46.85,0:16:47.68,Default,,0000,0000,0000,,...الحقيقة أنك Dialogue: 0,0:16:47.68,0:16:49.14,Default,,0000,0000,0000,,عمّ تتحدث؟ Dialogue: 0,0:16:54.11,0:16:58.28,Default,,0000,0000,0000,,فـ... في الطابق الأعلى، هناك غرفة لها باب من خشب البلوط Dialogue: 0,0:16:58.28,0:16:59.58,Default,,0000,0000,0000,,كان داخلها صندوق زجاجي Dialogue: 0,0:16:59.90,0:17:03.62,Default,,0000,0000,0000,,أخبرني، عمّ يتحدث هذا الفتى الشرقي؟ Dialogue: 0,0:17:03.62,0:17:05.37,Default,,0000,0000,0000,,...لا، هذا Dialogue: 0,0:17:05.37,0:17:06.70,Default,,0000,0000,0000,,باب من خشب البلوط Dialogue: 0,0:17:06.70,0:17:08.12,Default,,0000,0000,0000,,الورق الحائطي بني Dialogue: 0,0:17:08.12,0:17:11.59,Default,,0000,0000,0000,,وكانت الأرضية ذات مربعات بيضاء وسوداء Dialogue: 0,0:17:11.59,0:17:13.21,Default,,0000,0000,0000,,لنذهب إلى تلك الغرفة Dialogue: 0,0:17:13.21,0:17:16.71,Default,,0000,0000,0000,,!ستعرفون أنني أقول الحقيقة حين نذهب إلى هناك Dialogue: 0,0:17:23.97,0:17:24.80,Default,,0000,0000,0000,,إذن؟ Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:28.19,Default,,0000,0000,0000,,...مـ... مستحيل Dialogue: 0,0:17:28.19,0:17:30.15,Default,,0000,0000,0000,,هل اقتنعت؟ Dialogue: 0,0:17:36.36,0:17:37.52,Default,,0000,0000,0000,,!داخل هذه Dialogue: 0,0:17:37.52,0:17:39.03,Default,,0000,0000,0000,,!هناك فتاة هنا Dialogue: 0,0:17:43.74,0:17:44.91,Default,,0000,0000,0000,,...هذا لا يعقل Dialogue: 0,0:17:46.91,0:17:48.58,Default,,0000,0000,0000,,...أنا متأكد Dialogue: 0,0:17:50.29,0:17:52.58,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يعنيه هذا يا كوجو؟ Dialogue: 0,0:17:54.97,0:18:00.34,Default,,0000,0000,0000,,أيها الفتى، هل خلطت بين دمية وإنسان حقيقي..؟ Dialogue: 0,0:18:00.92,0:18:01.97,Default,,0000,0000,0000,,...كوجو Dialogue: 0,0:18:01.97,0:18:03.59,Default,,0000,0000,0000,,!غـ... غير صحيح Dialogue: 0,0:18:03.59,0:18:04.97,Default,,0000,0000,0000,,!أرجوك أن تصدقني Dialogue: 0,0:18:04.97,0:18:06.60,Default,,0000,0000,0000,,!كانت هناك فتاة هنا بالفعل Dialogue: 0,0:18:06.60,0:18:08.35,Default,,0000,0000,0000,,!كانت بداخله Dialogue: 0,0:18:08.35,0:18:09.35,Default,,0000,0000,0000,,ابحثي عنها Dialogue: 0,0:18:08.51,0:18:10.81,Overlap,,0000,0000,0000,,{\pos(640,635)}!أنا مشغول كما تعلم Dialogue: 0,0:18:09.35,0:18:10.81,Default,,0000,0000,0000,,من المفترض أنها لا تزال في الجوار Dialogue: 0,0:18:10.81,0:18:11.48,Default,,0000,0000,0000,,أمرك Dialogue: 0,0:18:21.36,0:18:24.28,Default2,,0000,0000,0000,,...أنا ضجرةٌ، ضجرةٌ، ضجرةٌ Dialogue: 0,0:18:24.28,0:18:25.99,Default2,,0000,0000,0000,,...ضجرةٌ، ضجرةٌ Dialogue: 0,0:18:33.80,0:18:35.54,Default2,,0000,0000,0000,,هذا ممل جداً Dialogue: 0,0:18:35.54,0:18:37.92,Default2,,0000,0000,0000,,سأموت إن استمرت الحال على ما هي عليه Dialogue: 0,0:18:38.79,0:18:39.92,Default2,,0000,0000,0000,,...أحد ما Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:42.01,Default2,,0000,0000,0000,,...ليجلب لي أحد ما كتاباً Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:46.43,Default,,0000,0000,0000,,...أحد ما Dialogue: 0,0:18:47.43,0:18:50.14,Default,,0000,0000,0000,,هل قلت شيئاً يا فكتوريك؟ Dialogue: 0,0:18:55.06,0:18:56.81,Default,,0000,0000,0000,,لقد أصبت بحمى شديدة Dialogue: 0,0:18:56.81,0:18:58.48,Default,,0000,0000,0000,,لم يعد ينفعك سوى الحقنة Dialogue: 0,0:18:58.48,0:19:00.11,Default,,0000,0000,0000,,!أرفض Dialogue: 0,0:19:00.11,0:19:01.19,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد Dialogue: 0,0:19:01.19,0:19:02.69,Default,,0000,0000,0000,,!لن أخرج من هنا أبداً Dialogue: 0,0:19:02.69,0:19:03.99,Default,,0000,0000,0000,,يا لطرافتك Dialogue: 0,0:19:03.99,0:19:06.20,Default,,0000,0000,0000,,لكن المقاومة عديمة النفع Dialogue: 0,0:19:06.20,0:19:07.99,Default,,0000,0000,0000,,!أنا أكرهك Dialogue: 0,0:19:07.99,0:19:11.29,Default,,0000,0000,0000,,!على الأقل فإن كوجو دائماً ما يطيعني بلا معارضة Dialogue: 0,0:19:13.33,0:19:16.62,Default,,0000,0000,0000,,!كوجو الأحمق، تأخرت عودتك Dialogue: 0,0:19:16.62,0:19:20.67,Default,,0000,0000,0000,,لا تقل لي إنه تورط في جريمة بالفعل Dialogue: 0,0:19:25.22,0:19:27.22,Default,,0000,0000,0000,,!هلاّ كففت عن هذا Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:29.30,Default,,0000,0000,0000,,لم يرك أيٌّ من العاملين Dialogue: 0,0:19:29.30,0:19:32.14,Default,,0000,0000,0000,,الغرفة التي تصر على ذهابك إليها لا وجود لها Dialogue: 0,0:19:32.14,0:19:33.72,Default,,0000,0000,0000,,!..وحتى الفتاة Dialogue: 0,0:19:33.72,0:19:35.77,Default,,0000,0000,0000,,...حضرة المفتش... لكنني على يقين أن Dialogue: 0,0:19:35.77,0:19:40.06,Default,,0000,0000,0000,,!أنهِ تسوقك وعد إلى بيتك في الحال أيها الفتى Dialogue: 0,0:19:46.57,0:19:48.86,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يحدث هنا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:19:50.21,0:19:51.53,Default,,0000,0000,0000,,...ابنتي Dialogue: 0,0:19:51.53,0:19:53.58,Default,,0000,0000,0000,,!أُكلت ابنتي Dialogue: 0,0:19:53.58,0:19:54.71,Default,,0000,0000,0000,,!مـ... معذرة؟ Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:55.83,Default,,0000,0000,0000,,!أُكلت Dialogue: 0,0:19:55.83,0:19:57.29,Default,,0000,0000,0000,,!ابنتي، هناك Dialogue: 0,0:19:57.29,0:20:00.08,Default,,0000,0000,0000,,!لقد أُكلت هناك Dialogue: 0,0:20:00.33,0:20:01.71,Default,,0000,0000,0000,,!ابنتي Dialogue: 0,0:20:02.09,0:20:03.21,Default2,,0000,0000,0000,,...هذه الملابس Dialogue: 0,0:20:03.21,0:20:05.09,Default2,,0000,0000,0000,,أيعقل أنها التي رأيتها في الكتاب؟ Dialogue: 0,0:20:05.09,0:20:07.31,Default2,,0000,0000,0000,,{\fad(0,400)}!خطف البشر للتقرب إلى الشياطين؟ Dialogue: 0,0:20:10.05,0:20:11.73,Default,,0000,0000,0000,,!957 Dialogue: 0,0:20:13.51,0:20:16.06,Default,,0000,0000,0000,,هيا، دعيه وشأنه Dialogue: 0,0:20:16.06,0:20:18.23,Default,,0000,0000,0000,,سيأتون مجدداً Dialogue: 0,0:20:20.15,0:20:21.27,Default,,0000,0000,0000,,من أنت؟ Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:24.65,Default,,0000,0000,0000,,سآخذ واحدة أيها الصيني Dialogue: 0,0:20:26.61,0:20:27.91,Default,,0000,0000,0000,,يا لقسوتك Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:30.91,Default,,0000,0000,0000,,...مع أنني كنت عازماً على إخبارك بشيء ترغب في سماعه Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:38.33,Default,,0000,0000,0000,,عند الساعة 11:50، دخل بعض الرجال من الباب الخلفي Dialogue: 0,0:20:38.33,0:20:40.33,Default,,0000,0000,0000,,كانت معهم أمتعة كثيرة Dialogue: 0,0:20:40.33,0:20:41.25,Default,,0000,0000,0000,,أمتعة؟ Dialogue: 0,0:20:41.25,0:20:41.80,Default,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:42.63,0:20:45.42,Default,,0000,0000,0000,,علب دهن قصديرية وأدوات دهن Dialogue: 0,0:20:45.42,0:20:49.18,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}وشيء بدا كاللفافة الكبيرة ذا لون ذهبي{ذا تعود إلى الشيء} Dialogue: 0,0:20:50.05,0:20:51.76,Default,,0000,0000,0000,,!إنهم عمال زخرفة داخلية Dialogue: 0,0:20:51.76,0:20:56.06,Default,,0000,0000,0000,,!لا بد أنهم غيروا شكل تلك الغرفة حين كنتُ مع الشرطة Dialogue: 0,0:20:56.06,0:20:56.73,Default,,0000,0000,0000,,أرأيت؟ Dialogue: 0,0:20:57.18,0:20:59.27,Default,,0000,0000,0000,,حقَّ لي أخذ واحدة في نهاية المطاف Dialogue: 0,0:20:59.85,0:21:01.15,Default2,,0000,0000,0000,,لا شك في هذا Dialogue: 0,0:21:01.56,0:21:04.57,Default2,,0000,0000,0000,,...هناك أحداث مريب تدور في جانتان Dialogue: 0,0:21:04.57,0:21:06.24,Default2,,0000,0000,0000,,لكن، ماذا تكون تحديداً؟ Dialogue: 0,0:21:06.24,0:21:09.57,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)}سأحلها على الفور ما دام مزاجي جيد Dialogue: 0,0:21:09.57,0:21:11.29,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}كي أُذهب عني الضجر Dialogue: 0,0:21:12.41,0:21:14.71,Default,,0000,0000,0000,,هناك شيء آخر أود سؤالك عنه Dialogue: 0,0:21:15.45,0:21:17.71,Default,,0000,0000,0000,,هل هناك هاتف عمومي في الجوار؟ Dialogue: 0,0:21:19.58,0:21:21.05,Default,,0000,0000,0000,,!لا أريد الألم Dialogue: 0,0:21:21.05,0:21:23.21,Default,,0000,0000,0000,,التلاقيح نافعة لأنها تؤلم Dialogue: 0,0:21:23.21,0:21:24.00,Default,,0000,0000,0000,,!هذا كذب Dialogue: 0,0:21:25.29,0:21:27.25,Default,,0000,0000,0000,,هيا، أخرجي يدك Dialogue: 0,0:21:27.59,0:21:29.80,Default,,0000,0000,0000,,!فكتوريك، عندك مكالمة Dialogue: 0,0:21:30.55,0:21:33.01,Default,,0000,0000,0000,,مكالمة؟ ممن؟ Dialogue: 0,0:21:33.01,0:21:33.76,Default,,0000,0000,0000,,تفضلي Dialogue: 0,0:21:36.64,0:21:38.89,Default,,0000,0000,0000,,مرحباً، مرحباً Dialogue: 0,0:21:38.89,0:21:39.81,Default,,0000,0000,0000,,!كوجو Dialogue: 0,0:21:40.43,0:21:41.64,Default,,0000,0000,0000,,!أجبتِ أخيراً Dialogue: 0,0:21:41.64,0:21:44.07,Default,,0000,0000,0000,,!فكتوريك، إن الوضع خطير Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.82,Default,,0000,0000,0000,,هلاّ أصغيتِ لي بهدوء؟ Dialogue: 0,0:21:46.11,0:21:48.11,Default,,0000,0000,0000,,...الحقيقة أنني أود سؤالـ Dialogue: 0,0:21:54.74,0:21:57.74,Default,,0000,0000,0000,,!فوغي"؟ ما هذا الـ "فوغي"؟" Dialogue: 0,0:21:57.74,0:21:58.95,Default,,0000,0000,0000,,!فكتوريك Dialogue: 0,0:21:58.95,0:21:59.87,Default,,0000,0000,0000,,!كفي عن العبث Dialogue: 0,0:22:06.46,0:22:07.59,Default,,0000,0000,0000,,كوجو؟ Dialogue: 0,0:22:10.46,0:22:11.97,Default,,0000,0000,0000,,انقطع الاتصال Dialogue: 0,0:22:21.68,0:22:23.69,Default,,0000,0000,0000,,ماذا كان ذلك بالتحديد؟ Comment: 0,0:22:34.15,0:22:34.15,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,ED-Romaji Layer 1 Dialogue: 0,0:22:34.15,0:22:37.15,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\kf35}Lo{\kf24}neli{\kf40}ness {\k26\kf48}figh{\kf23}ting {\kf34}back {\kf62}again Dialogue: 1,0:22:34.15,0:22:34.15,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,ED-Romaji Layer 2 Dialogue: 1,0:22:34.15,0:22:37.15,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\kf35}Lo{\kf24}neli{\kf40}ness {\k26\kf48}figh{\kf23}ting {\kf34}back {\kf62}again Dialogue: 0,0:22:37.15,0:22:41.53,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\kf10}It {\kf77}seems {\kf47}to {\kf73}be {\kf67}like {\kf39}it {\kf57}never {\kf85}ends Dialogue: 1,0:22:37.15,0:22:41.53,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\kf10}It {\kf77}seems {\kf47}to {\kf73}be {\kf67}like {\kf39}it {\kf57}never {\kf85}ends Dialogue: 0,0:22:41.53,0:22:49.79,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,400)\kf27}Give {\kf21}us {\kf36}hope{\k28} {\kf46}through {\kf26}the {\kf118}labyrinth. {\kf63}Moon{\kf57} shine{\kf171} on {\kf158}thee... Dialogue: 1,0:22:41.53,0:22:49.79,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,400)\kf27}Give {\kf21}us {\kf36}hope{\k28} {\kf46}through {\kf26}the {\kf118}labyrinth. {\kf63}Moon{\kf57} shine{\kf171} on {\kf158}thee... Dialogue: 0,0:22:56.76,0:23:06.43,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k85}Tsu{\k63}yo{\k73}ku {\k50}fu{\k19}ri{\k26}ya{\k22}ma{\k44}nu {\k73}a{\k66}me {\k65}ni {\k49}e{\k24}ga{\k21}o {\k11}wa{\k36}su{\k23}re{\k68}ta {\k73}ma{\k59}ma Dialogue: 1,0:22:56.76,0:23:06.43,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k85}Tsu{\k63}yo{\k73}ku {\k50}fu{\k19}ri{\k26}ya{\k22}ma{\k44}nu {\k73}a{\k66}me {\k65}ni {\k49}e{\k24}ga{\k21}o {\k11}wa{\k36}su{\k23}re{\k68}ta {\k73}ma{\k59}ma Dialogue: 0,0:22:56.76,0:22:56.76,ED-TL,,0000,0000,0000,,ED Layer 1 Dialogue: 0,0:22:56.76,0:23:06.43,ED-TL,,0000,0000,0000,,،ناسيةً كيف أبتسم عندما نصبت قامتي تحت المطر السرمدي Dialogue: 1,0:22:56.76,0:22:56.76,ED-TL2,,0000,0000,0000,,ED Layer 2 Dialogue: 1,0:22:56.76,0:23:06.43,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}،ناسيةً كيف أبتسم عندما نصبت قامتي تحت المطر السرمدي Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:11.69,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k56}Ku{\k15}ru{\k37}shi{\k16}mu {\k29}su{\k69}re{\k71}chi{\k20}ga{\k18}u {\k77}se{\k22}ka{\k45}i Dialogue: 1,0:23:06.43,0:23:11.69,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k56}Ku{\k15}ru{\k37}shi{\k16}mu {\k29}su{\k69}re{\k71}chi{\k20}ga{\k18}u {\k77}se{\k22}ka{\k45}i Dialogue: 0,0:23:06.43,0:23:11.69,ED-TL,,0000,0000,0000,,تألمت من هذا العالم الذي يأبى فهمي Dialogue: 1,0:23:06.43,0:23:11.69,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}تألمت من هذا العالم الذي يأبى فهمي Dialogue: 0,0:23:11.69,0:23:18.95,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,100)\k71}A{\k48}ra{\k63}so{\k71}i {\k70}to {\k18}i{\k25}tsu{\k70}wa{\k74}ri {\k40}no {\k68}na{\k26}ka {\k80}de Dialogue: 1,0:23:11.69,0:23:18.95,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(0,100)\k71}A{\k48}ra{\k63}so{\k71}i {\k70}to {\k18}i{\k25}tsu{\k70}wa{\k74}ri {\k40}no {\k68}na{\k26}ka {\k80}de Dialogue: 0,0:23:11.69,0:23:18.95,ED-TL,,0000,0000,0000,,...وبسبب النضال والأكاذيب Dialogue: 1,0:23:11.69,0:23:18.95,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}...وبسبب النضال والأكاذيب Dialogue: 0,0:23:18.95,0:23:25.83,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k79}Ko{\k62}ko{\k160}ro {\k35}ka{\k16}ra{\k24}su {\k159}no {\k38}na{\k101}ra Dialogue: 1,0:23:18.95,0:23:25.83,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k79}Ko{\k62}ko{\k160}ro {\k35}ka{\k16}ra{\k24}su {\k159}no {\k38}na{\k101}ra Dialogue: 0,0:23:18.95,0:23:25.83,ED-TL,,0000,0000,0000,,فإن القلب قد يتحول إلى حجارة Dialogue: 1,0:23:18.95,0:23:25.83,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}فإن القلب قد يتحول إلى حجارة Dialogue: 0,0:23:25.83,0:23:33.29,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k38}A{\k27}re{\k61}ku{\k26}ru{\k34}u {\k42}na{\k16}mi {\k71}ni {\k66}u{\k53}ka{\k66}bu {\k71}ha{\k44}na {\k22}no {\k21}yo{\k11}u {\k37}ni Dialogue: 1,0:23:25.83,0:23:33.29,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k38}A{\k27}re{\k61}ku{\k26}ru{\k34}u {\k42}na{\k16}mi {\k71}ni {\k66}u{\k53}ka{\k66}bu {\k71}ha{\k44}na {\k22}no {\k21}yo{\k11}u {\k37}ni Dialogue: 0,0:23:25.83,0:23:33.29,ED-TL,,0000,0000,0000,,،مثل وردة تطفح على سطح الأمواج الهائجة Dialogue: 1,0:23:25.83,0:23:33.29,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}،مثل وردة تطفح على سطح الأمواج الهائجة Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:40.30,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k36}Lead {\k19}the {\k71}way {\k40}a{\k17}ra{\k33}shi {\k25}wo {\k65}no{\k67}ri{\k48}ko{\k187}e{\k104}te Dialogue: 1,0:23:33.29,0:23:40.30,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k36}Lead {\k19}the {\k71}way {\k40}a{\k17}ra{\k33}shi {\k25}wo {\k65}no{\k67}ri{\k48}ko{\k187}e{\k104}te Dialogue: 0,0:23:33.29,0:23:40.30,ED-TL,,0000,0000,0000,,سأروِّض الموجة وسأشق طريقي Dialogue: 1,0:23:33.29,0:23:40.30,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}سأروِّض الموجة وسأشق طريقي Dialogue: 0,0:23:40.30,0:23:47.93,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k67}Ka{\k19}re{\k70}yu{\k48}ku {\k25}da{\k18}i{\k31}chi {\k64}wo {\k64}fu{\k40}mi{\k87}shi{\k64}me{\k45}ru {\k31}yo{\k18}u {\k68}ni Dialogue: 1,0:23:40.30,0:23:47.93,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k67}Ka{\k19}re{\k70}yu{\k48}ku {\k25}da{\k18}i{\k31}chi {\k64}wo {\k64}fu{\k40}mi{\k87}shi{\k64}me{\k45}ru {\k31}yo{\k18}u {\k68}ni Dialogue: 0,0:23:40.30,0:23:47.93,ED-TL,,0000,0000,0000,,،مثل الوطئ بثبات على أرض متهاوية Dialogue: 1,0:23:40.30,0:23:47.93,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}،مثل الوطئ بثبات على أرض متهاوية Dialogue: 0,0:23:47.93,0:23:58.40,ED-Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(100,100)\k51}Go {\k15}a{\k65}head {\k41}ma{\k20}s{\k31}su{\k29}gu {\k64}a{\k73}yu{\k51}mi{\k166}da{\k198}se{\k238}ru Dialogue: 1,0:23:47.93,0:23:58.40,ED-Romaji2,,0000,0000,0000,,{\blur3\fad(100,100)\k51}Go {\k15}a{\k65}head {\k41}ma{\k20}s{\k31}su{\k29}gu {\k64}a{\k73}yu{\k51}mi{\k166}da{\k198}se{\k238}ru Dialogue: 0,0:23:47.93,0:23:58.40,ED-TL,,0000,0000,0000,,سأمضي قدماً مرفوعة الهامة Dialogue: 1,0:23:47.93,0:23:58.40,ED-TL2,,0000,0000,0000,,{\blur3}سأمضي قدماً مرفوعة الهامة Dialogue: 0,0:24:04.99,0:24:12.12,Default,,0000,0000,0000,,!هذه الحقن... إنني أكرهها، أكرههــا Dialogue: 0,0:24:12.75,0:24:15.83,Default,,0000,0000,0000,,رُبّ أغنية مسلية Dialogue: 0,0:24:16.03,0:24:19.00,Episode Num,,0000,0000,0000,,{\pos(643,207)\fs45}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:24:16.03,0:24:19.00,Episode Title,,0000,0000,0000,,{\fs52} الشخص الذي أصيب\N بنزلة برد يحلم بصديقه العنيد Dialogue: 0,0:24:16.52,0:24:18.26,Default,,0000,0000,0000,,أكرهـهـا