[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Kaiketsu Zorro - 46 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 960 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Kaiketsu Zorro EP46 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video File: ../../Kaiketsu Zorro EP46 (DVDRip x264-Hi10P).mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 294 Active Line: 306 Video Position: 31311 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default2,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Default,Adobe Arabic,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 Style: aaa,HASOOB,80,&H001B0778,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: s,Al-Mujahed Classic,65,&H00CECEFC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: الاغنية,القلم عادي,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,10,10,10,1 Style: المعلق,Hacen Casablanca Heavy,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,5,1 Style: Tr,HASOOB,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:15.03,D,,0,0,0,,!إنه يشبه زورو حقاً Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.94,D,,0,0,0,,هل أنتِ من صنعه حقاً؟ Dialogue: 0,0:00:16.94,0:00:18.54,D,,0,0,0,,.بالطبع Dialogue: 0,0:00:18.54,0:00:21.86,D,,0,0,0,,.يمكني فعل ما أريده بالفعل Dialogue: 0,0:00:21.86,0:00:23.90,D,,0,0,0,,مارأيكم، أليس رائعاً؟ Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:25.60,D,,0,0,0,,!أجل، إنه الأفضل Dialogue: 0,0:00:25.60,0:00:27.46,D,,0,0,0,,أيمكنه اخراج سيفه؟ Dialogue: 0,0:00:27.46,0:00:29.56,D,,0,0,0,,!بالطبع، راقبوا جيداً Dialogue: 0,0:00:40.07,0:00:42.24,D,,0,0,0,,!إنه رائع Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:44.57,D,,0,0,0,,.حقاً! لقد أحسنتِ صنعاً Dialogue: 0,0:00:44.57,0:00:48.02,D,,0,0,0,,سيدة كريس، ماذا ستفعلين بهذه الدمية؟ Dialogue: 0,0:00:48.02,0:00:51.48,D,,0,0,0,,.بالطبع سأريها جميع أهل المدينة Dialogue: 0,0:00:51.48,0:00:53.99,D,,0,0,0,,.لأن زورو هو بطل الجميع Dialogue: 0,0:00:53.99,0:00:55.79,D,,0,0,0,,آه؟ Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:58.77,D,,0,0,0,,.سيدة كريس، من الأفضل ألا تفعلِ ذلك Dialogue: 0,0:00:58.77,0:00:59.63,D,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:59.63,0:01:04.50,D,,0,0,0,,.بغض النظر عن أنه البطل، فلا يزال زورو متمرداً بالنسبة للجنود Dialogue: 0,0:01:04.50,0:01:09.17,D,,0,0,0,,.مجرد صنع هذه الدمية ستشكل خطر كبير عليكِ Dialogue: 0,0:01:09.17,0:01:13.22,D,,0,0,0,,.أنا أعتقد ذلك أيضاً، لو رأى الجنود هذه الدمية ستكونين في خطر Dialogue: 0,0:01:15.90,0:01:22.36,D,,0,0,0,,!لا أهتم، أنا أرملة بارون الذي أنقذ الملك الأسباني Dialogue: 0,0:01:22.36,0:01:24.63,D,,0,0,0,,!لن يهتموا بشيء كهذا Dialogue: 0,0:01:24.63,0:01:25.96,D,,0,0,0,,!لن تكوني بخير Dialogue: 0,0:01:27.50,0:01:29.96,D,,0,0,0,,أتعتقدون ذلك أيضاً؟ Dialogue: 0,0:01:32.02,0:01:33.06,D,,0,0,0,,...فهمت Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:39.52,D,,0,0,0,,...مؤسف، كنت أرغب في اسعاد جميع القرويين وحسب Dialogue: 0,0:01:40.50,0:01:46.55,D,,0,0,0,,قطع رأس زورو Dialogue: 0,0:02:00.86,0:02:04.40,D,,0,0,0,,ماذا؟ طبيبة جديدة؟ Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:07.31,D,,0,0,0,,هل أنت طبيبة؟ Dialogue: 0,0:02:07.31,0:02:11.31,D,,0,0,0,,.أجل، لقد تم تعييني من قِبل الحاكم Dialogue: 0,0:02:11.31,0:02:16.07,D,,0,0,0,,لم أسمع بذلك، مارتين! هل سمعتِ بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:16.07,0:02:19.08,D,,0,0,0,,.كلا، لقد سمعت هذا للتو Dialogue: 0,0:02:19.08,0:02:22.86,D,,0,0,0,,دكتور، أتعني أنك لا تحتاج إلي؟ Dialogue: 0,0:02:22.86,0:02:28.06,D,,0,0,0,,...كلا لم أعني ذلك، أيضاً ليس لدينا موظفون كافيون Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:32.80,D,,0,0,0,,سأسألكِ سؤالاً واحداً، ماأهم شيء يقوم به الطبيب؟ Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:34.45,D,,0,0,0,,.إنه القلب Dialogue: 0,0:02:34.45,0:02:38.39,D,,0,0,0,,.أعتقد أن الإلتفات إلى مشاعر المريض مهم جداً Dialogue: 0,0:02:38.39,0:02:39.90,D,,0,0,0,,!بالضبط Dialogue: 0,0:02:39.90,0:02:44.14,D,,0,0,0,,!أجل، هذا يعجبني، سأسمح لكِ بالعمل معنا Dialogue: 0,0:02:44.14,0:02:47.03,D,,0,0,0,,.نعم نعم، دكتور، لقد أحضرت لك هدية Dialogue: 0,0:02:47.03,0:02:47.72,D,,0,0,0,,ماهي؟ Dialogue: 0,0:02:49.43,0:02:53.53,D,,0,0,0,,!هذا هو، إنه النوع المفضل لدي Dialogue: 0,0:02:54.16,0:02:55.85,D,,0,0,0,,.على الرحب والسعة Dialogue: 0,0:02:59.79,0:03:02.36,D,,0,0,0,,...فهمت، لتسير وفق الخطة Dialogue: 0,0:03:02.67,0:03:03.42,D,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:03:05.78,0:03:06.97,D,,0,0,0,,!أصمتِ Dialogue: 0,0:03:12.39,0:03:14.56,D,,0,0,0,,...لدي ضغينة ضده Dialogue: 0,0:03:15.13,0:03:17.08,D,,0,0,0,,!سأتخلص من زورو بالتأكيد Dialogue: 0,0:03:38.44,0:03:41.12,D,,0,0,0,,!دكتور! دكتور! إنها قادمة Dialogue: 0,0:03:46.43,0:03:48.62,D,,0,0,0,,آه آه، ما الذي كنت تفعله؟ Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:52.79,D,,0,0,0,,.دكتور، أنت تشرب مجدداً Dialogue: 0,0:03:52.79,0:03:53.44,D,,0,0,0,,...ربما Dialogue: 0,0:03:53.50,0:03:57.13,D,,0,0,0,,ألا بأس في النهار؟ ماذا عن عيادتك؟ Dialogue: 0,0:03:57.92,0:04:03.18,D,,0,0,0,,.آه، اطمئن! فإن أنيتا تهتم بشأن المرضى Dialogue: 0,0:04:03.68,0:04:05.55,D,,0,0,0,,!ليس لدي أي مرضى Dialogue: 0,0:04:06.60,0:04:08.87,D,,0,0,0,,أيقصد تلك المرأة أنيتا؟ Dialogue: 0,0:04:08.87,0:04:11.23,D,,0,0,0,,.هذا صحيح، إنها في غاية الجمال Dialogue: 0,0:04:11.23,0:04:12.83,D,,0,0,0,, ~بالضبط Dialogue: 0,0:04:12.83,0:04:17.21,D,,0,0,0,,!جميع رجال المدينة يهرعون إلى العيادة متظاهرين بالمرض Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:18.79,D,,0,0,0,,جميع رجال المدينة؟ Dialogue: 0,0:04:18.79,0:04:25.58,D,,0,0,0,,.أجل، هذا لأن تلك المرأة جميلة، لذا أنا مرتاح من عملي الطبي Dialogue: 0,0:04:25.58,0:04:34.43,D,,0,0,0,,يمكني الأن التشمس تحت أشعة الشمس، والشرب واللهو قدر ما أشاء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:39.83,0:04:41.54,D,,0,0,0,,أبي، هل أنت بخير حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:41.54,0:04:44.54,D,,0,0,0,,.عندما يراني الدكتور سأكون بخير Dialogue: 0,0:04:52.87,0:04:54.28,D,,0,0,0,,أليس هذا غريباً؟ Dialogue: 0,0:04:54.28,0:04:56.49,D,,0,0,0,,!أنت الأخر أيضاً Dialogue: 0,0:04:56.49,0:04:59.48,D,,0,0,0,,سيد كارلوس، لماذا جئت بالضبط؟ Dialogue: 0,0:04:59.48,0:05:02.21,D,,0,0,0,,...كلا، في الواقع أنا، مؤلم Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:06.49,D,,0,0,0,,.لن أتحمل الألم، أرجو أن تطلبِ الدكتور حالاً Dialogue: 0,0:05:06.49,0:05:09.79,D,,0,0,0,,!مارتن، أرجو أن تحوليني إلى حالة الطوارئ Dialogue: 0,0:05:09.79,0:05:11.89,D,,0,0,0,,.سيد كارلوس، توقف عن ذلك Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:16.12,D,,0,0,0,,.جميع الأشخاص هنا جاؤا لنفس الغرض Dialogue: 0,0:05:16.12,0:05:17.31,D,,0,0,0,,!نعم! نعم Dialogue: 0,0:05:17.31,0:05:20.85,D,,0,0,0,,.حقاً؟ لكن تبدون بصحة جيدة Dialogue: 0,0:05:20.85,0:05:24.07,D,,0,0,0,,...أنا آذيت ظهري مؤلم Dialogue: 0,0:05:38.14,0:05:41.19,D,,0,0,0,,!بالنظر إلى أصابعها فهي تبدو كالسمكة البيضاء Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:43.82,D,,0,0,0,,!أنا في غاية السعادة Dialogue: 0,0:05:43.82,0:05:45.29,D,,0,0,0,,!ليتفضل التالي Dialogue: 0,0:05:50.68,0:05:51.83,D,,0,0,0,,!أنا التالي Dialogue: 0,0:05:53.83,0:05:54.70,D,,0,0,0,,.تفضل Dialogue: 0,0:05:56.09,0:05:57.57,D,,0,0,0,,ألديك ألم في الظهر؟ Dialogue: 0,0:05:59.79,0:06:02.98,D,,0,0,0,,.إذاً من فضلك أُنظر إلى عيني Dialogue: 0,0:06:02.98,0:06:03.63,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:23.10,0:06:26.24,D,,0,0,0,,...أنت نائم الأن Dialogue: 0,0:06:36.74,0:06:38.31,D,,0,0,0,,،لدي سؤال Dialogue: 0,0:06:38.31,0:06:40.59,D,,0,0,0,,أتعرف هوية زورو؟ Dialogue: 0,0:06:40.59,0:06:41.84,D,,0,0,0,,.كلا، لا أعرف Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:51.71,D,,0,0,0,,!دكتور، تماسك قليلاً Dialogue: 0,0:06:53.51,0:06:55.90,D,,0,0,0,,هل أنت بخير، برنارد؟ Dialogue: 0,0:06:55.90,0:06:57.65,D,,0,0,0,,...إنها تؤلم Dialogue: 0,0:06:57.65,0:06:59.93,D,,0,0,0,,!لهذا السبب أكره السكرانين Dialogue: 0,0:06:59.93,0:07:01.65,D,,0,0,0,,.برنارد، إنك تنزف Dialogue: 0,0:07:01.65,0:07:03.14,D,,0,0,0,,هاه؟ Dialogue: 0,0:07:03.14,0:07:05.38,D,,0,0,0,,ماذا حصل؟ هل تأذيت؟ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:07.90,D,,0,0,0,,!ما الذي تقوله؟ أنت من دفعني Dialogue: 0,0:07:09.28,0:07:12.72,D,,0,0,0,,...إذاً يا برنارد اذهب إلى العيادة Dialogue: 0,0:07:12.72,0:07:15.05,D,,0,0,0,,!دييغو، تعال معي Dialogue: 0,0:07:15.05,0:07:16.21,D,,0,0,0,,إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:07:16.21,0:07:18.68,D,,0,0,0,,!بالطبع إلى البار Dialogue: 0,0:07:18.68,0:07:22.80,D,,0,0,0,,!لنترك العلاج على أنيتا ونذهب لشرب مشروب لذيذ Dialogue: 0,0:07:22.80,0:07:24.62,D,,0,0,0,,...ولكن أنا تحت السن القانوني Dialogue: 0,0:07:24.62,0:07:26.31,D,,0,0,0,,...إذاً يمكنك شرب الماء فقط Dialogue: 0,0:07:27.58,0:07:28.52,D,,0,0,0,,...تباً Dialogue: 0,0:07:34.15,0:07:34.96,D,,0,0,0,,~مؤلم Dialogue: 0,0:07:34.96,0:07:37.35,D,,0,0,0,,.أنت رجل أليس كذلك؟ لتكن هادئاً Dialogue: 0,0:07:37.35,0:07:39.52,D,,0,0,0,,...لكن إنه يؤلم حقاً Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:41.64,D,,0,0,0,,.إذاً سأطلب منك طلباً Dialogue: 0,0:07:44.17,0:07:45.99,D,,0,0,0,,.أنظر إلى هذه الساعة جيداً Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:00.71,D,,0,0,0,,...أنت نائم الأن Dialogue: 0,0:08:03.58,0:08:04.91,D,,0,0,0,,...نائم Dialogue: 0,0:08:11.92,0:08:16.69,D,,0,0,0,,.والأن أجب على سؤالي بصدق Dialogue: 0,0:08:16.69,0:08:17.26,D,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:08:17.26,0:08:18.37,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:20.05,D,,0,0,0,,أتعرف من هو زورو؟ Dialogue: 0,0:08:20.05,0:08:20.66,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:22.27,0:08:25.11,D,,0,0,0,,أتعرف هوية زورو؟ Dialogue: 0,0:08:25.11,0:08:26.35,D,,0,0,0,,.سأعرف Dialogue: 0,0:08:42.86,0:08:45.30,D,,0,0,0,,.ذلك دييغو الذي هو زورو Dialogue: 0,0:08:45.30,0:08:48.92,D,,0,0,0,,،إذا أصدرت صوت بأصابعي ستنسى كل شيء Dialogue: 0,0:08:48.92,0:08:49.98,D,,0,0,0,,موافق؟ Dialogue: 0,0:08:49.98,0:08:50.62,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:56.43,0:08:59.91,D,,0,0,0,,أين أنا؟ وكيف جئت إلى هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:09:19.50,0:09:21.91,D,,0,0,0,,.دكتورة أنيتا، أشكركِ على ذلك Dialogue: 0,0:09:21.91,0:09:25.14,D,,0,0,0,,...بفضلكِ أيتها الدكتورة، أشعر براحة تامة Dialogue: 0,0:09:27.16,0:09:27.74,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:30.62,0:09:33.62,D,,0,0,0,,تلك الزهور، أتعني شيئاً ما؟ Dialogue: 0,0:09:45.26,0:09:48.14,D,,0,0,0,,!من فضلك أخبرني عن هوية زورو Dialogue: 0,0:09:48.14,0:09:50.56,D,,0,0,0,,وإذا لم أخبركِ ... ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:53.58,0:09:55.95,D,,0,0,0,,!لا علاقة لك بذلك Dialogue: 0,0:09:55.95,0:09:58.50,D,,0,0,0,,!والأن، أخبرني Dialogue: 0,0:10:01.47,0:10:03.20,D,,0,0,0,,!زورو هو دييغو Dialogue: 0,0:10:11.29,0:10:12.19,D,,0,0,0,,...إنه حلم Dialogue: 0,0:10:12.19,0:10:15.40,D,,0,0,0,,.أنيتا ليست شيطاناً Dialogue: 0,0:10:15.40,0:10:16.23,D,,0,0,0,,...ياله من حلم سيء Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:30.46,D,,0,0,0,,...التالي هو Dialogue: 0,0:10:46.89,0:10:47.92,D,,0,0,0,,!سيدي Dialogue: 0,0:10:47.92,0:10:50.31,D,,0,0,0,,!هل أنتِ بخير؟ كان ذلك خطيراً Dialogue: 0,0:10:50.31,0:10:52.74,D,,0,0,0,,!شخص ما دفعني من الخلف Dialogue: 0,0:10:52.74,0:10:54.62,D,,0,0,0,,دفعكِ؟ Dialogue: 0,0:10:54.62,0:10:59.17,D,,0,0,0,,!هذا صحيح، لكن لا أعرف من الفاعل، كنت أموت بالفعل Dialogue: 0,0:10:59.82,0:11:00.95,D,,0,0,0,,من فعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:06.37,0:11:07.86,D,,0,0,0,,دييغو، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:07.86,0:11:08.94,D,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:11:08.94,0:11:13.21,D,,0,0,0,,!سيدي، هناك شخص ما دفعني وكان يقتلني Dialogue: 0,0:11:13.21,0:11:14.31,D,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ Dialogue: 0,0:11:14.31,0:11:15.31,D,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:11:15.31,0:11:21.12,D,,0,0,0,,.أجل، لكن بفضل سيدي الشاب نجوت، لذا لا تقلق بشأني Dialogue: 0,0:11:21.12,0:11:24.30,D,,0,0,0,,...ولكن لم أعلم بوجود ناس سيؤون في الوقت الحاضر Dialogue: 0,0:11:24.30,0:11:25.11,D,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:30.34,D,,0,0,0,,أنا بخير الأن، سيدي! إلى أين أنت ذاهب الأن؟ Dialogue: 0,0:11:30.34,0:11:33.89,D,,0,0,0,,.أجل، سأذهب إلى العيادة قليلاً Dialogue: 0,0:11:33.89,0:11:35.64,D,,0,0,0,,العيادة؟ Dialogue: 0,0:11:35.64,0:11:39.24,D,,0,0,0,,.لقد دعاني الدكتور تيموثي Dialogue: 0,0:11:39.24,0:11:41.26,D,,0,0,0,,ماهذا أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:41.26,0:11:44.47,D,,0,0,0,,.لا تقل لي بأنك ذاهب لمقابلة تلك المرآة الجميلة أيضاً Dialogue: 0,0:11:45.46,0:11:47.36,D,,0,0,0,,...فتاة الشائعات إذاً Dialogue: 0,0:11:47.36,0:11:51.14,D,,0,0,0,,.والدك رجل أيضاً، إذا قلت لا فأنا أكذب Dialogue: 0,0:11:51.14,0:11:53.11,D,,0,0,0,,دييغو، أتريد رؤيتها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:11:53.11,0:11:57.11,D,,0,0,0,,.كلا، لا أريد أن يلتصق بي الدكتور تيموثي مجدداً Dialogue: 0,0:11:57.11,0:12:01.82,D,,0,0,0,,.لا تشرب كثيراً، من الصعب التعامل معك وأنت منهار يا أبي Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:02.86,D,,0,0,0,,.أجل، أعلم ذلك Dialogue: 0,0:12:03.49,0:12:06.38,D,,0,0,0,,برنارد، ماذا تفعل أيضاً؟ Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:10.41,D,,0,0,0,,.الدكترة أنيتا، ستخلع ضمادي Dialogue: 0,0:12:10.41,0:12:11.79,D,,0,0,0,,!حسناً، نحن ذاهبان Dialogue: 0,0:12:14.88,0:12:17.84,D,,0,0,0,,!ماهذا؟ لم أعلم أن برنارد فُتن بجمالها أيضاً Dialogue: 0,0:12:20.84,0:12:22.01,D,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:12:22.01,0:12:23.54,D,,0,0,0,,أيوجد أحد هنا؟ Dialogue: 0,0:12:23.54,0:12:25.05,D,,0,0,0,,!دكتور تيموثي Dialogue: 0,0:12:25.05,0:12:26.03,D,,0,0,0,,!مارتن أيضاً Dialogue: 0,0:12:28.91,0:12:31.02,D,,0,0,0,,.أجل، أهلاً بكِ Dialogue: 0,0:12:31.02,0:12:37.10,D,,0,0,0,,.دكتور تيموثي ومارتين ذهبا لشراء بعض الأغراض، سيعودان قريباً Dialogue: 0,0:12:37.10,0:12:41.64,D,,0,0,0,,.أهذا صحيح؟ إذاً يجب علينا انتظار الدكتور Dialogue: 0,0:12:41.64,0:12:43.69,D,,0,0,0,,كما أذكر أنت هو برنارد، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:47.68,D,,0,0,0,,.أجل، أريدكِ أن تفكِ الضمادي Dialogue: 0,0:12:47.68,0:12:50.04,D,,0,0,0,,.أجل! حسناً، تعال من هنا Dialogue: 0,0:13:06.06,0:13:08.05,D,,0,0,0,,!خبر سيء! دييغو Dialogue: 0,0:13:10.67,0:13:12.05,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:12.05,0:13:13.95,D,,0,0,0,,!سيدي يتعرض إلى الضرب في المدينة Dialogue: 0,0:13:13.95,0:13:14.86,D,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:13:16.54,0:13:18.59,D,,0,0,0,,سيدي؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:21.52,0:13:22.73,D,,0,0,0,,برنارد، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:31.90,0:13:35.14,D,,0,0,0,,!من فضلكم ابتعدوا! والدي في المدينة الأن Dialogue: 0,0:13:35.14,0:13:37.00,D,,0,0,0,,...أوه، يبدو في مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.42,D,,0,0,0,,!من فضلكم اسمحوا لي بالعبور Dialogue: 0,0:13:39.42,0:13:42.67,D,,0,0,0,,.أتمنى ذلك، ولكن هناك مشكلة ما هنا Dialogue: 0,0:13:42.67,0:13:44.48,D,,0,0,0,,!دييغو! أيها الوغد سنقبض عليك Dialogue: 0,0:13:46.89,0:13:50.61,D,,0,0,0,,برنارد استمع إلي، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:13:54.70,0:13:56.62,D,,0,0,0,,.أهلاً بكِ، أنسة لوليتا Dialogue: 0,0:13:56.62,0:13:57.98,D,,0,0,0,,هل دييغو هنا؟ Dialogue: 0,0:13:57.98,0:14:00.90,D,,0,0,0,,...لقد ذهب مسرعاً قبل قليل Dialogue: 0,0:14:02.30,0:14:03.99,D,,0,0,0,,ماذا حدث لبرنارد؟ Dialogue: 0,0:14:03.99,0:14:05.94,D,,0,0,0,,...إنه يتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:14:07.05,0:14:08.75,D,,0,0,0,,برنارد، ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:14:10.12,0:14:13.82,D,,0,0,0,,!دييغو في مشكلة! وسيدي يتعرض إلى الضرب في المدينة Dialogue: 0,0:14:13.82,0:14:16.00,D,,0,0,0,,آه؟ أحقاً ماتقول؟ Dialogue: 0,0:14:16.00,0:14:18.31,D,,0,0,0,,!..لهذا الأمر كان سيدي الشاب مسرع Dialogue: 0,0:14:18.31,0:14:20.47,D,,0,0,0,,!لقد حدث أمر سيء Dialogue: 0,0:14:20.47,0:14:25.38,D,,0,0,0,,.انتظري لحظة، لقد كنت للتو في المدينة ولم يحدث شيء كهذا Dialogue: 0,0:14:25.38,0:14:27.50,D,,0,0,0,,إذاً، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:29.81,0:14:33.92,D,,0,0,0,,.غريب، يبدو وكأنه منوم تنويم مغناطيسي Dialogue: 0,0:14:33.92,0:14:37.81,D,,0,0,0,,!برنارد، استيقظ Dialogue: 0,0:14:37.81,0:14:39.08,D,,0,0,0,,لوليتا؟ Dialogue: 0,0:14:39.08,0:14:41.51,D,,0,0,0,,برنارد، أتعلم ماذا حصل؟ Dialogue: 0,0:14:41.51,0:14:44.55,D,,0,0,0,,أنا؟ أنا؟ ماذا أفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:14:44.55,0:14:45.84,D,,0,0,0,,لوليتا، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:14:45.84,0:14:47.81,D,,0,0,0,,.هذا ما أردت أن أسألك عنه Dialogue: 0,0:14:47.81,0:14:52.11,D,,0,0,0,,.ولكن للتو التقيت الدكتورة أنيتا في العيادة Dialogue: 0,0:14:52.11,0:14:53.05,D,,0,0,0,,في العيادة؟ Dialogue: 0,0:15:03.60,0:15:05.10,D,,0,0,0,,!هذا خطير Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:08.28,D,,0,0,0,,إلى أين أنتِ مسرعة وأنت في سانتاسكو؟ Dialogue: 0,0:15:08.28,0:15:10.71,D,,0,0,0,,!تعال معي! لقد حدث أمر غريب Dialogue: 0,0:15:10.71,0:15:12.32,D,,0,0,0,,غريب؟ ماهو؟ Dialogue: 0,0:15:12.32,0:15:13.85,D,,0,0,0,,!لا يهم اركب حالاً Dialogue: 0,0:15:17.47,0:15:18.81,D,,0,0,0,,!لا يوجد أحد هنا Dialogue: 0,0:15:19.79,0:15:20.72,D,,0,0,0,,!... آه، هذا Dialogue: 0,0:15:36.04,0:15:37.71,D,,0,0,0,,.آه، أشعر بتحسن Dialogue: 0,0:15:37.71,0:15:39.95,D,,0,0,0,,دكتور، ما الذي حدث؟ Dialogue: 0,0:15:39.95,0:15:43.26,D,,0,0,0,,...هذا بسبب الطبيبة التي تدعى أنيتا Dialogue: 0,0:15:43.26,0:15:44.84,D,,0,0,0,,!لقد كانت رجلاً Dialogue: 0,0:15:45.56,0:15:47.63,D,,0,0,0,,آه؟ رجل؟ Dialogue: 0,0:15:47.63,0:15:51.89,D,,0,0,0,,.على أي حال، لقد قال بأنه سيقتل زورو Dialogue: 0,0:15:51.89,0:15:53.21,D,,0,0,0,,يقتل زورو؟ Dialogue: 0,0:15:53.21,0:15:56.23,D,,0,0,0,,.إنه يحمل ضغينة لأنه قتل أخاه الكبير كما يدعي Dialogue: 0,0:15:58.80,0:15:59.44,D,,0,0,0,,...أيمكن Dialogue: 0,0:16:10.40,0:16:14.09,D,,0,0,0,,...أيمكن أن يكون الأخ الأصغر لذلك القاتل Dialogue: 0,0:16:14.09,0:16:18.49,D,,0,0,0,,،على أي حال، لقد تظاهر بأنه طبيب كي ينوم المرضى مغناطيسياً Dialogue: 0,0:16:18.49,0:16:22.08,D,,0,0,0,,.أراد أن يعرف هوية زورو الحقيقية من خلال رجال القرية Dialogue: 0,0:16:22.08,0:16:25.63,D,,0,0,0,,...تلك الإبتسامة الساحرة لرجل Dialogue: 0,0:16:25.63,0:16:28.04,D,,0,0,0,,.أشعر بالأسف بعضاً من الشيء Dialogue: 0,0:16:28.04,0:16:29.84,D,,0,0,0,,ولكن، لماذا دييغو ..؟ Dialogue: 0,0:16:29.84,0:16:30.98,D,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:16:30.98,0:16:33.15,D,,0,0,0,,لماذا قال برنارد بأنه هو دييغو؟ Dialogue: 0,0:16:34.96,0:16:35.89,D,,0,0,0,,أين برنارد؟ Dialogue: 0,0:16:41.73,0:16:45.50,D,,0,0,0,,!إنه خطأي! أنا من أخبرته بالحقيقة Dialogue: 0,0:16:45.50,0:16:48.70,D,,0,0,0,,!تآكل فيغارو! اتبعا رائحة دييغو Dialogue: 0,0:16:54.82,0:16:56.23,D,,0,0,0,,من هنا؟ Dialogue: 0,0:16:56.23,0:16:58.50,D,,0,0,0,,!سيدة كريس، أريد أن أطلب منكِ طلباً Dialogue: 0,0:16:59.51,0:17:02.55,D,,0,0,0,,تقول بأني زورو؟ من قال لك هذا؟ Dialogue: 0,0:17:02.55,0:17:04.32,D,,0,0,0,,.أنا لا أصدق أيضاً Dialogue: 0,0:17:04.32,0:17:05.77,D,,0,0,0,,إذاً، لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:05.77,0:17:08.63,D,,0,0,0,,.ستعرف ذلك عندما نصل إلى الكثبان الرملية Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:10.14,D,,0,0,0,,.ووالدك الوغد هناك Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:10.81,D,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:17:21.13,0:17:22.43,D,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:23.98,D,,0,0,0,,!لقد جئت إذاً، زورو Dialogue: 0,0:17:23.98,0:17:25.34,D,,0,0,0,,أنتِ..؟ Dialogue: 0,0:17:25.34,0:17:27.53,D,,0,0,0,,!مخطأه! أنا ليس زورو Dialogue: 0,0:17:27.53,0:17:28.72,D,,0,0,0,,!أتركِ أبي Dialogue: 0,0:17:30.32,0:17:31.40,D,,0,0,0,,!دييغو Dialogue: 0,0:17:31.40,0:17:33.66,D,,0,0,0,,أبي، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:17:44.81,0:17:49.46,D,,0,0,0,,!أنا أدعى سورون! أنا الأخ الأصغر لساباتو الذي قتلته Dialogue: 0,0:17:49.46,0:17:50.71,D,,0,0,0,,ساباتو؟ Dialogue: 0,0:17:50.71,0:17:52.62,D,,0,0,0,,لا تقل لي بأنك نسيته؟ Dialogue: 0,0:17:52.62,0:17:55.19,D,,0,0,0,,.أخي هو صاحب الغيتار Dialogue: 0,0:17:55.19,0:17:57.10,D,,0,0,0,,صاحب غيتار؟ وقد قتلته؟ Dialogue: 0,0:17:57.10,0:17:58.43,D,,0,0,0,,...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:17:58.43,0:17:59.53,D,,0,0,0,,!لكنك مخطئ Dialogue: 0,0:17:59.89,0:18:02.18,D,,0,0,0,,!زورو لم يقتل ذلك الشخص Dialogue: 0,0:18:02.18,0:18:04.47,D,,0,0,0,,!الذي قتله هو القائد ريمون Dialogue: 0,0:18:04.47,0:18:07.05,D,,0,0,0,,!حتى غابرييل يعلم بذلك Dialogue: 0,0:18:07.05,0:18:09.24,D,,0,0,0,,!لا تحمل المسؤولية لغيرك، زورو Dialogue: 0,0:18:09.24,0:18:12.37,D,,0,0,0,,أنا لست زورو! كم مرة يجب أن أقول ذلك؟ Dialogue: 0,0:18:12.37,0:18:15.77,D,,0,0,0,,!لا تخدعني، إن تنويمي المغناطسي مثالي Dialogue: 0,0:18:15.77,0:18:18.15,D,,0,0,0,,!لا يجب أن تكذب علي Dialogue: 0,0:18:18.15,0:18:22.30,D,,0,0,0,,!زورو! سأجعلك تشعر بطعم الفراق Dialogue: 0,0:18:24.48,0:18:27.05,D,,0,0,0,,!يمكن لهذه الرمال ابتلاع أي شيء Dialogue: 0,0:18:27.05,0:18:31.11,D,,0,0,0,,.سوف أقتل والد هذا الوغد! راقب جيداً Dialogue: 0,0:18:31.11,0:18:31.87,D,,0,0,0,,!انتظر Dialogue: 0,0:18:31.87,0:18:34.13,D,,0,0,0,,أحقاً دييغو هو زورو؟ Dialogue: 0,0:18:34.13,0:18:36.54,D,,0,0,0,,!لا يمكني تصديق ذلك Dialogue: 0,0:18:36.54,0:18:40.25,D,,0,0,0,,.هذا الشخص يمكنه لعق حذائك مقابل حياته Dialogue: 0,0:18:40.25,0:18:42.24,D,,0,0,0,,!لم أقتنع أن هذا الشخص هو زورو Dialogue: 0,0:18:42.24,0:18:44.02,D,,0,0,0,,ألا تزال تقول هذا؟ Dialogue: 0,0:18:44.02,0:18:47.28,D,,0,0,0,,!إذا قتلته وهو الشخص الخاطئ فستكون مشكلة كبيرة Dialogue: 0,0:18:47.28,0:18:50.74,D,,0,0,0,,هه، هذه صحراء! ومن سيعلم بأمره؟ Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:53.73,D,,0,0,0,,!أيضاً أنا لم أخطأ، أنا أعرف ذلك Dialogue: 0,0:18:53.73,0:18:58.03,D,,0,0,0,,.في الواقع هذا الشخص يرتدي قناع رجل جبان Dialogue: 0,0:19:01.52,0:19:02.63,D,,0,0,0,,!... أيها الملازم! أنظر Dialogue: 0,0:19:02.63,0:19:03.41,D,,0,0,0,,هذا؟ Dialogue: 0,0:19:05.99,0:19:06.78,D,,0,0,0,,!زورو Dialogue: 0,0:19:06.78,0:19:07.76,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:09.35,0:19:10.95,D,,0,0,0,,!تنحوا Dialogue: 0,0:19:10.95,0:19:12.01,D,,0,0,0,,...لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:19:19.55,0:19:20.56,D,,0,0,0,,.ولدي تماسك Dialogue: 0,0:19:30.98,0:19:32.66,D,,0,0,0,,أهو بخير؟ Dialogue: 0,0:19:32.66,0:19:35.61,D,,0,0,0,,.لا تقلق، إنه فاقد للوعي فقط Dialogue: 0,0:19:35.61,0:19:38.23,D,,0,0,0,,.والدي لن يموت بهذه السهولة Dialogue: 0,0:19:38.23,0:19:40.38,D,,0,0,0,,بالناسبة، من زورو ذاك؟ Dialogue: 0,0:19:40.38,0:19:42.88,D,,0,0,0,,.ستعرف إذا راقبت جيداً Dialogue: 0,0:19:58.91,0:20:02.46,D,,0,0,0,,!تغلبت عليه! تغلبت على زورو Dialogue: 0,0:20:07.30,0:20:09.55,D,,0,0,0,,...سحقاً، للتو أنت Dialogue: 0,0:20:10.98,0:20:12.25,D,,0,0,0,,.أنا خالد Dialogue: 0,0:20:17.02,0:20:19.90,D,,0,0,0,,.لا فائدة، ستغضب كريس بالتأكيد Dialogue: 0,0:20:22.53,0:20:25.02,D,,0,0,0,,ماذا تعني بـ خالد؟ أهذا نوع من السحر؟ Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:32.74,D,,0,0,0,,!هذه المرة ستموت من العطش Dialogue: 0,0:20:32.74,0:20:33.51,D,,0,0,0,,!مت Dialogue: 0,0:20:40.71,0:20:47.29,D,,0,0,0,,.حتى لوكنت تسعى في الإنتقام مني، فأنا لن أفكر بقتلك Dialogue: 0,0:20:47.29,0:20:52.14,D,,0,0,0,,.عد إلى القرية وأخبر الجميع بأن غابرييل استأجرك لفعل ذلك Dialogue: 0,0:20:52.14,0:20:53.95,D,,0,0,0,,!لن يحدث ذلك، زورو Dialogue: 0,0:20:53.95,0:20:55.64,D,,0,0,0,,!أيها اللعين ستنتهي حياتك هنا Dialogue: 0,0:21:12.28,0:21:13.81,D,,0,0,0,,!أمسك بها Dialogue: 0,0:21:14.70,0:21:16.06,D,,0,0,0,,!أصمت Dialogue: 0,0:21:16.06,0:21:19.41,D,,0,0,0,,!أفضل الموت على أن تساعدني Dialogue: 0,0:21:23.67,0:21:24.47,D,,0,0,0,,...ياله من أحمق Dialogue: 0,0:21:28.51,0:21:30.92,D,,0,0,0,,!ماذا تفعلون؟ هيا طاردوه Dialogue: 0,0:21:30.92,0:21:31.68,D,,0,0,0,,!أجل Dialogue: 0,0:21:33.89,0:21:36.98,D,,0,0,0,,!أيها الملازم! اعلم بأني لست زورو Dialogue: 0,0:21:41.44,0:21:45.94,D,,0,0,0,,!!سحقاً! ستدفع الثمن غالياً، يا زورو