[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.0.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Collisions: Normal Scroll Position: 0 Active Line: 10 Video Zoom Percent: 0.75 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 Video File: [Erai-raws] Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo - 09.5 [720p][Multiple Subtitle].mkv Video Aspect Ratio: c1.77778 Video Position: 21868 Last Style Storage: Default YCbCr Matrix: TV.601 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: 1,@Malgun Gothic,27,&H0000FFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,128 Style: لنمي,ma3ali-aqsa,77,&H00FFFFFF,&H00FF0009,&H000000F2,&H000000F2,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[Script Info] Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Title: [MelioDaS] Arabic sub Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,ScriptType: v4.00+ Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Collisions: Normal Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,PlayResX: 640 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,PlayResY: 360 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Timer: 0.0000 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,WrapStyle: 0 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,[V4+ Styles] Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:20:01.52,لنمي,,0,0,0,,{\pos(160,94)}ترجمة : MelioDaS Dialogue: 0,0:00:01.52,0:00:02.77,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كالمعتاد انا—{\i0} Dialogue: 0,0:00:03.27,0:00:04.31,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اوه, ها انت ذا.{\i0} Dialogue: 0,0:00:04.31,0:00:05.69,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اسف,لكن اليوم هل يمكنك—{\i0} Dialogue: 0,0:00:05.69,0:00:07.15,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}من فضلك لا تقل شيئأ اخر!{\i0} Dialogue: 0,0:00:07.15,0:00:08.27,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}انا اعرف بالفعل!{\i0} Dialogue: 0,0:00:08.27,0:00:10.90,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}نحن نسير بحذر نحو حلقة هذا الأسبوع.{\i0} Dialogue: 0,0:00:10.90,0:00:12.90,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}تبأ,ما كان عليك قول هذا!{\i0} Dialogue: 0,0:00:12.90,0:00:14.57,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اهدئ...انا.{\i0} Dialogue: 0,0:00:15.03,0:00:16.99,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد مضينا بالأمور بلطف!{\i0} Dialogue: 0,0:01:47.79,0:01:52.21,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an6}حلقة خاصة/امصي بالأمور بلطف Dialogue: 0,0:01:53.80,0:01:55.80,لنمي,NTP,0,0,0,,الأن هذا ما ادعوه بالربيع! Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.68,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اسمي اماتسويو كيساراجي.{\i0} Dialogue: 0,0:01:57.38,0:01:59.68,لنمي,NTP,0,0,0,,اماتسويو كيساراجي (16)\القب/جورو Dialogue: 0,0:02:00.43,0:02:04.47,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الطاقم كله كان عازمأ على جعل النصف الأول من الحلقة الأولى يذهب هباءْ.{\i0} Dialogue: 0,0:02:04.47,0:02:06.73,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}بالنسبة لشخص لا يعجبه هذا تبدين مهتمة بالأمر.{\i0} Dialogue: 0,0:02:07.43,0:02:09.85,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}بالتأكيد! هذا لأنني ملاك بطبيعتي!{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.35,0:02:09.60,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}صباح الخير! Dialogue: 0,0:02:09.85,0:02:10.69,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هل هذا صحيح؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:10.90,0:02:12.86,لنمي,NTP,0,0,0,,اجل, انت جورو اليوم, ايضَا! Dialogue: 0,0:02:12.86,0:02:16.19,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لأجل الأحتفاض بالمشاهدين, ارى انهم يركزون على لقطات الملابس الداخلية,MeloiDaS(xD}.{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.44,0:02:17.28,لنمي,NTP,0,0,0,,اوي هيناتا\القب: هيماواري Dialogue: 0,0:02:16.19,0:02:18.45,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اجل,بلصدفة بسبب الكانجي{\i0} Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:21.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}مؤدية الصوت ذات نفسها احيانأ تقرأها بشكل خاطئ ك "هيوجا" بدلأ من " هيناتا" ولله مفتهمت شنو يقصد!."{\i0} Dialogue: 0,0:02:20.20,0:02:21.95,لنمي,NTP,0,0,0,,صديق الطفولة\وغد Dialogue: 0,0:02:21.62,0:02:24.74,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}التالي هو صديقي المفضل سن تشان!{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.74,0:02:28.25,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لقد تمت ملاحضته لأنه يقرأ"اوجا" خطأ ك "تايجا"\Nfor misreading "Oga" as "Taiga."{\i0} Dialogue: 0,0:02:26.83,0:02:28.25,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}تايو اوجا (16)\القب: سن تشان{\i0} Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:31.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ها هي التالية كوزموس,\رئيسة اتحاد الطلاب.{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.62,0:02:34.25,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}يا فتى لقد كان الوضع مسالمأ أنذاك!{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.79,0:02:34.88,لنمي,NTP,0,0,0,,ساكورا أكينو (17)\القب: كوزموس Dialogue: 0,0:02:34.25,0:02:37.84,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}مسالما جدأ لدرجة ان الكثير من الناس اغلقوا بعد 3 دقائق.{\i0} Dialogue: 0,0:02:36.63,0:02:38.34,لنمي,NTP,0,0,0,,رئيسة اتحاد الطلاب\مينكس Dialogue: 0,0:02:37.84,0:02:41.59,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لكن هذا المقطع يجمع الكثير من الأشياء.{\i0} Dialogue: 0,0:02:41.59,0:02:43.55,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بالتأكيد الأمر كمنعطف بالنسبة للذين يشاهدون اول مرة!{\i0} Dialogue: 0,0:02:43.55,0:02:46.06,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}و هنا حيث كل شئ بدأ يصبح جهنمي.{\i0} Dialogue: 0,0:02:46.35,0:02:48.73,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بالرجوع الى المتحر انذاك...{\i0} Dialogue: 0,0:02:48.73,0:02:50.64,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هل لاحضت؟ في الواقع,في الحلقة الأولى,{\i0} Dialogue: 0,0:02:50.64,0:02:53.19,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هنالك شخصيات اخرى ستصنع ترسيمها خلسة.{\i0} Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:55.48,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كما يقولون الأفضل في النهاية.{\i0} Dialogue: 0,0:02:56.28,0:02:58.61,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}في الواقع لقد نسوا فحسب.{\i0} Dialogue: 0,0:02:59.20,0:03:03.07,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لذا هنا الأمر يأخذ منعطفأ سيئأ بالنسبة لي.{\i0} Dialogue: 0,0:03:03.07,0:03:06.04,لنمي,NTP,0,0,0,,انا احب صديقك تايو اوجا! Dialogue: 0,0:03:07.16,0:03:10.21,لنمي,NTP,0,0,0,,اعلم ان هذا مثير للشفقة, Dialogue: 0,0:03:10.21,0:03:12.79,لنمي,NTP,0,0,0,,لكن اود منك مساعدتنا لنكون معأ! Dialogue: 0,0:03:16.80,0:03:19.17,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بالتحدث عن قراءة الأشياء بشكل خاطئ.{\i0} Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:20.34,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}دعيني بمفردي.{\i0} Dialogue: 0,0:03:20.34,0:03:23.97,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بشأن المشهد السابق الجميع كانوا يستخدمون نفس النص,{\i0} Dialogue: 0,0:03:21.22,0:03:22.84,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an5}عالم الحم\مملكة الدجاج Dialogue: 0,0:03:23.97,0:03:26.72,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1} لكن الشخص الذي كان خلف كوزموس كان يعمل بجد حقٌا.{\i0} Dialogue: 0,0:03:26.72,0:03:31.27,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بشكل خاص, كل الشخصيات التي بعد اكينو استخدموها كمرجع.{\i0} Dialogue: 0,0:03:31.27,0:03:32.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هذا صحيح.{\i0} Dialogue: 0,0:03:32.65,0:03:34.36,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انضر المشهد التالي على وشك البدء.{\i0} Dialogue: 0,0:03:34.94,0:03:36.61,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كيساراجي على المقعد مرة اخرى.{\i0} Dialogue: 0,0:03:36.61,0:03:38.61,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لا تقولي الكلام هذا!{\i0} Dialogue: 0,0:03:38.61,0:03:41.78,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لقد صرخت فجأة!{\i0} Dialogue: 0,0:03:42.86,0:03:44.78,لنمي,NTP,0,0,0,,انا-انا... Dialogue: 0,0:03:48.04,0:03:50.04,لنمي,NTP,0,0,0,,انا احب صديقك الفضل سن تشان! Dialogue: 0,0:03:50.50,0:03:52.46,لنمي,NTP,0,0,0,,اوه تكرر الأمر. Dialogue: 0,0:03:54.29,0:03:56.09,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ماذا لماذ فجأة في مكتبة المدرسة{\i0} Dialogue: 0,0:03:56.09,0:04:00.97,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}على الأقل اثناء الغداء اردت الهرب من طلبهم لنصائح رومانسية.{\i0} Dialogue: 0,0:04:00.55,0:04:02.38,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}سوميريكو سانشوكين (16)\القب: بانسي{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.55,0:04:03.01,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}Tها هي سانشوكين!{\i0} Dialogue: 0,0:04:03.22,0:04:07.18,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هل هذا يعني انها تحب اوجا ايضأ?{\i0} Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.18,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هذا ما كنت اتمناه.{\i0} Dialogue: 0,0:04:09.18,0:04:11.68,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كان سيكون الأمر بسيطأ بالنسبة لي.{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.23,0:04:13.64,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}سن تشان سن تشان سااان تشان{\i0} Dialogue: 0,0:04:12.77,0:04:13.64,لنمي,NTP,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:04:13.64,0:04:14.90,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}س-س-س-س-سن تشان!{\i0} Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}سن تشان! سن تشان! سن تشان!{\i0} Dialogue: 0,0:04:16.65,0:04:17.94,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}س-س-س-س-سن تشان!{\i0} Dialogue: 0,0:04:22.24,0:04:23.86,لنمي,NTP,0,0,0,,انا احبك جورو. Dialogue: 0,0:04:23.86,0:04:25.07,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}يا له من يوم!{\i0} Dialogue: 0,0:04:25.07,0:04:27.78,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اذأ يعد ان تم تهديدي كان علي الذهاب للمكتبة للغداء{\i0} Dialogue: 0,0:04:27.78,0:04:32.25,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}و ان ادعم حب شخصين اخرين لقد دخلت في دائرة الجحيم.{\i0} Dialogue: 0,0:04:32.25,0:04:36.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد كان الأمر صعبأ ان اجهز موعد فيلم و موعد غداء!{\i0} Dialogue: 0,0:04:36.63,0:04:39.50,لنمي,NTP,0,0,0,,انت تساعد فتاتين للحصول على حبيب, صحيح? Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:39.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لا بد ان البؤس يحبك.{\i0} Dialogue: 0,0:04:39.50,0:04:41.17,لنمي,NTP,0,0,0,,اجل هذا صحيح. Dialogue: 0,0:04:41.46,0:04:45.80,لنمي,NTP,0,0,0,,لكن ما الذي سوف تفعله لو ان اوجا يحب فتاة اخرى? Dialogue: 0,0:04:49.60,0:04:51.72,لنمي,NTP,0,0,0,,انا... Dialogue: 0,0:04:55.35,0:04:58.15,لنمي,NTP,0,0,0,,انا احب سوميريكو سانشوكين! Dialogue: 0,0:04:59.44,0:05:01.61,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لم يجب ان تكون هي?{\i0} Dialogue: 0,0:05:02.32,0:05:06.45,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}سوء فهم بعد الأخر و انتى الأمر بكرهك انت.{\i0} Dialogue: 0,0:05:06.45,0:05:09.24,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لكن من الصحيح كنت انا اخونهم.{\i0} Dialogue: 0,0:05:09.24,0:05:10.91,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد جلبت الأمر لنفسي.{\i0} Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:12.33,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}عقاب جسدي!{\i0} Dialogue: 0,0:05:12.33,0:05:15.92,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}سن تشان في فريق السلة لذا عليه ان يكون حذرا بشأن يده.{\i0} Dialogue: 0,0:05:16.75,0:05:17.96,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}الجريمة و العقاب Dialogue: 0,0:05:18.21,0:05:21.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}و هكذا اصبحت منعزلأ في المدرسة.{\i0} Dialogue: 0,0:05:20.63,0:05:22.17,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an7}ساكورأكينو\ليس عليك القدوم لأتحاد الطلاب بعد الأن Dialogue: 0,0:05:21.63,0:05:24.84,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد تم التعامل بشكل سيء.{\i0} Dialogue: 0,0:05:24.84,0:05:26.88,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حذاء مزيف و ملعب جولف!{\i0} Dialogue: 0,0:05:26.88,0:05:28.76,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا بد ان هذا تطلب الكثير من التحضير!{\i0} Dialogue: 0,0:05:28.76,0:05:31.60,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}في اي وقت كان عليهم الذهاب الى المدرسة لتحضير كل هذا?{\i0} Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:35.56,لنمي,NTP,0,0,0,,لماذا خدعت جورو? Dialogue: 0,0:05:38.81,0:05:39.73,لنمي,NTP,0,0,0,,لماذا? Dialogue: 0,0:05:40.11,0:05:43.90,لنمي,NTP,0,0,0,,كنت سوف افعل اي شيء لكي اجعلها تحبني, Dialogue: 0,0:05:43.90,0:05:46.53,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا لماذا احبته بينما هو لم يقم بأي شيء? Dialogue: 0,0:05:47.61,0:05:51.20,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اذأ لقد كان مخطط اوجا.{\i0} Dialogue: 0,0:05:51.20,0:05:55.37,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اجل, لكنها كانت غلطتي ايضأ لأنني لم الاحض مشاعر سن تشان الحقيقية.{\i0} Dialogue: 0,0:05:55.91,0:05:59.42,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لماذا تتعرى سانشوكين فجأة?{\i0} Dialogue: 0,0:05:59.42,0:06:00.84,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا اعلم ايضأ!{\i0} Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:03.71,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لكن بعد ذالك, بدأت الأكتشاف المذهل.{\i0} Dialogue: 0,0:06:03.71,0:06:05.97,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}في الواقع قبل عام, قابلت بانسي...{\i0} Dialogue: 0,0:06:05.97,0:06:09.51,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كيف يمكنها اخفاء هذا الصدر بتلك الملابس هكذا?{\i0} Dialogue: 0,0:06:09.51,0:06:11.76,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}انه مثل تقليب الصفحات بأنفك في قوانين الفيزياء!{\i0} Dialogue: 0,0:06:11.76,0:06:13.31,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا تسئليني!{\i0} Dialogue: 0,0:06:13.31,0:06:16.81,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لكن بهذه الطريقة حصلنا على نهاية سعيدة.{\i0} Dialogue: 0,0:06:16.81,0:06:18.14,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذه كانت نهاية سعدية!{\i0} Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:23.02,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ثم يبدأ الجزء الجديد, و بفضل بانسي تمكنت من تسوية الأمر مع ثلاثتهم.{\i0} Dialogue: 0,0:06:23.02,0:06:26.82,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}عندما تسير الأمور بسلاسة تصبح مشبوها.{\i0} Dialogue: 0,0:06:28.61,0:06:30.66,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا هو مغير الأمور!{\i0} Dialogue: 0,0:06:30.66,0:06:33.03,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الأن بما اننا اصبحنا اصدقاء مجددأ, فقد خطر لي هذا وحسب!{\i0} Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.79,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذه هي بداية طموح اخر!{\i0} Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:39.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا ما قصدته؟ يا له من عقل فاسد.{\i0} Dialogue: 0,0:06:39.50,0:06:43.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اصمت, كل ما افعله هو السعي لتحقيق السعادة.{\i0} Dialogue: 0,0:06:44.80,0:06:46.51,لنمي,NTP,0,0,0,,لنسرع و نعد للمنزل! Dialogue: 0,0:06:47.09,0:06:50.13,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}يساراجي عندما تغتر...{\i0} Dialogue: 0,0:06:50.72,0:06:53.97,لنمي,NTP,0,0,0,,...و تصبح حثالة فاسد, ستكون عدو النساء الأكبر! Dialogue: 0,0:06:54.10,0:06:58.85,لنمي,NTP,0,0,0,,الأن انت تتلاعب ب- هيماواري و كوزموس و سانشوكين! Dialogue: 0,0:06:59.02,0:07:01.02,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد علمت سوف تتحقق العدالة.{\i0} Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:02.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أماتسويو كيساراجي, ملك الأوغاد! Dialogue: 0,0:07:00.14,0:07:02.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an5}حاليأ تم الأعتداء على ثلاث نساء! Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.27,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا ليس انا!{\i0} Dialogue: 0,0:07:02.65,0:07:03.77,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}حاليأ تم الأعتداء على ثلاث نساء! Dialogue: 0,0:07:03.73,0:07:06.23,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لم افعل اي شيئ خاطئ, انه المقعد!{\i0} Dialogue: 0,0:07:06.23,0:07:08.44,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ربما عليك التحدث مع طبيب.{\i0} Dialogue: 0,0:07:08.44,0:07:10.78,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بعيدأ عن ذالك اليكم بعض المعومات.{\i0} Dialogue: 0,0:07:10.78,0:07:12.87,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}الشخص الذي خلف اسونارو قام بأداء رائع{\i0} Dialogue: 0,0:07:11.41,0:07:14.41,لنمي,NTP,0,0,0,,الفتيات: ساكورا اكينو, 3السنة الثالثة,\اوي هيناتا السنة الثانية,\كيمي كاماتا السنة الأولى Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:15.49,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}و تم تعينها بعد تجربة الأختبار الأولى.{\i0} Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.29,لنمي,NTP,0,0,0,,الفتى: أماتسويو كيساراجي السنة الثانية Dialogue: 0,0:07:14.41,0:07:16.29,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an5}الفتيات: ساكورا اكينو, 3السنة الثالثة,\اوي هيناتا السنة الثانية,\كيمي كاماتا السنة الأولى Dialogue: 0,0:07:15.49,0:07:17.33,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ليست من اوموري بدون سبب!{\i0} Dialogue: 0,0:07:17.54,0:07:23.00,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}على كل حال بينما نحاول توضيح شكوكي حول اسنارو لقد جهزت لحدث رقص.{\i0} Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:24.92,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}بالحديث عن ذالك!{\i0} Dialogue: 0,0:07:25.79,0:07:28.96,لنمي,NTP,0,0,0,,بانسي قالت أنها سوف تتدرب معنا أيضا! Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:30.47,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا لنغير ملابسنا! Dialogue: 0,0:07:30.47,0:07:33.68,لنمي,NTP,0,0,0,,سأتعامل مع الأمر اليوم فقط. Dialogue: 0,0:07:34.01,0:07:36.76,لنمي,NTP,0,0,0,,لم تتدرب بانسي معنا? Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:38.60,لنمي,NTP,0,0,0,,من اخبرها ان تفعل هذا? Dialogue: 0,0:07:39.10,0:07:41.56,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}بالمناسبة كيساراجي هل يمكنني ان اسئلك عن شي ما?{\i0} Dialogue: 0,0:07:41.56,0:07:45.19,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}- ما الأمر؟ لما لم يتم تقديمي بعد?{\i0} Dialogue: 0,0:07:47.02,0:07:48.44,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هل تعلمين لماذا?{\i0} Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.74,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لأنه سيكون مضيعة تقديم الملاك{\i0} Dialogue: 0,0:07:50.74,0:07:53.86,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}التي كانت على وشك الضهور في القصة في حلقة اضافية كهذه!{\i0} Dialogue: 0,0:07:53.86,0:07:56.24,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}يا الاهي اذأ اضن انه لايمكنني الشكوة!{\i0} Dialogue: 0,0:07:56.87,0:08:00.29,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد كان تغيرأ سريعأ على كل حال القصة على وشك التغير.{\i0} Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:02.46,لنمي,NTP,0,0,0,,هذا! Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:04.79,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أماتسويو كيساراجي, ملك الأوغاد! Dialogue: 0,0:08:00.75,0:08:04.79,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an5}حاليأ تم الأعتداء على ثلاث نساء! Dialogue: 0,0:08:02.46,0:08:04.79,لنمي,NTP,0,0,0,,ما هذا بحق الجحيم?! Dialogue: 0,0:08:05.00,0:08:06.75,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد تم نشره منذ الصباح. Dialogue: 0,0:08:06.75,0:08:10.05,لنمي,NTP,0,0,0,,هذا الصباح؟ كان من المفترض ألا ينشر الا بعد المهرجان. Dialogue: 0,0:08:07.29,0:08:10.05,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}أنت محاط بمجموعة من الفتيات الغامضات!{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.05,0:08:12.22,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انها مجموعة كارزمية.{\i0} Dialogue: 0,0:08:10.42,0:08:13.01,لنمي,NTP,0,0,0,,ألست محرجا من كونك على قيد الحياة? Dialogue: 0,0:08:12.22,0:08:15.59,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}الشخض الذي خلف ذات الشعر الأحمر{\i0} Dialogue: 0,0:08:13.01,0:08:14.55,لنمي,NTP,0,0,0,,لم لا تموت ثلاث مرات? Dialogue: 0,0:08:14.55,0:08:16.47,لنمي,NTP,0,0,0,,بالنضر الى مضهرك هذا ليس ممكنأ. Dialogue: 0,0:08:15.59,0:08:18.72,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لعبت الدور بجدية لدرجة ان المخرج ارتجف.{\i0} Dialogue: 0,0:08:18.72,0:08:21.77,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لقد كان مثل"هذه مخيف جدأ, هل يمكنك خفض صوتك"."{\i0} Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:24.69,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد كانت تسعى للواقعة بعض الشيء?{\i0} Dialogue: 0,0:08:24.69,0:08:29.36,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا يبدو انك انت و هانيتاكي تنسجمان معأ.{\i0} Dialogue: 0,0:08:32.28,0:08:35.32,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الرئيسة كوزموس قد الغت تدريب الرقص.{\i0} Dialogue: 0,0:08:35.91,0:08:39.70,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لذا أسورنارو تدربت معي بدلأ من ذالك.{\i0} Dialogue: 0,0:08:39.70,0:08:43.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اوه! هذا رائع تبدو شخصية رائعة!{\i0} Dialogue: 0,0:08:43.50,0:08:47.42,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}انها الفرصة الوخيدة لتقابل فتاة مطيعة مثلها, كيساراجي!{\i0} Dialogue: 0,0:08:47.42,0:08:48.29,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لذا من الأفضل...{\i0} Dialogue: 0,0:08:48.29,0:08:49.92,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لكن ىالأمر هو...{\i0} Dialogue: 0,0:08:49.92,0:08:53.13,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اكينو مخيقة لبعض الأسباب!{\i0} Dialogue: 0,0:08:53.13,0:08:56.93,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}في الواقع لقد كانت خطة أسونارو.{\i0} Dialogue: 0,0:08:56.93,0:09:00.35,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}خطة ؟ ما الذي كانت هانيتاكي ستفعله?{\i0} Dialogue: 0,0:09:00.35,0:09:02.68,لنمي,NTP,0,0,0,,كان من المفترض ان اكون انا و جورو فقط! Dialogue: 0,0:09:02.68,0:09:04.81,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو لا يحتاج لأي رفاق! Dialogue: 0,0:09:03.31,0:09:05.81,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}أسفة لقد اصبت بالهلوسة و حسب!{\i0} Dialogue: 0,0:09:04.81,0:09:07.40,لنمي,NTP,0,0,0,,عليكم ان تغربوا جميعأ! Dialogue: 0,0:09:05.81,0:09:07.40,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هذا كان الواقع!{\i0} Dialogue: 0,0:09:08.44,0:09:10.32,لنمي,NTP,0,0,0,,أسونارو انت تطلبين المستحيل. Dialogue: 0,0:09:10.32,0:09:12.69,لنمي,NTP,0,0,0,,- لا هذا غير صحيح - بل هو كذالك. Dialogue: 0,0:09:14.65,0:09:17.28,لنمي,NTP,0,0,0,,لا يهم من توقعينه لكي تبقين انت الوحيدة الواقفة, Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:19.74,لنمي,NTP,0,0,0,,لن تحصلي على ما تريدنه. Dialogue: 0,0:09:22.04,0:09:24.75,لنمي,NTP,0,0,0,,الحب الحقيقي صعب. Dialogue: 0,0:09:25.25,0:09:29.59,لنمي,NTP,0,0,0,,بخبرتي لقد كنت انانية جدأ و هذا لم سيبب له سوى المشاكل, Dialogue: 0,0:09:29.59,0:09:31.63,لنمي,NTP,0,0,0,,و انتة الأمر بعد وصولي لأي مكان. Dialogue: 0,0:09:33.01,0:09:37.64,لنمي,NTP,0,0,0,,الفكرة التي تضعين مجهودك عليها ستكافئك بالتأكيد لكن عندما يطبق هذا على الحب, يكون مجرد كذب. Dialogue: 0,0:09:38.01,0:09:40.64,لنمي,NTP,0,0,0,,أنا متأكدة ان عدم الحصول على مكافأة هو الشائع. Dialogue: 0,0:09:42.39,0:09:50.19,لنمي,NTP,0,0,0,,لكن اضن انه عندما تحصلين على ذالك عندما تصلين الى هنالك, تكون الفرحة لا حدود لها. Dialogue: 0,0:09:52.57,0:09:55.49,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اذأ, و بفضل الرئيسة كوزموس و الأخرين,{\i0} Dialogue: 0,0:09:55.49,0:09:58.70,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}تمكنت من المشاركة في مهرجان رقص الأوهار.{\i0} Dialogue: 0,0:09:58.82,0:10:02.33,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حسنأ, نحن نقترب من نهاية الأرك الثاني.{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.33,0:10:06.25,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا هو اكبر حدث , مهرجان رقص الأزهار!{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.04,0:10:11.09,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حسنأ, أنا لست جزئأ من هذا لذا أنا متأكدة أنك لاحضت أن هنالك شيء ناقص.{\i0} Dialogue: 0,0:10:09.63,0:10:11.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an9}مهرجان الأزهار\مهرجان رقص الازهار Dialogue: 0,0:10:15.30,0:10:17.59,لنمي,NTP,0,0,0,,ما رئيك؟ انا جيدة صحيح? Dialogue: 0,0:10:17.59,0:10:20.30,لنمي,NTP,0,0,0,,لا تكوني قاسية جدا. Dialogue: 0,0:10:21.30,0:10:22.56,لنمي,NTP,0,0,0,,لا يمكنني سماعك! Dialogue: 0,0:10:23.60,0:10:24.97,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو. Dialogue: 0,0:10:24.97,0:10:26.02,لنمي,NTP,0,0,0,,ماذا? Dialogue: 0,0:10:26.39,0:10:28.10,لنمي,NTP,0,0,0,,هل تحب اي شخص الأن? Dialogue: 0,0:10:28.10,0:10:29.02,لنمي,NTP,0,0,0,,لا. Dialogue: 0,0:10:29.48,0:10:30.69,لنمي,NTP,0,0,0,,أوه. Dialogue: 0,0:10:31.06,0:10:33.11,لنمي,NTP,0,0,0,,هذا يجعلنا متشابهين اذأ. Dialogue: 0,0:10:35.44,0:10:37.07,لنمي,NTP,0,0,0,,حسنأ, هل نجرب? Dialogue: 0,0:10:42.24,0:10:46.33,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كيساراجي, حالة طوارئ هنالك امراة تبرز اكثر مني!{\i0} Dialogue: 0,0:10:46.33,0:10:47.16,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اخرسي.{\i0} Dialogue: 0,0:10:49.33,0:10:52.46,لنمي,NTP,0,0,0,,ليس عليك القلق من تصرفات اسونارو. Dialogue: 0,0:10:52.92,0:10:54.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}ماذا تعنين? Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:58.97,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}فقط انت و سن تشان و أنا من يعرفون سرها. Dialogue: 0,0:11:05.76,0:11:06.60,لنمي,NTP,0,0,0,,حسنا. Dialogue: 0,0:11:06.60,0:11:09.10,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}حصلت على ذالك السبق الصحفي!! Dialogue: 0,0:11:12.23,0:11:14.44,لنمي,NTP,0,0,0,,أذأ, سأمنحك مكافأة. Dialogue: 0,0:11:16.86,0:11:18.49,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ما الذي لديك لتخحل منه?{\i0} Dialogue: 0,0:11:18.49,0:11:20.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لقد تفاجأت!{\i0} Dialogue: 0,0:11:20.65,0:11:23.32,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا, لا تخبروني ان الشخص التالي...{\i0} Dialogue: 0,0:11:23.32,0:11:25.45,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ها هي الملاك!{\i0} Dialogue: 0,0:11:25.45,0:11:27.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذا لا يهم!{\i0} Dialogue: 0,0:11:27.62,0:11:30.96,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}أعني, لما انتي متفاجئة من النضر الى بانسي?{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.29,0:11:33.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لماذا?{\i0} Dialogue: 0,0:11:31.75,0:11:34.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}جورو و بانسي أنيقان للغاية! Dialogue: 0,0:11:34.50,0:11:35.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}اجل. Dialogue: 0,0:11:40.51,0:11:41.38,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو. Dialogue: 0,0:11:42.30,0:11:43.80,لنمي,NTP,0,0,0,,هل انا جميلة? Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:47.14,لنمي,NTP,0,0,0,,الياباني لا يمدح يابانا اخر على يابانيته. Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:49.31,لنمي,NTP,0,0,0,,شكرا لك. Dialogue: 0,0:11:51.98,0:11:54.19,لنمي,NTP,0,0,0,,هل يمكنني سؤالك عن شيء ما? Dialogue: 0,0:11:54.19,0:11:55.06,لنمي,NTP,0,0,0,,ما الأمر? Dialogue: 0,0:11:55.52,0:11:59.28,لنمي,NTP,0,0,0,,لم وضعت شخصا اخر قبل نفسك هذه المرة ايضا? Dialogue: 0,0:11:59.28,0:12:04.03,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}مهرجان الأزهار\مهرجان رقص الازهار Dialogue: 0,0:12:00.24,0:12:01.45,لنمي,NTP,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه? Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:04.03,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد حاولت جعلي احصل على الأصدقاء, صحيح? Dialogue: 0,0:12:05.32,0:12:07.99,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد بدأ الأمر في اختبارات منتصف الفصل الدراسي. Dialogue: 0,0:12:08.91,0:12:13.83,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد جعلتنا نذاكر في المكتبة لتكسر الحاجو بيني و بينهم. Dialogue: 0,0:12:15.33,0:12:17.34,لنمي,NTP,0,0,0,,بعد ذالك, لقد كان وقت الغداء في المكتبة. Dialogue: 0,0:12:17.34,0:12:19.55,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أماتسويو كيساراجي\الخطة النقيىة Dialogue: 0,0:12:17.80,0:12:21.84,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد جمعت الجميع هنالك. Dialogue: 0,0:12:22.51,0:12:26.10,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا بم مررت بكل هذا لأجلي? Dialogue: 0,0:12:28.06,0:12:30.60,لنمي,NTP,0,0,0,,- لأنني شاكر لك-شاكر? Dialogue: 0,0:12:32.64,0:12:39.40,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد تأثرت بمساعدتك لي عندما كنت في وضع صعب في المدرسة, Dialogue: 0,0:12:39.40,0:12:41.44,لنمي,NTP,0,0,0,,لهذا انا شاكر لك! Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:43.40,لنمي,NTP,0,0,0,,لهذا السبب اردت رد جميلك! Dialogue: 0,0:12:45.45,0:12:46.49,لنمي,NTP,0,0,0,,اوه. Dialogue: 0,0:12:47.74,0:12:50.95,لنمي,NTP,0,0,0,,سأخبرك بمعنى زهرة الثالوث الغربية في لغة الأزهار. Dialogue: 0,0:12:51.54,0:12:54.21,لنمي,NTP,0,0,0,,الزهرة الصفراء تعني الذكريات. Dialogue: 0,0:12:54.58,0:12:57.42,لنمي,NTP,0,0,0,,و البيضاء تعني الحب. Dialogue: 0,0:12:58.13,0:13:00.38,لنمي,NTP,0,0,0,,و البنفسجية تعني... Dialogue: 0,0:13:02.34,0:13:04.26,لنمي,NTP,0,0,0,,رأسي مليء بالأفكار عنك. Dialogue: 0,0:13:05.38,0:13:07.09,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الأرك الثاني نهايته سعيدة ايضا!{\i0} Dialogue: 0,0:13:07.09,0:13:08.72,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هذه كانت نهاية سعدية!{\i0} Dialogue: 0,0:13:10.18,0:13:11.68,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}لقب كيكي كيساراجي: البطلة\ذات 17 سنة (الزجة) Dialogue: 0,0:13:12.06,0:13:14.98,لنمي,NTP,0,0,0,,لوريل لذيذة مثل الكعكة! Dialogue: 0,0:13:14.98,0:13:16.98,لنمي,NTP,0,0,0,,لأنني سأقوم بزيارة مريض! Dialogue: 0,0:13:17.35,0:13:21.23,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الأن الجزء الثالث هذا أصلي تم اتمامه في حلقة و احدى لملابس السباحة!{\i0} Dialogue: 0,0:13:21.23,0:13:24.57,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كيساراجي , من ذالك الشخص الغريب?{\i0} Dialogue: 0,0:13:24.57,0:13:27.07,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الجميع يبدوا رائعين بملابس السباحة!{\i0} Dialogue: 0,0:13:27.78,0:13:29.12,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ذالك...{\i0} Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.04,لنمي,NTP,0,0,0,,ماذا تفعل هنا? Dialogue: 0,0:13:29.58,0:13:31.04,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هل رأيت احد تعرفينه?{\i0} Dialogue: 0,0:13:31.62,0:13:34.29,لنمي,NTP,0,0,0,,هل فعلت شيئ? Dialogue: 0,0:13:32.08,0:13:35.29,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اذن من دون المكياج لن يتعرف عليها الولد.{\i0} Dialogue: 0,0:13:36.67,0:13:38.13,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}من هي?{\i0} Dialogue: 0,0:13:38.88,0:13:40.54,لنمي,NTP,0,0,0,,هيا بنا! Dialogue: 0,0:13:41.92,0:13:45.22,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اثداء خلق ضهري لقد ضننت انني سأحضى بذالك.{\i0} Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:44.80,لنمي,NTP,0,0,0,,رائع! Dialogue: 0,0:13:44.80,0:13:47.05,لنمي,NTP,0,0,0,,انها رائعة حقا! Dialogue: 0,0:13:45.22,0:13:47.05,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لكن ذالك لم يكن واقعيا!{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.51,0:13:51.72,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1} هل يمكن ان يتطور ذالك الى ما يعرف بأنكشاف الثدي ?{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.31,0:13:54.06,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد حان دوري.{\i0} Dialogue: 0,0:13:57.65,0:13:59.98,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اذا هذه هي النهاية الحقيقية?{\i0} Dialogue: 0,0:13:59.98,0:14:02.57,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حقا, لقد استمتعت! دولفين!{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:05.15,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}و الأن انت مع سانشوكوين!{\i0} Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:07.11,لنمي,NTP,0,0,0,,هذه اول مرة احضى بالمتعة مع أصدقاء كثيرون. Dialogue: 0,0:14:05.15,0:14:08.53,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كيساراجي, بعد كل شيء انت تعيش في كوميديا رومانسية!{\i0} Dialogue: 0,0:14:07.57,0:14:11.24,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا قلتيها بتلك الطريقة, فأنا ممتن لك. Dialogue: 0,0:14:08.53,0:14:12.08,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اجل اذا نضرت لهذا الجزء أستمري و سينقلب الوضع.{\i0} Dialogue: 0,0:14:12.41,0:14:17.75,لنمي,NTP,0,0,0,,منذ أن اعطيتني تلك الدفعة تمكنت من التالصح معهم جميعا. Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:21.67,لنمي,NTP,0,0,0,,في الواقع, ربا نكون اقرب من ذي قبل. Dialogue: 0,0:14:22.96,0:14:25.01,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا, um... Dialogue: 0,0:14:25.76,0:14:28.72,لنمي,NTP,0,0,0,,شكرا لك بانسي. Dialogue: 0,0:14:33.47,0:14:38.14,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حسنا, اكثر شيء فاجئني بأن هذه الحلقة حدثت بعد يوم المسبح.{\i0} Dialogue: 0,0:14:39.31,0:14:43.44,لنمي,NTP,0,0,0,,تم حل هذه المشكلة بأمان لذا أضن انني سأعتبره فوز. Dialogue: 0,0:14:46.28,0:14:47.40,لنمي,NTP,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:14:47.65,0:14:51.03,لنمي,NTP,0,0,0,,أنتم تلتفون حولي هل هنالك شيء يمكنني فعله? Dialogue: 0,0:14:51.70,0:14:53.16,لنمي,NTP,0,0,0,,- اسفة! \- اسفة! Dialogue: 0,0:14:55.49,0:15:01.17,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}مجددا, نجمة كاريزمية و تركز على فتاة جميلة اخرى!{\i0} Dialogue: 0,0:14:56.20,0:14:57.04,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ماذا?{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.54,0:15:01.54,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}من هذه الفتاة التي تبدو نقية للغاية و هي من ذوقي تماما?{\i0} Dialogue: 0,0:15:01.17,0:15:03.79,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لابد انك تركت ذهنك هند الباب.{\i0} Dialogue: 0,0:15:03.79,0:15:05.42,لنمي,NTP,0,0,0,,ص-صباح الخير. Dialogue: 0,0:15:05.71,0:15:06.80,لنمي,NTP,0,0,0,,صباح الخير. Dialogue: 0,0:15:08.76,0:15:11.68,لنمي,NTP,0,0,0,,مهلا! أنت تجلسين في ذالك الكرسي! Dialogue: 0,0:15:11.68,0:15:12.93,لنمي,NTP,0,0,0,,لا تخبريني, بأنك... Dialogue: 0,0:15:14.56,0:15:16.52,لنمي,NTP,0,0,0,,أجل. تلك هي ساسانكوا. Dialogue: 0,0:15:16.52,0:15:18.81,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد قلت الكثير من الأشياء لذ. Dialogue: 0,0:15:18.81,0:15:21.10,لنمي,NTP,0,0,0,,أسفة. Dialogue: 0,0:15:21.10,0:15:22.52,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}ماذا? Dialogue: 0,0:15:22.52,0:15:25.94,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}ربما تريدين ان تكرسي نفسك الى اماتسويو كيساراجي, ايضا? Dialogue: 0,0:15:26.61,0:15:28.44,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}بالطبع لا! Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.57,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}اكرس نفسي؟ ذالك اخر شيء افعله! Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:33.24,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}فهمت ربما اسئت الغهم. Dialogue: 0,0:15:33.49,0:15:38.12,لنمي,NTP,0,0,0,,بالطبع انت كذالك, فأنا ليس لدي اي اهتمام به! Dialogue: 0,0:15:38.12,0:15:41.37,لنمي,NTP,0,0,0,,و فوق ذالك, هو ليس مهتم بي ايضا! صحيح? Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:42.33,لنمي,NTP,0,0,0,,ص-صحيح. Dialogue: 0,0:15:42.33,0:15:43.50,لنمي,NTP,0,0,0,,لم لست مهتم? Dialogue: 0,0:15:43.50,0:15:44.42,لنمي,NTP,0,0,0,,اسف. Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:46.00,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}و ها هي واحدة اخرى!{\i0} Dialogue: 0,0:15:44.42,0:15:47.84,لنمي,NTP,0,0,0,,سأفعل اي شيء من اجلك. Dialogue: 0,0:15:46.00,0:15:49.88,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1} تلك تسوباكي, طالبة جديدة هي غير محظوظة تمام.{\i0} Dialogue: 0,0:15:47.84,0:15:50.67,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا لا تقلق قل اي شيء. Dialogue: 0,0:15:49.88,0:15:51.88,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}غير محظوظة؟ لم?{\i0} Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:54.30,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بالرغم من انها الطبيعية الوحيدة بينهم,{\i0} Dialogue: 0,0:15:54.30,0:15:57.93,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}بسبب كل ما حدث الجميع يشك بها.{\i0} Dialogue: 0,0:15:56.01,0:15:59.10,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا تنخدع! هذا فخ! لابد ان لديها هدف اخر!{\i0} Dialogue: 0,0:15:59.10,0:16:00.31,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}وجدتها!{\i0} Dialogue: 0,0:16:00.68,0:16:04.36,لنمي,NTP,0,0,0,,أتعلمين, أشعر بالندم لأانك تفعلين كل شيء لي, Dialogue: 0,0:16:04.36,0:16:07.73,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا اليس هنالك شيء يمكنني فعله لك? Dialogue: 0,0:16:09.11,0:16:10.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حسنا, أكشفي عن كل شي!{\i0} Dialogue: 0,0:16:10.99,0:16:16.41,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الشخصية الحقيقية لأمرأة فاسدة لا يسعها الا ان تستخدم الرجال!{\i0} Dialogue: 0,0:16:17.12,0:16:17.95,لنمي,NTP,0,0,0,,حسنا... Dialogue: 0,0:16:18.37,0:16:21.46,لنمي,NTP,0,0,0,,اود ان تدعني استمر في خدمتك من الأن فصاعدا. Dialogue: 0,0:16:21.46,0:16:25.13,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا كنت سعيدا فأنا سعيدة! Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:33.72,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}حسنا اذا كانت تخدعني سأدعها.{\i0} Dialogue: 0,0:16:33.72,0:16:34.97,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}بعد كل شيء...{\i0} Dialogue: 0,0:16:34.97,0:16:39.01,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}اذا كنت سعيدا فأنا سعيدة!{\i0} Dialogue: 0,0:16:39.01,0:16:42.94,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هي بطلة رئيسية اصلية!{\i0} Dialogue: 0,0:16:45.02,0:16:49.23,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}ناتسومي سوسكي مقال مكتوب بخط اليد Dialogue: 0,0:16:45.94,0:16:47.77,لنمي,NTP,0,0,0,,ما ذالك الكتاب? Dialogue: 0,0:16:47.77,0:16:49.23,لنمي,NTP,0,0,0,,كنزي. Dialogue: 0,0:16:49.78,0:16:53.32,لنمي,NTP,0,0,0,,احب ذالك الكتاب, لذالك اريدك ان تقرئه. Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:55.82,لنمي,NTP,0,0,0,,أختفي! أختفي أختفي! Dialogue: 0,0:16:56.32,0:16:59.79,لنمي,NTP,0,0,0,,لا اصدق اني تركت حقيبتي مفتوحة! Dialogue: 0,0:17:00.24,0:17:03.25,لنمي,NTP,0,0,0,,تبا. هل أوقعته في مكان ما? Dialogue: 0,0:17:03.25,0:17:07.21,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كيساراجي هل اضعت ذالك الكتاب الثمين?{\i0} Dialogue: 0,0:17:03.71,0:17:05.21,لنمي,NTP,0,0,0,,لكن اين? Dialogue: 0,0:17:07.21,0:17:08.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اجل.{\i0} Dialogue: 0,0:17:07.54,0:17:10.63,لنمي,NTP,0,0,0,,ليس هنا ولا هنا لم? Dialogue: 0,0:17:08.63,0:17:11.46,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ماذا كيف عرفت عن ثمنه?{\i0} Dialogue: 0,0:17:10.63,0:17:13.17,لنمي,NTP,0,0,0,,هنا حيث عرقلتني. Dialogue: 0,0:17:11.46,0:17:15.18,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ذالك سر فتاة!{\i0} Dialogue: 0,0:17:17.64,0:17:20.51,لنمي,NTP,0,0,0,,ذالك هوة! لقد وجدتيه? Dialogue: 0,0:17:20.76,0:17:22.47,لنمي,NTP,0,0,0,,ذالك عضيم شكرا لك! Dialogue: 0,0:17:27.52,0:17:29.27,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو ما الذي تنضر اليه? Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:31.78,لنمي,NTP,0,0,0,,مجلة عمل بدوام جزئي. Dialogue: 0,0:17:32.23,0:17:37.20,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}جورو اذا كنت تبحث عن عمل بدوام جزئي لم لا تعمل عندي? Dialogue: 0,0:17:37.20,0:17:38.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}متجرك تسوباكي? Dialogue: 0,0:17:39.70,0:17:42.50,لنمي,NTP,0,0,0,,سأفعل ما تطلبين, ملاكي. Dialogue: 0,0:17:42.50,0:17:43.66,لنمي,NTP,0,0,0,,اعني, يا صاحبة العمل. Dialogue: 0,0:17:43.66,0:17:45.54,لنمي,NTP,0,0,0,,لا, منقذتني! Dialogue: 0,0:17:45.83,0:17:49.67,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}جورو انت قريب جدا. Dialogue: 0,0:17:49.88,0:17:53.55,لنمي,NTP,0,0,0,,It was لقد كان القدر أنك ضهرت امامي. Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:53.55,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}حسنا, على اية حال, بدأت العمل فيى مطعم تسوباكي{\i0} Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:55.30,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا انت موافق? Dialogue: 0,0:17:53.55,0:17:56.13,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لكي أتمكن من شراء نسخة جديدة من الكتاب لبانسي.{\i0} Dialogue: 0,0:17:55.30,0:17:56.13,لنمي,NTP,0,0,0,,بالطبع! Dialogue: 0,0:17:57.26,0:17:58.09,لنمي,NTP,0,0,0,,اسف! Dialogue: 0,0:17:59.68,0:18:00.55,لنمي,NTP,0,0,0,,Um... Dialogue: 0,0:18:00.89,0:18:04.02,لنمي,NTP,0,0,0,,بسبب اهمالي, فأن الكتاب الذي اقترضته منك تدمر. Dialogue: 0,0:18:05.10,0:18:09.40,لنمي,NTP,0,0,0,,لذا سأعمل و ادخر المال حتى يكون لدي ما يكفي لاشتري لك نسخة اخرى. Dialogue: 0,0:18:09.61,0:18:11.86,لنمي,NTP,0,0,0,,حتى ذالك الوقت, لن استطيع الذهاب للمكتبة بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:18:12.27,0:18:13.44,لنمي,NTP,0,0,0,,لا احتاجه. Dialogue: 0,0:18:13.44,0:18:15.28,لنمي,NTP,0,0,0,,علي ان اقوم بهذا! Dialogue: 0,0:18:15.69,0:18:20.24,لنمي,NTP,0,0,0,,لا بئس هذا حقا مؤسف لكن ما حدث قد حدث. Dialogue: 0,0:18:20.87,0:18:23.45,لنمي,NTP,0,0,0,,اسف حدا انا... Dialogue: 0,0:18:23.83,0:18:26.12,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا كان هنالك اي شيء يمكنني فعله لك سأفعله! Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:30.29,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا, عوضا عن العمل اود منك ان تأتي للمكتبة بعد المدرسة. Dialogue: 0,0:18:30.29,0:18:31.29,لنمي,NTP,0,0,0,,لا يمكنني فعل ذالك. Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:33.13,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد قلت لك لا احتاج لنسخة اخرى. Dialogue: 0,0:18:33.13,0:18:34.96,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد قلت سأفعل ذالك. Dialogue: 0,0:18:37.68,0:18:39.34,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا? Dialogue: 0,0:18:39.55,0:18:41.76,لنمي,NTP,0,0,0,,ماذا تسفعل بهذا الكتاب المدمر? Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:43.68,لنمي,NTP,0,0,0,,اسمحي لي ان استعيره لوقت اطول. Dialogue: 0,0:18:43.68,0:18:44.89,لنمي,NTP,0,0,0,,لماذا? Dialogue: 0,0:18:44.89,0:18:47.69,لنمي,NTP,0,0,0,,- لأنني لم انتهي من قرائته. Dialogue: 0,0:18:48.35,0:18:52.27,لنمي,NTP,0,0,0,,فقط عندما اضن انك اناني فقط تضهر وميضا من الطف. Dialogue: 0,0:18:53.27,0:18:55.53,لنمي,NTP,0,0,0,,ذالك انا بالفعل. Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:57.44,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد انتهى الحديث, صحيح? Dialogue: 0,0:18:57.44,0:19:00.78,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا اراك لاحقا جورو العنيد. Dialogue: 0,0:19:00.78,0:19:04.70,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}سانشوكوين لم تتغير ما زالت كعادتها.{\i0} Dialogue: 0,0:19:04.70,0:19:06.45,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ما زالت!ماذا تعنين?{\i0} Dialogue: 0,0:19:06.95,0:19:08.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا شيء!{\i0} Dialogue: 0,0:19:08.62,0:19:10.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أسياخ مشجعة Dialogue: 0,0:19:10.83,0:19:11.67,لنمي,NTP,0,0,0,,مرحبا! Dialogue: 0,0:19:11.67,0:19:14.59,لنمي,NTP,0,0,0,,أنت تعمل هنا? Dialogue: 0,0:19:15.13,0:19:19.13,لنمي,NTP,0,0,0,,لم اعلم المصادفات مخيفة, صحيح؟ جميعا? Dialogue: 0,0:19:20.80,0:19:23.26,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}يبدوا انك متأقلم هنا .{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.26,0:19:24.76,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}تعمل جاهدا!{\i0} Dialogue: 0,0:19:23.60,0:19:25.22,لنمي,NTP,0,0,0,,ألست سعيدا بأننا جئنا? Dialogue: 0,0:19:24.76,0:19:27.60,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}مهلا, انت تخفين شيئا, اليس كذالك?{\i0} Dialogue: 0,0:19:27.60,0:19:32.52,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اخفي شيئا؟ هذا لايعقل! ليس لدي اسرار!{\i0} Dialogue: 0,0:19:28.64,0:19:30.64,لنمي,NTP,0,0,0,,توقغوا! Dialogue: 0,0:19:31.52,0:19:33.11,لنمي,NTP,0,0,0,,شكرا لمجيئكم . Dialogue: 0,0:19:34.15,0:19:36.11,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا شعرت بذالك, فسأعود في وقت لاحق. Dialogue: 0,0:19:36.57,0:19:38.57,لنمي,NTP,0,0,0,,ا-اعمل بجد. Dialogue: 0,0:19:38.57,0:19:39.49,لنمي,NTP,0,0,0,,اراك لاحقا! Dialogue: 0,0:19:39.74,0:19:40.65,لنمي,NTP,0,0,0,,شكرا جورو! Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:41.82,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد كان حقا لذيذا! Dialogue: 0,0:19:41.82,0:19:42.95,لنمي,NTP,0,0,0,,نراك لاحقا! Dialogue: 0,0:19:43.62,0:19:45.83,لنمي,NTP,0,0,0,,ركزي على الطهي تسوباكي. Dialogue: 0,0:19:46.37,0:19:48.37,لنمي,NTP,0,0,0,,اذا سأدع لك ذالك الامر. Dialogue: 0,0:19:48.37,0:19:49.21,لنمي,NTP,0,0,0,,اجل! Dialogue: 0,0:19:52.71,0:19:55.42,لنمي,NTP,0,0,0,,Ow-ow-ow. Dialogue: 0,0:19:54.75,0:19:56.63,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اوه لقد فشل الرئيس!{\i0} Dialogue: 0,0:19:56.63,0:19:58.71,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لنركز على ذالك انضر!{\i0} Dialogue: 0,0:19:58.71,0:20:00.22,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}حسنا.{\i0} Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:02.51,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اذا ذالك الفتى قام بتشجيعي—{\i0} Dialogue: 0,0:20:03.18,0:20:05.10,لنمي,NTP,0,0,0,,Excuse المعذرة... Dialogue: 0,0:20:03.97,0:20:05.30,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انه هو!{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.30,0:20:08.06,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}كيساراجي, لايمكنك ان تكون صديقا له!{\i0} Dialogue: 0,0:20:06.10,0:20:07.77,لنمي,NTP,0,0,0,,هل يمكن ان استخدم هذا? Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:10.81,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انت بحاجة ان تبتعد عنه!{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.56,0:20:13.15,لنمي,NTP,0,0,0,,المقابلة هنا هكذا قد تكون قدرا. Dialogue: 0,0:20:11.52,0:20:13.15,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هازوكي شخص رائع.{\i0} Dialogue: 0,0:20:13.56,0:20:14.98,لنمي,NTP,0,0,0,,هل تريد ان تتحدث عن ذالك? Dialogue: 0,0:20:15.98,0:20:19.19,لنمي,NTP,0,0,0,,لا أستطيع أن أبتعد بهذا التعبير الذي يظهر على وجهك. Dialogue: 0,0:20:21.53,0:20:24.91,لنمي,NTP,0,0,0,,ان كنت تريد حقا أن تحمي الشخص الذي يعني لك الكثير, Dialogue: 0,0:20:24.91,0:20:27.33,لنمي,NTP,0,0,0,,لا يمكنك أن تفكر في الأذى الذي سوف يلحق بك. Dialogue: 0,0:20:27.91,0:20:31.54,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أكثر شيء يجب ان تركز عليه في ذالك الوقت هو ذالك الشخص? Dialogue: 0,0:20:33.04,0:20:36.04,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ان كنت ترغب في حماية ما هو هام لك,{\i0} Dialogue: 0,0:20:36.04,0:20:38.67,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا يوجد خطأ في ان تحول حتى ان أخطئت في ذالك.{\i0} Dialogue: 0,0:20:38.92,0:20:41.92,لنمي,NTP,0,0,0,,قد يكون سن تشان حاول ان يخبرني ذالك أيضا. Dialogue: 0,0:20:42.97,0:20:44.39,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد فهمت. Dialogue: 0,0:20:44.55,0:20:45.89,لنمي,NTP,0,0,0,,أنت محق! Dialogue: 0,0:20:46.55,0:20:49.89,لنمي,NTP,0,0,0,,لا يمكن أن اكون خائفا! يجب علي ان ابذل قصارى جهدي و أحاول أن افعل شيئا! Dialogue: 0,0:20:50.39,0:20:52.06,لنمي,NTP,0,0,0,,اجل هذه هي الروح المطلوبة. Dialogue: 0,0:20:52.89,0:20:54.65,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}هل كونت صداقة معه بالفعل?{\i0} Dialogue: 0,0:20:54.65,0:20:57.23,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كيساراجي و هازوكي...{\i0} Dialogue: 0,0:20:57.23,0:21:00.73,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}ما هذا؟ هل هازوكي مخيف كما يبدو من كلامه?{\i0} Dialogue: 0,0:21:00.73,0:21:05.36,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا ليس كذالك هازوكي فتى لطيف.{\i0} Dialogue: 0,0:21:05.36,0:21:08.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لأنه حقا فتى لطيف.{\i0} Dialogue: 0,0:21:06.66,0:21:08.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}طعام مشوي مبهج Dialogue: 0,0:21:08.62,0:21:11.54,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}اجر العمل Dialogue: 0,0:21:09.37,0:21:11.54,لنمي,NTP,0,0,0,,هذا دليل أنك تعمل بجد جورو. Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:16.92,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}كيساراجي, لدي شعور أن الأسوء لم يأتي بعد.{\i0} Dialogue: 0,0:21:17.92,0:21:19.50,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}عصيم انتي تخيفيني حتى النهاية!{\i0} Dialogue: 0,0:21:19.50,0:21:21.80,لنمي,NTP,0,0,0,,- هذا لك!\أنت... Dialogue: 0,0:21:20.55,0:21:23.30,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}شكرا لك انا اخاف بالفعل من المستقبل.{\i0} Dialogue: 0,0:21:22.26,0:21:23.30,لنمي,NTP,0,0,0,,لا تخبريني... Dialogue: 0,0:21:24.34,0:21:27.09,لنمي,NTP,0,0,0,,أنا؟ لتنسى ذالك! Dialogue: 0,0:21:27.09,0:21:29.26,لنمي,NTP,0,0,0,,حلمك اكثر اهمية! Dialogue: 0,0:21:29.43,0:21:32.31,لنمي,NTP,0,0,0,,- هيماواري, أسف, لقد كنت... Dialogue: 0,0:21:32.56,0:21:34.77,لنمي,NTP,0,0,0,,انا اسفة! Dialogue: 0,0:21:36.56,0:21:37.86,لنمي,NTP,0,0,0,,انا اسفة! Dialogue: 0,0:21:38.65,0:21:40.36,لنمي,NTP,0,0,0,,ليس هنالك مشكلة. Dialogue: 0,0:21:41.65,0:21:45.70,لنمي,NTP,0,0,0,,لأكون صريحا, لقد تأصرت حينما قمت بشراء الكتاب لي. Dialogue: 0,0:21:46.66,0:21:50.20,لنمي,NTP,0,0,0,,جعلني ذالك اشعر بأنها نعمة كوننا اصدقاء هيماواري. Dialogue: 0,0:21:50.99,0:21:52.33,لنمي,NTP,0,0,0,,حقا? Dialogue: 0,0:21:52.33,0:21:53.16,لنمي,NTP,0,0,0,,اجل! Dialogue: 0,0:21:53.16,0:21:56.62,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}أحيرا, سأقوم بتجربة الاداء بصوتي الملائكي!{\i0} Dialogue: 0,0:21:56.96,0:21:58.29,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو! Dialogue: 0,0:21:57.92,0:21:59.13,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}ما الذي تفعلينه?{\i0} Dialogue: 0,0:21:58.29,0:21:59.42,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو! جورو! Dialogue: 0,0:21:59.13,0:22:01.80,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}الشمس العمياء—{\i0} Dialogue: 0,0:21:59.42,0:22:02.63,لنمي,NTP,0,0,0,,شكرا لمساعدتك. Dialogue: 0,0:22:01.80,0:22:03.26,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}لا تغني!{\i0} Dialogue: 0,0:22:02.84,0:22:03.67,لنمي,NTP,0,0,0,,بالتأكيد! Dialogue: 0,0:22:03.26,0:22:06.30,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}هذا-هذا قاسيn!{\i0} Dialogue: 0,0:22:04.01,0:22:05.17,لنمي,NTP,0,0,0,,نخبكم! Dialogue: 0,0:22:05.51,0:22:07.18,لنمي,NTP,0,0,0,,لقد فعلتيها هيماواري! Dialogue: 0,0:22:07.18,0:22:09.14,لنمي,NTP,0,0,0,,استمري في القيام بذالك في المرة القادة! Dialogue: 0,0:22:10.05,0:22:12.10,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an5}ناتسومي سويسكي مكتوب بخط اليد Dialogue: 0,0:22:10.68,0:22:12.43,لنمي,NTP,0,0,0,,كنت اريد ان اسئل ما الذي تفكر به. Dialogue: 0,0:22:14.14,0:22:17.56,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}علامة تحديد للكتاب هل كان هنالك?{\i0} Dialogue: 0,0:22:17.44,0:22:19.48,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an4}ان كنت امر بكثير من المشاكل, هل ستقدم لي المساعدة? Dialogue: 0,0:22:19.73,0:22:21.69,لنمي,NTP,0,0,0,,ان كان لدي وقت فراغ. Dialogue: 0,0:22:24.32,0:22:26.45,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}هذا رأي جميل. Dialogue: 0,0:22:26.45,0:22:28.66,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}ماذا؟ يجب ان اعود للعمل. Dialogue: 0,0:22:30.45,0:22:31.28,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو. Dialogue: 0,0:22:31.95,0:22:35.16,لنمي,NTP,0,0,0,,قد يكون قد حان الوقت في تقبل ذالك. Dialogue: 0,0:22:32.91,0:22:36.04,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انا الوحيد الذي—{\i0} Dialogue: 0,0:22:35.58,0:22:37.54,لنمي,NTP,0,0,0,,انت بحاجة ان تتقبل انك لست فاشل جورو, Dialogue: 0,0:22:36.04,0:22:38.79,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}انا اعني ذالك لا تغني!{\i0} Dialogue: 0,0:22:37.87,0:22:39.92,لنمي,NTP,0,0,0,,لكن الغراء الذي يجمعهم جميعا معا. Dialogue: 0,0:22:39.46,0:22:42.59,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8\i1}اريد غناء أعنية الخاتمة معهم!{\i0} Dialogue: 0,0:22:40.25,0:22:43.25,لنمي,NTP,0,0,0,,جورو الجميع يحبك. Dialogue: 0,0:22:43.92,0:22:46.47,لنمي,NTP,0,0,0,,انهم جميعا مغا بسببك. Dialogue: 0,0:22:46.47,0:22:49.72,لنمي,NTP,0,0,0,,هل انت قادر على قبول هذا الشعور? Dialogue: 0,0:22:51.10,0:22:54.52,لنمي,NTP,0,0,0,,أجل سأقبله. Dialogue: 0,0:22:54.52,0:22:55.43,لنمي,NTP,0,0,0,,بعد كل شيء... Dialogue: 0,0:22:56.60,0:23:00.48,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}أنا محاط بفتيات لطيفة و أفضل أصدقاء أستطيع التعامل معهم.{\i0} Dialogue: 0,0:23:00.48,0:23:04.40,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}لا استطيع ان اكون شخصية مهملة ان كنت محاطا بمجموعة رائعة مثلكم.{\i0} Dialogue: 0,0:23:04.40,0:23:08.86,لنمي,NTP,0,0,0,,{\i1}الحقيقة, قد لايكون هنالك شيء كالشخصية المهملة.{\i0} Dialogue: 0,0:23:09.91,0:23:12.87,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}أنا شخصية رئيسية متوسطة تفتقد للأشياء الغير العادية. Dialogue: 0,0:23:14.83,0:23:16.08,لنمي,NTP,0,0,0,,اعتقد انه مركز الأنتباه. Dialogue: 0,0:23:17.50,0:23:20.46,لنمي,NTP,0,0,0,,مهما كانت المشكلة سوف احلها! Dialogue: 0,0:23:24.80,0:23:30.05,لنمي,NTP,0,0,0,,رجاءْ ساعدني لكي يتصاحب كل من سانشوكوين و أوجا- -ههههه هذا مقعد كا الجحيم صار بلنسبة الة)! Dialogue: 0,0:23:30.34,0:23:33.85,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}لا استطيع التعامل مع هذا المشكلة! Dialogue: 0,0:23:34.97,0:23:39.98,لنمي,NTP,0,0,0,,{\an8}الحلقة 10 Dialogue: 0,0:23:36.77,0:23:39.06,لنمي,NTP,0,0,0,,حتى ان كنت مفيدا لمرة واحدة كل فترة تمت الترجمة من قبلي MelioDaS. Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:05.00,لنمي,,0,0,0,,