[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Video File: [Rising Sun] Nadia - Secret of Blue Water - 32 - [BD - 1080p - H264 - FLAC].mkv Active Line: 22 Video Position: 33 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00371A23,&H00371A23,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: Prologue,Impressed,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H002A3A54,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,20,0 Style: OPRomaji,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&HFFB67C05,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: OPEnglish,BlackChancery,40,&H00F6F9F7,&H000000FF,&H00B67C05,&H009C6700,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 Style: EDRomaji,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&HFF2A3A54,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,10,1 Style: EDEnglish,BlackChancery,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H002A3A54,&H001B3B70,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,25,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.10,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k135}I{\k42}ma {\k47}ki{\k43}mi {\k45}no {\k26}me {\k146}ni {\k91}i{\k48}ppa{\k45}i {\k27}no {\k38}mi{\k30}ra{\k184}i Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k15}{\k37}Su{\k43}be{\k45}te {\k45}wo {\k71}ka{\k62}ga{\k27}ya{\k24}ka{\k204}su Dialogue: 0,0:00:18.02,0:00:21.79,Default,,0,0,0,,ناديا\Nسر الماسة الزرقاء Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k23}Yo{\k20}wa{\k26}ki {\k44}na {\k22}hi{\k21}to {\k22}wa {\k26}ki{\k42}ra{\k67}i {\k44}{\k27}A{\k15}o{\k26}zo{\k46}ra {\k21}u{\k21}ra{\k25}gi{\k21}ra{\k44}na{\k84}i Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k20}Yu{\k23}me {\k27}mi{\k44}ru {\k21}ma{\k24}e {\k21}ni {\k23}wa{\k31}ta{\k78}shi{\k46} {\k45}ton{\k20}de {\k24}yu{\k21}ki{\k42}ta{\k86}i Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k14}{\k42}Ko{\k25}ko{\k43}ro {\k47}no {\k24}o{\k20}o{\k22}ru{\k25}go{\k23}o{\k19}ru {\k41}ga{\k24} {\k45}hi{\k22}ra{\k45}i{\k44}te {\k44}ku {\k22}hi{\k24}bi{\k20}i{\k19}te {\k37}ku Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\fs35}{\k9}{\k29}Su{\k30}ko{\k33}shi{\k40}-zu{\k50}tsu {\k58}no {\k32}shi{\k24}a{\k13}wa{\k37}se {\k36}{\k94}yu{\k16}u{\k49}ki {\k24}no {\k21}{\k23}ka{\k22}na{\k21}de{\k18}-da{\k26}su {\k22}no Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k132}I{\k45}ma {\k46}ki{\k44}mi {\k45}no {\k22}me {\k153}ni {\k74}i{\k17}p{\k45}pa{\k45}i {\k24}no {\k43}mi{\k28}ra{\k75}i Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k32}{\k22}Ko{\k43}to{\k23}ba {\k54}wa{\k35} {\k23}e{\k44}i{\k23}e{\k45}n {\k34}no {\k54}shi{\k19}gu{\k26}na{\k67}ru Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k45}{\k132}Don't {\k46}for{\k42}get {\k42}to {\k50}try {\k22}in {\k132}mind Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k24}{\k44}A{\k44}i {\k33}wa {\k57}je{\k61}wel {\k28}yo{\k182}ri Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k27}{\k39}Su{\k43}be{\k45}te {\k43}wo {\k67}ka{\k64}ga{\k25}ya{\k12}ka{\k255}su Dialogue: 0,0:00:01.36,0:00:11.07,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:11.98,0:00:17.71,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}يضيء كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:00:22.72,0:00:29.86,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs33}أنا لا أحب الناس الخونة, فأنا لن أخون السماء الزرقاء Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:36.09,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أريد الطيران حتى قبل أن أحلم به Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:44.04,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}صندوق موسيقى قلبي فُتح Dialogue: 0,0:00:44.04,0:00:51.31,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}وبدأ يصدر الأصوات Dialogue: 0,0:00:51.31,0:00:59.92,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}أرى الآن عينيك مليئة بالمستقبل Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:05.36,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كلماتي هي إشارة خالدة Dialogue: 0,0:01:05.36,0:01:10.47,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لا تنسي أن تفكري مليا Dialogue: 0,0:01:10.47,0:01:15.20,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أن الحب يضيء Dialogue: 0,0:01:16.07,0:01:22.27,OPEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}كل شيء أفضل من الجوهرة Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k8}{\k31}Mu{\k11}ne {\k44}no{\k52} {\k29}bo{\k31}ku {\k27}no {\k39}mo{\k32}do{\k10}ka{\k34}shi{\k51}sa {\k54}{\k21}do{\k15}u {\k36}su{\k24}re{\k41}ba {\k32}i{\k25}i {\k149}no? Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k30}To{\k26}o{\k27}i {\k25}yu{\k13}me {\k47}ga{\k52} {\k30}mi{\k30}e{\k21}na{\k42}ku {\k45}na{\k33}tta {\k48}yo Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k25}{\k34}Tsu{\k14}bu{\k20}ya{\k28}i{\k78}te{\k44} {\k34}so{\k19}ra {\k28}wo {\k25}mi{\k41}a{\k31}ge{\k29}ta{\k17}ra Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k11}{\k62}Ki{\k47}{\k67}mi{\k46} {\k29}to {\k25}no {\k27}ya{\k42}ku{\k42}so{\k30}ku {\k27}ga {\k56}ma{\k28}bu{\k25}shi{\k31}ku {\k17}u{\k37}tsu{\k135}ru Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k63}Try {\k57}{\k24}Na{\k13}gu{\k43}sa{\k58}me {\k26}no {\k25}ko{\k26}to{\k32}ba {\k56}nan{\k59}te Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k23}Ko{\k28}ko{\k29}ro {\k27}ni {\k56}to{\k26}do{\k28}ka{\k24}na{\k57}i {\k31}ka{\k61}ze Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k23}{\k26}Ka{\k31}ka{\k26}e{\k58}ko{\k26}n{\k58}da{\k28} {\k25}fu{\k27}a{\k60}n {\k26}da{\k53}ke{\k83} {\k57}o{\k23}o{\k33}ki{\k26}ku {\k27}na{\k29}ru {\k28}ke{\k58}do Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k31}{\k19}Ji{\k53}bun {\k25}de {\k56}ki{\k28}me{\k28}ta {\k28}ko{\k31}to {\k52}da {\k59}ka{\k34}ra Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k18}{\k31}Ta{\k52}bun {\k30}hi{\k56}to{\k28}ri {\k28}de{\k28}mo {\k23}he{\k31}i{\k20}ki {\k67}sa Dialogue: 0,0:24:48.97,0:24:53.90,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k26}{\k34}Tsu{\k24}ma{\k32}zu{\k54}i{\k29}te {\k54}mo{\k27} {\k27}ma{\k83}yo{\k26}tte {\k77}mo Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDRomaji,,0,0,0,karaoke,{\k22}{\k43}A{\k39}shi{\k28}ta {\k27}ga {\k27}a{\k30}ru {\k28}ka{\k132}ra Dialogue: 0,0:23:54.75,0:24:02.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)\fs35}ماذا علي أن أفعل حيال هذا الشوق في قلبي؟ Dialogue: 0,0:24:02.71,0:24:07.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لقد فقدت الأمل في أحلامي البعيدة Dialogue: 0,0:24:07.84,0:24:12.51,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أبكي كلما نظرت فوق إلى السماء Dialogue: 0,0:24:12.51,0:24:20.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أين هي أشعة وعدنا اللامعة Dialogue: 0,0:24:21.20,0:24:26.24,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}أحاول لكن الكلمات المواسية كالنسيم Dialogue: 0,0:24:26.59,0:24:30.71,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}الذي لا يستطيع الوصول إلى قلبي Dialogue: 0,0:24:31.27,0:24:39.58,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}بدأ هاجيسي يكبر Dialogue: 0,0:24:39.92,0:24:44.35,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}لكني قمت بإتخاذ قراراتي, لذا Dialogue: 0,0:24:44.35,0:24:48.45,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سأكون بخير لوحدي Dialogue: 0,0:24:48.72,0:24:53.90,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}حتى لو أخطأت, حتى لو ضعت Dialogue: 0,0:24:54.32,0:24:58.08,EDEnglish,,0,0,0,,{\be1\fad(100,100)}سيكون هنالك دائما غد جديد Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(159,112)}الحلقة 32 Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(221,320)}حب ناديا الأول ...؟ Dialogue: 0,0:03:32.04,0:03:35.04,Default,,0,0,0,,{\fad(500,0)\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(476,379)}「 39 من 」 Dialogue: 0,0:23:51.36,0:23:54.40,Default,,0,0,0,,{\c&HEAEAEA&\3c&H101010&\pos(460,460)}يتبع Dialogue: 0,0:01:25.15,0:01:28.02,Prologue,,0,0,0,,الزمن قبل 100 سنة Dialogue: 0,0:01:28.02,0:01:31.79,Prologue,,0,0,0,,تمكن جان وناديا من الهرب من الغواصة \Nالعظيمة نوتلس Dialogue: 0,0:01:31.79,0:01:33.06,Prologue,,0,0,0,,عندما كانت تغرق Dialogue: 0,0:01:33.06,0:01:36.57,Prologue,,0,0,0,,وانجرفا مع ماري وكنغ نحو الجزيرة المجهولة Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:38.93,Prologue,,0,0,0,,بدأ الأطفال حياتهم على تلك الجزيرة لوحدهم Dialogue: 0,0:01:38.93,0:01:43.56,Prologue,,0,0,0,,ووجدوا أنفسهم يكبرون بوماً بعد يوم Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:49.24,Prologue,,0,0,0,,بدأت ناديا تثق بجان بسبب أخلاصه Dialogue: 0,0:01:49.24,0:01:54.20,Prologue,,0,0,0,,وقبلته لأول مرة وبعدها قبلته مرة أخرى Dialogue: 0,0:01:55.25,0:01:57.58,Prologue,,0,0,0,,نمت أيضًا عقلياً Dialogue: 0,0:01:58.39,0:02:00.89,Prologue,,0,0,0,,وتلعمت أن الصديق عند الضيق Dialogue: 0,0:02:00.89,0:02:02.86,Prologue,,0,0,0,,هو الصديق الحقيقي Dialogue: 0,0:02:03.96,0:02:07.86,Prologue,,0,0,0,,وبينما كانت هنالك أحداث تحصل بينهم Dialogue: 0,0:02:07.86,0:02:12.10,Prologue,,0,0,0,,ضرب أعصار أستوائي قوي الجزيرة Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:14.53,Prologue,,0,0,0,,وعصف بأمنهم وبكل ما بنوه Dialogue: 0,0:02:15.84,0:02:19.11,Prologue,,0,0,0,,لكن عجلة الحظ دائماً تدور Dialogue: 0,0:02:19.11,0:02:24.24,Prologue,,0,0,0,,واظهرت الطبيعة لهم جزيرة كبيرة أمام أعينهم Dialogue: 0,0:02:25.48,0:02:30.19,Prologue,,0,0,0,,وجدوا غراندس والآخرين في الجزيرة الجديدة Dialogue: 0,0:02:30.19,0:02:34.28,Prologue,,0,0,0,,وبدأوا العيش بسلام على الجزيرة العائمة Dialogue: 0,0:02:35.76,0:02:40.59,Prologue,,0,0,0,,لكن قدر ناديا ليس بسيطاً أبداً Dialogue: 0,0:02:41.93,0:02:44.83,Prologue,,0,0,0,,فقد أكتشف جان وناديا كهفاً كبيراً Dialogue: 0,0:02:44.83,0:02:50.67,Prologue,,0,0,0,,يحتوي على هيكل مثل هيكل نوتلس Dialogue: 0,0:02:50.67,0:02:54.63,Prologue,,0,0,0,,عرف جان أن تلك الجزيرة المتحركة هي اصطناعية Dialogue: 0,0:02:55.11,0:02:59.25,Prologue,,0,0,0,,وفي جوف الكهف الكبير أخبر غريب غامض ناديا Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:02.27,Prologue,,0,0,0,,أنها ليست بشرية Dialogue: 0,0:03:02.58,0:03:04.64,Prologue,,0,0,0,,لقد صدمت بشدة Dialogue: 0,0:03:05.65,0:03:07.79,Prologue,,0,0,0,,وفجأة بدأت الجزيرة بالغرق Dialogue: 0,0:03:07.79,0:03:11.28,Prologue,,0,0,0,,وأسرعت غراندس والبقية بالتحضير\Nللهرب على متن غاراتان Dialogue: 0,0:03:12.33,0:03:19.13,Prologue,,0,0,0,,وصل جان في الوقت المناسب لمساعدة\Nناديا على الهرب Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:22.40,Prologue,,0,0,0,,الآن بما أنهم فقدوا مكانهم الأمن للعيش Dialogue: 0,0:03:22.40,0:03:24.94,Prologue,,0,0,0,,يجب عليهم السفر إلى قارة أفريقيا Dialogue: 0,0:03:24.94,0:03:29.18,Prologue,,0,0,0,,يبدو أنا ناديا مثل السابق بالضبط Dialogue: 0,0:03:29.18,0:03:30.67,Prologue,,0,0,0,,إلا أن Dialogue: 0,0:03:35.25,0:03:37.28,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:42.72,Default,,0,0,0,,غارفش Dialogue: 0,0:03:42.74,0:03:44.19,Default,,0,0,0,,غارفش؟ Dialogue: 0,0:03:44.96,0:03:46.80,Default,,0,0,0,,أنها غواصة غارغويل Dialogue: 0,0:03:46.80,0:03:50.63,Default,,0,0,0,,غواصة؟ يالحظنا Dialogue: 0,0:03:50.63,0:03:52.80,Default,,0,0,0,,لنطلب منهم أن يساعدوننا Dialogue: 0,0:03:55.50,0:03:58.94,Default,,0,0,0,,ساعدونا Dialogue: 0,0:03:58.94,0:03:59.51,Default,,0,0,0,,نحن Dialogue: 0,0:03:59.54,0:04:01.13,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:04.15,Default,,0,0,0,,مالذي تفعله؟\Nسيجدوننا Dialogue: 0,0:04:04.15,0:04:07.98,Default,,0,0,0,,أنا أحاول لقت انتباههم\Nهل تريد أن تبقى ضائعاً؟ Dialogue: 0,0:04:07.98,0:04:09.99,Default,,0,0,0,,أخرس أيها الغبي Dialogue: 0,0:04:09.99,0:04:13.25,Default,,0,0,0,,مالذي قلته؟\Nاسحب كلامك Dialogue: 0,0:04:13.52,0:04:16.99,Default,,0,0,0,,أيها الأحمق تلك الغواصة تابعة لغارغويل Dialogue: 0,0:04:16.99,0:04:20.13,Default,,0,0,0,,نحن نحارب ضده طوال الوقت Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:22.13,Default,,0,0,0,,هم يضعون أعينهم على ناديا؟ Dialogue: 0,0:04:22.13,0:04:23.60,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:24.50,0:04:26.23,Default,,0,0,0,,سيقتلوننا إذا وجدونا Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:31.21,Default,,0,0,0,,سانسن Dialogue: 0,0:04:31.57,0:04:35.41,Default,,0,0,0,,سنربح اللعبة إذا قمنا بالحركة الأولى Dialogue: 0,0:04:35.98,0:04:37.44,Default,,0,0,0,,أذهب إلى الجحيم Dialogue: 0,0:04:44.55,0:04:46.05,Default,,0,0,0,,مذهل Dialogue: 0,0:04:46.05,0:04:47.42,Default,,0,0,0,,مالذي حدث؟ Dialogue: 0,0:04:47.49,0:04:50.82,Default,,0,0,0,,هذا واضح, لقد أغرقتها بطلقتي Dialogue: 0,0:04:51.86,0:04:55.30,Default,,0,0,0,,لابد أنها تلاحق الجزيرة الغارقة Dialogue: 0,0:04:55.76,0:04:57.23,Default,,0,0,0,,كيف تعرف هذا؟ Dialogue: 0,0:04:58.07,0:04:59.53,Default,,0,0,0,,حاستي السادسة؟ Dialogue: 0,0:05:08.21,0:05:10.11,Default,,0,0,0,,لكن لماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.11,0:05:14.71,Default,,0,0,0,,لماذا ظهرت غواصة غارغويل هناك؟ Dialogue: 0,0:05:16.28,0:05:19.42,Default,,0,0,0,,والجزيرة غرقت فجأة Dialogue: 0,0:05:19.42,0:05:22.86,Default,,0,0,0,,ليست جزيرة وإنما رأينا شيئاً على\Nالأرض وهو يغرق Dialogue: 0,0:05:23.66,0:05:26.25,Default,,0,0,0,,مالذي حدث هناك جان؟ Dialogue: 0,0:05:28.56,0:05:33.09,Default,,0,0,0,,ناديا ما زالت نائمة\Nهل لك أن تخبرنا بالأمر؟ Dialogue: 0,0:05:34.70,0:05:38.26,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء التي لا نفهمها Dialogue: 0,0:05:38.97,0:05:42.00,Default,,0,0,0,,الكثير من الأشياء حدثت منذ أن تقابلنا Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:45.21,Default,,0,0,0,,غارغويل Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:47.05,Default,,0,0,0,,برج بابل Dialogue: 0,0:05:47.05,0:05:48.55,Default,,0,0,0,,حقل الألغام Dialogue: 0,0:05:48.55,0:05:50.12,Default,,0,0,0,,السلطعون آلي Dialogue: 0,0:05:50.12,0:05:51.92,Default,,0,0,0,,وادي أسماك ما قبل التاريخ Dialogue: 0,0:05:51.92,0:05:53.76,Default,,0,0,0,,بقايا خراب أطلنتس Dialogue: 0,0:05:53.76,0:05:54.96,Default,,0,0,0,,نوتلس العملاقة Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.19,Default,,0,0,0,,القاعدة في انتاركتيكا القطب الجنوبي Dialogue: 0,0:05:56.19,0:05:57.66,Default,,0,0,0,,السفينة الحربية Dialogue: 0,0:05:58.23,0:06:01.13,Default,,0,0,0,,كل واحدة على حده لا يمكن تصديقها Dialogue: 0,0:06:01.56,0:06:06.16,Default,,0,0,0,,لن يصدق أي أحد ما شاهدناه Dialogue: 0,0:06:06.47,0:06:07.97,Default,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:07.97,0:06:10.03,Default,,0,0,0,,سأعتقد أن هذه الأشياء لا يمكن أن تحصل أبداً Dialogue: 0,0:06:11.87,0:06:17.05,Default,,0,0,0,,هيا مالذي تتحدثون عنه جميعكم كاذبون Dialogue: 0,0:06:17.05,0:06:18.95,Default,,0,0,0,,ياللعجب Dialogue: 0,0:06:18.95,0:06:24.32,Default,,0,0,0,,أكبر كذاب على وجه الأرض يتهمنا بالكذب Dialogue: 0,0:06:24.32,0:06:28.62,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من الأشياء التي لا يمكن أن نصديقها Dialogue: 0,0:06:28.62,0:06:30.09,Default,,0,0,0,,لو لم نشاهدها بأنفسنا Dialogue: 0,0:06:31.23,0:06:32.69,Default,,0,0,0,,إذن؟ Dialogue: 0,0:06:32.69,0:06:37.50,Default,,0,0,0,,إذن, الأشياء التي رأيتها على تلك الجزيرة لا يمكن\Nتصديقها أيضًأ Dialogue: 0,0:06:38.20,0:06:41.00,Default,,0,0,0,,لكن الجزيرة غرقت Dialogue: 0,0:06:41.37,0:06:43.23,Default,,0,0,0,,مالذي لا يصدق أكثر من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:45.01,0:06:50.41,Default,,0,0,0,,سأخبركم بكل شيء في وقت آخر Dialogue: 0,0:07:08.96,0:07:10.43,Default,,0,0,0,,ناديا؟ Dialogue: 0,0:07:18.51,0:07:20.06,Default,,0,0,0,,ألا تستطيعين النوم؟ Dialogue: 0,0:07:24.15,0:07:25.70,Default,,0,0,0,,سنصل إلى أفريقيا قريباً Dialogue: 0,0:07:26.18,0:07:27.65,Default,,0,0,0,,أعلم Dialogue: 0,0:07:30.62,0:07:32.99,Default,,0,0,0,,لا تبدين مسرورة Dialogue: 0,0:07:32.99,0:07:34.46,Default,,0,0,0,,لا هذا ليس صحيحاً Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:37.55,Default,,0,0,0,,لقد أردتِ الذهاب إلى أفريقيا منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:07:38.53,0:07:42.60,Default,,0,0,0,,تمنيت أن أخذك إلى هناك بإختراعي أنا Dialogue: 0,0:07:42.60,0:07:44.27,Default,,0,0,0,,هذا لا يهم Dialogue: 0,0:07:44.27,0:07:47.50,Default,,0,0,0,,لقد تمكنا من السفر إلى أفريقيا لأنك أصلحت غراتان Dialogue: 0,0:07:48.14,0:07:49.80,Default,,0,0,0,,شكراً لك جان Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:54.08,Default,,0,0,0,,لكن ناديا Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:58.81,Default,,0,0,0,,مالذي حدث حلف ذلك الجدار؟ Dialogue: 0,0:08:09.36,0:08:10.82,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:11.46,0:08:12.93,Default,,0,0,0,,سفينة حربية طائرة Dialogue: 0,0:08:14.93,0:08:16.69,Default,,0,0,0,,لدينا مشكلة أستيقظوا جميعكم Dialogue: 0,0:08:18.80,0:08:20.54,Default,,0,0,0,,ما الأمر؟ الوقت تعدى منتصف الليل Dialogue: 0,0:08:20.54,0:08:22.07,Default,,0,0,0,,أنها السفينة الحربية الطائرة Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:25.44,Default,,0,0,0,,ماذا؟ في البداية غارفش والآن السفينة الحربية الطائرة؟ Dialogue: 0,0:08:27.11,0:08:29.10,Default,,0,0,0,,هل حان دوري مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:34.98,0:08:36.78,Default,,0,0,0,,يا الهي Dialogue: 0,0:08:40.92,0:08:45.55,Default,,0,0,0,,لينقذنا احد ما Dialogue: 0,0:08:49.03,0:08:54.37,Default,,0,0,0,,فهمت الغاز يتسرب بقوة من ثقب المطاد Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:57.84,Default,,0,0,0,,يالحظنا سنصل إلى أفريقيا اسرع Dialogue: 0,0:08:57.84,0:09:00.01,Default,,0,0,0,,على الرغم من أنها لن تكون رحلة مريحة Dialogue: 0,0:09:00.01,0:09:03.88,Default,,0,0,0,,لكن لا يمكننا التحكم بسرعتنا بهذه الطريقة Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:08.12,Default,,0,0,0,,هذا يعني أننا سنصطدم بمكان ما بهذه السرعة Dialogue: 0,0:09:08.12,0:09:10.11,Default,,0,0,0,,لا يمكنني تحمل هذا Dialogue: 0,0:09:24.70,0:09:27.17,Default,,0,0,0,,أعتقدت أني سأموت Dialogue: 0,0:09:27.17,0:09:29.54,Default,,0,0,0,,غراتاني رائعة جداً Dialogue: 0,0:09:29.54,0:09:31.31,Default,,0,0,0,,لا يوجد خدش عليها Dialogue: 0,0:09:31.31,0:09:33.30,Default,,0,0,0,,أين نحن؟ Dialogue: 0,0:09:33.71,0:09:37.04,Default,,0,0,0,,لابد انها الجنة Dialogue: 0,0:09:38.05,0:09:43.99,Default,,0,0,0,,الرب والملائكة أن ينتظروا وراء هذا الجدار Dialogue: 0,0:09:43.99,0:09:47.51,Default,,0,0,0,,فقط إذا فتحت هذا الباب Dialogue: 0,0:09:58.90,0:10:00.96,Default,,0,0,0,,جمبو؟ Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:10.48,Default,,0,0,0,,جمبو Dialogue: 0,0:10:11.71,0:10:13.18,Default,,0,0,0,,جمبو Dialogue: 0,0:10:13.55,0:10:14.52,Default,,0,0,0,,جمبو Dialogue: 0,0:10:14.58,0:10:17.75,Default,,0,0,0,,اه يالهي, ماذا يعتقد نفسه؟ Dialogue: 0,0:10:17.75,0:10:19.22,Default,,0,0,0,,إله أو ملك؟ Dialogue: 0,0:10:19.22,0:10:22.02,Default,,0,0,0,,هو يعتقد أنه شخصية مهمة Dialogue: 0,0:10:22.02,0:10:25.23,Default,,0,0,0,,عظيم, ارتون يمكنك فهم ما يقولون؟ Dialogue: 0,0:10:25.23,0:10:26.86,Default,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:29.00,Default,,0,0,0,,سأخبركم بالحقيقة Dialogue: 0,0:10:29.00,0:10:31.80,Default,,0,0,0,,لقد كنت بروفيسور شرف في جامعة كامبرج Dialogue: 0,0:10:31.80,0:10:33.87,Default,,0,0,0,,متخصص في علم اللغويات Dialogue: 0,0:10:33.87,0:10:35.84,Default,,0,0,0,,جبمو Dialogue: 0,0:10:35.84,0:10:37.31,Default,,0,0,0,,هل هذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:37.31,0:10:38.81,Default,,0,0,0,,لماذا تسألين؟ Dialogue: 0,0:10:38.81,0:10:41.44,Default,,0,0,0,,أنه طول الوقت يقول جمبو Dialogue: 0,0:10:41.44,0:10:44.88,Default,,0,0,0,,جمبو, حبمو, جمبو Dialogue: 0,0:10:45.65,0:10:50.52,Default,,0,0,0,,إذن, أيها البروفيسور إلى أين يأخذوننا؟ Dialogue: 0,0:10:50.52,0:10:54.98,Default,,0,0,0,,يقولون أنهم سيرحبون بنا بصفتنا ضيوف شرف Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:04.82,Default,,0,0,0,,ليس هذا ما أخبرتنا به Dialogue: 0,0:11:09.00,0:11:10.70,Default,,0,0,0,,مالذي يقوله؟ Dialogue: 0,0:11:12.01,0:11:14.24,Default,,0,0,0,,يتكلم بسرعة كبيرة ولا أفهمه Dialogue: 0,0:11:14.24,0:11:17.58,Default,,0,0,0,,لقد كذبت علينا مجدداً أيها المحتال Dialogue: 0,0:11:18.28,0:11:20.75,Default,,0,0,0,,هذه ليست أفريقيا Dialogue: 0,0:11:20.75,0:11:22.91,Default,,0,0,0,,انها مختلفة تماماً عن ما تخيلته Dialogue: 0,0:11:23.99,0:11:26.02,Default,,0,0,0,,مالذي سيحدث لنا؟ Dialogue: 0,0:11:26.02,0:11:28.08,Default,,0,0,0,,أنها غلطت ذلك الغبي Dialogue: 0,0:11:28.89,0:11:32.09,Default,,0,0,0,,هل ستنتهي حياتي بهذه الطريقة؟ Dialogue: 0,0:11:59.29,0:12:01.12,Default,,0,0,0,,هل سيستخدم هذه؟ Dialogue: 0,0:12:01.12,0:12:02.56,Default,,0,0,0,,ياللوحشية Dialogue: 0,0:12:02.58,0:12:04.21,Default,,0,0,0,,قل شيئاً Dialogue: 0,0:12:05.36,0:12:06.69,Default,,0,0,0,,جمبو Dialogue: 0,0:12:06.71,0:12:10.32,Default,,0,0,0,,هل هذا كل ما يمكنك قوله؟\Nأنت فعلاً محتال Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:24.64,Default,,0,0,0,,من أين لك هذه؟ Dialogue: 0,0:12:24.98,0:12:27.31,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هذا يتكلم لغتنا Dialogue: 0,0:12:28.92,0:12:30.38,Default,,0,0,0,,ما أسمك؟ Dialogue: 0,0:12:32.29,0:12:33.86,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:12:33.86,0:12:35.32,Default,,0,0,0,,ناديا؟ Dialogue: 0,0:12:38.99,0:12:41.93,Default,,0,0,0,,ناديا؟ Dialogue: 0,0:12:43.50,0:12:45.19,Default,,0,0,0,,مالذي يحدث هنا؟ Dialogue: 0,0:12:45.83,0:12:47.60,Default,,0,0,0,,هل هم أصدقاء الآن؟ Dialogue: 0,0:12:53.17,0:12:55.74,Default,,0,0,0,,لا أعلم مالذي حدث Dialogue: 0,0:12:55.74,0:12:57.98,Default,,0,0,0,,لكن لا أعتقد أنهم سيقتلوننا Dialogue: 0,0:12:57.98,0:12:59.54,Default,,0,0,0,,أين ناديا؟ Dialogue: 0,0:13:02.62,0:13:05.68,Default,,0,0,0,,هي مع هاما هاما على ما أعتقد Dialogue: 0,0:13:07.16,0:13:09.22,Default,,0,0,0,,مالذي يفعلانه؟ Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:14.66,Default,,0,0,0,,ربما تحاول معرفة موقع بلدها الأصلي Dialogue: 0,0:13:15.16,0:13:18.26,Default,,0,0,0,,لا يوجد شيء نقلق بشأنه Dialogue: 0,0:13:18.97,0:13:21.70,Default,,0,0,0,,رغم ذلك تبدو قلقاً بشكل رهيب Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:32.28,Default,,0,0,0,,هل ولدت في هذه القرية؟ Dialogue: 0,0:13:32.28,0:13:36.18,Default,,0,0,0,,أجل, لقد ولدت ونشأت في هذه القرية Dialogue: 0,0:13:38.25,0:13:40.66,Default,,0,0,0,,ومتى ولدت؟ Dialogue: 0,0:13:40.66,0:13:42.12,Default,,0,0,0,,متى ولدت؟ Dialogue: 0,0:13:43.09,0:13:48.05,Default,,0,0,0,,ولدت في يناير عام 1877 Dialogue: 0,0:13:50.37,0:13:52.97,Default,,0,0,0,,أنا أحسدك هاما هاما Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:57.23,Default,,0,0,0,,أنا لا أعرف من أين ولدت ومتى Dialogue: 0,0:13:57.47,0:14:00.13,Default,,0,0,0,,أنا آسف جداً Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:04.20,Default,,0,0,0,,أنا أبحث عن المكان الذي ولدت فيه Dialogue: 0,0:14:04.75,0:14:08.98,Default,,0,0,0,,لابد أنه في مكان ما تحت السماء الواسعة Dialogue: 0,0:14:12.85,0:14:14.72,Default,,0,0,0,,أين ذهبت؟ Dialogue: 0,0:14:17.66,0:14:19.15,Default,,0,0,0,,ألم تعد بعد؟ Dialogue: 0,0:14:21.73,0:14:23.20,Default,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:14:25.57,0:14:27.07,Default,,0,0,0,,ياله من ولد مسكين Dialogue: 0,0:14:27.07,0:14:30.56,Default,,0,0,0,,ما تفعله قاس جداً Dialogue: 0,0:14:30.84,0:14:33.04,Default,,0,0,0,,الأمر ليس بهذا السوء Dialogue: 0,0:14:33.04,0:14:36.70,Default,,0,0,0,,ناديا كبرت كفاية لتقع في الحب من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:39.88,Default,,0,0,0,,لكن هذا ليس جيداً Dialogue: 0,0:14:39.88,0:14:43.95,Default,,0,0,0,,فأنت فتاة وقعت الحب من النظرة الأولى Dialogue: 0,0:14:43.95,0:14:46.58,Default,,0,0,0,,وعانت من نتيجة مأساوية Dialogue: 0,0:14:47.56,0:14:50.76,Default,,0,0,0,,أتعني زواج سنيوريتا المزيف؟ Dialogue: 0,0:14:50.76,0:14:52.03,Default,,0,0,0,,غراندس-سان خدعت؟ Dialogue: 0,0:14:52.13,0:14:53.39,Default,,0,0,0,,اهدءوا Dialogue: 0,0:14:53.39,0:14:57.80,Default,,0,0,0,,لا تسخروا من الذكريات الحلوة لشبابي Dialogue: 0,0:14:57.80,0:15:01.77,Default,,0,0,0,,لقد أصبحت حقاً لطيفة Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:03.90,Default,,0,0,0,,فقد كنتِ تقولين أغلق فمك Dialogue: 0,0:15:04.44,0:15:08.88,Default,,0,0,0,,وإياك أن تذكر هذا وأشياء مثل هذه Dialogue: 0,0:15:09.31,0:15:12.58,Default,,0,0,0,,حالما نصل لبر الأمان ندعوا أن لا تتكر المأساة Dialogue: 0,0:15:13.28,0:15:17.91,Default,,0,0,0,,على أي حال, هذا لا يهم\Nلكنها الآن ذكرى جميلة Dialogue: 0,0:15:18.32,0:15:19.79,Default,,0,0,0,,ذكرى جميلة؟ Dialogue: 0,0:15:20.42,0:15:23.69,Default,,0,0,0,,هذا صنمنا الحارس شيسا شيسا Dialogue: 0,0:15:24.86,0:15:28.12,Default,,0,0,0,,شيسا شيسا؟ يبدو تماماً مثل كنغ Dialogue: 0,0:15:28.40,0:15:32.97,Default,,0,0,0,,أخبرني أبي أن الحجر الأزرق الذي تملكينه Dialogue: 0,0:15:32.97,0:15:36.84,Default,,0,0,0,,يشبه الحجر الذي يملكه حاكم المملكة الفضية Dialogue: 0,0:15:37.44,0:15:38.64,Default,,0,0,0,,المملكة الفضية؟ Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:40.64,Default,,0,0,0,,منذ وقت طويل بعيداً عن هذه القرية Dialogue: 0,0:15:40.64,0:15:42.94,Default,,0,0,0,,كان هناك مملكة مصنوعة من الفضة Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:47.58,Default,,0,0,0,,لكن عندما كنت طفلاً، حدثت حرب كبيرة Dialogue: 0,0:15:47.58,0:15:49.05,Default,,0,0,0,,ودمرت المملكة Dialogue: 0,0:15:49.92,0:15:54.29,Default,,0,0,0,,العمود فضي أعطاه لنا ملك المملكة الفضية Dialogue: 0,0:15:54.69,0:15:56.71,Default,,0,0,0,,كرمز للصداقة هنا Dialogue: 0,0:16:00.76,0:16:04.93,Default,,0,0,0,,الجماعات الشريرة من أوروبا وأمريكا و العربية وغيرها Dialogue: 0,0:16:05.33,0:16:10.79,Default,,0,0,0,,هاجمت قريتنا في محاولة لأخذ العمود Dialogue: 0,0:16:11.71,0:16:16.84,Default,,0,0,0,,لكننا لم نهزم أبداً Dialogue: 0,0:16:17.28,0:16:19.88,Default,,0,0,0,,لأن شيسا شيسا كان يجمينا Dialogue: 0,0:16:19.88,0:16:22.25,Default,,0,0,0,,أولئك الأشخاص الأشرار ليسوا نداً لنا Dialogue: 0,0:16:23.95,0:16:25.42,Default,,0,0,0,,هذا عظيم Dialogue: 0,0:16:25.72,0:16:30.32,Default,,0,0,0,,نحن لسنا هكذا لكننا أجبرنا على ذلك Dialogue: 0,0:16:30.66,0:16:34.53,Default,,0,0,0,,بالمناسبة يجب أن نعتذر عن فظاظتنا معك Dialogue: 0,0:16:34.53,0:16:38.12,Default,,0,0,0,,أعتقدنا انكم قدمتم لتسرقوا عامودنا أيضًا Dialogue: 0,0:16:38.80,0:16:44.10,Default,,0,0,0,,لا لا بأس, فأنا فتاة سيئة مقارنة بك Dialogue: 0,0:16:44.81,0:16:48.17,Default,,0,0,0,,فتاة جميلة مثلك لا يمكن أبداً أن تكون سيئة Dialogue: 0,0:16:49.04,0:16:50.51,Default,,0,0,0,,اه, لا Dialogue: 0,0:16:53.21,0:16:56.98,Default,,0,0,0,,مجاملتك لي تخجلني Dialogue: 0,0:16:57.32,0:17:03.28,Default,,0,0,0,,لا, أنها الحقيقة نحن أناس لا نكذب أبداً Dialogue: 0,0:17:03.76,0:17:06.73,Default,,0,0,0,,حقا؟ حسنا Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:10.73,Default,,0,0,0,,اه, لا مالذي افعله؟ Dialogue: 0,0:17:13.60,0:17:15.07,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:17:16.90,0:17:20.78,Default,,0,0,0,,الوريث الشرعي لـ تورس مغيستوس Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:24.27,Default,,0,0,0,,سيرى بداية كل حياة Dialogue: 0,0:17:25.05,0:17:28.95,Default,,0,0,0,,وقوته ستجلب الدمار لجميع البشر Dialogue: 0,0:17:28.95,0:17:30.42,Default,,0,0,0,,ثلاث مرات Dialogue: 0,0:17:30.95,0:17:35.29,Default,,0,0,0,,وضوء بابل سيحرق جميع المدن ويحولها إلى رماد Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:38.45,Default,,0,0,0,,ناديا يمكنك قراءة هذه الحروف؟ Dialogue: 0,0:17:43.06,0:17:46.00,Default,,0,0,0,,إذن, أنت حقًأ من تارتسوس Dialogue: 0,0:17:46.53,0:17:48.80,Default,,0,0,0,,هل تعرف شيئاً عن تارتسوس؟ Dialogue: 0,0:17:49.74,0:17:51.91,Default,,0,0,0,,أجل, أعرف Dialogue: 0,0:17:51.91,0:17:53.77,Default,,0,0,0,,أرجوك أخبرني عنها Dialogue: 0,0:17:54.64,0:17:56.21,Default,,0,0,0,,أنا Dialogue: 0,0:17:56.21,0:17:57.68,Default,,0,0,0,,ناديا Dialogue: 0,0:18:08.42,0:18:10.32,Default,,0,0,0,,ابتهج جان Dialogue: 0,0:18:10.32,0:18:13.06,Default,,0,0,0,,نصف البشر اناث Dialogue: 0,0:18:13.06,0:18:14.62,Default,,0,0,0,,لديك العديد من الفرص Dialogue: 0,0:18:16.03,0:18:21.26,Default,,0,0,0,,على أي حال, أنا أفضل أن أكون مع آلة\Nعلى أن أكون مع فتاة Dialogue: 0,0:18:22.07,0:18:25.94,Default,,0,0,0,,أنا أحب الآلات فهي لا تتذمر Dialogue: 0,0:18:25.94,0:18:29.78,Default,,0,0,0,,يمكنك إعادة تركيبها إذا كانت لديك تقنية Dialogue: 0,0:18:29.78,0:18:32.14,Default,,0,0,0,,لا يمكنك فعل هذا لفتاة Dialogue: 0,0:18:32.91,0:18:34.38,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:34.62,0:18:38.55,Default,,0,0,0,,تقولين أن البلدة التي ولدت فيها قريبة من هنا؟ Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:41.85,Default,,0,0,0,,أجل هاما هاما اخبرني بهذا Dialogue: 0,0:18:42.39,0:18:44.05,Default,,0,0,0,,أنا سعيدة من أجلك Dialogue: 0,0:18:44.59,0:18:48.13,Default,,0,0,0,,وهاما هاما ولد لطيف جداً Dialogue: 0,0:18:48.13,0:18:50.53,Default,,0,0,0,,هل رأيتما كنغ في أي مكان؟ Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:52.00,Default,,0,0,0,,كنغ؟ Dialogue: 0,0:18:52.40,0:18:53.87,Default,,0,0,0,,لم أراه منذ فترة Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:55.84,Default,,0,0,0,,إلى أين يمكن أن يذهب؟ Dialogue: 0,0:19:23.93,0:19:25.43,Default,,0,0,0,,هل وجودتوه؟ Dialogue: 0,0:19:25.43,0:19:26.17,Default,,0,0,0,,لا Dialogue: 0,0:19:26.17,0:19:27.23,Default,,0,0,0,,لم نجده في أي مكان Dialogue: 0,0:19:27.31,0:19:30.04,Default,,0,0,0,,هل هرب من المنزل مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:30.04,0:19:31.08,Default,,0,0,0,,مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:19:31.21,0:19:34.48,Default,,0,0,0,,أجل, كنغ أسد غيور جداً Dialogue: 0,0:19:34.57,0:19:39.01,Default,,0,0,0,,لقد هرب مرة عندما رأي جان وناديا يقبلان بعضهما Dialogue: 0,0:19:39.01,0:19:40.48,Default,,0,0,0,,يقبلان؟ Dialogue: 0,0:19:42.38,0:19:44.62,Default,,0,0,0,,يجب أن لا تغير رأيها بعدما قبلته Dialogue: 0,0:19:44.62,0:19:46.39,Default,,0,0,0,,أنها قاسية جداً Dialogue: 0,0:19:46.39,0:19:47.98,Default,,0,0,0,,ابقوا ذلك سراً حسناً؟ Dialogue: 0,0:19:55.36,0:19:56.96,Default,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:19:56.96,0:20:01.83,Default,,0,0,0,,كنغ مفقود, هل يمكنك أن نبحث عنه معي؟ Dialogue: 0,0:20:02.10,0:20:05.80,Default,,0,0,0,,كنغ أسم الأسد الذي كان معك صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:06.31,0:20:09.38,Default,,0,0,0,,أجل, أنا قلقة جداً عليه Dialogue: 0,0:20:09.38,0:20:12.31,Default,,0,0,0,,هذا فظيع لنذهب ونبحث عنه Dialogue: 0,0:20:14.05,0:20:15.61,Default,,0,0,0,,ياله من مشهد فظيع نراه Dialogue: 0,0:20:17.18,0:20:19.69,Default,,0,0,0,,ماريا ستذهب وتخبر جان عن هذا Dialogue: 0,0:20:19.69,0:20:21.48,Default,,0,0,0,,ولماذا تفعلين ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:21.89,0:20:24.53,Default,,0,0,0,,أنا أشعر بالأسف على جان Dialogue: 0,0:20:24.53,0:20:27.02,Default,,0,0,0,,لذا سأذهب واعطيه فرصة Dialogue: 0,0:21:00.59,0:21:02.56,Default,,0,0,0,,كنغ ضائع؟ Dialogue: 0,0:21:02.56,0:21:05.33,Default,,0,0,0,,أرجوك جان ساعدني في العثور عليه Dialogue: 0,0:21:05.33,0:21:07.49,Default,,0,0,0,,بالطبع لكن Dialogue: 0,0:21:09.90,0:21:11.37,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:21:14.01,0:21:15.74,Default,,0,0,0,,إلى أين تذهب؟ Dialogue: 0,0:21:21.82,0:21:25.49,Default,,0,0,0,,لماذا يجب أن نركض بعدما وصلنا إلى أفريقيا؟ Dialogue: 0,0:21:25.49,0:21:27.92,Default,,0,0,0,,أجل, أين غراتان؟ Dialogue: 0,0:21:27.92,0:21:30.48,Default,,0,0,0,,المحرك لا يعمل بشكل جيد Dialogue: 0,0:21:31.36,0:21:35.10,Default,,0,0,0,,لماذا دائمة الفائدة عندما تحتاج إليها؟ Dialogue: 0,0:21:35.10,0:21:38.33,Default,,0,0,0,,لم أعلم أن كنغ يمكن أن يركض بسرعة كبيرة Dialogue: 0,0:21:38.87,0:21:41.70,Default,,0,0,0,,هل يمكن أنه شرب عصير الفاكهة الأحمر؟ Dialogue: 0,0:21:41.70,0:21:43.33,Default,,0,0,0,,عصير الفاكهة الأحمر؟ Dialogue: 0,0:21:44.21,0:21:47.74,Default,,0,0,0,,أنه دواء سري يصنع في قريتنا Dialogue: 0,0:21:47.74,0:21:50.34,Default,,0,0,0,,عندما نتناوله نحصل على قوة سحرية عجيبة Dialogue: 0,0:22:09.70,0:22:11.80,Default,,0,0,0,,ياله من أسد لطيف Dialogue: 0,0:22:11.80,0:22:14.73,Default,,0,0,0,,ياله من أسد مسكين Dialogue: 0,0:22:15.54,0:22:18.34,Default,,0,0,0,,حسنا, حسنا, ياله من أسد فريد Dialogue: 0,0:22:18.34,0:22:20.81,Default,,0,0,0,,أنه جرو أسد أبيض Dialogue: 0,0:22:20.81,0:22:21.74,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:22:21.74,0:22:22.31,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:22:22.31,0:22:23.67,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:22:24.21,0:22:26.44,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:22:27.98,0:22:29.95,Default,,0,0,0,,كنغ, كنغ Dialogue: 0,0:22:32.75,0:22:34.55,Default,,0,0,0,,ابنطحوا جميعكم Dialogue: 0,0:22:39.19,0:22:40.59,Default,,0,0,0,,من هؤلاء؟ Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:44.62,Default,,0,0,0,,اناس يضعون اعينهم على كنزنا Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:45.70,Default,,0,0,0,,كنز؟ Dialogue: 0,0:22:45.72,0:22:49.36,Default,,0,0,0,,اعتقدنا أنا هزمناهم\Nلماذا لا يزالون هنا؟ Dialogue: 0,0:22:50.57,0:22:57.81,Default,,0,0,0,,هاما هاما, هل هذا أنت هاما هاما المختبي هناك؟ Dialogue: 0,0:22:58.51,0:23:00.61,Default,,0,0,0,,كيف يعرف أننا هنا؟ Dialogue: 0,0:23:05.45,0:23:10.65,Default,,0,0,0,,هل هذا ما تبحث عنه هاما هاما؟ Dialogue: 0,0:23:14.76,0:23:16.23,Default,,0,0,0,,كنغ Dialogue: 0,0:23:16.66,0:23:18.27,Default,,0,0,0,,حسناً, هاما هاما؟ Dialogue: 0,0:23:18.27,0:23:25.44,Default,,0,0,0,,اعتقد أن الوقت قد حان لتسوية مشكلتنا بشكل جذري\Nألا توافقني الرأي؟ Dialogue: 0,0:23:25.44,0:23:29.27,Default,,0,0,0,,اخرس, أنا لا أحب طريقتك الملتوية في الكلام Dialogue: 0,0:23:29.94,0:23:32.41,Default,,0,0,0,,حسن جداً, إذا سأكلمك بشكل مباشر Dialogue: 0,0:23:32.41,0:23:34.11,Default,,0,0,0,,إذا اردت هذا الاسد على قيد الحياة Dialogue: 0,0:23:35.15,0:23:39.21,Default,,0,0,0,,يجب أن تعطينا كنزك Dialogue: 0,0:23:39.59,0:23:41.71,Default,,0,0,0,,سأعطيك مهلة 24 ساعة Dialogue: 0,0:23:42.16,0:23:44.43,Default,,0,0,0,,إذا لم تجبني بحلول ذلك الوقت Dialogue: 0,0:23:44.43,0:23:48.59,Default,,0,0,0,,سأقتل جرو الأسد هذا