[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: The Secret Garden ep36 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][36][DVDRip][x264_AAC].mkv Video File: ../../[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][36][DVDRip][x264_AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 326 Active Line: 337 Video Position: 12806 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: title,GE SS TV Bold,55,&H23E6F5FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,96.875,100,0,0,1,0,1,2,17,17,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:35.91,title,,0,0,0,,{\pos(154.667,59.667)}الحلقة 36 Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:35.91,title,,0,0,0,,{\pos(469.333,465)}من 39 حلقة Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:35.91,title,,0,0,0,,{\pos(370.667,327.667)}هل لندن كبيرة جداً؟ Dialogue: 0,0:01:39.12,0:01:49.00,D,,0,0,0,,،عندما سمعت ماري المصيبة التي حلت على قصر كرافن\N.ذهبت إلى لندن لحماية حديقتهم السرية Dialogue: 0,0:02:09.62,0:02:12.60,D,,0,0,0,,ألن يكون الجميع متوتر الآن؟ Dialogue: 0,0:02:13.32,0:02:16.04,D,,0,0,0,,.لا يمكنهم الامساك بنا، لأننا في القطار بالفعل Dialogue: 0,0:02:16.62,0:02:21.12,D,,0,0,0,,.التالي هي يورك، التالي هي يورك Dialogue: 0,0:02:21.12,0:02:23.64,D,,0,0,0,,.سنكون في يورك قريباً Dialogue: 0,0:02:24.31,0:02:26.68,D,,0,0,0,,.والآن، دعنا ننزل في يورك Dialogue: 0,0:02:40.78,0:02:43.48,D,,0,0,0,,!وااه، إنه قطار أنيق Dialogue: 0,0:02:48.65,0:02:50.00,D,,0,0,0,,!والآن، لننطلق Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:51.32,D,,0,0,0,,ألا بأس بذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.32,0:02:53.98,D,,0,0,0,,.لهذا السبب اشتريت التذكرة Dialogue: 0,0:02:53.98,0:02:55.45,D,,0,0,0,,...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:03:10.12,0:03:11.27,D,,0,0,0,,كيف الحال؟ Dialogue: 0,0:03:11.27,0:03:12.94,D,,0,0,0,,.لم نتمكن من اللحاق بهم Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:15.72,D,,0,0,0,,.وأيضاً ذهب ديكون معها Dialogue: 0,0:03:16.01,0:03:17.12,D,,0,0,0,,!مارثا Dialogue: 0,0:03:17.12,0:03:18.02,D,,0,0,0,,!نعم Dialogue: 0,0:03:18.43,0:03:19.81,D,,0,0,0,,!أرجو أن تستدعي السيدة سوزان Dialogue: 0,0:03:20.95,0:03:25.96,D,,0,0,0,,ربما سمعت شيء من ديكون\N.عن المكان الذي سيذهبان فيه في لندن Dialogue: 0,0:03:25.96,0:03:29.74,D,,0,0,0,,.حسنا، ولكن لا أعتقد أن أمي تعرف Dialogue: 0,0:03:29.74,0:03:31.44,D,,0,0,0,,كيف تعرفين ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:33.93,D,,0,0,0,,.لو كانت تعرف، لأوقفتهما على الفور Dialogue: 0,0:03:34.40,0:03:37.47,D,,0,0,0,,.ولكن، ربما يمكنها أن تخمن عن مكانهما Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:38.21,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:38.96,0:03:40.29,D,,0,0,0,,ماذا عن السيد الصغير كولن؟ Dialogue: 0,0:03:40.29,0:03:42.20,D,,0,0,0,,.إنه في غرفته Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:45.35,D,,0,0,0,,.لا يمكنه الذهاب إلى أي مكان آخر بدون الآنسة ماري Dialogue: 0,0:03:56.59,0:03:57.56,D,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:04:00.97,0:04:02.41,D,,0,0,0,,!لا فائدة Dialogue: 0,0:04:04.02,0:04:05.95,D,,0,0,0,,...حسناً، هذه المرة Dialogue: 0,0:04:07.17,0:04:09.19,D,,0,0,0,,!أنا ميدوروك، سأدخل Dialogue: 0,0:04:10.08,0:04:13.24,D,,0,0,0,,ماذا؟ سيدي الصغير، ألا تزال تقوم بهذا؟ Dialogue: 0,0:04:14.17,0:04:15.85,D,,0,0,0,,هل أمسكتِ بماري؟ Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:20.21,D,,0,0,0,,.عندما أرى إلى وجهكِ أعرف بأنكِ لم تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:04:20.21,0:04:22.28,D,,0,0,0,,هل أنت سعيد الآن؟ Dialogue: 0,0:04:22.28,0:04:23.52,D,,0,0,0,,.لم أتمكن من ذلك Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:26.24,D,,0,0,0,,!والآن، استلقي على السرير Dialogue: 0,0:04:26.24,0:04:32.24,D,,0,0,0,,.لا يمكن أن يفهم سيدي الصغير عن المشكلة الكبيرة التي حلت بنا الآن Dialogue: 0,0:04:33.95,0:04:39.02,D,,0,0,0,,،لندن مدينة كبيرة ومخيفة\N.على أطفال يذهبون إليها لوحدهم Dialogue: 0,0:04:39.02,0:04:46.11,D,,0,0,0,,في جميع أنحاء انجلترا يوجد\N.مجرمين يلبسون ملابس رجال بريئين قادمين من الريف Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:48.89,D,,0,0,0,,.ستكون بخير طالما ذهب ديكون معها Dialogue: 0,0:04:48.89,0:04:52.13,D,,0,0,0,,.موا مختلفة عن لندن Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:55.92,D,,0,0,0,,،أنا يذهب طفلان لا يعرفان شيء عن العالم إلى لندن لوحديهما Dialogue: 0,0:04:55.92,0:04:59.59,D,,0,0,0,,.مثل وضع الأرنب الذي وقع في فخ النسر... Dialogue: 0,0:05:07.18,0:05:11.04,D,,0,0,0,,كيف سنجد هوكينز عندما نصل إلى لندن؟ Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:14.05,D,,0,0,0,,.لنذهب إلى ميناء نهر تايمز أولاً Dialogue: 0,0:05:14.05,0:05:15.23,D,,0,0,0,,تايمز؟ Dialogue: 0,0:05:15.81,0:05:20.35,D,,0,0,0,,.حسب تنبؤ كاميلا، فإنه يوجد في مكان متصل بالماء Dialogue: 0,0:05:20.35,0:05:26.53,D,,0,0,0,,،طالما قام بشراء القطن من الهند\N.فعلينا عندئذ أن نسأل الأشخاص هناك، فلربما يعرفونه Dialogue: 0,0:05:26.53,0:05:27.98,D,,0,0,0,,.معكِ حق Dialogue: 0,0:05:33.69,0:05:34.98,D,,0,0,0,,أيمكنني الجلوس هنا؟ Dialogue: 0,0:05:34.98,0:05:35.79,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:05:49.49,0:05:51.08,D,,0,0,0,,!آه، إنه أنت Dialogue: 0,0:05:52.48,0:05:55.13,D,,0,0,0,,ديكون، هل تتذكر هذا الرجل؟ Dialogue: 0,0:05:55.13,0:05:58.11,D,,0,0,0,,.أجل، كان يطارد الثعالب في موا ذات يوم Dialogue: 0,0:05:58.57,0:06:00.57,D,,0,0,0,,!أنتما الطفلان إذاً Dialogue: 0,0:06:00.57,0:06:02.51,D,,0,0,0,,أنت بيري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:02.51,0:06:05.36,D,,0,0,0,,أنتما ماري وديكون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:05.36,0:06:06.28,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:09.08,D,,0,0,0,,.أشكركما لمساعدتي في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:06:09.44,0:06:11.91,D,,0,0,0,,هل تحسنت أمك المريضة؟ Dialogue: 0,0:06:11.91,0:06:14.67,D,,0,0,0,,.أجل، لقد تحسنت بفضلكما Dialogue: 0,0:06:14.67,0:06:17.54,D,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ هذا رائع، أليس ستذهب؟ Dialogue: 0,0:06:17.54,0:06:19.07,D,,0,0,0,,.إلى لندن Dialogue: 0,0:06:19.07,0:06:22.16,D,,0,0,0,,.أريد أن أكون أكثر انتاجاً Dialogue: 0,0:06:22.86,0:06:25.97,D,,0,0,0,,.سوف أتحقق من التذاكر الآن Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:31.25,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:31.67,0:06:33.60,D,,0,0,0,,.أعتقد أني فقدت تذكرتي Dialogue: 0,0:06:34.70,0:06:36.21,D,,0,0,0,,ليس لديك حقاً؟ Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:39.10,D,,0,0,0,,.أجل، لكن لا أملك مال لتعويضها Dialogue: 0,0:06:39.57,0:06:41.87,D,,0,0,0,,.ستكون مشكلة لو قُبض علي، الوداع Dialogue: 0,0:06:41.91,0:06:43.62,D,,0,0,0,,ماذا سيحدث لو قُبض عليه؟ Dialogue: 0,0:06:43.62,0:06:44.43,D,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:06:44.90,0:06:49.52,D,,0,0,0,,،ربما يعامل كلص لأنه ركب بدون دفع\N.وسوف تقبض عليه الشرطة Dialogue: 0,0:06:50.50,0:06:53.65,D,,0,0,0,,ياله من مسكين، كيف يمكننا مساعدته؟ Dialogue: 0,0:06:55.23,0:06:57.23,D,,0,0,0,,!لدي فكرة جيدة Dialogue: 0,0:06:57.43,0:07:00.01,D,,0,0,0,,...ديكون، اعثر على بيري أولاً Dialogue: 0,0:07:02.71,0:07:03.72,D,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:07.79,0:07:10.40,D,,0,0,0,,آنستي الصغيرة، أيمكنكِ أن تريني تذكرتكِ؟ Dialogue: 0,0:07:13.34,0:07:14.54,D,,0,0,0,,أين الذي ركب معكِ؟ Dialogue: 0,0:07:15.47,0:07:17.44,D,,0,0,0,,.سيعود قريباً Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:19.78,D,,0,0,0,,!آه، مؤلم Dialogue: 0,0:07:19.78,0:07:20.87,D,,0,0,0,,ما الذي حدث لكِ فجأة؟ Dialogue: 0,0:07:20.87,0:07:23.80,D,,0,0,0,,.أشعر بألم في ماعدتي Dialogue: 0,0:07:23.80,0:07:25.32,D,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:07:25.32,0:07:26.81,D,,0,0,0,,.هذه مشكلة Dialogue: 0,0:07:26.81,0:07:31.74,D,,0,0,0,,أيوجد هنا طبيب؟ Dialogue: 0,0:07:31.74,0:07:33.85,D,,0,0,0,,.نحن في عجلة من أمرنا Dialogue: 0,0:07:33.85,0:07:36.09,D,,0,0,0,,.أرجو أن يأتي الطبيب لو كان موجوداً Dialogue: 0,0:07:37.67,0:07:39.29,D,,0,0,0,,.أنا طبيب Dialogue: 0,0:07:39.29,0:07:40.37,D,,0,0,0,,أنت؟ Dialogue: 0,0:07:41.13,0:07:42.92,D,,0,0,0,,ألا يمكنني الكشف عليها؟ Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:43.81,D,,0,0,0,,!لم أقصد Dialogue: 0,0:07:43.81,0:07:45.63,D,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:07:45.63,0:07:47.40,D,,0,0,0,,.على أي حال، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:52.26,D,,0,0,0,,!هذا سيء Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:53.88,D,,0,0,0,,.لا أستطيع الكشف عليها هنا Dialogue: 0,0:07:53.88,0:07:55.82,D,,0,0,0,,أتوجد غرفة ما في مكان فارغ؟ Dialogue: 0,0:07:55.82,0:07:56.88,D,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:07:56.88,0:07:59.05,D,,0,0,0,,.يوجد مكان شاغر في الدرجة الأولى، لتتفضل هناك Dialogue: 0,0:08:01.00,0:08:02.75,D,,0,0,0,,آنستي الصغيرة، ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:08:02.75,0:08:04.55,D,,0,0,0,,أكنت مع هذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:08:04.55,0:08:05.38,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:05.91,0:08:07.07,D,,0,0,0,,.اتبعاني Dialogue: 0,0:08:15.72,0:08:17.09,D,,0,0,0,,.من فضلكم ادخلوا هنا Dialogue: 0,0:08:17.09,0:08:18.23,D,,0,0,0,,.أجل، شكراً لك Dialogue: 0,0:08:20.21,0:08:23.95,D,,0,0,0,,أيمكنك أن تحضر ماء لهذه الطفلة؟ Dialogue: 0,0:08:23.95,0:08:24.83,D,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:08:26.56,0:08:27.89,D,,0,0,0,,.يبدو الأمر سار على مايرام Dialogue: 0,0:08:27.89,0:08:30.42,D,,0,0,0,,.أجل، نحن بخير في الوقت الحالي Dialogue: 0,0:08:30.42,0:08:33.08,D,,0,0,0,,.الآنسة الصغيرة أنقذتني مرة أخرى Dialogue: 0,0:08:36.80,0:08:38.41,D,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:08:38.69,0:08:39.99,D,,0,0,0,,.لقد أحضرت الماء Dialogue: 0,0:08:40.43,0:08:41.49,D,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:08:41.49,0:08:44.13,D,,0,0,0,,.قف هنا وأعطني اشارة عندما يأتي الرئيس Dialogue: 0,0:08:44.13,0:08:45.06,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:54.15,D,,0,0,0,,.سأدعكِ تذهبين عندما نصل إلى لندن Dialogue: 0,0:08:54.15,0:08:55.13,D,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:09:01.78,0:09:03.81,D,,0,0,0,,ماذا تقولين؟ إلى لندن؟ Dialogue: 0,0:09:03.81,0:09:05.58,D,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:09:05.58,0:09:07.36,D,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:07.36,0:09:08.73,D,,0,0,0,,.لا أعلم Dialogue: 0,0:09:09.36,0:09:11.79,D,,0,0,0,,.لذا اعتقدت أن السيدة كاميلا تعرف Dialogue: 0,0:09:14.51,0:09:16.69,D,,0,0,0,,لقد رأيتهما كثيراً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:17.48,0:09:21.23,D,,0,0,0,,ألم تسمعي إلى أين سيذهبان في لندن؟ Dialogue: 0,0:09:22.09,0:09:23.19,D,,0,0,0,,أيمكن..؟ Dialogue: 0,0:09:23.51,0:09:25.11,D,,0,0,0,,.البحث عن ماكس Dialogue: 0,0:09:25.69,0:09:27.00,D,,0,0,0,,هل تعرفين؟ Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.05,D,,0,0,0,,.كلا، لا أعرف Dialogue: 0,0:09:30.05,0:09:31.01,D,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:31.01,0:09:35.89,D,,0,0,0,,.أجل، لم تقول بأنها ذاهبة إلى لندن Dialogue: 0,0:09:36.79,0:09:37.64,D,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:09:37.64,0:09:38.51,D,,0,0,0,,لكن؟ Dialogue: 0,0:09:39.24,0:09:44.30,D,,0,0,0,,.ربما ذهبت لزيارة السيد كرافن Dialogue: 0,0:09:44.30,0:09:47.06,D,,0,0,0,,السيد كرافن؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:51.06,D,,0,0,0,,.لقد سمعت بأن السيد كرافن سيبيع قصره Dialogue: 0,0:09:51.06,0:09:52.15,D,,0,0,0,,أهذه هي الحقيقة؟ Dialogue: 0,0:09:52.15,0:09:55.75,D,,0,0,0,,.أجل، هذا ماقالته السيدة ميدوروك Dialogue: 0,0:09:55.75,0:09:58.04,D,,0,0,0,,.لكنني لست متأكدة إذا كانت الحقيقة أم لا Dialogue: 0,0:09:58.71,0:10:03.65,D,,0,0,0,,.ربما ذهبا إلى لندن لرؤية السيد كرافن Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:08.08,D,,0,0,0,,ولكن كيف لهذان الطفلان أن يعرفان مكان السيد؟ Dialogue: 0,0:10:08.58,0:10:12.34,D,,0,0,0,,.إنهما لا يعرفان الكثير عن العالم حقاً Dialogue: 0,0:10:12.93,0:10:14.48,D,,0,0,0,,.سيواجهان متاعب كثيرة Dialogue: 0,0:10:28.96,0:10:30.89,D,,0,0,0,,.سنصل إلى لندن قريباً Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.16,D,,0,0,0,,ألا يجب عليك الاختباء في مكان ما؟ Dialogue: 0,0:10:33.16,0:10:34.95,D,,0,0,0,,.أجل، علي الاختباء في الحال Dialogue: 0,0:10:35.81,0:10:37.22,D,,0,0,0,,.الرئيس قادم Dialogue: 0,0:10:45.67,0:10:47.54,D,,0,0,0,,كيف حال المريضة؟ Dialogue: 0,0:10:47.54,0:10:49.90,D,,0,0,0,,.لا يزال الدكتور يكشف عليها Dialogue: 0,0:10:49.90,0:10:52.75,D,,0,0,0,,لقد استغرق وقتاً طويلاً، ما الذي يفعله؟ Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:54.46,D,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:10:54.46,0:10:57.00,D,,0,0,0,,!أنا الرئيس، من فضلك افتح الباب Dialogue: 0,0:10:58.12,0:11:03.64,D,,0,0,0,,،دكتور، أعتذر بشدة\N.ولكنني لم أتحقق من تذكرتك بعد Dialogue: 0,0:11:03.64,0:11:04.91,D,,0,0,0,,آه، تقول التذكرة؟ Dialogue: 0,0:11:04.91,0:11:08.13,D,,0,0,0,,.إذا كنت تسأل عن التذكرة، فهي داخل أمتعتي التي وضعتها هناك Dialogue: 0,0:11:08.13,0:11:11.57,D,,0,0,0,,أيمكنك أن تعطيني القليل من وقتك؟ Dialogue: 0,0:11:11.57,0:11:13.14,D,,0,0,0,,ما الذي تقوله؟ Dialogue: 0,0:11:13.14,0:11:16.75,D,,0,0,0,,.لا يمكنني تركها لأنني أقوم بتدليك قلبها الآن Dialogue: 0,0:11:16.75,0:11:19.26,D,,0,0,0,,آه؟ تدليك قلبها؟ Dialogue: 0,0:11:19.26,0:11:23.75,D,,0,0,0,,أجل، ربما ستموت المريضة\N.لو أوقفت يدي عن العمل Dialogue: 0,0:11:30.07,0:11:33.77,D,,0,0,0,,.لو ماتت هذه الطفلة في هذا القطار، ستتحمل المسؤولية Dialogue: 0,0:11:34.72,0:11:36.41,D,,0,0,0,,!يبدو ذلك فظيعاً Dialogue: 0,0:11:36.72,0:11:40.95,D,,0,0,0,,.من فضلك قم بأي شيء، ودع أمر تذكرتك لاحقاً Dialogue: 0,0:11:40.95,0:11:41.94,D,,0,0,0,,.أعلم Dialogue: 0,0:11:41.94,0:11:46.94,D,,0,0,0,,.في المقابل، جهز نقالة عندما نصل إلى محطة كينغ كورس في لندن Dialogue: 0,0:11:46.94,0:11:49.97,D,,0,0,0,,.لقد فهمت، أعتمد عليك Dialogue: 0,0:11:51.09,0:11:54.36,D,,0,0,0,,.كان عليك اخباري بأنها مريضة جداً في وقت باكر Dialogue: 0,0:11:54.36,0:11:56.95,D,,0,0,0,,.كان يمكننا انزالها في المحطة السابقة Dialogue: 0,0:12:00.98,0:12:02.32,D,,0,0,0,,.لقد ذهب Dialogue: 0,0:12:02.63,0:12:04.21,D,,0,0,0,,.قمت بعمل جيد Dialogue: 0,0:12:04.21,0:12:07.82,D,,0,0,0,,.لن يحاول رؤية تذكرتي بعد الآن Dialogue: 0,0:12:07.82,0:12:12.21,D,,0,0,0,,.ولكن يا بيري، أن تتصرف مثل الطبيب بالفعل Dialogue: 0,0:12:12.21,0:12:15.87,D,,0,0,0,,مارأيك أن تدرس جيداً، حتى تصبح طبيب حقيقي؟ Dialogue: 0,0:12:15.87,0:12:17.18,D,,0,0,0,,.هذا مستحيل Dialogue: 0,0:12:18.99,0:12:22.97,D,,0,0,0,,الأهم من ذلك، ما الذي تريد أن تصبح\Nالآنسة الصغيرة في المستقبل؟ Dialogue: 0,0:12:24.12,0:12:27.62,D,,0,0,0,,.ستنجحين لو كنتِ ممثلة Dialogue: 0,0:12:31.38,0:12:35.47,D,,0,0,0,,.أهدؤا، يمكنني سماع ضحكاتكم العالية من الخارج Dialogue: 0,0:12:48.57,0:12:55.28,D,,0,0,0,,سرعان ما وصل قطار ماري وديكون\N.إلى محطة كينغ كروس في لندن Dialogue: 0,0:13:03.52,0:13:04.67,D,,0,0,0,,!والآن، من هناك Dialogue: 0,0:13:07.98,0:13:09.00,D,,0,0,0,,!مرحباً Dialogue: 0,0:13:10.97,0:13:15.34,D,,0,0,0,,أذكر أن قلبكِ في حالة خطيرة، أيتها الآنسة الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:13:15.34,0:13:16.95,D,,0,0,0,,.لم أعد كذلك Dialogue: 0,0:13:19.41,0:13:22.43,D,,0,0,0,,.والطبيب أخبرني بأنني بخير الآن Dialogue: 0,0:13:22.68,0:13:24.36,D,,0,0,0,,أين هو الطبيب؟ Dialogue: 0,0:13:24.36,0:13:26.72,D,,0,0,0,,.لقد عاد لأخذ أمتعته Dialogue: 0,0:13:26.72,0:13:28.18,D,,0,0,0,,.أنا بخير Dialogue: 0,0:13:28.18,0:13:31.63,D,,0,0,0,,.لا داعي للقلق علي بعد الآن، شكراً لك Dialogue: 0,0:13:34.86,0:13:36.53,D,,0,0,0,,.لم يأتي أحد للامساك بنا Dialogue: 0,0:13:36.53,0:13:38.94,D,,0,0,0,,.لا يهم، والآن! لنخرج بسرعة Dialogue: 0,0:13:39.48,0:13:40.56,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:13:42.23,0:13:44.15,D,,0,0,0,,.هناك شخص ما حقاً Dialogue: 0,0:13:44.53,0:13:45.86,D,,0,0,0,,!إنه السيد بيتشا Dialogue: 0,0:13:45.94,0:13:47.71,D,,0,0,0,,.لقد تلقى اتصال من القصر Dialogue: 0,0:13:48.44,0:13:49.65,D,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:13:49.65,0:13:52.23,D,,0,0,0,,.لن نحقق أي شيء، لو أمسكنا هنا Dialogue: 0,0:13:54.76,0:13:57.02,D,,0,0,0,,.أهلاً، شكراً لما حدث للتو Dialogue: 0,0:13:57.29,0:13:58.56,D,,0,0,0,,هل نزلت في أمان؟ Dialogue: 0,0:13:58.56,0:14:00.71,D,,0,0,0,,.انتهى الأمر عندما نزلت Dialogue: 0,0:14:00.71,0:14:03.12,D,,0,0,0,,بالمناسبة، ماذا تفعلان هنا؟ Dialogue: 0,0:14:03.66,0:14:07.31,D,,0,0,0,,.السيد بيتشا يراقبنا هناك Dialogue: 0,0:14:07.49,0:14:10.90,D,,0,0,0,,.فهمت، سيكون الأمر سيئاً لو أمسك بكما Dialogue: 0,0:14:10.90,0:14:11.84,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:14:11.84,0:14:14.78,D,,0,0,0,,.لن نخرج إذا لم نمر من ذلك الطريق Dialogue: 0,0:14:15.68,0:14:17.51,D,,0,0,0,,.حسناً، أتركا الباقي لي Dialogue: 0,0:14:26.10,0:14:27.21,D,,0,0,0,,.اركبا هنا Dialogue: 0,0:14:27.71,0:14:29.01,D,,0,0,0,,.لا يهم، أسرعا Dialogue: 0,0:14:30.58,0:14:31.53,D,,0,0,0,,.لتجلس Dialogue: 0,0:14:46.58,0:14:50.56,D,,0,0,0,,.سيمر الطفلان من هنا، لا تصرفا نظركما رجاء Dialogue: 0,0:14:50.56,0:14:51.69,D,,0,0,0,,.لقد فهمت Dialogue: 0,0:15:09.38,0:15:11.94,D,,0,0,0,,هوي، إلى أين تأخذ هذه الأمتعة؟ Dialogue: 0,0:15:12.30,0:15:13.40,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:15:15.09,0:15:16.86,D,,0,0,0,,!يالك من رجل مشبوه Dialogue: 0,0:15:16.86,0:15:17.88,D,,0,0,0,,!تعال هنا Dialogue: 0,0:15:23.10,0:15:24.29,D,,0,0,0,,!آه، إنهما هناك Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:26.47,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:15:27.57,0:15:28.96,D,,0,0,0,,!أهربا من هنا Dialogue: 0,0:15:29.19,0:15:31.35,D,,0,0,0,,!أمسكا بهذين الاثنين Dialogue: 0,0:15:35.46,0:15:36.54,D,,0,0,0,,!توقف Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:46.32,D,,0,0,0,,!خطير Dialogue: 0,0:15:48.61,0:15:49.41,D,,0,0,0,,!خطير Dialogue: 0,0:15:50.15,0:15:51.85,D,,0,0,0,,!ساعدوني Dialogue: 0,0:16:02.01,0:16:03.82,D,,0,0,0,,.إنهم عنيدين، لايزالون يطاردوننا Dialogue: 0,0:16:04.05,0:16:05.09,D,,0,0,0,,ما العمل؟ Dialogue: 0,0:16:05.41,0:16:07.37,D,,0,0,0,,.بهذا الحال سيمسكون بنا Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:13.98,D,,0,0,0,,.حسناً، سأهتم بأمر الشرطة، وأنتما أهربا بعيداً Dialogue: 0,0:16:13.98,0:16:14.84,D,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:16:14.84,0:16:16.20,D,,0,0,0,,!لا يهم، أسرعا Dialogue: 0,0:16:19.84,0:16:20.83,D,,0,0,0,,!ها هو Dialogue: 0,0:16:20.83,0:16:22.83,D,,0,0,0,,!لا تهرب Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:33.22,D,,0,0,0,,.أتمنى أن يتمكن من الهرب بسلام Dialogue: 0,0:16:33.22,0:16:35.28,D,,0,0,0,,.علينا الهرب من هذا الطريق Dialogue: 0,0:16:35.28,0:16:36.52,D,,0,0,0,,!والآن، أسرعي Dialogue: 0,0:16:47.97,0:16:50.47,D,,0,0,0,,.هذا هو نهر تايمز في لندن Dialogue: 0,0:16:50.47,0:16:52.10,D,,0,0,0,,كبير، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:53.71,0:16:55.97,D,,0,0,0,,.سنكون في مشكلة لأنه كبير Dialogue: 0,0:16:55.97,0:16:58.59,D,,0,0,0,,...من الصعب العثور على هوكينز هنا Dialogue: 0,0:16:58.59,0:17:02.53,D,,0,0,0,,.إنه ليس سمكة، فنحن لن نبحث داخل الماء Dialogue: 0,0:17:03.59,0:17:06.04,D,,0,0,0,,.علينا أن نذهب إلى المرسى ونسأل الناس هناك Dialogue: 0,0:17:06.04,0:17:07.37,D,,0,0,0,,أين هو المرسى؟ Dialogue: 0,0:17:07.37,0:17:08.29,D,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:17:10.14,0:17:14.40,D,,0,0,0,,.أسفة باتي، لقد مكثتِ في سلتي طويلاً Dialogue: 0,0:17:30.60,0:17:32.46,D,,0,0,0,,ألا يزال المرسى بعيداً؟ Dialogue: 0,0:17:32.46,0:17:34.21,D,,0,0,0,,.لا أعرف Dialogue: 0,0:17:34.21,0:17:38.12,D,,0,0,0,,.ولكن سنجده طالما عثرنا على النهر Dialogue: 0,0:17:45.56,0:17:48.02,D,,0,0,0,,ماذا؟ فلتت منك؟ Dialogue: 0,0:17:48.02,0:17:49.92,D,,0,0,0,,.أعتذر بشدة Dialogue: 0,0:17:49.92,0:17:52.95,D,,0,0,0,,.كنا نراقبهم من محطة كينغ كروس Dialogue: 0,0:17:53.47,0:17:57.67,D,,0,0,0,,كيف تمكنا من الهرب من الشرطة؟ Dialogue: 0,0:17:57.67,0:18:00.56,D,,0,0,0,,...هذا.. لأن هناك رجل مشبوه اعترض طريقهم Dialogue: 0,0:18:00.56,0:18:03.57,D,,0,0,0,,رجل مشبوه؟ ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:18:03.57,0:18:08.37,D,,0,0,0,,.ومن يدري؟ على أي حال لقد هرب الأطفال مع ذلك الرجل Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:12.66,D,,0,0,0,,.ماذا تقول؟ قد يكون خاطف Dialogue: 0,0:18:12.66,0:18:18.55,D,,0,0,0,,.هذا المكان ممتلئ بالأشرار Dialogue: 0,0:18:18.55,0:18:21.18,D,,0,0,0,,.لقد حدث هذا خارج سيطرتنا Dialogue: 0,0:18:21.52,0:18:24.24,D,,0,0,0,,وماذا فعلت بعد هذا؟ Dialogue: 0,0:18:24.52,0:18:28.59,D,,0,0,0,,.لقد طلب من الشرطة تحمل مسؤولية القبض عليهم Dialogue: 0,0:18:30.48,0:18:35.03,D,,0,0,0,,على أي حال، لماذا ذهبت ماري إلى لندن؟ Dialogue: 0,0:18:35.92,0:18:40.44,D,,0,0,0,,.السيدة ميدوروك لم تحدد السبب في البرقية Dialogue: 0,0:18:42.28,0:18:47.27,D,,0,0,0,,.لقد تحسن كولن بفضل حيوية ماري Dialogue: 0,0:18:59.51,0:19:01.52,D,,0,0,0,,.إنه هنا، لقد تذكرته Dialogue: 0,0:19:01.88,0:19:04.90,D,,0,0,0,,السفينة التي كنت فيها وصلت إلى هنا، أليس كذلك باتي؟ Dialogue: 0,0:19:06.83,0:19:09.61,D,,0,0,0,,.هنا الكثير من الناس Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:12.94,D,,0,0,0,,كيف سنجد هوكينز هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.94,0:19:17.36,D,,0,0,0,,،لو كان هوكينز معروف\N.فمن المؤكد أن يعرفه الكثير من الناس Dialogue: 0,0:19:21.70,0:19:22.88,D,,0,0,0,,.مرحباً Dialogue: 0,0:19:22.88,0:19:23.99,D,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:23.99,0:19:26.18,D,,0,0,0,,هل تعرف هوكينز؟ Dialogue: 0,0:19:26.18,0:19:27.85,D,,0,0,0,,.إنه ماكس هوكينز Dialogue: 0,0:19:27.85,0:19:29.04,D,,0,0,0,,.لا أعرفه Dialogue: 0,0:19:31.18,0:19:32.22,D,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:19:32.22,0:19:34.98,D,,0,0,0,,ألا تعرفين ماكس هوكينز؟ Dialogue: 0,0:19:34.98,0:19:36.04,D,,0,0,0,,.لا أعرفه Dialogue: 0,0:19:36.89,0:19:40.83,D,,0,0,0,,.يالهم من ناس غريبين Dialogue: 0,0:19:40.83,0:19:43.57,D,,0,0,0,,.لم يحدث هذا في يوركشاير Dialogue: 0,0:19:43.57,0:19:46.76,D,,0,0,0,,.أريد العودة إلى موا بسرعة Dialogue: 0,0:19:46.76,0:19:50.24,D,,0,0,0,,وماذا سيحدث لحديقتنا بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:19:50.24,0:19:55.10,D,,0,0,0,,،علينا العثور على هوكينز بأي طريقة\N.حتى نطلب منه أن يترك تلك الحديقة Dialogue: 0,0:19:55.40,0:19:58.21,D,,0,0,0,,ماذا؟ باتي؟ أين ذهبتِ، باتي؟ Dialogue: 0,0:19:58.68,0:20:00.20,D,,0,0,0,,!باتي Dialogue: 0,0:20:25.01,0:20:26.95,D,,0,0,0,,أتسائل أين رأيتكِ؟ Dialogue: 0,0:20:28.23,0:20:31.24,D,,0,0,0,,مهلاً، ما الذي تفعله بـ باتي الخاصة بي؟ Dialogue: 0,0:20:32.05,0:20:34.33,D,,0,0,0,,!والآن، أعدها بسرعة Dialogue: 0,0:20:34.59,0:20:36.18,D,,0,0,0,,...هذه الآنسة الصغيرة Dialogue: 0,0:20:37.29,0:20:39.62,D,,0,0,0,,أتسائل أين رأيتها أيضاً؟ Dialogue: 0,0:20:42.39,0:20:44.17,D,,0,0,0,,...لنرى Dialogue: 0,0:20:46.05,0:20:48.19,D,,0,0,0,,!آه، لقد تذكرتك Dialogue: 0,0:20:48.27,0:20:50.08,D,,0,0,0,,!..صحيح، أنتِ في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:20:50.57,0:20:52.05,D,,0,0,0,,هل تعرفان بعضيكما؟ Dialogue: 0,0:20:52.05,0:20:55.19,D,,0,0,0,,.صحيح، لقد التقيت بهذا الرجل مرة أخرى Dialogue: 0,0:20:55.19,0:20:57.58,D,,0,0,0,,...عندما وصلت إلى لندن Dialogue: 0,0:21:03.37,0:21:08.16,D,,0,0,0,,.لم أستطع تسلق السقف، وجاء هذا الهندي لانقاذ باتي Dialogue: 0,0:21:10.39,0:21:12.70,D,,0,0,0,,.شكراً جزيلاً على ذلك الوقت Dialogue: 0,0:21:14.76,0:21:19.04,D,,0,0,0,,.هووه، لقد نضجت الآنسة الصغيرة كثيراً بعد ذلك الوقت Dialogue: 0,0:21:20.07,0:21:24.09,D,,0,0,0,,.وقد شكرتيني بشكل جيد Dialogue: 0,0:21:25.03,0:21:27.89,D,,0,0,0,,.في ذلك الوقت لم تقولي شكراً Dialogue: 0,0:21:27.89,0:21:30.69,D,,0,0,0,,.اعتقدت أنكِ فتاة غير مهذبة أبداً Dialogue: 0,0:21:31.00,0:21:37.68,D,,0,0,0,,أسفة، في ذلك الوقت جئت إلى لندن من الهند\N.ولم أعرف كيف أتصرف مع الأخرين Dialogue: 0,0:21:38.39,0:21:39.95,D,,0,0,0,,.حسناً، لا يهم Dialogue: 0,0:21:39.95,0:21:43.52,D,,0,0,0,,.هذه المرة، احترسي حتى لا تصعد السقف مرة أخرى Dialogue: 0,0:21:45.65,0:21:49.06,D,,0,0,0,,.بالمناسبة أيها العم، أريد أن أسألك عن أمر ما Dialogue: 0,0:21:49.06,0:21:50.07,D,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:21:50.37,0:21:53.36,D,,0,0,0,,هل تعرف ماكس هوكينز؟ Dialogue: 0,0:21:54.37,0:21:55.72,D,,0,0,0,,أي من الأشخاص هو؟ Dialogue: 0,0:21:56.16,0:21:57.56,D,,0,0,0,,.فاحش الثراء Dialogue: 0,0:21:57.56,0:22:00.81,D,,0,0,0,,.ليس لدي أي علاقة بالأثرياء Dialogue: 0,0:22:00.88,0:22:05.08,D,,0,0,0,,.لقد أصبح ثرياً لأنه يستورد القطن من الهند Dialogue: 0,0:22:05.08,0:22:09.09,D,,0,0,0,,توجد هنا سفينة تذهب وتأتي من الهند، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:09.58,0:22:13.49,D,,0,0,0,,.لهذا السبب اعتقدت بأنه عمل هنا Dialogue: 0,0:22:13.49,0:22:15.90,D,,0,0,0,,يعني أنه رجل عظيم، أليس كذلك آنستي الصغيرة؟ Dialogue: 0,0:22:16.22,0:22:18.45,D,,0,0,0,,.أنا لا أعمل عنده Dialogue: 0,0:22:18.78,0:22:23.04,D,,0,0,0,,.سوف أسأل البحارين عن الرجل اليعيش في قصر كبير Dialogue: 0,0:22:23.46,0:22:28.18,D,,0,0,0,,.ولكن كل مانعرفه بأن لديه علاقة بالمياه Dialogue: 0,0:22:28.53,0:22:34.89,D,,0,0,0,,.فهمت، على أي حال سأسأل زملائي عن شخص يُعرف بهذا الاسم Dialogue: 0,0:22:34.89,0:22:38.65,D,,0,0,0,,ماذا كان اسم ذلك الرجل الثري مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:22:38.65,0:22:40.46,D,,0,0,0,,.ماكس هوكينز Dialogue: 0,0:22:40.46,0:22:43.74,D,,0,0,0,,.لديه ندبة واضحة في خده هنا Dialogue: 0,0:22:43.74,0:22:45.03,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:22:45.03,0:22:47.09,D,,0,0,0,,.سأحاول أن أعرفه Dialogue: 0,0:22:47.09,0:22:48.65,D,,0,0,0,,أين يمكننا التواصل؟ Dialogue: 0,0:22:48.65,0:22:49.61,D,,0,0,0,,منزلكِ؟ Dialogue: 0,0:22:49.99,0:22:51.69,D,,0,0,0,,.لست من لندن Dialogue: 0,0:22:51.69,0:22:53.90,D,,0,0,0,,أين تقيمان؟ في الفندق؟ Dialogue: 0,0:22:53.90,0:22:56.71,D,,0,0,0,,...عن هذا.. للتو وصلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:22:56.90,0:22:59.15,D,,0,0,0,,ألم يأتي معكما شخص بالغ؟ Dialogue: 0,0:22:59.15,0:23:01.25,D,,0,0,0,,.نحن جئنا لوحدنا Dialogue: 0,0:23:01.77,0:23:04.23,D,,0,0,0,,!هذا أمر مدهش Dialogue: 0,0:23:04.23,0:23:09.23,D,,0,0,0,,يمكنني أن أصطحبكما إلى نزل ما، مارأيكما؟ Dialogue: 0,0:23:09.93,0:23:11.28,D,,0,0,0,,.من فضلك Dialogue: 0,0:23:11.53,0:23:16.79,D,,0,0,0,,.حسناً، النزل رخيصة، لكنني لا أستطيع دفع ثمنها Dialogue: 0,0:23:16.79,0:23:18.28,D,,0,0,0,,ألديكما مال؟ Dialogue: 0,0:23:20.23,0:23:22.07,D,,0,0,0,,...هذا مالدي، لكن Dialogue: 0,0:23:23.98,0:23:26.09,D,,0,0,0,,.إذا لم تبقيا لوقت طويل، ستكونان بخير Dialogue: 0,0:23:26.09,0:23:29.59,D,,0,0,0,,.ولكن، من الأفضل ألا تظهري محفظتكِ Dialogue: 0,0:23:29.59,0:23:30.89,D,,0,0,0,,.حسناً، لنذهب Dialogue: 0,0:23:32.89,0:23:38.58,D,,0,0,0,,.عن طريق الصدفة التقت ماري وديكون بالرجل الهندي اللطيف Dialogue: 0,0:23:39.68,0:23:45.39,D,,0,0,0,,هل سيتمكنان من العثور على هوكينز في لندن الواسعة ياترى؟