[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: The Secret Garden ep37 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 640 PlayResY: 480 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][37][DVDRip][x264_AAC].mkv Video File: ../../[Anime Himitsu no Hanazono][神秘花园][The Secret Garden][37][DVDRip][x264_AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.750000 Scroll Position: 289 Active Line: 302 Video Position: 23482 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.5,2,10,10,5,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: title,GE SS TV Bold,55,&H23E6F5FC,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,96.875,100,0,0,1,0,1,2,17,17,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:35.74,title,,0,0,0,,{\pos(166.667,65)}الحلقة 37 Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:35.74,title,,0,0,0,,{\pos(466.667,457)}من 39 حلقة Dialogue: 0,0:01:30.90,0:01:35.74,title,,0,0,0,,{\pos(378.667,317)}أين هوكينز؟ Dialogue: 0,0:01:43.46,0:01:47.88,D,,0,0,0,,.ذهبت ماري وديكون للبحث عن هوكينز Dialogue: 0,0:01:48.14,0:01:55.79,D,,0,0,0,,وقد وجههما الهندي اللطيف في نهر تايمز\N.بالاقامة على نزل بالقرب من المرسى Dialogue: 0,0:02:27.46,0:02:29.74,D,,0,0,0,,هوي، أرأيت هذان الطفلان؟ Dialogue: 0,0:02:29.74,0:02:32.78,D,,0,0,0,,.أجل، إنهما لوحديهما مع الهندي Dialogue: 0,0:02:32.78,0:02:37.75,D,,0,0,0,,أليس هذا المكان لا يناسبهما لأنهما يرتديان هذه الملابس؟ Dialogue: 0,0:02:37.75,0:02:40.59,D,,0,0,0,,.ربما اختطفهما من مكان ما Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.43,D,,0,0,0,,.يجب أن يكون هناك سبب ما Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:47.51,D,,0,0,0,,.ربما نتمكن من الحصول على مال كثير Dialogue: 0,0:02:57.02,0:02:59.76,D,,0,0,0,,ألم يعثروا على ماري وديكون بعد؟ Dialogue: 0,0:03:00.09,0:03:03.77,D,,0,0,0,,...علمنا بأنهما ركبا قطار لندن، لكن Dialogue: 0,0:03:05.30,0:03:06.83,D,,0,0,0,,.هذا أمر جيد Dialogue: 0,0:03:06.83,0:03:07.83,D,,0,0,0,,ماذا قلت؟ Dialogue: 0,0:03:08.30,0:03:10.46,D,,0,0,0,,ماذا تعني بـ "هذا الأمر جيد"؟ Dialogue: 0,0:03:10.46,0:03:11.41,D,,0,0,0,,.لا شيء Dialogue: 0,0:03:13.08,0:03:17.98,D,,0,0,0,,سيدي الصغير، هل تعرف سبب ذهاب الآنسة الصغيرة ماري إلى لندن؟ Dialogue: 0,0:03:20.47,0:03:23.18,D,,0,0,0,,ما الذي ذهبت لأجله؟ Dialogue: 0,0:03:23.40,0:03:26.09,D,,0,0,0,,.هذا سر، لا يمكنني أن أخبركِ به Dialogue: 0,0:03:26.09,0:03:31.50,D,,0,0,0,,.لا أعرف ماذا سيحدث لو لم يجدوا الآنسة الصغيرة Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:33.79,D,,0,0,0,,.إنها مدينة مخيفة Dialogue: 0,0:03:35.06,0:03:37.27,D,,0,0,0,,.مارثا، السيدة ميدوروك تستدعيكِ Dialogue: 0,0:03:37.27,0:03:38.06,D,,0,0,0,,.حسناً Dialogue: 0,0:03:46.62,0:03:47.85,D,,0,0,0,,.المعذرة Dialogue: 0,0:03:49.39,0:03:50.47,D,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:03:50.52,0:03:54.49,D,,0,0,0,,.أعتقد أن الآنسة الصغيرة وديكون وصلا إلى لندن بالفعل Dialogue: 0,0:03:54.99,0:03:56.41,D,,0,0,0,,هل عثرتم عليهما؟ Dialogue: 0,0:03:56.77,0:03:58.82,D,,0,0,0,,.لقد هربا بعيداً Dialogue: 0,0:03:59.58,0:04:02.24,D,,0,0,0,,.لقد تلقيت مكالمة من السيد بيتشا Dialogue: 0,0:04:02.24,0:04:05.83,D,,0,0,0,,.لقد أعلن الخبر في الصحيفة ليراه الناس Dialogue: 0,0:04:05.83,0:04:09.47,D,,0,0,0,,.ديكون فعل الكثير من الأمور الفظيعة Dialogue: 0,0:04:09.47,0:04:16.30,D,,0,0,0,,العثور عليهما بعد دخولهما في مدينة كبيرة كهذه\N.مثل البحث عن ابرة في الصحراء Dialogue: 0,0:04:17.09,0:04:21.91,D,,0,0,0,,.سيسهل العثور عليهما لو علمنا سبب ذهابهما إلى لندن Dialogue: 0,0:04:23.25,0:04:25.67,D,,0,0,0,,.أريد معرفة ذلك Dialogue: 0,0:04:25.67,0:04:29.01,D,,0,0,0,,.ديكون لم يذهب إلى لندن من قبل Dialogue: 0,0:04:29.67,0:04:32.38,D,,0,0,0,,.الأمر نفسه مع الآنسة ماري Dialogue: 0,0:04:32.38,0:04:35.38,D,,0,0,0,,.لقد مررت فيها عندما جائت إلى هنا فقط Dialogue: 0,0:04:36.32,0:04:39.78,D,,0,0,0,,!ربما طلب السيد الصغير أن يقابلان سيدي Dialogue: 0,0:04:39.78,0:04:44.93,D,,0,0,0,,وإذا كان ذلك، لماذا هربا من السيد بيتشا؟ Dialogue: 0,0:04:48.11,0:04:50.85,D,,0,0,0,,لماذا لا نسأل السيد الصغير؟ Dialogue: 0,0:04:50.85,0:04:52.79,D,,0,0,0,,.أعتقد أنه يعرف شيء ما Dialogue: 0,0:04:54.40,0:04:58.80,D,,0,0,0,,الذي رافق الآنسة الصغيرة هو ابنكم ديكون، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:59.10,0:05:01.49,D,,0,0,0,,!من فضلكِ توقفِ عن القاء اللوم على سيدي الصغير Dialogue: 0,0:05:26.02,0:05:27.73,D,,0,0,0,,.والآن، كُلا هذا Dialogue: 0,0:05:29.50,0:05:30.81,D,,0,0,0,,!شكراً لك Dialogue: 0,0:05:33.07,0:05:34.55,D,,0,0,0,,.والآن، باتي Dialogue: 0,0:05:34.55,0:05:38.53,D,,0,0,0,,.الذي كنتما تحبثان عنه هو هوكينز Dialogue: 0,0:05:39.80,0:05:41.24,D,,0,0,0,,هل اكتشفت شيء ما؟ Dialogue: 0,0:05:41.24,0:05:46.21,D,,0,0,0,,.كلا، سأسأل رفاقي عنه Dialogue: 0,0:05:46.63,0:05:48.66,D,,0,0,0,,هل ستكون بخير؟ Dialogue: 0,0:05:49.15,0:05:51.91,D,,0,0,0,,.لن أتأثر بهذا المطر Dialogue: 0,0:05:51.91,0:05:56.78,D,,0,0,0,,ابقيا هنا ريثما أعود، هل فهمتما؟ Dialogue: 0,0:05:56.78,0:06:00.62,D,,0,0,0,,.لقد فهمت، أيها العم! أشكرك على لطفك Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:05.78,D,,0,0,0,,.لا يهم، في المقابل أخبريني عن الهند في وقت لاحق Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:10.33,D,,0,0,0,,.أجل، ولكن مرت سنة كاملة منذ أن غادرت الهند Dialogue: 0,0:06:10.33,0:06:15.03,D,,0,0,0,,.لا بأس بمرور سنة واحدة، أنا لم أراها منذ 10 سنوات Dialogue: 0,0:06:15.03,0:06:15.99,D,,0,0,0,,.أعذروني Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:23.79,D,,0,0,0,,!هوي، أنظر Dialogue: 0,0:06:23.79,0:06:26.29,D,,0,0,0,,.هذان الطفلان مخطوفان كما توقعنا Dialogue: 0,0:06:28.36,0:06:32.41,D,,0,0,0,,.فهمت، اختفت في محطة كينغ كورس Dialogue: 0,0:06:32.51,0:06:38.35,D,,0,0,0,,هذان الطفلان جاءا من الريف\N.إلى لندن المعروفة بكثرة الأشرار فيها Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:42.69,D,,0,0,0,,.الأمر نفسه معك Dialogue: 0,0:06:43.47,0:06:44.75,D,,0,0,0,,ومن يهتم؟ Dialogue: 0,0:06:52.49,0:06:59.07,D,,0,0,0,,ذلك العم لم ينسى مسقط رأسه الهند\N.رغم مرور سنوات عديدة Dialogue: 0,0:06:59.07,0:07:00.42,D,,0,0,0,,.هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:07:01.19,0:07:03.48,D,,0,0,0,,ماري، أتشعرين بالحنين إلى الهند أيضاً؟ Dialogue: 0,0:07:03.48,0:07:04.35,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:09.64,D,,0,0,0,,.ولكن أصبحت أحب موا أكثر Dialogue: 0,0:07:12.12,0:07:18.22,D,,0,0,0,,.أنا متأكدة بأنني لن أنسَ موا أينما ذهبت Dialogue: 0,0:07:24.39,0:07:28.62,D,,0,0,0,,إذاً، إنهما ذهبان إلى لندن للقاء هوكينز؟ Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:30.18,D,,0,0,0,,.أجل، على الأرجح Dialogue: 0,0:07:30.76,0:07:35.59,D,,0,0,0,,.لقد شعرا بالصدمة بعدما سمعا بأن القصر سيباع إلى هوكينز Dialogue: 0,0:07:36.20,0:07:38.17,D,,0,0,0,,.أنا أيضاً تفاجئت Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:42.76,D,,0,0,0,,.لا تبالي Dialogue: 0,0:07:43.40,0:07:46.06,D,,0,0,0,,ولكن ماذا سيحدث لو قابلاه؟ Dialogue: 0,0:07:46.06,0:07:47.27,D,,0,0,0,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:07:47.27,0:07:50.99,D,,0,0,0,,.لن يتغير أي شيء حتى لو التقى الطفلان به Dialogue: 0,0:07:51.75,0:07:54.61,D,,0,0,0,,وماذا سيحدث للطفلان بعد ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:54.61,0:07:56.74,D,,0,0,0,,هل سيكونان في آمان؟ Dialogue: 0,0:08:30.28,0:08:31.73,D,,0,0,0,,!لقد توقف المطر Dialogue: 0,0:08:31.73,0:08:33.14,D,,0,0,0,,.لقد تأخر العم Dialogue: 0,0:08:33.56,0:08:34.59,D,,0,0,0,,!آنسة ماري Dialogue: 0,0:08:35.27,0:08:37.41,D,,0,0,0,,آنسة ماري، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:38.87,0:08:39.83,D,,0,0,0,,ماذا تريد؟ Dialogue: 0,0:08:40.79,0:08:42.39,D,,0,0,0,,كيف عرفت اسمها؟ Dialogue: 0,0:08:43.64,0:08:45.92,D,,0,0,0,,أيمكن أن تأتي معنا قليلاً؟ Dialogue: 0,0:08:46.03,0:08:46.94,D,,0,0,0,,أين؟ Dialogue: 0,0:08:48.25,0:08:50.43,D,,0,0,0,,.هناك شخص ما يريد رؤيتها Dialogue: 0,0:08:50.91,0:08:51.77,D,,0,0,0,,من يكون؟ Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:54.31,D,,0,0,0,,.إنه عمكِ أيتها الآنسة الصغيرة Dialogue: 0,0:08:56.82,0:09:03.52,D,,0,0,0,,السيد كرافن ذكر بأن الذي\N.يجد الآنسة الصغيرة سيحصل على مكافأة كبيرة Dialogue: 0,0:09:03.78,0:09:05.34,D,,0,0,0,,.هذا مكتوب في الصحيفة Dialogue: 0,0:09:05.86,0:09:07.23,D,,0,0,0,,...عمي Dialogue: 0,0:09:08.53,0:09:10.33,D,,0,0,0,,.والآن، لتذهبِ معنا Dialogue: 0,0:09:11.05,0:09:12.55,D,,0,0,0,,ماري، ماذا ستفعلين؟ Dialogue: 0,0:09:12.55,0:09:15.59,D,,0,0,0,,!كلا، أريد مقابلة هوكينز بأي طريقة Dialogue: 0,0:09:15.59,0:09:16.41,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:19.20,0:09:20.67,D,,0,0,0,,!اتبعيني وحسب Dialogue: 0,0:09:22.77,0:09:23.78,D,,0,0,0,,!والآن، تعالي Dialogue: 0,0:09:27.81,0:09:28.61,D,,0,0,0,,!ديكون Dialogue: 0,0:09:28.61,0:09:29.79,D,,0,0,0,,!أيها الطفل Dialogue: 0,0:09:29.79,0:09:31.47,D,,0,0,0,,!ماري، أهربِ Dialogue: 0,0:09:38.52,0:09:39.44,D,,0,0,0,,!باتي Dialogue: 0,0:09:39.51,0:09:40.88,D,,0,0,0,,!ماري، أهربِ Dialogue: 0,0:09:48.95,0:09:49.77,D,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:10:03.42,0:10:04.38,D,,0,0,0,,!انتظري Dialogue: 0,0:10:04.49,0:10:05.56,D,,0,0,0,,!انزلي وتعالي إلي Dialogue: 0,0:10:08.01,0:10:08.78,D,,0,0,0,,!هيا Dialogue: 0,0:10:09.66,0:10:10.64,D,,0,0,0,,!مهلاً Dialogue: 0,0:10:11.67,0:10:12.78,D,,0,0,0,,!توقفِ Dialogue: 0,0:10:12.78,0:10:14.56,D,,0,0,0,,!أمسك بها بسرعة Dialogue: 0,0:10:14.56,0:10:15.89,D,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:10:26.63,0:10:27.68,D,,0,0,0,,!تعالي Dialogue: 0,0:10:28.05,0:10:29.02,D,,0,0,0,,!الآن Dialogue: 0,0:10:33.03,0:10:34.16,D,,0,0,0,,!لا أريد Dialogue: 0,0:10:38.80,0:10:40.06,D,,0,0,0,,!خذ Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:43.33,D,,0,0,0,,!يالك من شقي Dialogue: 0,0:10:44.40,0:10:46.18,D,,0,0,0,,ماري، هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:10:46.18,0:10:46.95,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:48.59,D,,0,0,0,,!لنذهب نحو الباب Dialogue: 0,0:10:48.84,0:10:49.70,D,,0,0,0,,!لقد فهمت Dialogue: 0,0:10:53.61,0:10:54.87,D,,0,0,0,,!أيها الطفل Dialogue: 0,0:10:55.89,0:10:56.79,D,,0,0,0,,!ديكون Dialogue: 0,0:11:02.93,0:11:04.10,D,,0,0,0,,!ماري، عجلي Dialogue: 0,0:11:04.10,0:11:04.97,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:11:10.90,0:11:12.56,D,,0,0,0,,!لا يمكنكما المرور من هنا Dialogue: 0,0:11:39.88,0:11:41.06,D,,0,0,0,,!لن ندعكِ تهربين Dialogue: 0,0:11:41.06,0:11:42.50,D,,0,0,0,,.اتبعيني وحسب Dialogue: 0,0:11:44.34,0:11:45.41,D,,0,0,0,,ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:11:48.13,0:11:49.19,D,,0,0,0,,!أنت Dialogue: 0,0:11:50.38,0:11:54.90,D,,0,0,0,,.أنت مجرد مختطف، سوف نتصل بالشرطة Dialogue: 0,0:11:55.79,0:11:57.30,D,,0,0,0,,مختطف؟ Dialogue: 0,0:11:58.60,0:12:00.09,D,,0,0,0,,!والآن، تعالي Dialogue: 0,0:12:03.83,0:12:05.20,D,,0,0,0,,ألديك مشكلة؟ Dialogue: 0,0:12:05.77,0:12:06.80,D,,0,0,0,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:12:08.05,0:12:10.36,D,,0,0,0,,!والآن، أهربا في الحال Dialogue: 0,0:12:11.06,0:12:15.45,D,,0,0,0,,.يبدو أن هوكينز لديه قصر بالقرب من حديقة ريجنت Dialogue: 0,0:12:16.20,0:12:18.98,D,,0,0,0,,.أتركا الباقي لي، أسرعا Dialogue: 0,0:12:18.98,0:12:19.92,D,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:21.44,0:12:22.60,D,,0,0,0,,!إنهم الشرطة Dialogue: 0,0:12:22.78,0:12:24.09,D,,0,0,0,,.ماري، لنذهب Dialogue: 0,0:12:24.73,0:12:25.76,D,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:12:56.39,0:12:58.30,D,,0,0,0,,حديقة ريجنت هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:12:58.30,0:12:59.20,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:02.32,D,,0,0,0,,.إنها طيور من موا Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:26.91,D,,0,0,0,,أجب، ماذا تقول للطيور؟ Dialogue: 0,0:13:27.27,0:13:30.98,D,,0,0,0,,.لقد سألتهم عن أخبار موا لأنني شعرت بالفضول قليلاً Dialogue: 0,0:13:34.76,0:13:39.19,D,,0,0,0,,.لقد أتوا إلى هنا بعدما أصبحت موا باردة جداً Dialogue: 0,0:13:42.21,0:13:45.41,D,,0,0,0,,.من المدهش أن تتمكن من جمع الطيور هكذا Dialogue: 0,0:13:46.12,0:13:48.63,D,,0,0,0,,.ديكون يمكنه التحدث مع الطيور أيضاً Dialogue: 0,0:13:49.98,0:13:51.58,D,,0,0,0,,!هذا عظيم Dialogue: 0,0:13:51.58,0:13:53.76,D,,0,0,0,,أين تعلمت هذا؟ Dialogue: 0,0:13:53.76,0:13:54.76,D,,0,0,0,,.من موا Dialogue: 0,0:13:55.09,0:13:58.93,D,,0,0,0,,.عندما يأتي الصيف، ستعود الطيور المهاجرة إلى موا Dialogue: 0,0:13:58.93,0:14:01.07,D,,0,0,0,,موا؟ أتعني يوركشاير؟ Dialogue: 0,0:14:01.07,0:14:03.25,D,,0,0,0,,صحيح، هل تعرف موا؟ Dialogue: 0,0:14:03.25,0:14:06.63,D,,0,0,0,,.أجل، لقد عشت هناك لفترة وجيزة Dialogue: 0,0:14:06.63,0:14:09.49,D,,0,0,0,,إذاً، هل تعرف هوكينز؟ Dialogue: 0,0:14:11.02,0:14:16.77,D,,0,0,0,,لقد جئنا من ميشيل سويت في يوركشاير\N.لمقابلة شخص يدعى هوكينز Dialogue: 0,0:14:16.77,0:14:18.18,D,,0,0,0,,ميشيل سويت؟ Dialogue: 0,0:14:19.05,0:14:20.35,D,,0,0,0,,أنتِ الآنسة الصغيرة..؟ Dialogue: 0,0:14:20.35,0:14:23.31,D,,0,0,0,,.من قصر كرافن، أدعى ماري لينوكس Dialogue: 0,0:14:23.60,0:14:25.63,D,,0,0,0,,.وهذا صديقي ديكون Dialogue: 0,0:14:25.63,0:14:26.54,D,,0,0,0,,...كرافن Dialogue: 0,0:14:28.01,0:14:29.25,D,,0,0,0,,هل تعرفه؟ Dialogue: 0,0:14:29.30,0:14:30.56,D,,0,0,0,,...كلا، فقط Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:33.60,D,,0,0,0,,.لديه قصر معروف بالقرب من هنا... Dialogue: 0,0:14:34.82,0:14:37.79,D,,0,0,0,,لماذا أتت الآنسة الصغيرة القادمة من القصر إلى لندن؟ Dialogue: 0,0:14:38.29,0:14:41.80,D,,0,0,0,,.هناك شخص يدعى هوكينز يريد شراء القصر Dialogue: 0,0:14:41.80,0:14:44.79,D,,0,0,0,,...لذلك، أردت أن أطلب منه طلباً، لذا Dialogue: 0,0:14:48.00,0:14:50.75,D,,0,0,0,,أيمكن أن تكون هو هوكينز أيها العم؟ Dialogue: 0,0:14:52.30,0:14:56.31,D,,0,0,0,,.كلا كلا، أنا لست هوكينز Dialogue: 0,0:14:56.31,0:14:59.92,D,,0,0,0,,وهل تعرف أين هو منزل هوكينز؟ Dialogue: 0,0:15:00.18,0:15:02.89,D,,0,0,0,,...أعتقد أنه يعيش بالقرب من هنا، لذا Dialogue: 0,0:15:02.89,0:15:05.90,D,,0,0,0,,.ومن يدري؟ أنا لا أعرفه، إلى اللقاء Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:12.55,D,,0,0,0,,.إنه رجل طيب Dialogue: 0,0:15:12.55,0:15:13.34,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:15:13.87,0:15:17.53,D,,0,0,0,,.أعتقد أن السيد هوكينز لطيف كذلك Dialogue: 0,0:15:18.89,0:15:22.62,D,,0,0,0,,.أعتقد أن العثور عليه لن يكون سهلاً Dialogue: 0,0:15:22.99,0:15:26.04,D,,0,0,0,,هوكينز لديه ندبه في وجهه هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:26.46,0:15:29.46,D,,0,0,0,,.لا يبدو أن ذلك الرجل قد أصيب حتى Dialogue: 0,0:15:29.63,0:15:32.44,D,,0,0,0,,.صحيح، كان لديه لحية فقط Dialogue: 0,0:15:32.58,0:15:36.84,D,,0,0,0,,والآن، كيف سنجد منزل هوكينز؟ Dialogue: 0,0:15:36.84,0:15:38.53,D,,0,0,0,,لمَ لا نسأل الشرطة؟ Dialogue: 0,0:15:38.53,0:15:40.60,D,,0,0,0,,!لا يمكننا سؤال الشرطة Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:44.14,D,,0,0,0,,.عندما يروننا سيقبضون علينا ويسلمونا للسيد بيتشا Dialogue: 0,0:15:44.71,0:15:45.67,D,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:15:46.31,0:15:47.67,D,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:15:49.24,0:15:50.45,D,,0,0,0,,!هاه! إنه العم Dialogue: 0,0:15:51.56,0:15:53.61,D,,0,0,0,,!أيها العم Dialogue: 0,0:15:58.52,0:16:00.19,D,,0,0,0,,!أنتما هنا كما توقعت Dialogue: 0,0:16:00.19,0:16:01.53,D,,0,0,0,,أنت في آمان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:01.53,0:16:03.17,D,,0,0,0,,.أجل، نجوت بطريقة ما Dialogue: 0,0:16:03.17,0:16:04.47,D,,0,0,0,,.هذا رائع Dialogue: 0,0:16:04.47,0:16:06.42,D,,0,0,0,,.شكراً لما فعلته للتو حقاً Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:11.12,D,,0,0,0,,!لا يهم، بالمناسبة، لقد عرفت مكان منزل هوكينز Dialogue: 0,0:16:11.75,0:16:12.79,D,,0,0,0,,حقاً؟ Dialogue: 0,0:16:13.12,0:16:14.05,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:16:14.25,0:16:19.43,D,,0,0,0,,.لقد وجدت رجل مُسن كان يعمل مع هوكينز في المرسى في الماضي Dialogue: 0,0:16:19.74,0:16:24.60,D,,0,0,0,,.لقد تذكر بأن هوكينز كان رجلاً جيداً Dialogue: 0,0:16:24.60,0:16:29.34,D,,0,0,0,,.ولقد وفر الأموال وبدأ بالتداول حتى أصبح رجل غني جداً Dialogue: 0,0:16:29.34,0:16:31.34,D,,0,0,0,,وأين منزله؟ Dialogue: 0,0:16:31.90,0:16:38.75,D,,0,0,0,,،لديه العديد من القصور الكبيرة هنا\N.ولكنه في مكتبه في أحد الشقق بالقرب من هنا Dialogue: 0,0:16:38.75,0:16:40.11,D,,0,0,0,,شقق؟ Dialogue: 0,0:16:40.11,0:16:41.74,D,,0,0,0,,.إنها تبدو الشقق Dialogue: 0,0:16:42.02,0:16:46.69,D,,0,0,0,,،جميع أثرياء لندن لديهم قصور كبيرة Dialogue: 0,0:16:46.69,0:16:49.51,D,,0,0,0,,.وبعضهم يستخدمون الشقق للراحة Dialogue: 0,0:17:01.63,0:17:02.89,D,,0,0,0,,!سيد هوكينز Dialogue: 0,0:17:03.13,0:17:06.93,D,,0,0,0,,.نحن نحاول جمع الأموال الآن Dialogue: 0,0:17:06.93,0:17:11.32,D,,0,0,0,,ألا يمكنك الانتظار لمدة شهر واحد\Nقبل أن تشتري القصر؟ Dialogue: 0,0:17:11.53,0:17:13.71,D,,0,0,0,,.هذا ما أطلبه منك أيضاً Dialogue: 0,0:17:13.71,0:17:17.34,D,,0,0,0,,.هذا صعب، لقد مرت فترة السداد بالفعل Dialogue: 0,0:17:17.34,0:17:20.06,D,,0,0,0,,.وأيضاً رسمت كل مخططاتي بالفعل Dialogue: 0,0:17:20.78,0:17:24.51,D,,0,0,0,,هل تخطط أن تجعل قصري كالفندق؟ Dialogue: 0,0:17:26.60,0:17:29.31,D,,0,0,0,,.لقد أصبح قصري بالفعل Dialogue: 0,0:17:32.03,0:17:36.91,D,,0,0,0,,.إنها الطريقة الوحيدة لترك قصرك القديم على حالته Dialogue: 0,0:17:36.91,0:17:37.98,D,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:17:38.16,0:17:45.39,D,,0,0,0,,.عليك اعادة جميع الديون إذا لم توافق على ذلك Dialogue: 0,0:17:46.93,0:17:48.59,D,,0,0,0,,...سنفعلها بطريقة ما Dialogue: 0,0:17:49.22,0:17:50.41,D,,0,0,0,,لا يمكنك؟ Dialogue: 0,0:17:50.88,0:17:55.02,D,,0,0,0,,.سيدي أتى لزيارتك بنفسه لأجل هذا الغرض Dialogue: 0,0:17:55.02,0:17:56.14,D,,0,0,0,,...لتفعلها بأي طريقة Dialogue: 0,0:17:56.77,0:18:00.17,D,,0,0,0,,.سأستولي على القصر، رغم مجيئك إلى هنا Dialogue: 0,0:18:00.49,0:18:02.77,D,,0,0,0,,إذاً، لن توافق؟ Dialogue: 0,0:18:02.77,0:18:07.96,D,,0,0,0,,.أجل، لدي شيء واحد لأقوله Dialogue: 0,0:18:09.81,0:18:11.71,D,,0,0,0,,.سيد آرشيبالد كرافن Dialogue: 0,0:18:11.71,0:18:18.85,D,,0,0,0,,.يبدو أنك نسيت الرجل الذي طردته من القصر قبل 10 سنوات Dialogue: 0,0:18:18.85,0:18:21.14,D,,0,0,0,,هوكينز، ما الذي تريد قوله؟ Dialogue: 0,0:18:21.61,0:18:26.96,D,,0,0,0,,.من الأفضل التوقف عن استخدام الأطفال كأداة Dialogue: 0,0:18:27.29,0:18:29.06,D,,0,0,0,,استخدام الأطفال؟ Dialogue: 0,0:18:29.39,0:18:36.06,D,,0,0,0,,أجل، ألم تحضر إلي الطفلة\Nماري لينوكس من ميشيل سويت؟ Dialogue: 0,0:18:36.06,0:18:37.04,D,,0,0,0,,ماذا تقول؟ Dialogue: 0,0:18:37.25,0:18:40.12,D,,0,0,0,,.لا فائدة من أخذ الإذن بنفسك Dialogue: 0,0:18:40.12,0:18:43.40,D,,0,0,0,,واستخدمت الأطفال لقولها بدلاً عنك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:43.81,0:18:46.79,D,,0,0,0,,هل تعتقد أني أستخدم عمل جبان مثل هذا؟ Dialogue: 0,0:18:47.84,0:18:49.34,D,,0,0,0,,إذاً، كيف؟ Dialogue: 0,0:18:49.71,0:18:51.34,D,,0,0,0,,أين هي ماري؟ Dialogue: 0,0:18:51.34,0:18:52.67,D,,0,0,0,,أين هي؟ Dialogue: 0,0:19:00.41,0:19:02.56,D,,0,0,0,,.أعتقد أنه هناك Dialogue: 0,0:19:07.85,0:19:08.85,D,,0,0,0,,.شكراً لك Dialogue: 0,0:19:09.32,0:19:12.58,D,,0,0,0,,.عودي إلى منزل عمكِ، عندما تنتهين من ذلك مباشرة Dialogue: 0,0:19:13.16,0:19:16.72,D,,0,0,0,,.ولكن قبل ذلك علينا التحدث عن الهند Dialogue: 0,0:19:17.65,0:19:21.23,D,,0,0,0,,.لا تزالين تتذكرين الوعد؟ شكراً لكِ Dialogue: 0,0:19:21.23,0:19:24.04,D,,0,0,0,,.ولكن لا بأس، يمكننا أن نلتقي في المرة القادمة Dialogue: 0,0:19:24.04,0:19:25.12,D,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:25.12,0:19:30.95,D,,0,0,0,,عندما تقابلين هوكينز، خذي عربة\N.للعودة إلى منزل عمكِ Dialogue: 0,0:19:31.68,0:19:36.08,D,,0,0,0,,.ربما يأتي أشرار أخرين لخطف أطفال مثلكم Dialogue: 0,0:19:36.08,0:19:38.49,D,,0,0,0,,.لقد فهمت، أشكرك حقاً Dialogue: 0,0:19:38.85,0:19:41.61,D,,0,0,0,,.إنها بخير طالما كنت إلى جانبها Dialogue: 0,0:19:43.06,0:19:44.15,D,,0,0,0,,.أعذراني Dialogue: 0,0:19:47.98,0:19:52.54,D,,0,0,0,,على أي حال، أأنت تريد الاستلاء على القصر بالفعل؟ Dialogue: 0,0:19:52.54,0:19:55.73,D,,0,0,0,,.بالطبع إذا لم تتمكن من سداد ديونك Dialogue: 0,0:19:56.04,0:20:01.02,D,,0,0,0,,!لا يمكنه السداد الآن، لتعطي سيدي فرصة أطول Dialogue: 0,0:20:01.02,0:20:02.25,D,,0,0,0,,!بيتشا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:02.45,0:20:05.73,D,,0,0,0,,!هذا الرجل يستهدف القصر منذ البداية Dialogue: 0,0:20:05.73,0:20:09.37,D,,0,0,0,,!إنه يحاول طردي من قصري لرد ضغينته Dialogue: 0,0:20:09.74,0:20:12.26,D,,0,0,0,,.ضغينة؟ لا شيء كهذا Dialogue: 0,0:20:12.26,0:20:18.09,D,,0,0,0,,.لقد أصبحت رجل ثري لأنني طُردت من القصر Dialogue: 0,0:20:20.61,0:20:26.44,D,,0,0,0,,،لو لم يحدث ذلك\N.لكنت أعد الخِراف تحت امرت بيتشا الآن Dialogue: 0,0:20:33.84,0:20:34.70,D,,0,0,0,,!إنه هنا Dialogue: 0,0:20:36.06,0:20:37.91,D,,0,0,0,,.أتمنى أن يكون في الداخل Dialogue: 0,0:20:37.91,0:20:39.31,D,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:42.22,D,,0,0,0,,.لأنه هناك العديد من القصور المجاورة Dialogue: 0,0:20:42.75,0:20:43.98,D,,0,0,0,,.سنكون بخير Dialogue: 0,0:20:46.02,0:20:47.19,D,,0,0,0,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:20:48.63,0:20:51.26,D,,0,0,0,,أنظر، أليست هذه العربة متوقفه هنا؟ Dialogue: 0,0:20:52.08,0:20:56.17,D,,0,0,0,,ألا تدل العربة بوجود ضيف قد توقف هنا؟ Dialogue: 0,0:20:57.20,0:21:01.04,D,,0,0,0,,.سيكون السيد هوكينز هنا لو كان لديه ضيف كهذا Dialogue: 0,0:21:01.04,0:21:01.97,D,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:21:02.40,0:21:03.85,D,,0,0,0,,.والآن، لندخل Dialogue: 0,0:21:04.78,0:21:06.52,D,,0,0,0,,ما الأمر، باتي؟ Dialogue: 0,0:21:10.94,0:21:12.12,D,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:21:12.12,0:21:13.49,D,,0,0,0,,ألستِ ماري؟ Dialogue: 0,0:21:14.05,0:21:15.61,D,,0,0,0,,!هنا ديكون أيضاً Dialogue: 0,0:21:15.61,0:21:16.63,D,,0,0,0,,!سيء Dialogue: 0,0:21:17.37,0:21:19.20,D,,0,0,0,,!انتظري، من فضلكِ انتظري Dialogue: 0,0:21:20.59,0:21:22.74,D,,0,0,0,,!هوي، أمسك بهذان الطفلان Dialogue: 0,0:21:23.33,0:21:24.90,D,,0,0,0,,!هوي، مهلاً! من فضلكما انتظرا Dialogue: 0,0:21:47.72,0:21:49.60,D,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:21:50.03,0:21:51.41,D,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:21:52.17,0:21:53.74,D,,0,0,0,,!ماكس Dialogue: 0,0:21:56.41,0:21:57.66,D,,0,0,0,,...كاميلا Dialogue: 0,0:22:15.64,0:22:16.79,D,,0,0,0,,!مؤلم Dialogue: 0,0:22:20.77,0:22:22.27,D,,0,0,0,,!لا فائدة كما توقعت Dialogue: 0,0:22:23.47,0:22:24.58,D,,0,0,0,,!سيدي الصغير Dialogue: 0,0:22:25.73,0:22:28.44,D,,0,0,0,,!لقد وجدنا الآنسة الصغيرة ماري وديكون Dialogue: 0,0:22:30.96,0:22:33.70,D,,0,0,0,,.للتو وصلت برقية من السيد بيتشا Dialogue: 0,0:22:34.25,0:22:38.31,D,,0,0,0,,.لقد عثروا عليهما في لندن بسلام، وهما قادمين إلى هنا Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:42.48,D,,0,0,0,,ماذا؟ ما الذي يحدث؟ Dialogue: 0,0:22:43.12,0:22:46.19,D,,0,0,0,,.ستصاب بالبرد إذا لم تقم بتغطية نفسك بالبطانية بشكل جيد Dialogue: 0,0:22:46.19,0:22:47.80,D,,0,0,0,,!لا تلمسيني Dialogue: 0,0:22:47.80,0:22:48.96,D,,0,0,0,,!أتركيني وشأني Dialogue: 0,0:22:50.59,0:22:52.76,D,,0,0,0,,!أخرجي في الحال Dialogue: 0,0:22:52.94,0:22:53.99,D,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:22:54.04,0:22:55.28,D,,0,0,0,,!حـ حسناً Dialogue: 0,0:22:58.15,0:22:59.90,D,,0,0,0,,.ستعود ماري Dialogue: 0,0:22:59.90,0:23:03.10,D,,0,0,0,,.لا بد لي من الوقوف بأي طريقة Dialogue: 0,0:23:14.27,0:23:17.08,D,,0,0,0,,!سحقاً، كما لو كنت سأستسلم Dialogue: 0,0:23:23.82,0:23:27.68,D,,0,0,0,,،بعد هروب ماري من القصر والذهاب إلى لندن Dialogue: 0,0:23:28.53,0:23:34.84,D,,0,0,0,,.عادت بدون أن تحقق هدفها Dialogue: 0,0:23:36.51,0:23:41.20,D,,0,0,0,,...حديقة الزهور السرية الخاصة بماري، وقصر السيد كرافن Dialogue: 0,0:23:41.64,0:23:46.41,D,,0,0,0,,هل سيقعان في يد هوكينز ياترى؟