[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Title_OP,AZ Topaz,40,&H003B3327,&H000000FF,&H00B9E7AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,80,1 Style: Title_Sub,AF_Riyadh,18,&H003B3327,&H000000FF,&H00E7DFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,173,169,246,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H002D444D,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,18,1 Style: Next_Time,Adobe Arabic,20,&H0053676F,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,110,10,55,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,25,&H003E5466,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,10,10,130,1 Style: sign_1029_12_Check_Check_Chec,Adobe Arabic,18,&H004B3A28,&H000000FF,&H00EBCBAE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,229,229,18,1 Style: sign_5599_51_Narumiya_Minato,Adobe Arabic,18,&H00322126,&H000000FF,&H00EDCEDA,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,292,192,202,1 Style: sign_7834_79_Tanomori_Kyudo_H,Adobe Arabic,20,&H00090F13,&H000000FF,&H00465661,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,213,213,18,1 Style: sign_10191_103_Basic_Movements,Adobe Arabic,20,&H00C3C9AF,&H000000FF,&H0060664B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,69,395,165,1 Style: sign_14340_169_Ten_Months_Earli,Adobe Arabic,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,224,224,18,1 Style: sign_14405_170_Ten_Months_Earli,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00F0E8CB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,224,224,18,1 Style: sign_1955_13_Middle_School_Pr,Adobe Arabic,20,&H004F514E,&H000000FF,&H00F2F3F1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: sign_17023_213_Ishikawa_Daiichi,Adobe Arabic,20,&H00707070,&H000000FF,&H00EFEFEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,150,224,178,1 Style: sign_17076_214_Winner,Adobe Arabic,22,&H00707070,&H000000FF,&H00EFEFEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: sign_20502_264_Takehaya,Adobe Arabic,14,&H00D6BEAD,&H000000FF,&H006F5242,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,498,80,175,1 Style: sign_25977_336_The_Proper_Shot_,Adobe Arabic,20,&H00000000,&H000000FF,&H00565E70,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,188,188,18,1 Style: grave,Adobe Arabic,18,&H007D876F,&H000000FF,&H00EEF3E2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.67,0:00:16.03,Default,yu,0000,0000,0000,,من المفاجئ جدّاً أن يأتينا ضيفٌ\Nفي مثل هذه السّاعة يا هو؟ Dialogue: 0,0:00:16.50,0:00:17.03,Default,min,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.95,Default,yu,0000,0000,0000,,اسمه Dialogue: 0,0:00:24.57,0:00:26.46,Default,min,0000,0000,0000,,آسف لأنني قاطعتك Dialogue: 0,0:00:26.75,0:00:27.75,Default,yu,0000,0000,0000,,انتظر Dialogue: 0,0:00:28.55,0:00:30.56,Default,yu,0000,0000,0000,,ادخل لبعضِ الوقت Dialogue: 0,0:00:31.36,0:00:32.54,Default,min,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:00:33.06,0:00:34.82,Default,yu,0000,0000,0000,,آذيتَ يدك، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:35.89,0:00:37.31,Default,yu,0000,0000,0000,,سأداويها لك Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:38.81,Default,yu,0000,0000,0000,,ادخل من هناك، حسناً؟ Dialogue: 0,0:00:39.45,0:00:40.31,Default,yu,0000,0000,0000,,لا تهرب Dialogue: 0,0:00:41.89,0:00:43.60,sign_1029_12_Check_Check_Chec,sign,0000,0000,0000,,صَح صَح صَح Dialogue: 0,0:00:51.49,0:00:54.87,Default,sign,0000,0000,0000,,لا ينبغي أن تتسلّل في جوار رجُل\Nيرمي سهماً Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:56.74,Default,sign,0000,0000,0000,,ماذا لو أصابك مكروه؟ Dialogue: 0,0:00:56.74,0:00:57.66,Default,min,0000,0000,0000,,صحيح Dialogue: 0,0:00:59.40,0:01:00.99,Default,min,0000,0000,0000,,كم هدفاً أصبت؟ Dialogue: 0,0:01:03.84,0:01:05.69,Default,yu,0000,0000,0000,,لم أكن أحصي علامتي Dialogue: 0,0:01:05.69,0:01:06.58,Default,yu,0000,0000,0000,,السِّهام المُطلَقة فقط Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:08.25,Default,min,0000,0000,0000,,كم سهماً أطلقت؟ Dialogue: 0,0:01:08.25,0:01:09.16,Default,yu,0000,0000,0000,,ثمانين Dialogue: 0,0:01:09.16,0:01:10.29,Default,yu,0000,0000,0000,,بقي عشرون Dialogue: 0,0:01:10.29,0:01:11.21,Default,min,0000,0000,0000,,مئة؟ Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:14.17,Default,min,0000,0000,0000,,لمَ تُطلِق كلّ هذا العدد في يوم؟ Dialogue: 0,0:01:11.96,0:01:19.97,sign_1029_12_Check_Check_Chec,min,0000,0000,0000,,صَح صَح صَح Dialogue: 0,0:01:14.61,0:01:16.30,Default,yu,0000,0000,0000,,المسألة لا تقتصر على اليوم فقط Dialogue: 0,0:01:16.30,0:01:18.07,Default,yu,0000,0000,0000,,اليوم هو يومي الـ97 Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:19.19,Default,yu,0000,0000,0000,,بقي لي ثلاثة أيّام Dialogue: 0,0:01:21.07,0:01:21.93,Default,min,0000,0000,0000,,...هل هذا يعني Dialogue: 0,0:01:22.34,0:01:23.18,Default,min,0000,0000,0000,,عشرة آلاف؟ Dialogue: 0,0:01:24.90,0:01:27.06,Default,yu,0000,0000,0000,,إنّها مجرّد نزوة بسيطة كانت لديّ Dialogue: 0,0:01:28.70,0:01:29.97,Default,yu,0000,0000,0000,,...ها نحن ذا Dialogue: 0,0:01:30.58,0:01:31.67,Default,yu,0000,0000,0000,,أتريد التجربة؟ Dialogue: 0,0:01:34.74,0:01:37.07,Default,yu,0000,0000,0000,,أطلقتَ من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:01:38.03,0:01:39.01,Default,yu,0000,0000,0000,,هل أنا مخطئ؟ Dialogue: 0,0:01:40.29,0:01:41.83,Default,min,0000,0000,0000,,أجل... لكن لا أريد Dialogue: 0,0:01:42.15,0:01:43.90,Default,yu,0000,0000,0000,,لا تخجل Dialogue: 0,0:01:43.90,0:01:45.39,Default,min,0000,0000,0000,,أنا لستُ خجولاً Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:47.03,Default,min,0000,0000,0000,,أنا لا أطلِق Dialogue: 0,0:01:47.03,0:01:48.01,Default,yu,0000,0000,0000,,لمَ لا؟ Dialogue: 0,0:01:48.01,0:01:50.21,Default,yu,0000,0000,0000,,ألستَ هنا لأنّك أردت أن تطلق؟ Dialogue: 0,0:01:50.74,0:01:51.46,Default,yu,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:53.67,Default,min,0000,0000,0000,,!قلتُ أنّني لا أطلق Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:57.09,Default,yu,0000,0000,0000,,...يا إلهي Dialogue: 0,0:01:57.09,0:01:59.18,Default,min,0000,0000,0000,,أنا آسف. سأذهب Dialogue: 0,0:01:59.18,0:02:00.14,Default,yu,0000,0000,0000,,!مـ-مهلاً Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:31.57,Title_OP,,0000,0000,0000,,تسوروني Dialogue: 0,0:02:27.21,0:02:31.57,Title_Sub,,0000,0000,0000,,— نادي الكيودو التابع لمدرسة كازيماي الثانوية — Dialogue: 0,0:03:41.22,0:03:44.49,Default,boy,0000,0000,0000,,سأترك دفاتر الإنجليزيّة خاصّتكم هنا\Nلذا خذوها معكم أثناء خروجكم Dialogue: 0,0:03:48.15,0:03:49.12,Default,sei,0000,0000,0000,,ميناتو Dialogue: 0,0:03:50.87,0:03:52.50,Default,sei,0000,0000,0000,,دفترك Dialogue: 0,0:03:52.50,0:03:54.63,sign_5599_51_Narumiya_Minato,sign,0000,0000,0000,,ناروميا ميناتو Dialogue: 0,0:03:52.92,0:03:54.63,Default,min,0000,0000,0000,,حسناً. شكراً Dialogue: 0,0:03:56.07,0:03:57.59,Default,sei,0000,0000,0000,,ماذا حلّ بيدك؟ Dialogue: 0,0:03:59.07,0:04:01.51,Default,min,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:04:03.26,0:04:04.80,Default,sei,0000,0000,0000,,مُحال أن يصدِّق أحدٌ ذلك Dialogue: 0,0:04:04.80,0:04:07.18,Default,ryo,0000,0000,0000,,!ميناتو! وسيا Dialogue: 0,0:04:07.75,0:04:09.54,Default,sei,0000,0000,0000,,يؤسفني القول أنّه لا يوجد سوى سيا Dialogue: 0,0:04:09.54,0:04:11.04,Default,sei,0000,0000,0000,,غادر ميناتو للتو Dialogue: 0,0:04:11.04,0:04:12.46,Default,ryo,0000,0000,0000,,ماذا؟ مجدّداً؟ Dialogue: 0,0:04:12.46,0:04:15.56,Default,ryo,0000,0000,0000,,أظنّني كان ينبغي أن أراقب عند\N...موقف الدرّاجات مجدّداً Dialogue: 0,0:04:16.47,0:04:19.38,Default,ryo,0000,0000,0000,,أريد ممارسة الكيودو مع ميناتو Dialogue: 0,0:04:20.43,0:04:21.44,Default,sei,0000,0000,0000,,وكذلك أنا Dialogue: 0,0:04:24.63,0:04:30.08,Default,tom,0000,0000,0000,,في الواقع، هذه أداة نادراً تجد من يحملها\Nفي هذه الأيّام، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:30.08,0:04:34.07,Default,tom,0000,0000,0000,,لكن في الماضي، كانت الأقواس في متناول\Nأي شخص في حياته اليومية Dialogue: 0,0:04:34.07,0:04:39.40,Default,tom,0000,0000,0000,,كبُرهان على ذلك، هناك كثير من الأقوال الحديثة التي\Nتعود جذورها للأقواس Dialogue: 0,0:04:39.40,0:04:41.61,Default,tom,0000,0000,0000,,على سبيلِ المثال، هناك مقولة في اليابان\N"وهي "ما تخفيه اليد Dialogue: 0,0:04:41.61,0:04:46.39,Default,tom,0000,0000,0000,,تشير في الأصل إلى الكشفِ عن تقنيات\Nسرّ شخص في حمل القوس Dialogue: 0,0:04:46.90,0:04:50.35,Default,tom,0000,0000,0000,,هل من أمثلة أخرى تعرفونها\Nيا صبيان ويا فتيات؟ Dialogue: 0,0:04:50.35,0:04:52.38,Default,boy,0000,0000,0000,,"مستقيم كما السّهم؟" Dialogue: 0,0:04:52.38,0:04:53.89,Default,girl,0000,0000,0000,,"يمضي الوقت كالسّهم؟" Dialogue: 0,0:04:54.67,0:04:55.90,Default,tom,0000,0000,0000,,!أحسنتما Dialogue: 0,0:04:56.21,0:04:58.11,Default,kai,0000,0000,0000,,هل أنا في روضة أطفال؟ Dialogue: 0,0:04:58.47,0:05:00.44,Default,nana,0000,0000,0000,,مهلاً، لا تكن قاسياً Dialogue: 0,0:05:00.44,0:05:02.11,Default,nana,0000,0000,0000,,كلّنا مبتدئون في البداية، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:03.33,0:05:06.32,Default,tom,0000,0000,0000,,فلتكن بدايتنا في لمسِ قوس Dialogue: 0,0:05:07.29,0:05:08.89,Default,yo,0000,0000,0000,,من الآن؟ Dialogue: 0,0:05:08.89,0:05:13.58,Default,tom,0000,0000,0000,,إن لم تلمسوه فكيف لكم أن تقدّروا\Nوزن القوس؟ Dialogue: 0,0:05:13.82,0:05:16.70,Default,girl,0000,0000,0000,,!مذهل، إنّه ثقيلٌ حقّاً Dialogue: 0,0:05:25.72,0:05:27.72,sign_7834_79_Tanomori_Kyudo_H,sign,0000,0000,0000,,صالة الكيودو ياتانوموري Dialogue: 0,0:05:33.87,0:05:34.73,Default,yu,0000,0000,0000,,!أنت Dialogue: 0,0:05:35.32,0:05:37.48,Default,yu,0000,0000,0000,,إن كنت ستُراقب، فلمَ لا تساعدني؟ Dialogue: 0,0:05:40.39,0:05:42.45,Default,min,0000,0000,0000,,هل انقطع وترُك؟ Dialogue: 0,0:05:42.45,0:05:44.62,Default,yu,0000,0000,0000,,لهذا أصنع نقطةَ ثلم Dialogue: 0,0:05:44.62,0:05:45.75,Default,yu,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:05:46.32,0:05:48.21,Default,yu,0000,0000,0000,,إذاً اجلب لي علبة مسحوق القفّاز خاصّتي Dialogue: 0,0:05:48.21,0:05:49.87,Default,yu,0000,0000,0000,,إنّها في الدرج Dialogue: 0,0:05:51.63,0:05:54.71,Default,yu,0000,0000,0000,,ستعرفها من شكل ثياب السّباحة الفاضح Dialogue: 0,0:05:59.89,0:06:01.59,Default,min,0000,0000,0000,,أهذه هي؟ Dialogue: 0,0:06:01.59,0:06:02.66,Default,yu,0000,0000,0000,,أصبت Dialogue: 0,0:06:02.66,0:06:04.46,Default,yu,0000,0000,0000,,!لديك مؤهّلات النجاح Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:05.97,Default,min,0000,0000,0000,,أنت من أقحمني في هذا Dialogue: 0,0:06:07.65,0:06:09.55,Default,yu,0000,0000,0000,,!هل أنت هناك يا هو؟ تعال Dialogue: 0,0:06:10.67,0:06:11.93,Default,yu,0000,0000,0000,,لا تتحرّك Dialogue: 0,0:06:15.80,0:06:18.27,Default,yu,0000,0000,0000,,أنت مجثمٌ مثاليّ لِهو Dialogue: 0,0:06:20.66,0:06:22.82,Default,yu,0000,0000,0000,,لا تغضب يا فتى Dialogue: 0,0:06:22.82,0:06:25.44,Default,yu,0000,0000,0000,,نادراً ما لا يهرب هو من شخص Dialogue: 0,0:06:26.91,0:06:28.44,Default,yu,0000,0000,0000,,والآن استرخِ فحسب Dialogue: 0,0:06:28.44,0:06:29.92,Default,min,0000,0000,0000,,—لا تملِ عليّ ما يجب Dialogue: 0,0:06:58.85,0:07:00.10,sign_7834_79_Tanomori_Kyudo_H,sign,0000,0000,0000,,{\3c&H485A60&\fs16\c&H252E34&}مدرسة كازيماي الثانوية {\fs20}صالة الكيودو Dialogue: 0,0:06:59.40,0:07:01.10,Default,kai,0000,0000,0000,,!مدّهما أكثر Dialogue: 0,0:07:01.60,0:07:02.58,Default,boy,0000,0000,0000,,أ-أكثر؟ Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:04.02,Default,kai,0000,0000,0000,,!لا! أكثر Dialogue: 0,0:07:04.02,0:07:07.28,sign_10191_103_Basic_Movements,sign,0000,0000,0000,,حركات أساسية Dialogue: 0,0:07:04.92,0:07:07.28,Default,tom,0000,0000,0000,,!أيّها المخضرمون، تجمّعوا Dialogue: 0,0:07:07.64,0:07:11.28,Default,tom,0000,0000,0000,,هل ترغبون في المشاركة في المرحلةِ\Nالتمهيديّة من منافسة المُحافظات؟ Dialogue: 0,0:07:11.58,0:07:13.23,Default,i,0000,0000,0000,,في مباراةٍ رسميّة؟ Dialogue: 0,0:07:13.23,0:07:14.19,Default,i,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:14.19,0:07:18.04,Default,hana,0000,0000,0000,,تبدأ في منتصفِ الشّهر المُقبِل، صحيح؟\Nهل سنفعلُها في الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:18.43,0:07:22.57,Default,shiro,0000,0000,0000,,لم نكن أنا وسيو منتسبتين لنادي\N،كيودو في المدرسة الإعداديّة Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.79,Default,shiro,0000,0000,0000,,لهذا لم يسبقْ أن شاركنا في مباراةٍ رسميّة Dialogue: 0,0:07:25.15,0:07:28.03,Default,ryo,0000,0000,0000,,ماذا؟ إذاً كيف مارستما الكيودو؟ Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:31.19,Default,shiro,0000,0000,0000,,ذهبنا إلى صالةِ كيودو محلّية Dialogue: 0,0:07:31.19,0:07:32.51,Default,ryo,0000,0000,0000,,أنتِ أيضاً يا هانازاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:36.35,Default,ryo,0000,0000,0000,,ذهبت إلى مدرسةٍ مختلِفة عن الأخرتَين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:36.35,0:07:38.60,Default,hana,0000,0000,0000,,لم أخض أي تجربة تنافسيّة أيضاً Dialogue: 0,0:07:39.08,0:07:40.63,Default,nana,0000,0000,0000,,!افعلنها إذاً Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:43.86,Default,nana,0000,0000,0000,,!وجود فتيات ظريفات جواري سيحفّزني حقّاً Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:47.73,Default,shir,0000,0000,0000,,أنا لا أمارس الكيودو لأحفّزك يا كيساراغي-كن Dialogue: 0,0:07:48.13,0:07:49.27,Default,nan,0000,0000,0000,,!آسف Dialogue: 0,0:07:50.92,0:07:53.40,Default,tom,0000,0000,0000,,ستكون منافستكن الأولى إذاً Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:57.52,Default,tom,0000,0000,0000,,لكن تتطلّب المُباريات الجماعيّة خمسة أشخاص\Nلذا يؤسفني أنّه لا نملك ما يكفي Dialogue: 0,0:07:57.52,0:07:59.79,Default,tom,0000,0000,0000,,هل ترغبن في المُنافسة كأفراد؟ Dialogue: 0,0:08:02.04,0:08:03.79,Default,io,0000,0000,0000,,ليس لدينا اعتراض على ذلك Dialogue: 0,0:08:03.95,0:08:05.46,Default,tom,0000,0000,0000,,—حُسِمَ الأمر إذاً Dialogue: 0,0:08:05.46,0:08:06.80,Default,sei,0000,0000,0000,,انتظِر لحظة من فضلك Dialogue: 0,0:08:07.39,0:08:09.24,Default,sei,0000,0000,0000,,لن أنافِسَ كفرد Dialogue: 0,0:08:09.95,0:08:12.51,Default,sei,0000,0000,0000,,من فضلِك دع الفتيان يُشاركون كمجموعة Dialogue: 0,0:08:13.59,0:08:14.81,Default,kai,0000,0000,0000,,!ماذا يعني هذا بالضبط؟ Dialogue: 0,0:08:14.81,0:08:17.56,Default,nan,0000,0000,0000,,!ليس لدينا سوى أربعة مخضرمين! لا نستطيع Dialogue: 0,0:08:17.96,0:08:20.56,Default,sei,0000,0000,0000,,هناك شخصٌ آخر أتوقّعُ منه الانضمام Dialogue: 0,0:08:20.84,0:08:23.36,Default,kai,0000,0000,0000,,تقصدُ ذلك الجبان من ذي قبل؟ Dialogue: 0,0:08:23.36,0:08:24.52,Default,kai,0000,0000,0000,,لن ينضمّ أبداً Dialogue: 0,0:08:24.93,0:08:26.75,Default,sei,0000,0000,0000,,ميناتو ليس جباناً Dialogue: 0,0:08:26.75,0:08:27.86,Default,sei,0000,0000,0000,,وسوف ينضمّ Dialogue: 0,0:08:28.74,0:08:31.33,Default,kai,0000,0000,0000,,إن كان سينضمُّ فلن أعترف به Dialogue: 0,0:08:31.33,0:08:32.45,Default,kai,0000,0000,0000,,إنّه مجرّد فاشل Dialogue: 0,0:08:32.93,0:08:36.20,Default,sei,0000,0000,0000,,عندما يلعبُ بشكلٍ جيّد، ميناتو أفضل منك Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:39.34,Default,nan,0000,0000,0000,,!مُقاطَعة Dialogue: 0,0:08:39.34,0:08:41.52,Default,nan,0000,0000,0000,,!اهدآ Dialogue: 0,0:08:40.93,0:08:43.20,Default,tom,0000,0000,0000,,حسناً، لم يحن الموعدُ النّهائي بعد Dialogue: 0,0:08:43.20,0:08:45.67,Default,tom,0000,0000,0000,,لنفكّر في الأمر فترة أطول Dialogue: 0,0:08:45.67,0:08:46.25,Default,all,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:08:51.79,0:08:53.13,Default,ryo,0000,0000,0000,,كيف أفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:53.74,0:08:54.73,Default,sei,0000,0000,0000,,تفعل ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:54.73,0:08:57.76,Default,ryo,0000,0000,0000,,كيف نجعل ميناتو ينضمُّ للنادي؟ Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:02.40,Default,ryo,0000,0000,0000,,ذكرتَ شيئاً عن الهلعِ من الأهداف\Nفي الاجتماعِ من قبل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:02.40,0:09:04.22,Default,ryo,0000,0000,0000,,أتظنُّ أنَّ للأمرِ علاقة بذلك؟ Dialogue: 0,0:09:04.22,0:09:05.46,Default,sei,0000,0000,0000,,ربّما Dialogue: 0,0:09:05.46,0:09:07.52,Default,ryo,0000,0000,0000,,هل هلعه من الأهدافِ بهذا السّوء؟ Dialogue: 0,0:09:07.99,0:09:10.64,Default,sei,0000,0000,0000,,لم أخضع لمثلِ هذه التّجربة، لذا لا أدري Dialogue: 0,0:09:11.39,0:09:13.53,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن من الواضح أنَّ ميناتو يعاني من ذلك Dialogue: 0,0:09:14.02,0:09:15.51,Default,ryo,0000,0000,0000,,وكيف نصلح هذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.51,0:09:17.28,Default,ryo,0000,0000,0000,,كم يستغرقُ من وقت؟ Dialogue: 0,0:09:17.28,0:09:18.60,Default,sei,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 0,0:09:18.60,0:09:20.70,Default,ryo,0000,0000,0000,,...ربّما لا يمكن إصلاح ذلك Dialogue: 0,0:09:20.70,0:09:22.12,Default,ryo,0000,0000,0000,,!انتظر، أما من شيء يمكننا فعله؟ Dialogue: 0,0:09:24.67,0:09:25.84,Default,ryo,0000,0000,0000,,آسف Dialogue: 0,0:09:25.84,0:09:28.75,Default,ryo,0000,0000,0000,,،أنت أكثر من يرغبُ في الرَّمي معه\Nأليس كذلك يا سيا؟ Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:31.89,Default,ryo,0000,0000,0000,,لهذا تريد الانضمام كمجموعة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:31.89,0:09:33.27,Default,sei,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:09:33.27,0:09:34.36,Default,ryo,0000,0000,0000,,ليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:34.36,0:09:35.11,Default,sei,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:09:35.84,0:09:36.93,Default,ryo,0000,0000,0000,,!هذه حافلتي Dialogue: 0,0:09:41.21,0:09:43.73,Default,sei,0000,0000,0000,,أصبتَ يا ريوهي Dialogue: 0,0:09:44.69,0:09:47.48,Default,sei,0000,0000,0000,,يجبُ أن أعوّض له Dialogue: 0,0:09:50.98,0:09:55.99,Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,الحلقة 2\N{\b1\fs24}تائه تماماً Dialogue: 0,0:09:57.07,0:09:59.78,sign_14340_169_Ten_Months_Earli,sign,0000,0000,0000,,{\fad(1100,550)}قبل عشرة أشهر Dialogue: 0,0:09:58.99,0:10:01.44,Flashback,boy,0000,0000,0000,,كيريساكي مذهلة هذا العام أيضاً Dialogue: 0,0:09:59.78,0:10:03.62,sign_14405_170_Ten_Months_Earli,sign,0000,0000,0000,,{\fad(500,550)}قبل عشرة أشهر Dialogue: 0,0:10:01.44,0:10:03.62,Flashback,boy,0000,0000,0000,,أتعرف ناروميا الواقِف عند الهدف الأوّل؟ Dialogue: 0,0:10:04.29,0:10:05.33,Flashback,boy,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:05.66,0:10:07.40,Flashback,boy,0000,0000,0000,,نعم، ظهرَ فجأة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:07.40,0:10:09.37,Flashback,boy,0000,0000,0000,,لم يخفق في إصابةٍ قطّ Dialogue: 0,0:10:09.37,0:10:10.46,Flashback,boy,0000,0000,0000,,حصل على كايتشو؟ Dialogue: 0,0:10:10.98,0:10:12.17,Flashback,boy,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:12.54,0:10:15.67,Flashback,boy,0000,0000,0000,,التحق بكيريساكي أيضاً، لكنّه ليس\Nكأولئك الورثة الصّغار الأثرياء Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.84,Flashback,girl,0000,0000,0000,,أهذا نقدٌ لفوجيوارا-كن؟ Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:19.47,Flashback,girl,0000,0000,0000,,أين الأمر الجلل؟ Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:22.06,Flashback,girl,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:10:22.36,0:10:24.82,Flashback,boy,0000,0000,0000,,!قد يحرز ناروميا علامةً أكبر من فوجيوارا Dialogue: 0,0:10:24.82,0:10:26.06,Flashback,boy,0000,0000,0000,,أتخاله سيتجاوز هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:27.89,Flashback,boy,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:10:33.19,0:10:36.07,Flashback,man,0000,0000,0000,,يا منافسو كيريساكي، تجهّزوا من فضلكم Dialogue: 0,0:10:36.72,0:10:37.55,Flashback,sei,0000,0000,0000,,هيّا بنا Dialogue: 0,0:10:39.34,0:10:40.28,Flashback,ot,0000,0000,0000,,ميناتو Dialogue: 0,0:10:40.28,0:10:42.08,Flashback,ot,0000,0000,0000,,سايونجي-سينسي هنا Dialogue: 0,0:10:42.87,0:10:43.95,Flashback,min,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:10:45.33,0:10:46.96,sign_1955_13_Middle_School_Pr,sign,0000,0000,0000,,نهائي منافسة المُحافظات للمدارس الإعدادية\N الصالة واحد: مدرسة كيريساكي الإعدادية\Nالصالة اثنان: إيشيكاوا دايتشي\N هدوء من فضلكم Dialogue: 0,0:10:50.72,0:10:51.67,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:10:52.07,0:10:53.41,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,أشعر وكأنني لا يمكن أن أخفق Dialogue: 0,0:10:53.84,0:10:55.17,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,وكأنّني سأصيب الهدف Dialogue: 0,0:10:55.78,0:10:57.29,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,يمكنني ربح هذه المباراة Dialogue: 0,0:10:58.53,0:10:59.68,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:10:59.68,0:11:03.09,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...لعلِّي أستطيع الآن إصدار ذلك الصّوت Dialogue: 0,0:11:03.84,0:11:06.61,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...صنع "تسوروني" بيديّ Dialogue: 0,0:11:15.55,0:11:16.69,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:11:19.66,0:11:21.20,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...حرّرت يدي للتو من تلقاءِ نفسها Dialogue: 0,0:11:21.78,0:11:23.07,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,لم يصل للهدفِ حتّى Dialogue: 0,0:11:23.49,0:11:25.29,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...أهي الأعصاب؟ لا Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:25.98,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,ثِقة مُفرِطة؟ Dialogue: 0,0:11:25.98,0:11:27.05,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,قلق؟ Dialogue: 0,0:11:27.98,0:11:29.21,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...يبدو عرَقي مقرفاً Dialogue: 0,0:11:31.69,0:11:33.09,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,!مرحى Dialogue: 0,0:11:33.55,0:11:34.63,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,بسرعة Dialogue: 0,0:11:34.63,0:11:36.05,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,لا يمكن أن أفشل هذه المرّة Dialogue: 0,0:11:36.05,0:11:38.67,sign_1955_13_Middle_School_Pr,sign,0000,0000,0000,,{\fs24\b1}نهائي منافسة المحافظات Dialogue: 0,0:11:36.69,0:11:38.21,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,نعم، إنّه النهائي Dialogue: 0,0:11:38.21,0:11:39.62,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,لا يمكننا أن نربح إن لم أصِب Dialogue: 0,0:11:41.83,0:11:42.72,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,...إن لم أصِب Dialogue: 0,0:11:45.39,0:11:48.10,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,لا أستطيع سماع تسوروني خاصّتي Dialogue: 0,0:11:48.98,0:11:51.09,sign_17023_213_Ishikawa_Daiichi,sign,0000,0000,0000,,كيريساكي إيشيكاوا دايتشي Dialogue: 0,0:11:50.91,0:11:51.60,Default,yu,0000,0000,0000,,أنت Dialogue: 0,0:11:51.19,0:11:51.60,sign_17076_214_Winner,sign,0000,0000,0000,,الرّابح Dialogue: 0,0:11:52.93,0:11:54.04,Default,yu,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:54.04,0:11:55.65,Default,yu,0000,0000,0000,,أأنتَ جائعٌ أو ما شابه؟ Dialogue: 0,0:11:56.55,0:11:57.77,Default,min,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:11:57.77,0:11:58.63,Default,yu,0000,0000,0000,,هيّا Dialogue: 0,0:11:59.56,0:12:00.28,Default,yu,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:12:00.84,0:12:02.82,Default,yu,0000,0000,0000,,تعويض لأنّك عملتَ كمجثم Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:05.78,Default,min,0000,0000,0000,,أوياكي؟ Dialogue: 0,0:12:06.38,0:12:08.29,Default,yu,0000,0000,0000,,،يوجدُ معجونُ فاصولياء أحمر في داخلها\Nلمعلوماتك فقط Dialogue: 0,0:12:12.33,0:12:13.52,Default,min,0000,0000,0000,,أسهمك الـ10.000 Dialogue: 0,0:12:15.29,0:12:18.51,Default,min,0000,0000,0000,,بعد أن تطلق الـ10.000 سهماً، ماذا بعد؟ Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:21.51,Default,yu,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:12:22.35,0:12:23.70,Default,yu,0000,0000,0000,,سأضع قوسي جانباً Dialogue: 0,0:12:23.70,0:12:24.26,Default,min,0000,0000,0000,,ستعتزل؟ Dialogue: 0,0:12:24.53,0:12:25.18,Default,min,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:12:25.18,0:12:26.10,Default,min,0000,0000,0000,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:26.10,0:12:29.06,Default,min,0000,0000,0000,,أعني أنّ هذا... هَدر على ما أعتقد Dialogue: 0,0:12:29.51,0:12:30.77,Default,yu,0000,0000,0000,,شكراً لقولك ذلك Dialogue: 0,0:12:31.34,0:12:33.06,Default,yu,0000,0000,0000,,لكن ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:12:33.06,0:12:35.02,Default,yu,0000,0000,0000,,قلتَ أنّك لا تريد أن تطلق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:36.88,0:12:38.17,Default,yu,0000,0000,0000,,هل كنتُ مخطِئاً؟ Dialogue: 0,0:12:38.17,0:12:39.22,Default,min,0000,0000,0000,,...التسوروني Dialogue: 0,0:12:40.63,0:12:42.32,Default,min,0000,0000,0000,,لا أستطيع سماع التسوروني Dialogue: 0,0:12:42.77,0:12:44.03,Default,yu,0000,0000,0000,,لا تستطيع سماعه؟ Dialogue: 0,0:12:45.46,0:12:49.14,Default,min,0000,0000,0000,,بدأتُ مُمارسة الرّماية لسماع ذلك الصّوت Dialogue: 0,0:12:49.74,0:12:54.03,Default,min,0000,0000,0000,,لكن السِّهام تُغادِر يدي وتأخذ\Nذلك الصّوت معها Dialogue: 0,0:12:55.45,0:12:56.97,Default,min,0000,0000,0000,,رُغم أنّني لا أحاول إفلاتها Dialogue: 0,0:12:58.27,0:12:59.50,Default,yu,0000,0000,0000,,هلع من الهدف؟ Dialogue: 0,0:13:04.49,0:13:05.55,Default,yu,0000,0000,0000,,هذا صَعب Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.53,Default,yu,0000,0000,0000,,ما اسمك على أي حال؟ Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:11.73,Default,yu,0000,0000,0000,,ناروميا ميناتو Dialogue: 0,0:13:12.35,0:13:15.21,Default,yu,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. أنا تاكيغاوا ماساكي Dialogue: 0,0:13:15.21,0:13:19.23,Default,yu,0000,0000,0000,,ميناتو-سان، ما هو أسوأ جانب في الهلع\Nمن الأهداف برأيك؟ Dialogue: 0,0:13:20.83,0:13:22.34,Default,yu,0000,0000,0000,,العجز عن الإصابة؟ Dialogue: 0,0:13:22.34,0:13:24.21,Default,yu,0000,0000,0000,,السّخرية التي تتحمّلها؟ Dialogue: 0,0:13:24.21,0:13:26.84,Default,yu,0000,0000,0000,,فقدان الثِّقة؟ Dialogue: 0,0:13:28.24,0:13:30.02,Default,yu,0000,0000,0000,,ولا واحدة من هذه، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:30.02,0:13:34.09,Default,yu,0000,0000,0000,,أسوأ جانب في الهلعِ من الأهداف هو الإحساس\Nبأنّك لم تعُد تعرف نفسك Dialogue: 0,0:13:36.26,0:13:37.21,Default,min,0000,0000,0000,,...أنا Dialogue: 0,0:13:40.45,0:13:43.77,Default,min,0000,0000,0000,,أن لا تعرف كيف هو أسلوبك وطريقتك بعد الآن Dialogue: 0,0:13:44.42,0:13:47.34,Default,min,0000,0000,0000,,هذا هو أسوأ جانب في الأمر، صحيح؟ Dialogue: 0,0:13:48.77,0:13:51.44,Default,min,0000,0000,0000,,تتكلّمُ كما لو أنّك مررتَ بهذه التَّجرُبة Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.93,Default,yu,0000,0000,0000,,هذا صحيح. مررت Dialogue: 0,0:13:54.07,0:13:57.72,Default,yu,0000,0000,0000,,أوتظنُّ أنّك الشخص الوحيد الذي عانى\Nمن الهلعِ من الأهداف؟ Dialogue: 0,0:14:00.30,0:14:02.11,Default,sei,0000,0000,0000,,ما رأيك يا كوما؟ Dialogue: 0,0:14:02.55,0:14:04.64,Default,sei,0000,0000,0000,,لم يعُد ميناتو بعد Dialogue: 0,0:14:04.64,0:14:06.11,Default,sei,0000,0000,0000,,إلى أين من المُمكن أنّه ذهب؟ Dialogue: 0,0:14:06.70,0:14:08.87,Default,sei,0000,0000,0000,,أنت لئيمٌ جدّاً Dialogue: 0,0:14:09.26,0:14:11.11,Default,sei,0000,0000,0000,,...كشخصٍ آخر أعرفه تماماً Dialogue: 0,0:14:14.08,0:14:16.46,sign_20502_264_Takehaya,sign,0000,0000,0000,,تاكيهايا Dialogue: 0,0:14:15.64,0:14:16.46,Default,sei,0000,0000,0000,,أهلاً بعودتك Dialogue: 0,0:14:22.50,0:14:23.79,Default,sei,0000,0000,0000,,ريشة؟ Dialogue: 0,0:14:23.79,0:14:26.07,Default,sei,0000,0000,0000,,هل تربّون طيوراً؟ Dialogue: 0,0:14:26.50,0:14:27.32,Default,min,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:14:32.41,0:14:34.72,Default,sei,0000,0000,0000,,ميناتو، لنشارك في منافسةِ المُحافظات Dialogue: 0,0:14:36.09,0:14:39.73,Default,sei,0000,0000,0000,,لدينا أربعة فتيان. بوجودك، سنصبِح خمسة Dialogue: 0,0:14:40.30,0:14:43.68,Default,sei,0000,0000,0000,,لن يكون هناك أحدٌ ينافِس على التّشكيلة\Nالرئيسيّة، لذا لن يشتكي أحدٌ بشأنِ النّتائج Dialogue: 0,0:14:43.68,0:14:45.15,Default,min,0000,0000,0000,,هذا يكفي Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:46.74,Default,sei,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:47.39,0:14:49.74,Default,min,0000,0000,0000,,ألم ترني آنذاك؟ Dialogue: 0,0:14:50.42,0:14:52.49,Default,min,0000,0000,0000,,لا أستطيع الإطلاق كما تفعلُ أنت Dialogue: 0,0:14:53.21,0:14:57.00,Default,min,0000,0000,0000,,لو كنتُ مكانك، لما رغبتُ في الرَّمي\Nمع رامٍ مثلي Dialogue: 0,0:14:57.69,0:14:59.19,Default,min,0000,0000,0000,,لا أرى نفسَينا كفريق Dialogue: 0,0:15:00.51,0:15:01.98,Default,sei,0000,0000,0000,,!لكن أنا أرى ذلك Dialogue: 0,0:15:01.98,0:15:04.24,Default,sei,0000,0000,0000,,!أنتَ جزءٌ قيّمٌ من فريقي Dialogue: 0,0:15:05.01,0:15:09.07,Default,min,0000,0000,0000,,!ماذا؟ لكنّك لم تقل شيئاً في المدرسة الإعداديّة Dialogue: 0,0:15:09.07,0:15:10.93,Default,min,0000,0000,0000,,فكيف لك أن تقول ذلك الآن؟ Dialogue: 0,0:15:11.34,0:15:13.18,Default,min,0000,0000,0000,,لستُ بحاجةٍ لشفقتِك في هذا الوقت المتأخِّر Dialogue: 0,0:15:13.81,0:15:15.14,Default,min,0000,0000,0000,,!دعني وشأني فحسب Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:19.14,Default,sei,0000,0000,0000,,...في نهائي المُحافظات العام الماضي Dialogue: 0,0:15:20.78,0:15:24.38,Default,sei,0000,0000,0000,,هل كنتَ لتكون سعيداً لو قلتُ أنّنا\Nخسِرنا بسببك؟ Dialogue: 0,0:15:25.10,0:15:28.77,Default,sei,0000,0000,0000,,إن كان هذا ما تريده حقّاً، فسأقولها\Nمِراراً وتِكراراً Dialogue: 0,0:15:28.77,0:15:30.41,Default,sei,0000,0000,0000,,!خسِرنا بسببك Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:32.45,Default,min,0000,0000,0000,,...سيا Dialogue: 0,0:15:33.61,0:15:38.30,Default,sei,0000,0000,0000,,لو لم تُصَب بالهلعِ من الأهداف لكنَّا قد ربِحنا Dialogue: 0,0:15:40.95,0:15:42.45,Default,sei,0000,0000,0000,,تعرفني Dialogue: 0,0:15:42.45,0:15:45.71,Default,sei,0000,0000,0000,,عندما أصبِح جادّاً، لا أحتاج لأي شفقة Dialogue: 0,0:15:46.18,0:15:48.47,Default,sei,0000,0000,0000,,دفعك للبكاء مسألةٌ تافهةٌ بالنسبةِ لي Dialogue: 0,0:15:53.47,0:15:57.74,Default,min,0000,0000,0000,,!أحمق! أنت لا تفهم شيئاً! أغلِق فمك Dialogue: 0,0:16:01.13,0:16:02.27,Flashback,min,0000,0000,0000,,عانيتَ من الهلعِ من الأهداف؟ Dialogue: 0,0:16:02.72,0:16:06.19,Flashback,yu,0000,0000,0000,,أجل، كنتُ سيّئاً جدّاً منذ صيف عامي\Nالثّالث في الثانويّة Dialogue: 0,0:16:06.99,0:16:10.90,Flashback,yu,0000,0000,0000,,كنتُ أستطيع إصابة الهدف، لكن كان\Nأسلوبي فوضويّاً جدّاً Dialogue: 0,0:16:11.30,0:16:14.07,Flashback,yu,0000,0000,0000,,غيّرتُ قوسي، سِهامي. بلا جدوى Dialogue: 0,0:16:14.07,0:16:17.04,Flashback,yu,0000,0000,0000,,التقطتُ صوراً وأجريتُ مُقارنات. بلا جدوى Dialogue: 0,0:16:17.21,0:16:19.79,Flashback,yu,0000,0000,0000,,مرّنتُ الجزءَ العلوي من جسدي. بلا جدوى Dialogue: 0,0:16:20.25,0:16:21.79,Flashback,yu,0000,0000,0000,,كلّ ما فعلتُه لم يشكِّل فرقاً Dialogue: 0,0:16:22.11,0:16:23.51,Flashback,min,0000,0000,0000,,...لكن الآن Dialogue: 0,0:16:23.51,0:16:26.15,Flashback,yu,0000,0000,0000,,،بات الأمر أقلّ سوءاً من ذلك الحين\Nهذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:16:26.15,0:16:28.17,Flashback,yu,0000,0000,0000,,لا أرى نفسي متعافياً بعد Dialogue: 0,0:16:28.53,0:16:30.96,Flashback,min,0000,0000,0000,,إذاً الوضع لا يتحسّن فوراً؟ Dialogue: 0,0:16:30.96,0:16:33.02,Flashback,yu,0000,0000,0000,,هل تريد أن تعالج نفسك من هلعِ الأهداف؟ Dialogue: 0,0:16:33.02,0:16:33.95,Flashback,min,0000,0000,0000,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:16:33.95,0:16:36.71,Flashback,yu,0000,0000,0000,,إذاً لا شيء لك هنا Dialogue: 0,0:16:38.06,0:16:39.93,Flashback,yu,0000,0000,0000,,ينبغي للرماية أن تُمارَس مع فريق Dialogue: 0,0:16:40.61,0:16:43.99,Flashback,yu,0000,0000,0000,,ما يعني بأنّ هذا ليس مكانك يا ميناتو Dialogue: 0,0:16:43.99,0:16:45.94,Flashback,yu,0000,0000,0000,,لا يمكنك مُعالجة نفسك من هلع\Nالأهداف هنا Dialogue: 0,0:16:46.63,0:16:50.69,Flashback,yu,0000,0000,0000,,أنا لستُ شخصاً موجوداً في حياتِك الواقعيّة Dialogue: 0,0:16:53.08,0:16:54.20,Default,min,0000,0000,0000,,يجب عليّ إعادته Dialogue: 0,0:16:55.25,0:16:56.44,Default,dad,0000,0000,0000,,!لقد عُدت Dialogue: 0,0:16:59.96,0:17:01.91,Default,min,0000,0000,0000,,أبي. أعددتُ العشاء Dialogue: 0,0:17:02.18,0:17:02.98,Default,min,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:17:04.91,0:17:06.38,Default,dad,0000,0000,0000,,ميناتو Dialogue: 0,0:17:06.38,0:17:09.45,Default,dad,0000,0000,0000,,فرِّغ نفسك في يوم الأحد المقبل، حسناً؟ Dialogue: 0,0:17:09.45,0:17:10.17,Default,min,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.70,0:17:11.99,Default,dad,0000,0000,0000,,زيارة القبر Dialogue: 0,0:17:11.99,0:17:15.57,Default,dad,0000,0000,0000,,يجب أن أبلغ أمّك بأنّك التحقتَ \Nبمدرسة ثانويّة Dialogue: 0,0:17:15.57,0:17:17.87,Default,dad,0000,0000,0000,,ليس لديك مواعيد، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:17.87,0:17:19.56,Default,min,0000,0000,0000,,لا. أنا متفرّغٌ تماماً Dialogue: 0,0:17:21.80,0:17:24.31,Default,dad,0000,0000,0000,,!لذيذ! طعمه كطعمِ طبخ أمّك Dialogue: 0,0:17:24.83,0:17:26.75,Default,min,0000,0000,0000,,لكن أمّي لم تعلّمني تحضير هذا قطّ Dialogue: 0,0:17:26.75,0:17:28.77,Default,dad,0000,0000,0000,,حتّى لو لم تفعل، كنتَ تحبّ هذا الطعام، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:28.77,0:17:31.32,Default,dad,0000,0000,0000,,الناس ينجذِبون للأشياء التي يحبّونها\Nبشكلٍ طبيعي Dialogue: 0,0:17:31.56,0:17:32.99,Default,min,0000,0000,0000,,أهكذا يسري الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:35.23,Default,dad,0000,0000,0000,,كيف حال كازيماي على أي حال؟ Dialogue: 0,0:17:35.23,0:17:36.32,Default,min,0000,0000,0000,,أنا مسرورٌ لأنّها قريبة Dialogue: 0,0:17:36.61,0:17:39.94,Default,dad,0000,0000,0000,,...ليتَني استطعتُ إرسالك إلى كيريساكي Dialogue: 0,0:17:39.94,0:17:43.08,Default,min,0000,0000,0000,,لا بأس صدّقني. أفضِّلُ كازيماي Dialogue: 0,0:17:43.47,0:17:44.30,Default,dad,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:17:44.30,0:17:45.29,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:17:45.29,0:17:49.86,Default,dad,0000,0000,0000,,أتمنّى لو ترى أمُّك كيف تمارس مزيداً\Nمن الكيودو Dialogue: 0,0:17:49.86,0:17:51.55,Default,min,0000,0000,0000,,لا مُشكلة. انسَ الأمر Dialogue: 0,0:18:02.43,0:18:03.68,sign_25977_336_The_Proper_Shot_,sign,0000,0000,0000,,الرّمية الصّحيحة تُحرز الهدف Dialogue: 0,0:18:03.99,0:18:06.40,Default,tada,0000,0000,0000,,قلت تاكيغاوا-سان؟ Dialogue: 0,0:18:06.40,0:18:08.69,Default,tada,0000,0000,0000,,...الشّخص الذي كان يحبُّ الرّماية كثيراً Dialogue: 0,0:18:09.20,0:18:12.94,Default,tada,0000,0000,0000,,يؤسفني أن أقول لك بأنّه توفّي منذ عام Dialogue: 0,0:18:13.32,0:18:15.19,Default,tada,0000,0000,0000,,ماذا أردتَ منه؟ Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:18.40,Default,min,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:18:31.34,0:18:33.09,grave,,0000,0000,0000,,قبر عائلة ناروميا Dialogue: 0,0:18:35.20,0:18:36.12,Default,dad,0000,0000,0000,,ميناتو Dialogue: 0,0:18:36.81,0:18:37.47,Default,min,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:42.81,0:18:45.73,Flashback_Italics,min,0000,0000,0000,,أمّي، ما صوت الاحتكاك ذاك؟ Dialogue: 0,0:18:46.29,0:18:47.69,Flashback,min,0000,0000,0000,,"يُدعى "تسوروني Dialogue: 0,0:18:47.69,0:18:51.11,Flashback,min,0000,0000,0000,,إنّه الصوت الذي يصدُر عن الوتر عند \Nإطلاق السَّهم Dialogue: 0,0:18:51.39,0:18:53.16,Flashback,min,0000,0000,0000,,!أريد تجربته Dialogue: 0,0:18:53.87,0:18:55.19,Flashback,mom,0000,0000,0000,,هذا مدهش Dialogue: 0,0:18:55.19,0:18:59.11,Flashback,mom,0000,0000,0000,,إذا تأهّلتَ لمنافسةٍ فسوف أشجِّعك\Nحتّى يبحّ صوتي Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:04.63,Default,dad,0000,0000,0000,,هناك أشياء كثيرة أتمنّى لو فعلناها معاً Dialogue: 0,0:19:05.03,0:19:08.04,Default,dad,0000,0000,0000,,أشياء كثيرة لا ندركها إلّا بعد\N...فقدان شخص Dialogue: 0,0:19:08.39,0:19:11.04,Default,dad,0000,0000,0000,,...حسرات كثيرة بشأن شيء أو آخر Dialogue: 0,0:19:11.95,0:19:15.92,Default,dad,0000,0000,0000,,لهذا أريدك أن تعيش حياتَك بلا أي\Nحسرة يا ميناتو Dialogue: 0,0:19:30.99,0:19:31.60,Default,yu,0000,0000,0000,,مرحباً Dialogue: 0,0:19:32.06,0:19:35.31,Default,min,0000,0000,0000,,أظنّني مضيتُ ومعي هذه بالخطأ Dialogue: 0,0:19:35.31,0:19:38.74,Default,yu,0000,0000,0000,,احتفِظ بها. لن أستخدمها بعد الآن Dialogue: 0,0:19:39.90,0:19:42.28,Default,yu,0000,0000,0000,,لكن في الواقع، أتيتَ في وقتٍ مثاليّ Dialogue: 0,0:19:43.22,0:19:45.29,Default,yu,0000,0000,0000,,أنا على وشك أن أطلِق سهمي الـ10.000 Dialogue: 0,0:20:08.06,0:20:12.06,Flashback_Italics,yu,0000,0000,0000,,أنا لستُ شخصاً موجوداً في حياتِك الواقعيّة Dialogue: 0,0:20:13.38,0:20:14.73,Default,min,0000,0000,0000,,!ا-انتظر Dialogue: 0,0:20:14.95,0:20:16.32,Default,min,0000,0000,0000,,!لا تختفِ Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:19.35,Default,min,0000,0000,0000,,أحبُّ طريقتك في الرّمي يا ماسا-سان Dialogue: 0,0:20:19.35,0:20:20.95,Default,min,0000,0000,0000,,!أريد أن أرى مزيداً منها Dialogue: 0,0:20:21.30,0:20:23.70,Default,min,0000,0000,0000,,...وجدتُك مؤخراً فقط! لذا أرجوك Dialogue: 0,0:20:24.56,0:20:25.95,Default,min,0000,0000,0000,,!لا تختفِ أرجوك Dialogue: 0,0:20:27.20,0:20:30.73,Default,yu,0000,0000,0000,,ميناتو... ماذا تظنُّ أنّه يحدث؟ Dialogue: 0,0:20:31.61,0:20:32.46,Default,min,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:35.08,0:20:37.66,Default,yu,0000,0000,0000,,إنّه تاكيزاوا-سان من مات Dialogue: 0,0:20:37.66,0:20:39.96,Default,yu,0000,0000,0000,,كنتَ تتكلّم مع أوتا-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:20:40.30,0:20:43.32,Default,yu,0000,0000,0000,,ما زالت مشتّتة الذهن بقدر ثرثرتها على ما أعتقد Dialogue: 0,0:20:43.88,0:20:48.04,Default,yu,0000,0000,0000,,لكن بربِّك... كيف ما زلتَ تؤمن بالأشباح\Nفي المدرسة الثانويّة؟ Dialogue: 0,0:20:48.04,0:20:49.22,Default,min,0000,0000,0000,,ا-انسَ الأمر فحسب Dialogue: 0,0:20:50.05,0:20:54.31,Default,yu,0000,0000,0000,,حسناً، سُرِرتُ بسماعك تقول أنّك تحبُّ\Nما أفعله Dialogue: 0,0:20:54.31,0:20:57.03,Default,yu,0000,0000,0000,,بما أنّه أمر لا أستطيع فعل\Nشيء حياله Dialogue: 0,0:20:58.68,0:20:59.99,Default,min,0000,0000,0000,,سوف تتوقّف؟ Dialogue: 0,0:21:02.59,0:21:05.20,Default,yu,0000,0000,0000,,أنت من سيرمي السّهم الـ10.000 لأجلي Dialogue: 0,0:21:07.44,0:21:08.16,Default,min,0000,0000,0000,,أمتأكِّد؟ Dialogue: 0,0:21:08.59,0:21:10.62,Default,min,0000,0000,0000,,أنهِ شيئاً ومن ثمّ ابدأ بشيء آخر Dialogue: 0,0:21:10.62,0:21:11.91,Default,min,0000,0000,0000,,هذا ما وُجِدَت الرّمية لأجله Dialogue: 0,0:22:03.04,0:22:05.63,Default,min,0000,0000,0000,,ماسا-سان. لن تعتزل، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:22:05.92,0:22:07.00,Default,yu,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:22:08.56,0:22:11.14,Default,min,0000,0000,0000,,لن أفعل. لن أعتزل أيضاً Dialogue: 0,0:22:11.65,0:22:12.66,Default,yu,0000,0000,0000,,ستعود؟ Dialogue: 0,0:22:13.03,0:22:13.64,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:22:14.24,0:22:15.19,Default,yu,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Time,Next Episode,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Ep_Title,Next Episode,0000,0000,0000,,"مثلما التقوا"