[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Title_OP,AZ Topaz,40,&H003B3327,&H000000FF,&H00B9E7AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,80,1 Style: Title_Sub,AF_Riyadh,18,&H003B3327,&H000000FF,&H00E7DFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,173,169,246,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H002D444D,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,18,1 Style: Next_Time,Adobe Arabic,20,&H0053676F,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,110,10,55,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,25,&H003E5466,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,10,10,130,1 Style: sign_1440_12_Servant,Adobe Arabic,24,&H0046423A,&H000000FF,&H00F3EDDC,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,200,10,60,1 Style: sign_12587_153_Supermarket,Adobe Arabic,18,&H0098CA8D,&H000000FF,&H00FBFCF6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,269,255,52,1 Style: sign_13206_161_Domestic___Beef_,Adobe Arabic,16,&H00575757,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: sign_14388_179_Yakisoba____Chin,Adobe Arabic,20,&H00373B3F,&H000000FF,&H00EEEEEE,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,199,199,18,1 Style: sign_14608_182_Imported_Pork_Sp,Adobe Arabic,16,&H00575757,&H000000FF,&H007FE7F9,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,91,381,96,1 Style: sign_14608_183_Beef_Rib_Kalbi_F,Adobe Arabic,16,&H00575757,&H000000FF,&H0070EBFB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,445,7,126,1 Style: sign_15229_197_Seventh_Series,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H00F2D3A8,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,274,238,34,1 Style: sign_15229_195_Baseball,Adobe Arabic,18,&H00F3E5E0,&H000000FF,&H008A6747,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,210,348,84,1 Style: sign_15229_196_Potato_Chips,Adobe Arabic,18,&H00A96B45,&H000000FF,&H00503A26,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,345,179,156,1 Style: sign_31744_396_Kazemai_Kyudo_Cl,Adobe Arabic,22,&H00344E59,&H000000FF,&H00BDE4D3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,10,10,18,1 Style: sign_32152_402_Servant,Adobe Arabic,20,&H004C5D66,&H000000FF,&H00EFF0F5,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,279,279,18,1 Style: sign,Adobe Arabic,16,&H00000000,&H000000FF,&H0081A2B1,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,20,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:23.04,0:00:24.89,Italics,min,0000,0000,0000,,يبدأ صباح الخادم باكراً Dialogue: 0,0:00:28.60,0:00:29.50,Default,masa,0000,0000,0000,,!استيقظوا Dialogue: 0,0:00:32.65,0:00:34.26,Default,nan,0000,0000,0000,,...تبّاً Dialogue: 0,0:00:34.26,0:00:35.99,Default,nan,0000,0000,0000,,!أخفتَني Dialogue: 0,0:00:35.99,0:00:38.51,Default,ren,0000,0000,0000,,جميل! فتيان يستيقِظون Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.23,Default,ren,0000,0000,0000,,لدى جميع الخدَم 15 دقيقة للتحضير Dialogue: 0,0:00:43.23,0:00:44.83,Default,ren,0000,0000,0000,,!اجتمعوا أمام الصّالة الرئيسية Dialogue: 0,0:00:45.86,0:00:46.65,Default,min,0000,0000,0000,,...الرّابعة صباحاً Dialogue: 0,0:00:49.72,0:00:51.11,Default,ryo,0000,0000,0000,,سيا. صباح الخير Dialogue: 0,0:00:56.13,0:00:57.53,Default,nan,0000,0000,0000,,!إنّه نائم Dialogue: 0,0:00:58.65,0:01:00.54,Default,nan,0000,0000,0000,,!صباح الخير يا خدَم Dialogue: 0,0:00:59.03,0:01:00.54,sign_1440_12_Servant,sign,0000,0000,0000,,خادِم Dialogue: 0,0:01:02.66,0:01:04.43,Default,sign,0000,0000,0000,,!حان وقتُ تفقُّد الحضور Dialogue: 0,0:01:04.43,0:01:05.61,Default,sign,0000,0000,0000,,!الخادِم واحد Dialogue: 0,0:01:05.61,0:01:07.04,Default,sign,0000,0000,0000,,...حاضر Dialogue: 0,0:01:07.32,0:01:08.37,Default,sign,0000,0000,0000,,!الخادِم اِثنان Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:08.88,Default,sign,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:01:09.25,0:01:10.61,Default,sign,0000,0000,0000,,!الخادِم ثلاثة Dialogue: 0,0:01:10.61,0:01:11.50,Default,sign,0000,0000,0000,,...حاضر Dialogue: 0,0:01:11.67,0:01:12.82,Default,sign,0000,0000,0000,,!الخادِم أربعة Dialogue: 0,0:01:12.82,0:01:13.88,Default,sign,0000,0000,0000,,!حاضِر Dialogue: 0,0:01:13.88,0:01:15.06,Default,sign,0000,0000,0000,,الخادِم خمسة Dialogue: 0,0:01:16.35,0:01:17.09,Default,sign,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:01:17.56,0:01:18.93,Default,sign,0000,0000,0000,,الجميع حاضِرون؟ Dialogue: 0,0:01:19.19,0:01:20.81,Default,sign,0000,0000,0000,,...هذا واضح Dialogue: 0,0:01:20.81,0:01:24.77,Default,sign,0000,0000,0000,,في اليوم الثّاني من معسكر التّدريب، واجبُكم\Nالأوّل هو التكنيس Dialogue: 0,0:01:25.07,0:01:27.15,Default,sign,0000,0000,0000,,ثمّ ستلمّعون أرضيّة الصّالة الرئيسيّة Dialogue: 0,0:01:27.64,0:01:30.72,Default,sign,0000,0000,0000,,!ابذلوا قصارى جهدكم! أزيلوا كلّ ذرّة غبار Dialogue: 0,0:01:30.72,0:01:32.30,Default,sign,0000,0000,0000,,...ومن ثمّ Dialogue: 0,0:01:33.11,0:01:34.90,Default,sign,0000,0000,0000,,رتّبوا كلّ الحِليّ واللّوحات Dialogue: 0,0:01:34.90,0:01:35.91,Default,sign,0000,0000,0000,,الأخطاء ممنوعة، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:01:35.91,0:01:39.15,Default,kai,0000,0000,0000,,!كلّ هذه واجباتك أنت Dialogue: 0,0:01:39.85,0:01:42.18,Italics,min,0000,0000,0000,,واجِبات الخادِم صارمة Dialogue: 0,0:01:42.74,0:01:43.98,Italics,min,0000,0000,0000,,وغير منطقيّة Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:07.73,Title_OP,,0000,0000,0000,,{\fad(1,186)}تسوروني Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:07.73,Title_Sub,,0000,0000,0000,,{\fad(1,186)}— نادي الكيودو التابع لمدرسة كازيماي الثانويّة — Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:17.72,Default,masa,0000,0000,0000,,هل انتهيتُم من إزالة الفطور؟ Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:19.00,Default,all,0000,0000,0000,,...نعم Dialogue: 0,0:03:19.00,0:03:21.91,Default,masa,0000,0000,0000,,سيكون عليكم قطف الياميتشي إذاً Dialogue: 0,0:03:21.91,0:03:23.34,Default,masa,0000,0000,0000,,!ابذلوا قصارى جهدكم يا خدَم Dialogue: 0,0:03:23.34,0:03:24.55,Default,kai,0000,0000,0000,,!هذا يكفي Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.33,Default,masa,0000,0000,0000,,يكفي ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:27.33,0:03:32.31,Default,sei,0000,0000,0000,,ألم يكُن من المُفترَض أن يكون هذا تدريباً\Nللمرحلة التمهيديّة من المُنافسة؟ Dialogue: 0,0:03:32.84,0:03:34.28,Default,masa,0000,0000,0000,,أجل، إنه كذلك Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:37.54,Default,nan,0000,0000,0000,,لكن يا ماسا-سان، هذا ليس مُعسكر\Nكيودو تدريبيّاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:03:37.54,0:03:39.28,Default,nan,0000,0000,0000,,!%إنّه عمل كادح 100 Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:40.62,Default,ryo,0000,0000,0000,,!أريد ممارسة الكيودو Dialogue: 0,0:03:40.62,0:03:41.82,Default,kai,0000,0000,0000,,!أرجوك يا ماسا-سان Dialogue: 0,0:03:43.11,0:03:44.32,Default,masa,0000,0000,0000,,حسناً، فهمت Dialogue: 0,0:03:45.84,0:03:48.12,Default,masa,0000,0000,0000,,يمكنكم ضبط ضفّة الأهداف ورفع\Nالأهداف أيضاً Dialogue: 0,0:03:48.12,0:03:49.00,Default,kai,0000,0000,0000,,!بربِّك Dialogue: 0,0:03:49.45,0:03:50.64,Default,masa,0000,0000,0000,,ألا يعجبك هذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.64,0:03:52.87,Default,masa,0000,0000,0000,,إذاً قد أدعكم تعلِّقون أغطية الهدف أيضاً Dialogue: 0,0:03:53.64,0:03:56.67,Default,masa,0000,0000,0000,,هناك طحينٌ في المطبخ، لذا يمكنكم البدء\Nبإعداد العجين Dialogue: 0,0:03:57.04,0:03:58.67,Default,sei,0000,0000,0000,,ليس هذا ما نتحدّث عنه Dialogue: 0,0:03:59.03,0:04:02.05,Default,sei,0000,0000,0000,,،نقول ذلك لأنّك مدرّبنا Dialogue: 0,0:04:02.05,0:04:05.85,Default,sei,0000,0000,0000,,بطريقةٍ أو بأخرى، نريدُك أن تعلّمنا\Nكيفيّة الرَّمي Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:08.60,Default,sei,0000,0000,0000,,نريدُك أن تدعنا نرمي Dialogue: 0,0:04:09.37,0:04:10.92,Default,sei,0000,0000,0000,,هذا كُل شيء Dialogue: 0,0:04:10.92,0:04:13.41,Default,masa,0000,0000,0000,,أهذا ما في الأمر؟ Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.15,Default,masa,0000,0000,0000,,...أودُّ حقّاً أن أدعكم ترمون Dialogue: 0,0:04:16.37,0:04:17.88,Default,masa,0000,0000,0000,,،لكن تبقى المُباراة مُباراة Dialogue: 0,0:04:19.04,0:04:20.87,Default,masa,0000,0000,0000,,والنتائج نتائج Dialogue: 0,0:04:22.58,0:04:24.24,Default,masa,0000,0000,0000,,!حسناً، إليكم ما سنفعله Dialogue: 0,0:04:24.44,0:04:29.24,Default,masa,0000,0000,0000,,تؤدّون كلّ أعمالكم الرّتيبة كخدَم، وإذا تبقّى لكم\Nوقت، يمكنكم الرّمي Dialogue: 0,0:04:29.74,0:04:30.50,Default,masa,0000,0000,0000,,ما رأيكم بذلك؟ Dialogue: 0,0:04:39.41,0:04:40.13,Default,ryo,0000,0000,0000,,!كم هذا شديد Dialogue: 0,0:04:40.77,0:04:42.73,Default,ryo,0000,0000,0000,,هل علينا تحريكه إلى هذا الحدّ حقاً؟ Dialogue: 0,0:04:42.73,0:04:47.00,Default,kai,0000,0000,0000,,علينا تليينه إذا أردنا أن نعلّق\Nعليه الأهداف، أجل Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.85,Default,min,0000,0000,0000,,إن لم تقلِّب التّربة بين الفيّنة والأخرى، فقد\Nتبدأ الأعشاب بالنمو عليها Dialogue: 0,0:04:50.50,0:04:52.71,Default,min,0000,0000,0000,,وتبدو أجمل إذا كانت أنيقة ومرتّبة Dialogue: 0,0:04:53.12,0:04:54.31,Default,ryo,0000,0000,0000,,!حسناً، أوافقك الرّأي Dialogue: 0,0:04:54.83,0:04:57.32,Default,nana,0000,0000,0000,,هذا عملٌ مُضنٍ أكثر ممّا تخيّلت Dialogue: 0,0:04:57.32,0:05:02.07,Default,nana,0000,0000,0000,,أحاول ألّا أحمل شيئاً أثقل من قوس\Nأو هاتف محمول Dialogue: 0,0:05:02.46,0:05:03.71,Default,ryo,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:05:04.32,0:05:06.58,Default,ryo,0000,0000,0000,,ماذا تفعل إذاً يا سيا؟ Dialogue: 0,0:05:06.58,0:05:10.08,Default,sei,0000,0000,0000,,عندما تكون الزاوية غير مضبوطة، فإنّ\Nذلك يضايقني حقّاً Dialogue: 0,0:05:10.69,0:05:12.66,Default,ryo,0000,0000,0000,,!هذا هو منشد الكمال الذي نعرفه Dialogue: 0,0:05:12.66,0:05:16.63,Default,nan,0000,0000,0000,,وهو الذي كان نائماً أثناء وقوفه \Nصباح اليوم Dialogue: 0,0:05:16.95,0:05:19.82,Default,min,0000,0000,0000,,سيا ليس شخصاً صباحيّاً Dialogue: 0,0:05:19.82,0:05:20.93,Default,nan,0000,0000,0000,,!توقّعتُ هذا Dialogue: 0,0:05:20.93,0:05:24.59,Default,kai,0000,0000,0000,,!كفّوا عن الثرثرة وعودوا إلى العمل Dialogue: 0,0:05:24.59,0:05:26.09,Default,masa,0000,0000,0000,,!انتباه إلى الخدَم Dialogue: 0,0:05:26.56,0:05:29.19,Default,masa,0000,0000,0000,,!فريق الأسياد ينتظر Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:30.79,Default,masa,0000,0000,0000,,،حالما تضبطون الأهداف Dialogue: 0,0:05:30.79,0:05:33.04,Default,masa,0000,0000,0000,,!ستسجّلون نتائجَ الفتيات وتسترجعون سِهامهن Dialogue: 0,0:05:33.71,0:05:35.23,Default,all,0000,0000,0000,,حاضر Dialogue: 0,0:05:37.29,0:05:37.98,Default,masa,0000,0000,0000,,جيّد Dialogue: 0,0:05:40.32,0:05:44.99,Default,masa,0000,0000,0000,,دائماً اتركي لوح كتفكِ منخفضاً بينما تتنفّسين\Nبهذا الشّكل تماماً Dialogue: 0,0:05:44.99,0:05:46.54,Default,masa,0000,0000,0000,,شكراً لك Dialogue: 0,0:05:47.22,0:05:50.55,Default,masa,0000,0000,0000,,!يا خدَم! اذهبوا واسترجعوا السِّهام Dialogue: 0,0:05:51.46,0:05:52.87,Default,masa,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:05:53.37,0:05:55.47,Default,masa,0000,0000,0000,,!سنسترجِع السِّهام الآن Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:57.98,Default,ren,0000,0000,0000,,!تبدين جميلات يا فتيات الكيودو Dialogue: 0,0:05:57.98,0:05:59.38,Default,ren,0000,0000,0000,,!%الهاكاما تحسِّن الأشياء بنسبة 20 Dialogue: 0,0:06:00.72,0:06:03.76,Default,shira,0000,0000,0000,,قد يُفسَّر هذا كتحرّش جنسي Dialogue: 0,0:06:03.76,0:06:05.76,Default,ren,0000,0000,0000,,أستميحك عذراً Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.26,Default,masa,0000,0000,0000,,رين، التقط الصور كما يجب Dialogue: 0,0:06:09.01,0:06:10.61,Default,ren,0000,0000,0000,,حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:15.31,Default,seo,0000,0000,0000,,المدرّب تاكيغاوا Dialogue: 0,0:06:15.55,0:06:16.78,Default,seo,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّد من هذا؟ Dialogue: 0,0:06:16.78,0:06:17.70,Default,masa,0000,0000,0000,,من ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:18.69,0:06:20.69,Default,seo,0000,0000,0000,,...التمرُّن من دونهم Dialogue: 0,0:06:21.44,0:06:22.69,Default,seo,0000,0000,0000,,أشعر بأنّه خاطئ Dialogue: 0,0:06:24.14,0:06:26.70,Default,masa,0000,0000,0000,,هل سبقَ وسمعتِ بـ"التعلّم من خلال المشاهدة"؟ Dialogue: 0,0:06:27.33,0:06:29.46,Default,masa,0000,0000,0000,,هناك أشياء أخرى للتمرُّن غير الرّمي بحدِّ ذاته Dialogue: 0,0:06:29.46,0:06:33.70,Default,masa,0000,0000,0000,,أن تراقبي وتفكّري وتستوعبي... هذا\Nيُعَدُّ تدريباً أيضاً Dialogue: 0,0:06:35.27,0:06:37.55,Default,seo,0000,0000,0000,,حسناً... إن كنتَ مُصِرّاً Dialogue: 0,0:06:39.17,0:06:42.21,Default,nan,0000,0000,0000,,!أولئك الفتيات المحظوظات! أحسدهن Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:44.21,Default,masa,0000,0000,0000,,"الكلمة هي "سيّدات Dialogue: 0,0:06:44.21,0:06:46.55,Default,masa,0000,0000,0000,,!أولئك السيّدات المحظوظات Dialogue: 0,0:06:50.68,0:06:53.95,Default,sei,0000,0000,0000,,تاكيغاوا-سان، هلّا طرحتُ عليك سؤالاً؟ Dialogue: 0,0:06:54.49,0:06:55.97,Default,masa,0000,0000,0000,,ما هو يا سيا؟ Dialogue: 0,0:06:56.49,0:07:00.66,Default,sei,0000,0000,0000,,قلتَ أنّه بمقدورنا التمرُّن إذا تبقّى\Nلدينا وقت Dialogue: 0,0:07:00.66,0:07:02.86,Default,sei,0000,0000,0000,,،لكن ما دمنا نساعد الفتيات في التمرُّن Dialogue: 0,0:07:03.19,0:07:05.19,Default,sei,0000,0000,0000,,فلن يتبقّى لنا أي وقت، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:05.86,0:07:07.35,Default,nan,0000,0000,0000,,!هـ-هذا صحيح Dialogue: 0,0:07:07.35,0:07:08.45,Default,ryo,0000,0000,0000,,!لم أدرك ذلك Dialogue: 0,0:07:09.77,0:07:11.95,Default,masa,0000,0000,0000,,أخيراً قد فهمتم؟ Dialogue: 0,0:07:12.13,0:07:15.84,Default,masa,0000,0000,0000,,حسناً، إذاً اخرجوا واشتروا مكوّنات للعشاء Dialogue: 0,0:07:19.40,0:07:21.58,Default,kai,0000,0000,0000,,...ماسا-سان الوغد Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:26.09,Default,min,0000,0000,0000,,سماد... هل هذا لوضعه على الياميتشي؟ Dialogue: 0,0:07:26.71,0:07:28.72,Default,min,0000,0000,0000,,وما الغرض من لاصِق التّغليف؟ Dialogue: 0,0:07:28.72,0:07:29.59,Default,min,0000,0000,0000,,من يدري؟ Dialogue: 0,0:07:29.79,0:07:32.24,Default,min,0000,0000,0000,,ربّما نقوم بشراء أغراض شخصيّة لماسا-سان Dialogue: 0,0:07:32.81,0:07:35.10,Default,min,0000,0000,0000,,على حدِّ علمي كنّا نشتري مكوّنات عشاء Dialogue: 0,0:07:35.39,0:07:39.16,Default,ryo,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنّ تومي-سينسي سيدعنا نتدرّب\Nإذا طلبنا منه ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:39.16,0:07:41.20,Default,sei,0000,0000,0000,,تومي-سينسي في إجازة اليوم Dialogue: 0,0:07:41.20,0:07:42.59,Default,sei,0000,0000,0000,,لن يأتي إلى هنا قبل الغد Dialogue: 0,0:07:42.92,0:07:44.48,Default,sei,0000,0000,0000,,حقّاً؟ Dialogue: 0,0:07:45.39,0:07:49.36,Default,nan,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنّه سينتهي المُعسكَر دون أن\Nيُسمَح لنا بلمسِ القوس؟ Dialogue: 0,0:07:49.36,0:07:50.42,Default,ryo,0000,0000,0000,,!سيكون أمراً فظيعاً Dialogue: 0,0:07:50.42,0:07:51.72,Default,ryo,0000,0000,0000,,!نعم، أتّفق Dialogue: 0,0:07:52.64,0:07:53.80,Default,ryo,0000,0000,0000,,لكن لحظة Dialogue: 0,0:07:53.80,0:07:57.95,Default,ryo,0000,0000,0000,,ألا يمكننا توفير الوقت من خلال توزيع أنفسنا\Nبين مركز التسوّق والمتجر؟ Dialogue: 0,0:07:58.32,0:08:01.04,Default,ryo,0000,0000,0000,,كاتشان، ناروميا، وأنا سنذهب لمركز التسوّق Dialogue: 0,0:08:01.33,0:08:03.58,Default,ryo,0000,0000,0000,,بينما ريوهي والرئيس ستذهبان إلى المتجر Dialogue: 0,0:08:04.98,0:08:05.54,Default,ryo,0000,0000,0000,,خذا Dialogue: 0,0:08:07.15,0:08:08.11,Default,ryo,0000,0000,0000,,كيف ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:08.11,0:08:10.13,Default,nan,0000,0000,0000,,يجيد ناروميا الطبخ Dialogue: 0,0:08:10.58,0:08:14.36,Default,nan,0000,0000,0000,,بينما أنتما لا تستطيعان التّفريق بين \Nكوسا وخيار Dialogue: 0,0:08:14.82,0:08:16.67,Default,sei,0000,0000,0000,,بربّك. يمكنني تمييز الكوسا على الأقلّ Dialogue: 0,0:08:17.11,0:08:19.54,Default,ryu,0000,0000,0000,,!أجل، إنّها تلك الأشياء الشبيهة بالخيار Dialogue: 0,0:08:21.05,0:08:23.53,Default,kai,0000,0000,0000,,أنتما جاهلان تماماً Dialogue: 0,0:08:24.86,0:08:27.02,Default,kai,0000,0000,0000,,الكوسا مرتبطة باليقطين Dialogue: 0,0:08:27.72,0:08:28.66,Default,ryo,0000,0000,0000,,!أيّها الكاذب Dialogue: 0,0:08:28.66,0:08:32.76,Default,kai,0000,0000,0000,,اصمت! لننهِ هذا كي يتمكّن ماسا-سان\N!من تعليمنا Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:35.29,Default,kai,0000,0000,0000,,!سأجعله يدرّبني Dialogue: 0,0:08:36.48,0:08:37.53,Default,nan,0000,0000,0000,,ناروميا، أنت أيضاً؟ Dialogue: 0,0:08:37.78,0:08:38.43,Default,nan,0000,0000,0000,,!مهلاً Dialogue: 0,0:08:39.69,0:08:41.02,Default,nan,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:08:43.96,0:08:46.25,sign_12587_153_Supermarket,sign,0000,0000,0000,,السّوق المركزي Dialogue: 0,0:08:47.89,0:08:50.15,Default,sign,0000,0000,0000,,!ميناتو! أنت سريع جدّاً Dialogue: 0,0:08:50.15,0:08:52.53,Default,min,0000,0000,0000,,حسناً، كنتُ أجري كلّ يوم خلال\Nاستراحة الصّيف Dialogue: 0,0:08:52.53,0:08:56.14,Default,kai,0000,0000,0000,,حسناً، لنحضر الأغراض ونلتقِ\Nهنا بعد عشرين دقيقة Dialogue: 0,0:08:56.66,0:08:59.72,Default,kai,0000,0000,0000,,المتجر قريب، لذا حريّ بكم ألّا تتأخّروا Dialogue: 0,0:09:00.05,0:09:01.85,Default,kai,0000,0000,0000,,سأسحقكم إذا تأخّرتم Dialogue: 0,0:09:04.07,0:09:06.80,Default,sei,0000,0000,0000,,يتحلّى بروح منافسة شديدة Dialogue: 0,0:09:07.78,0:09:09.40,Default,nan,0000,0000,0000,,بالطبع هو كذلك Dialogue: 0,0:09:09.77,0:09:11.28,sign_13206_161_Domestic___Beef_,sign,0000,0000,0000,,ضلع لحم عجل كالبي محلّي\N (للشِواء) Dialogue: 0,0:09:10.54,0:09:11.28,Default,min,0000,0000,0000,,كيساراغي Dialogue: 0,0:09:11.72,0:09:13.12,Default,min,0000,0000,0000,,%على هذه حسم 20 Dialogue: 0,0:09:13.75,0:09:14.88,Default,nan,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:09:14.88,0:09:17.12,Default,min,0000,0000,0000,,سنأكلها اليوم، لذا لا بأس Dialogue: 0,0:09:17.12,0:09:17.75,Default,min,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:09:19.78,0:09:22.26,Default,nan,0000,0000,0000,,ناروميا، هل أنت من النّوع المُتماسك؟ Dialogue: 0,0:09:23.14,0:09:25.45,Default,man,0000,0000,0000,,لستُ متيقّناً من ذلك Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:28.00,Default,man,0000,0000,0000,,أنا أدير ميزانيّة الطعام الشهريّة الخاصّة\N...بعائلتي، لذا Dialogue: 0,0:09:29.98,0:09:33.41,Default,nan,0000,0000,0000,,،دائماً ما يزعجك كاتشان بتصرّفاته Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:35.73,Default,nan,0000,0000,0000,,لهذا ارتأيتُ أنّك تميل أكثر للنوع المسكين Dialogue: 0,0:09:37.49,0:09:38.26,Default,min,0000,0000,0000,,أجبني Dialogue: 0,0:09:39.07,0:09:40.76,Default,min,0000,0000,0000,,...هل أونوغي Dialogue: 0,0:09:41.63,0:09:42.92,Default,min,0000,0000,0000,,يكرهني؟ Dialogue: 0,0:09:43.97,0:09:47.65,Default,nan,0000,0000,0000,,...في الواقع، أظنّه كذلك Dialogue: 0,0:09:49.22,0:09:52.38,Default,nan,0000,0000,0000,,لكن من النّادر أن يكره كاتشان أحداً Dialogue: 0,0:09:52.98,0:09:54.99,Default,nan,0000,0000,0000,,عادةً ما يتجاهل الناس الذين يضايقونه Dialogue: 0,0:09:55.42,0:09:58.74,Default,nan,0000,0000,0000,,من الواضِح بأنّه وضعك ضمن أهدافه Dialogue: 0,0:09:59.07,0:10:03.33,sign_14388_179_Yakisoba____Chin,sign,0000,0000,0000,,سوبا صينيّة ياكيسوبا Dialogue: 0,0:09:59.57,0:10:05.52,Default,sign,0000,0000,0000,,لذا قد يلين قليلاً حولك في المستقبل\Nأو قد لا يلين Dialogue: 0,0:10:06.90,0:10:08.25,Default,min,0000,0000,0000,,لكن أيّهما؟ Dialogue: 0,0:10:08.25,0:10:09.75,sign_14608_182_Imported_Pork_Sp,sign,0000,0000,0000,,لحم خنزير مُصدّر\N (أضلاع جانبيّة (بعظمِها Dialogue: 0,0:10:08.25,0:10:09.75,sign_14608_183_Beef_Rib_Kalbi_F,sign,0000,0000,0000,,ضلع لحم عجل كالبي\N أمريكي المنشأ Dialogue: 0,0:10:11.90,0:10:12.75,Default,nan,0000,0000,0000,,!الكالبي Dialogue: 0,0:10:13.61,0:10:14.21,Default,nan,0000,0000,0000,,خذ Dialogue: 0,0:10:14.60,0:10:16.22,Default,nan,0000,0000,0000,,لحم خنزير بعظمه؟ Dialogue: 0,0:10:16.66,0:10:18.68,Default,nan,0000,0000,0000,,أنت لا تصدّقني، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:18.68,0:10:19.30,Default,nan,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:10:20.16,0:10:21.38,Default,nan,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:10:21.38,0:10:24.74,Default,nan,0000,0000,0000,,يجعل كاتشان اكتشاف جانبه الطيّب\Nتحدّياً حقيقيّاً Dialogue: 0,0:10:25.14,0:10:26.23,Default,min,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:10:28.21,0:10:29.90,Default,nan,0000,0000,0000,,إليك مثالاً واحداً Dialogue: 0,0:10:30.39,0:10:31.30,Default,min,0000,0000,0000,,قبّعة؟ Dialogue: 0,0:10:32.01,0:10:33.67,Default,nan,0000,0000,0000,,لعيدِ ميلادي في السّنة الأولى\Nمن المدرسة الإعداديّة Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:38.15,sign_15229_195_Baseball,sign,0000,0000,0000,,بيسبول Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:38.15,sign_15229_196_Potato_Chips,sign,0000,0000,0000,,رقائق بطاطس Dialogue: 0,0:10:34.15,0:10:38.15,sign_15229_197_Seventh_Series,sign,0000,0000,0000,,السّلسلة السابعة Dialogue: 0,0:10:34.81,0:10:38.15,Default,sign,0000,0000,0000,,لا يفقه كاتشان شيئاً في البيسبول Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:40.18,Default,sign,0000,0000,0000,,ولا يريد ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:10:41.42,0:10:45.41,Default,sign,0000,0000,0000,,ولا أظنّه يعلم حتّى ما هي سلسلة كلايماكس Dialogue: 0,0:10:47.59,0:10:49.92,Default,nan,0000,0000,0000,,لحظة، ألا تعلم أيضاً؟ Dialogue: 0,0:10:50.50,0:10:51.29,Default,min,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:10:53.46,0:10:55.05,Default,nan,0000,0000,0000,,هناك أشياء مشتركة كثيرة بينكما Dialogue: 0,0:10:56.41,0:10:59.30,Default,nan,0000,0000,0000,,،حسناً، بالرّغم من جهله التامّ بالموضوع Dialogue: 0,0:10:59.91,0:11:02.18,Default,nan,0000,0000,0000,,،يعلم أنّني أعشق البيسبول Dialogue: 0,0:11:02.18,0:11:06.31,Default,nan,0000,0000,0000,,لهذا تكبّدَ عناء الذهاب إلى المحلّ\Nالرسميّ لشراء هذا لي Dialogue: 0,0:11:08.40,0:11:09.88,Default,kai,0000,0000,0000,,هل حصلت على اللّحم؟ Dialogue: 0,0:11:10.41,0:11:11.81,Default,kai,0000,0000,0000,,!أضلاع جانبيّة Dialogue: 0,0:11:12.18,0:11:14.58,Default,kai,0000,0000,0000,,!لديك ذوق ممتاز يا ناناو Dialogue: 0,0:11:14.58,0:11:16.57,Default,kai,0000,0000,0000,,!تكون أفضل وهي أقرب إلى العظم دوماً Dialogue: 0,0:11:18.15,0:11:18.84,Default,nan,0000,0000,0000,,!أجل Dialogue: 0,0:11:19.25,0:11:20.47,Default,kai,0000,0000,0000,,!تعلم ذلك Dialogue: 0,0:11:21.06,0:11:24.18,Default,kai,0000,0000,0000,,أحضرتُ بعض الخضروات التي تتماشى\Nجيّداً مع الأضلاع الجانبيّة أيضاً Dialogue: 0,0:11:24.68,0:11:25.94,Default,kai,0000,0000,0000,,بطاطا بالطبع Dialogue: 0,0:11:25.94,0:11:27.14,Default,kai,0000,0000,0000,,...ويقطين Dialogue: 0,0:11:27.14,0:11:27.66,Default,min,0000,0000,0000,,!أونوغي Dialogue: 0,0:11:29.74,0:11:32.46,Default,min,0000,0000,0000,,لحم خنزير أم عجل... أيُّهما تفضّل؟ Dialogue: 0,0:11:33.78,0:11:35.05,Default,kai,0000,0000,0000,,—تعلم أنّني أفضّل الـ Dialogue: 0,0:11:35.88,0:11:39.13,Default,ryo,0000,0000,0000,,آسف! كنتُ أبحث عن سماد طبيعي\N...وقد احترت Dialogue: 0,0:11:41.10,0:11:44.43,Default,ryo,0000,0000,0000,,اسمعوا، آسف لتأخّرنا! ليس عليكم\N!أن تغضبوا هكذا Dialogue: 0,0:11:44.43,0:11:46.10,Default,nan,0000,0000,0000,,!لا بدّ وأنّه لحم العجل Dialogue: 0,0:11:46.39,0:11:48.22,Default,kai,0000,0000,0000,,بل لحم خنزير. أليس كذلك يا ناروميا؟ Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:49.56,Default,min,0000,0000,0000,,نعم، خاصِرة خنزير Dialogue: 0,0:11:49.56,0:11:51.61,Default,kai,0000,0000,0000,,!لحظة، أتمزح؟ Dialogue: 0,0:11:52.42,0:11:54.27,Default,kai,0000,0000,0000,,!أفضل جزء في الخنزير هو الأضلاع Dialogue: 0,0:11:54.27,0:11:56.64,Default,kai,0000,0000,0000,,!نكهة الخنزير تكمُن في الدّهون Dialogue: 0,0:11:57.54,0:12:01.28,Default,sei,0000,0000,0000,,هل نتحدّث عن تفضيلات اللّحم؟ Dialogue: 0,0:12:02.26,0:12:05.59,Default,kai,0000,0000,0000,,ناناو، كنتَ لتكون رائعاً لولا هوسك بلحم العجل Dialogue: 0,0:12:05.59,0:12:07.14,Default,nan,0000,0000,0000,,هل الأمر سيّئ إلى هذا الحدّ؟ Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:09.26,Default,kai,0000,0000,0000,,هذا وتصرّفاتك أمام الفتيات Dialogue: 0,0:12:09.26,0:12:10.59,Default,nan,0000,0000,0000,,!ذكّرتني Dialogue: 0,0:12:11.39,0:12:13.11,Default,nan,0000,0000,0000,,!تجمّعوا كلّكم Dialogue: 0,0:12:13.11,0:12:14.75,Default,nan,0000,0000,0000,,!لنلتقط صورة Dialogue: 0,0:12:16.18,0:12:19.17,Default,nan,0000,0000,0000,,كنتُ أخيّب أمل مُعجباتي مؤخراً Dialogue: 0,0:12:19.55,0:12:23.41,Default,nan,0000,0000,0000,,لا أظنّهن يصدّقن أنّني مشغول جداً\N بأعمال النادي Dialogue: 0,0:12:23.41,0:12:24.76,Default,kai,0000,0000,0000,,ونحن حجّة براءتك؟ Dialogue: 0,0:12:25.03,0:12:26.60,Default,nan,0000,0000,0000,,!هذا صحيح، حجّة براءتي Dialogue: 0,0:12:26.60,0:12:29.02,Default,nan,0000,0000,0000,,!ساعدوني من فضلكم يا زملائي الخدَم Dialogue: 0,0:12:29.52,0:12:32.49,Default,ryo,0000,0000,0000,,بالتأكيد. من السيّئ ألّا تُصدَّق Dialogue: 0,0:12:32.49,0:12:34.18,Default,nan,0000,0000,0000,,!ريوهي هو شخصٌ طيّب Dialogue: 0,0:12:34.18,0:12:36.29,Default,ryo,0000,0000,0000,,أرسِل إليّ نسخة لاحقاً، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:12:36.29,0:12:37.02,Default,nan,0000,0000,0000,,!طبعاً Dialogue: 0,0:12:37.52,0:12:39.95,Default,ryo,0000,0000,0000,,!ميناتو، سيا، اظهرا في الصّورة أيضاً Dialogue: 0,0:12:42.11,0:12:44.65,Default,nan,0000,0000,0000,,!كاتشان، لستَ ظاهراً في الصّورة، احشر نفسك Dialogue: 0,0:12:44.65,0:12:45.53,Default,kai,0000,0000,0000,,...تبّاً Dialogue: 0,0:12:46.73,0:12:47.24,Default,nan,0000,0000,0000,,!هذا مناسب Dialogue: 0,0:12:47.61,0:12:50.25,Default,nan,0000,0000,0000,,!حسناً، سألتقطها Dialogue: 0,0:12:51.64,0:12:54.71,Default,nan,0000,0000,0000,,...ابتسموا Dialogue: 0,0:12:55.92,0:12:56.94,Default,nan,0000,0000,0000,,!قبّعتي Dialogue: 0,0:13:00.96,0:13:05.97,Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,الحلقة الخامسة\N{\b1\fs24}مِرسال مُتردِّد Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:11.56,Default,masa,0000,0000,0000,,وقعتما في النّهر؟ Dialogue: 0,0:13:12.49,0:13:14.78,Default,ryo,0000,0000,0000,,!ماسا-سان، إنّها ليست غلطة ميناتو Dialogue: 0,0:13:14.78,0:13:16.06,Default,ryo,0000,0000,0000,,!وليست غلطة أونوغي أيضاً Dialogue: 0,0:13:16.06,0:13:17.71,Default,kai,0000,0000,0000,,ماذا تعني بـ"أيضاً"؟ Dialogue: 0,0:13:17.71,0:13:19.57,Default,nan,0000,0000,0000,,!طارَتْ قبّعتي Dialogue: 0,0:13:19.76,0:13:21.98,Default,ryo,0000,0000,0000,,...ثمّ لحقَ بها ميناتو Dialogue: 0,0:13:21.98,0:13:23.55,Default,ryo,0000,0000,0000,,...ومن ثمّ كاتشان أيضاً Dialogue: 0,0:13:24.06,0:13:25.70,Default,mas,0000,0000,0000,,تبدوان بحالةٍ يُرثى لها Dialogue: 0,0:13:26.17,0:13:30.96,Default,mas,0000,0000,0000,,عادةً ما يكون الأسياد هم من يستحمّون\N،قبل الخدَم Dialogue: 0,0:13:30.96,0:13:32.70,Default,mas,0000,0000,0000,,لكن سأعتبرها حالة استثنائيّة هذه المرّة Dialogue: 0,0:13:32.99,0:13:36.29,Default,mas,0000,0000,0000,,أزيلا نتانة النّهر تلك عنكما Dialogue: 0,0:13:42.03,0:13:44.14,Default,sei,0000,0000,0000,,"أطلقَ عليها "نتانة نهر Dialogue: 0,0:13:44.14,0:13:46.08,Default,nan,0000,0000,0000,,رائحته كرائحة خيار تقريباً Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:49.26,Default,nan,0000,0000,0000,,خيار في النّهر... أعتقد هذا أشبه بكابّا Dialogue: 0,0:13:49.70,0:13:51.77,Default,nan,0000,0000,0000,,هل رائحة الكوسا هكذا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:13:51.77,0:13:53.89,Default,nan,0000,0000,0000,,رائحتها على الأرجح كاليقطين Dialogue: 0,0:14:07.91,0:14:09.74,Default,kai,0000,0000,0000,,لماذا فعلت ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:14.61,0:14:15.56,Flashback,nan,0000,0000,0000,,!ميناتو Dialogue: 0,0:14:15.56,0:14:17.00,Flashback,nan,0000,0000,0000,,!انسَ الأمر فحسب Dialogue: 0,0:14:18.72,0:14:20.04,Flashback,nan,0000,0000,0000,,!ميناتو، أمامك Dialogue: 0,0:14:20.34,0:14:21.34,Flashback,nan,0000,0000,0000,,!انتبه Dialogue: 0,0:14:33.07,0:14:33.99,Flashback,nan,0000,0000,0000,,!أونوغي Dialogue: 0,0:14:40.49,0:14:44.08,Default,nan,0000,0000,0000,,كيساراغي قال أنّك أعطيته تلك القبّعة Dialogue: 0,0:14:46.64,0:14:48.24,Default,kai,0000,0000,0000,,ماذا، أهذا السّبب؟ Dialogue: 0,0:14:49.96,0:14:52.08,Default,min,0000,0000,0000,,هذا السّبب على ما أعتقد Dialogue: 0,0:14:52.52,0:14:55.33,Default,min,0000,0000,0000,,شعرتُ أنّها مهمّة Dialogue: 0,0:14:55.89,0:14:59.53,Default,min,0000,0000,0000,,كنتُ سعيداً جدّاً لأنّه تكلّم مع شخص مثلي Dialogue: 0,0:15:01.04,0:15:04.50,Default,min,0000,0000,0000,,كلاكما كنتما مستعدّين لمُجادلتي Dialogue: 0,0:15:05.29,0:15:06.72,Default,min,0000,0000,0000,,أسعدني ذلك Dialogue: 0,0:15:07.18,0:15:08.46,Default,kai,0000,0000,0000,,أأنت مازوخيّ؟ Dialogue: 0,0:15:10.42,0:15:13.10,Default,min,0000,0000,0000,,...كانت الأمور رسميّة تماماً في كيريساكي Dialogue: 0,0:15:13.47,0:15:15.59,Default,min,0000,0000,0000,,...وأعتقد أنّ ذلك كان مناسباً من ناحية أخرى Dialogue: 0,0:15:16.08,0:15:17.35,Default,kai,0000,0000,0000,,كيريساكي؟ Dialogue: 0,0:15:18.45,0:15:20.71,Default,kai,0000,0000,0000,,!ذهبت إلى كيريساكي؟ Dialogue: 0,0:15:22.91,0:15:25.78,Default,nan,0000,0000,0000,,مذهل. ولماذا تلتحِق بكازيماي التّافهة؟ Dialogue: 0,0:15:26.18,0:15:28.01,Default,kai,0000,0000,0000,,لا تنعتها بالتّافهة Dialogue: 0,0:15:28.01,0:15:30.03,Default,min,0000,0000,0000,,...أحد الأسباب هو رسوم الدّراسة Dialogue: 0,0:15:30.50,0:15:33.03,Default,min,0000,0000,0000,,وهلعي من الأهداف... الكثير من الأسباب Dialogue: 0,0:15:34.25,0:15:35.59,Default,nan,0000,0000,0000,,ماذا عنك يا سيا؟ Dialogue: 0,0:15:37.09,0:15:39.13,Default,nan,0000,0000,0000,,لماذا التحقتَ بكازيماي؟ Dialogue: 0,0:15:39.13,0:15:40.62,Default,nan,0000,0000,0000,,للحاق بميناتو؟ Dialogue: 0,0:15:41.57,0:15:42.70,Default,sei,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:15:44.32,0:15:46.87,Default,ryo,0000,0000,0000,,ماذا؟! ألم تكن تعلم يا ميناتو؟ Dialogue: 0,0:15:46.87,0:15:49.29,Default,kai,0000,0000,0000,,كيف أنتما أعزّ صديقين إذاً؟ Dialogue: 0,0:15:49.75,0:15:54.72,Default,min,0000,0000,0000,,في الواقع، لقد انتابني إحساس... لكنّه\Nلم يعترف بذلك في الواقع Dialogue: 0,0:15:54.72,0:15:56.12,Default,nan,0000,0000,0000,,لا، لا، لا Dialogue: 0,0:15:56.12,0:16:00.25,Default,nan,0000,0000,0000,,...مطاردته من كيريساكي إلى كازيماي هو\Nحبّ بدرجة مُلاحِق يا سيا Dialogue: 0,0:16:00.25,0:16:02.32,Default,ryo,0000,0000,0000,,لكن آلت الأمور للأفضل، صحيح؟ Dialogue: 0,0:16:02.60,0:16:04.40,Default,ryo,0000,0000,0000,,،لو لم تأتيا إلى كازيماي Dialogue: 0,0:16:04.97,0:16:07.25,Default,ryo,0000,0000,0000,,لما تمكّنّا من المشاركة في منافسة المجموعات Dialogue: 0,0:16:09.59,0:16:12.16,Default,kai,0000,0000,0000,,دائماً ما تنظر للجانب الممتلئ من الكوب Dialogue: 0,0:16:12.62,0:16:13.30,Default,ryo,0000,0000,0000,,وهل هذا خطأ؟ Dialogue: 0,0:16:13.30,0:16:14.64,Default,kai,0000,0000,0000,,إنّه مزعج بعض الشيء Dialogue: 0,0:16:14.64,0:16:15.64,Default,ryo,0000,0000,0000,,!وقِح Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:19.41,Default,mas,0000,0000,0000,,!حسناً، انتهى وقتُ الحمّام Dialogue: 0,0:16:19.97,0:16:22.17,Default,mas,0000,0000,0000,,!ويستمرّ وقت الخدَم Dialogue: 0,0:16:29.80,0:16:31.68,Default,ryo,0000,0000,0000,,أونوغي، ألم يجهز اللّحم بعد؟ Dialogue: 0,0:16:31.95,0:16:33.56,Default,kai,0000,0000,0000,,لا تقلّبه بعد Dialogue: 0,0:16:33.56,0:16:35.68,Default,kai,0000,0000,0000,,يجب أن تظهر عليه بعض آثار\Nالشّواء أولاً Dialogue: 0,0:16:36.34,0:16:40.36,Default,kai,0000,0000,0000,,تاكيهايا، عليك أن تقلّب وتحرّك\Nخاصّتك أكثر بين الحين والآخر Dialogue: 0,0:16:40.36,0:16:42.39,Default,kai,0000,0000,0000,,الخضروات تحترق بسرعة Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:44.44,Default,sei,0000,0000,0000,,ماذا؟ لم أكن أعلم ذلك Dialogue: 0,0:16:45.42,0:16:49.82,Default,sei,0000,0000,0000,,سيّداتي، كما طلبتُن، الفطر\Nوالجبنة المشويّة Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:51.62,Default,sei,0000,0000,0000,,المتبّلة بالفلفل الأحمر Dialogue: 0,0:16:51.62,0:16:53.65,Default,hana,0000,0000,0000,,...شـ-شكراً Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:55.67,Default,shira,0000,0000,0000,,هلّا أحضرت لي شاياً بارداً؟ Dialogue: 0,0:16:55.67,0:16:56.94,Default,nan,0000,0000,0000,,بالتأكيد يا آنستي Dialogue: 0,0:16:57.86,0:16:59.09,Default,shi,0000,0000,0000,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:16:59.46,0:17:02.98,Default,hana,0000,0000,0000,,!شيراغيكو-سان، أراكِ قد انغمستِ في هذا Dialogue: 0,0:17:01.81,0:17:04.29,Default,min,0000,0000,0000,,كيساراغي، أحضر الشوكولاتة Dialogue: 0,0:17:05.17,0:17:06.29,Default,nan,0000,0000,0000,,خذ، شوكولاتة Dialogue: 0,0:17:06.81,0:17:07.76,Default,nan,0000,0000,0000,,شكراً Dialogue: 0,0:17:07.76,0:17:09.16,Default,nan,0000,0000,0000,,ماذا تحضّر؟ Dialogue: 0,0:17:09.16,0:17:10.53,Default,nan,0000,0000,0000,,موز شوكولاتة مشويّ Dialogue: 0,0:17:11.06,0:17:12.30,Default,nan,0000,0000,0000,,!يبدو شهيّاً Dialogue: 0,0:17:16.72,0:17:18.42,Default,nan,0000,0000,0000,,شكراً يا ميناتو Dialogue: 0,0:17:21.44,0:17:22.28,Default,nan,0000,0000,0000,,القبّعة Dialogue: 0,0:17:34.10,0:17:36.48,Default,ren,0000,0000,0000,,ماساكي، ماذا حدث مع الفتيان؟ Dialogue: 0,0:17:37.69,0:17:38.82,Default,masa,0000,0000,0000,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:17:39.25,0:17:39.97,Default,masa,0000,0000,0000,,انظر Dialogue: 0,0:17:41.67,0:17:44.96,Default,masa,0000,0000,0000,,مقارنة بهذا الصّباح، يبدون أكثر تقارباً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:17:48.47,0:17:50.59,Default,masa,0000,0000,0000,,...حسناً، لا بدّ وأنّه Dialogue: 0,0:17:51.49,0:17:52.94,Default,masa,0000,0000,0000,,السّقوط في النهر؟ Dialogue: 0,0:17:53.27,0:17:54.25,Default,ren,0000,0000,0000,,السقوط ماذا؟ Dialogue: 0,0:17:54.25,0:17:55.59,Default,ren,0000,0000,0000,,!ليتَني استطعتُ التقاط ذلك Dialogue: 0,0:17:58.07,0:18:02.60,Default,ren,0000,0000,0000,,وجهُك قد تغيّر مقارنةً بالماضي\Nأيضاً يا ماساكي Dialogue: 0,0:18:03.12,0:18:04.60,Default,masa,0000,0000,0000,,أتقصد أنّني أبدو أكبر؟ Dialogue: 0,0:18:05.66,0:18:08.67,Default,ren,0000,0000,0000,,لا، أصبحت رحِباً أكثر Dialogue: 0,0:18:09.21,0:18:11.36,Default,ren,0000,0000,0000,,...ولا سيّما عندما تكون معهم Dialogue: 0,0:18:11.79,0:18:13.34,Default,ren,0000,0000,0000,,أنت مُستمتع Dialogue: 0,0:18:26.61,0:18:30.38,Default,masa,0000,0000,0000,,سيرطّبها النّدى أثناء اللّيل، لذا\Nينبغي أن تدخلها الآن Dialogue: 0,0:18:31.91,0:18:32.75,Default,masa,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:18:35.63,0:18:36.56,Default,min,0000,0000,0000,,هو؟ Dialogue: 0,0:18:46.81,0:18:47.99,Default,min,0000,0000,0000,,ماسا-سان Dialogue: 0,0:18:47.99,0:18:49.99,Default,min,0000,0000,0000,,لماذا وافقتَ لتكون مدرّبنا؟ Dialogue: 0,0:18:53.36,0:18:56.28,Default,masa,0000,0000,0000,,كان السّبب ما قاله النبّال الشيطاني Dialogue: 0,0:18:56.68,0:18:58.03,Default,min,0000,0000,0000,,تومي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:18:58.03,0:18:59.13,Default,masa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:18:59.13,0:19:00.94,Default,masa,0000,0000,0000,,إنّه ليس مجرّد رامي سِهام عظيم Dialogue: 0,0:19:01.39,0:19:04.86,Default,masa,0000,0000,0000,,موريوكا-سينسي هو أيضاً مُفاوِض مدهش Dialogue: 0,0:19:04.86,0:19:06.79,Default,masa,0000,0000,0000,,تغلغل إلى أعماق عقلي Dialogue: 0,0:19:07.20,0:19:09.49,Default,masa,0000,0000,0000,,وأقنعني فوراً Dialogue: 0,0:19:18.83,0:19:22.39,Default,masa,0000,0000,0000,,،تنظيف أرضيّة المعبد الخارجيّة، تحضير الفطور\N،تنظيف مخلّفات الفطور Dialogue: 0,0:19:23.14,0:19:24.79,Default,masa,0000,0000,0000,,...وتنظيف أرضيّة المعبد الداخليّة Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:27.39,Default,masa,0000,0000,0000,,،أقبل هاهنا باكتمالِ واجباتكم Dialogue: 0,0:19:27.86,0:19:30.15,Default,masa,0000,0000,0000,,وأمنحكم الإذن بالتمرُّن على الكيودو Dialogue: 0,0:19:31.51,0:19:32.40,Default,all,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:19:34.73,0:19:36.61,Default,tom,0000,0000,0000,,انظر إليهم Dialogue: 0,0:19:37.15,0:19:38.53,Default,tom,0000,0000,0000,,!تومي-سينسي Dialogue: 0,0:19:39.07,0:19:41.65,Default,sei,0000,0000,0000,,هل تحسّن ظهرك؟ Dialogue: 0,0:19:41.65,0:19:42.77,Default,tom,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:42.77,0:19:48.15,Default,tom,0000,0000,0000,,أتيتُ مسرعاً إلى هنا لأخبركم بترتيب الرّمي \Nالخاص بكم Dialogue: 0,0:19:48.15,0:19:49.18,Default,ryo,0000,0000,0000,,مسرعاً؟ Dialogue: 0,0:19:49.18,0:19:50.39,Default,ryo,0000,0000,0000,,ترتيب الرّمي؟ Dialogue: 0,0:19:50.79,0:19:52.54,Default,ryo,0000,0000,0000,,للمرحلة التمهيديّة؟ Dialogue: 0,0:19:52.99,0:19:56.09,Default,tom,0000,0000,0000,,أجل، لديّ بعض الأفكار Dialogue: 0,0:19:56.09,0:19:59.67,Default,tom,0000,0000,0000,,إن كان لديكم اعتراض فتكلّموا\Nحالاً. لا أمانع Dialogue: 0,0:20:00.59,0:20:03.76,Default,tom,0000,0000,0000,,أوّلاً، الأوماي: أونوغي كايتو-كن Dialogue: 0,0:20:04.35,0:20:07.35,Default,tom,0000,0000,0000,,النيتيكي: يامانوتشي ريوهي-كن Dialogue: 0,0:20:07.35,0:20:08.27,Default,ryo,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:11.25,Default,tom,0000,0000,0000,,الناكا: تاكيهايا سيا-كن Dialogue: 0,0:20:13.03,0:20:15.67,Default,tom,0000,0000,0000,,اليونتيكي: كيساراغي ناناو-كن Dialogue: 0,0:20:16.20,0:20:21.58,Default,tom,0000,0000,0000,,والأوتشي: ناروميا ميناتو-كن Dialogue: 0,0:20:22.47,0:20:24.15,Default,masa,0000,0000,0000,,يروقني هذا Dialogue: 0,0:20:24.15,0:20:25.99,Default,masa,0000,0000,0000,,لو كنتُ أنا لاخترت نفس التّرتيب أيضاً Dialogue: 0,0:20:26.99,0:20:28.70,Default,kai,0000,0000,0000,,ماسا-سان، هل أنتَ راضٍ بهذا؟ Dialogue: 0,0:20:31.33,0:20:32.71,Default,masa,0000,0000,0000,,بل أفضِّل هذا Dialogue: 0,0:20:33.41,0:20:35.94,Default,min,0000,0000,0000,,لكن لماذا جعلتني الأوتشي؟ Dialogue: 0,0:20:36.27,0:20:40.46,Default,nan,0000,0000,0000,,وجعلت كاتشان هو الأوماي... أهذا بمثابة\Nقول "أنه الأمر"؟ Dialogue: 0,0:20:44.20,0:20:46.15,Default,tom,0000,0000,0000,,هذا سرّي للغاية Dialogue: 0,0:20:47.42,0:20:51.51,Default,masa,0000,0000,0000,,عندما تعرفون السّبب، ستتحسّنون\Nكثيراً جميعاً Dialogue: 0,0:20:58.82,0:21:00.53,Italics,kai,0000,0000,0000,,...تعييني الأوماي Dialogue: 0,0:21:01.14,0:21:04.53,Italics,ryo,0000,0000,0000,,هنالك معنى وراء ترتيب الرّمي، صحيح؟\Nأراهن على ذلك Dialogue: 0,0:21:08.93,0:21:11.11,Italics,nan,0000,0000,0000,,...أنا وكاتشان منفصلان على ما أعتقد Dialogue: 0,0:21:12.92,0:21:16.29,Italics,min,0000,0000,0000,,إذاً المباراة تنتهي بي أنا؟ Dialogue: 0,0:21:25.26,0:21:26.84,Italics,min,0000,0000,0000,,...ظهر أونوغي Dialogue: 0,0:21:34.18,0:21:37.94,sign,,0000,0000,0000,,شكل الرّمي الصّحيح سيؤدّي دوماً\Nبالسّهم نحو الهدف Dialogue: 0,0:21:34.47,0:21:37.94,Italics,min,0000,0000,0000,,الياواتاشي هو بداية الأمور، والنوشا نهايتها Dialogue: 0,0:21:38.96,0:21:41.57,Italics,min,0000,0000,0000,,هذا لإبلاغ الآلهة بأنّ الأمور\N،سارت على ما يُرام Dialogue: 0,0:21:42.14,0:21:43.44,Italics,min,0000,0000,0000,,وتقديم امتناني Dialogue: 0,0:21:53.15,0:21:54.54,Default,masa,0000,0000,0000,,ها نحن ذا Dialogue: 0,0:21:54.92,0:21:56.54,Default,min,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:56.54,0:21:58.39,Default,masa,0000,0000,0000,,إنّه من موريوكا-سينسي Dialogue: 0,0:21:58.39,0:21:59.96,Default,masa,0000,0000,0000,,هيّا، افتحوه Dialogue: 0,0:22:02.96,0:22:03.97,sign_31744_396_Kazemai_Kyudo_Cl,sign,0000,0000,0000,,نادي الكيودو التابع لكازيماي Dialogue: 0,0:22:06.67,0:22:08.57,Default,masa,0000,0000,0000,,أبليتم حسناً في معسكر التّدريب Dialogue: 0,0:22:08.57,0:22:11.60,Default,kai,0000,0000,0000,,...رغم أنّنا لم نحظَ بأي تدريب يُذكَر Dialogue: 0,0:22:12.17,0:22:13.40,Default,masa,0000,0000,0000,,...حسناً Dialogue: 0,0:22:13.40,0:22:15.48,Default,ren,0000,0000,0000,,!لنلتقط صورة للفتيان أولاً Dialogue: 0,0:22:16.78,0:22:18.75,Italics,masa,0000,0000,0000,,أعتقد أنّ ذلك كان مُستحقّ الجهد Dialogue: 0,0:22:19.98,0:22:24.99,sign_32152_402_Servant,sign,0000,0000,0000,,خادِم Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Time,sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,"سبب للرّمي"