[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: العربية ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 624 PlayResY: 366 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Default [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&H64000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Flashback_Italics,Bahij Nassim,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32400000,&H64400000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,10,10,20,1 Style: Title_OP,AZ Topaz,40,&H003B3327,&H000000FF,&H00B9E7AF,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,80,1 Style: Title_Sub,AF_Riyadh,18,&H003B3327,&H000000FF,&H00E7DFCB,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,173,169,246,1 Style: Ep_Title,Adobe Arabic,20,&H002D444D,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,18,1 Style: Next_Time,Adobe Arabic,20,&H0053676F,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,7,110,10,55,1 Style: Next_Ep_Title,Adobe Arabic,25,&H003E5466,&H000000FF,&H00E1ECF6,&H008CD2AD,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,8,10,10,130,1 Style: sign_6685_58_Kazemai_High_Sch,Adobe Arabic,16,&H001B1D25,&H000000FF,&H00314547,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,228,246,18,1 Style: sign_11467_112_Fujiwara_Shu__Di,Adobe Arabic,18,&H00777777,&H000000FF,&H00FBFDFD,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,173,235,88,1 Style: sign_11467_113_Dad__I_ll_be_bac,Adobe Arabic,17,&H00777777,&H000000FF,&H00F7F6F6,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,7,114,270,207,1 Style: sign_13450_133_Saionji,Adobe Arabic,24,&H001F3438,&H000000FF,&H00556E81,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,274,284,26,1 Style: sign_27905_303_Nakazaki_Archery,Adobe Arabic,18,&H001B1806,&H000000FF,&H005F5842,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,191,191,18,1 Style: sign_30101_335_Confirm_____Canc,Adobe Arabic,18,&H00ECE4DC,&H000000FF,&H00B84F55,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,268,200,127,1 Style: sign_30101_335_Search_Nearby___,Adobe Arabic,18,&H00ECE4DC,&H000000FF,&H009EB35B,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,271,121,25,1 Style: sign_30112_337_Processing,Adobe Arabic,22,&H00CDCEBD,&H000000FF,&H00412B12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,361,147,258,1 Style: sign_30125_338_Time_to_arrival_,Adobe Arabic,22,&H00CDCEBD,&H000000FF,&H00412B12,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,162,56,200,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:11.23,0:00:14.07,Flashback,fb,0000,0000,0000,,أكرهك يا تاكيغاوا-سان Dialogue: 0,0:00:14.38,0:00:17.66,Flashback,fb,0000,0000,0000,,هل تمارس الكيودو حقّاً لأنّك تحبّها؟ Dialogue: 0,0:00:20.29,0:00:24.80,Flashback,fb,0000,0000,0000,,الهوَس والتّوقير والإعجاب قد يكونون\Nأمور متشابهة في النّهاية Dialogue: 0,0:00:25.87,0:00:29.09,Flashback,fb,0000,0000,0000,,كان سبب اتّخاذي دور المدرّب هو الانتقام Dialogue: 0,0:00:42.56,0:00:44.02,Default,taki,0000,0000,0000,,أعلم ذلك، مفهوم؟ Dialogue: 0,0:00:46.10,0:00:49.17,Default,taki,0000,0000,0000,,أنا هو المهووس Dialogue: 0,0:00:56.14,0:00:59.32,Default,taki,0000,0000,0000,,،أعتقد أنّه قبل أن أنبّههم حول ذلك Dialogue: 0,0:00:59.32,0:01:01.88,Default,taki,0000,0000,0000,,ينبغي أن أنبّه نفسي أوّلاً Dialogue: 0,0:01:01.88,0:01:03.20,Default,taki,0000,0000,0000,,أليس ذلك يا هو؟ Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.69,Title_OP,,0000,0000,0000,,{\fad(1,186)}تسوروني Dialogue: 0,0:01:23.20,0:01:27.69,Title_Sub,,0000,0000,0000,,{\fad(1,186)}— نادي الكيودو التابع لمدرسة كازيماي الثانوية — Dialogue: 0,0:02:38.36,0:02:39.51,Default,ryo,0000,0000,0000,,!لحظة، حقّاً؟ Dialogue: 0,0:02:39.71,0:02:42.02,Default,sei,0000,0000,0000,,،أجل. أجريتُ الحِسابات Dialogue: 0,0:02:42.02,0:02:45.56,Default,sei,0000,0000,0000,,ودقّتنا كفريق قد ازدادت بشكلٍ بليغ Dialogue: 0,0:02:46.62,0:02:47.75,Default,min,0000,0000,0000,,إلى أي درجة؟ Dialogue: 0,0:02:47.75,0:02:48.39,Default,sei,0000,0000,0000,,لن أخبرك Dialogue: 0,0:02:49.48,0:02:50.40,Default,kai,0000,0000,0000,,لماذا ذلك؟ Dialogue: 0,0:02:51.15,0:02:56.77,Default,sei,0000,0000,0000,,أمرني تاكيغاوا-سان ألّا أكلّمكم\Nعن نسبِ الدقّة Dialogue: 0,0:02:57.23,0:03:00.78,Default,sei,0000,0000,0000,,ولا سيّما أونوغي والذي يتأثّر سلباً\Nبمثل هذه الأشياء Dialogue: 0,0:03:01.16,0:03:02.87,Default,kai,0000,0000,0000,,!تبّاً لك يا ماسا-سان Dialogue: 0,0:03:02.87,0:03:04.15,Default,nan,0000,0000,0000,,يعرفك خير معرِفة Dialogue: 0,0:03:04.15,0:03:04.66,Default,kai,0000,0000,0000,,!اصمت Dialogue: 0,0:03:05.19,0:03:07.24,Default,ryo,0000,0000,0000,,...بالمناسبة يا سيا Dialogue: 0,0:03:07.24,0:03:08.31,Default,ryo,0000,0000,0000,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:03:09.28,0:03:10.54,Default,sei,0000,0000,0000,,شيتشيمي خاصّتي Dialogue: 0,0:03:10.88,0:03:11.73,Default,ryo,0000,0000,0000,,خاصّتك؟ Dialogue: 0,0:03:11.73,0:03:14.71,Default,sei,0000,0000,0000,,هناك متجر يتيح لك إمكانيّة إنشاء مزيج\Nمخصّص بحسب الطلب Dialogue: 0,0:03:15.41,0:03:17.92,Default,sei,0000,0000,0000,,وبالمناسبة، نسبتي غاية في السرّية Dialogue: 0,0:03:19.26,0:03:23.23,Default,sei,0000,0000,0000,,عندما كنتُ طفلاً، رآني صديقٌ في \Nمدرسة الدروس المكثّفة أفعلها Dialogue: 0,0:03:23.23,0:03:26.93,Default,sei,0000,0000,0000,,واستغرب، لذا توقّفتُ عن استخدامه\Nفي أي مكان خارج المنزل Dialogue: 0,0:03:27.43,0:03:30.46,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن أشعر بالرّاحة عند القيامِ بذلك\Nأمامكم جميعاً Dialogue: 0,0:03:35.69,0:03:37.57,Default,sei,0000,0000,0000,,أرأيت؟ قلت لك Dialogue: 0,0:03:37.97,0:03:39.57,Default,kai,0000,0000,0000,,هذا هراء Dialogue: 0,0:03:39.71,0:03:43.33,Default,seiya,0000,0000,0000,,{\an8}أونوغي، ينبغي أن تفكّر قبل أن تُقدم\Nعلى أي خطوة للأمام Dialogue: 0,0:03:40.25,0:03:43.91,Default,nan,0000,0000,0000,,بدا سيا أكثر هدوءاً بكثير مؤخّراً Dialogue: 0,0:03:43.33,0:03:46.17,Default,kai,0000,0000,0000,,{\an8}!قلتُ لك أنّ هذا هُراء Dialogue: 0,0:03:43.91,0:03:46.17,Default,nan,0000,0000,0000,,وكأنّ ثِقَلاً قد زال عن كتِفيه Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:47.99,Default,min,0000,0000,0000,,نعم، أتّفق Dialogue: 0,0:03:48.29,0:03:49.00,Default,sei,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:50.26,0:03:51.03,Default,nan,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:03:51.03,0:03:52.69,Default,nan,0000,0000,0000,,نتحدّث فقط كيف أنّ الجميع يبدون Dialogue: 0,0:03:52.69,0:03:55.25,Default,nan,0000,0000,0000,,متوائمين جدّاً مع اقتراب المُنافسة Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:57.35,Default,ryo,0000,0000,0000,,أتظنُّ ذلك أيضاً يا ناناو؟ Dialogue: 0,0:03:57.35,0:04:00.02,Default,ryo,0000,0000,0000,,!كنتُ أفكّر نفس التفكير Dialogue: 0,0:04:00.02,0:04:03.09,Default,ryo,0000,0000,0000,,توقيتُ تحرّكاتنا الشكليّة كان رائعاً أيضاً Dialogue: 0,0:04:04.19,0:04:09.35,Default,ryo,0000,0000,0000,,أتعتقدون أنّنا سنؤدي بلاءً حسناً\Nفي المُنافسة؟ Dialogue: 0,0:04:09.58,0:04:11.24,Default,nan,0000,0000,0000,,كلّا كلّا يا ريوهي Dialogue: 0,0:04:11.24,0:04:12.48,Default,nan,0000,0000,0000,,الثِّقة المُفرِطة قاتِلة Dialogue: 0,0:04:12.70,0:04:14.39,Default,kai,0000,0000,0000,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:14.39,0:04:16.82,Default,kai,0000,0000,0000,,هذه هي الأوقات التي عليك فيها فعلاً\Nأن تشمّر عن ساعديك Dialogue: 0,0:04:17.21,0:04:20.39,Default,ryo,0000,0000,0000,,...في الواقع... أعلم ذلك بالطبع Dialogue: 0,0:04:23.24,0:04:25.13,Default,nan,0000,0000,0000,,لديّ رياضيّات تالياً Dialogue: 0,0:04:25.13,0:04:26.98,Default,sei,0000,0000,0000,,لدينا نادٍ رياضيّ Dialogue: 0,0:04:26.98,0:04:29.82,Default,sei,0000,0000,0000,,لنسرع يا ميناتو وإلّا سيتوجّب علينا الاستعجال\Nفي تبديلِ ملابسنا Dialogue: 0,0:04:31.94,0:04:34.29,Default,min,0000,0000,0000,,آسف يا سيا. اذهبوا من دوني Dialogue: 0,0:04:34.52,0:04:37.40,Default,min,0000,0000,0000,,تركتُ ملابس النّادي خاصّتي في غرفة\Nتغيير الملابس في صالة الكيودو Dialogue: 0,0:04:37.79,0:04:39.30,sign_6685_58_Kazemai_High_Sch,sign,0000,0000,0000,,مدرسة كازيماي الثانويّة\N {\fs20}صالة الكيودو Dialogue: 0,0:04:44.99,0:04:45.93,Default,min,0000,0000,0000,,!ها هي Dialogue: 0,0:04:46.77,0:04:49.76,Default,tom,0000,0000,0000,,مع ذلك أتساءل ما الذي أصابك فجأة Dialogue: 0,0:04:50.55,0:04:55.44,Default,tom,0000,0000,0000,,عندما سألتُ لماذا أصبحتَ مدرّب نادي\N،الكيودو التابع لثانويّة كازيماي Dialogue: 0,0:04:55.90,0:04:59.44,Default,tom,0000,0000,0000,,قلتَ أنّه كان "انتقام" بحقِّ معلّمك Dialogue: 0,0:05:00.96,0:05:03.07,Default,masa,0000,0000,0000,,في الواقع، فكّرتُ في الأمر قليلاً Dialogue: 0,0:05:03.45,0:05:07.20,Default,masa,0000,0000,0000,,أردتُ أن أتعلّم أكثر عن جدّي Dialogue: 0,0:05:07.43,0:05:09.45,Default,tom,0000,0000,0000,,...حقّاً؟ هكذا إذاً Dialogue: 0,0:05:10.05,0:05:16.33,Default,tom,0000,0000,0000,,أعتقد أنّه كان لجدِّك زملاء سينباي \Nمنافسون وأصدقاء أيضاً Dialogue: 0,0:05:16.82,0:05:18.81,Default,tom,0000,0000,0000,,،إذا أردت أن تعرف أكثر عنه Dialogue: 0,0:05:18.81,0:05:21.94,Default,tom,0000,0000,0000,,فينبغي أن تسأل أولئك النّاس Dialogue: 0,0:05:22.81,0:05:24.99,Default,masa,0000,0000,0000,,معك حقّ Dialogue: 0,0:05:27.23,0:05:28.62,Default,min,0000,0000,0000,,انتقام؟ Dialogue: 0,0:05:34.67,0:05:37.40,Default,masa,0000,0000,0000,,ما زال وزنكِ يتحوّل للخلف قليلاً Dialogue: 0,0:05:37.76,0:05:41.40,Default,masa,0000,0000,0000,,حاولي أن تركّزي وزنكِ للأمام أكثر \Nلتصبحي بذلك مثاليّة Dialogue: 0,0:05:41.40,0:05:44.40,Default,masa,0000,0000,0000,,ويا هانازاوا، وزنك يميل للأمام زيادة\Nعن اللّزوم Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:48.29,Default,masa,0000,0000,0000,,يتوجّب عليك دوماً الانتباه لمكان\Nمركز جاذبيّتك Dialogue: 0,0:05:52.76,0:05:53.88,Default,sei,0000,0000,0000,,هل حدث شيء؟ Dialogue: 0,0:05:55.27,0:05:59.81,Default,sei,0000,0000,0000,,في الواقع... أثناء التّمرين، بدوتَ قلقاً\Nكثيراً بشأن تاكيغاوا-سان Dialogue: 0,0:06:00.71,0:06:01.42,Default,min,0000,0000,0000,,لا شيء Dialogue: 0,0:06:01.67,0:06:04.16,Default,sei,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء حقّاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:06.77,0:06:08.73,Default,sei,0000,0000,0000,,إن كنت قلقاً بشأن شيء ما فتكلّم Dialogue: 0,0:06:09.48,0:06:12.16,Default,sei,0000,0000,0000,,لا شيء حميد ينجم من كبتِ الأمور Dialogue: 0,0:06:12.16,0:06:14.26,Default,sei,0000,0000,0000,,تعلم ذلك مثلما أعلم Dialogue: 0,0:06:14.69,0:06:15.43,Default,sei,0000,0000,0000,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:18.36,0:06:19.19,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:21.43,0:06:25.03,Default,min,0000,0000,0000,,في الواقع... عندما مررتُ بصالةِ الكيودو\N...بعد الغداء Dialogue: 0,0:06:26.74,0:06:27.95,Default,sei,0000,0000,0000,,انتقام؟ Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:29.05,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:06:29.47,0:06:32.95,Default,min,0000,0000,0000,,يبدو أنّ ذلك هو سبب تولّيه عمل التّدريب Dialogue: 0,0:06:34.17,0:06:37.46,Default,sei,0000,0000,0000,,انتقام... هذه كلِمة شديدةٌ حقّاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:39.75,0:06:43.58,Default,sei,0000,0000,0000,,يتصرّف تاكيغاوا-سان وكأنّه لا يبالي\N،لأي شيء في العالم Dialogue: 0,0:06:43.97,0:06:47.22,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن لطالما شعرتُ أنّ هناك ما يخفيه Dialogue: 0,0:06:47.85,0:06:51.64,Default,sei,0000,0000,0000,,رغم أنّه يبتسم، لكن لا تشعر بأنّ ابتسامته\Nنابعة تماماً من القلب Dialogue: 0,0:06:52.39,0:06:55.65,Default,sei,0000,0000,0000,,لطالما شعرتُ بأنّه كان يخفي شيئاً\Nمن العواطِف في داخله Dialogue: 0,0:06:57.04,0:06:58.89,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن انتقام؟ Dialogue: 0,0:06:59.96,0:07:02.73,Default,sei,0000,0000,0000,,هذا غير مُتوقَّع بعض الشيء Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:04.03,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:09.40,Default,min,0000,0000,0000,,،عندما التقيتُ بماسا-سان أوّل مرّة Dialogue: 0,0:07:09.94,0:07:12.52,Default,min,0000,0000,0000,,كان يُطلِق 10.000 سهماً Dialogue: 0,0:07:12.52,0:07:13.62,Default,sei,0000,0000,0000,,‏‏10.000 سهم؟ Dialogue: 0,0:07:13.96,0:07:14.69,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:15.45,0:07:17.98,Default,min,0000,0000,0000,,كان جادّاً تماماً Dialogue: 0,0:07:17.98,0:07:20.68,Default,min,0000,0000,0000,,كانت رمياته جادّة وجميلة Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:22.13,Default,min,0000,0000,0000,,...ومُخيفة تقريباً Dialogue: 0,0:07:24.93,0:07:31.61,Default,sei,0000,0000,0000,,سمعتُ أنّ هناك طقوس تمارسها عندما تريد\Nأن تستجمِع عزيمة أو تحقِّق أمنية Dialogue: 0,0:07:32.61,0:07:35.10,Default,sei,0000,0000,0000,,هل سألت عن سببِه لفعلِ ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:36.17,0:07:37.45,Default,min,0000,0000,0000,,لم أفعل Dialogue: 0,0:07:38.06,0:07:40.10,Default,min,0000,0000,0000,,أو لم أستطع بالأحرى Dialogue: 0,0:07:42.12,0:07:47.10,Default,sei,0000,0000,0000,,لعلَّ "انتقامه" له علاقة بتِلك السِّهام\Nالـ10.000 Dialogue: 0,0:07:48.17,0:07:48.86,Default,min,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:07:50.81,0:07:52.02,Default,sei,0000,0000,0000,,إلى اللّقاء Dialogue: 0,0:07:52.02,0:07:53.37,Default,min,0000,0000,0000,,أراك غداً Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:00.50,sign_11467_112_Fujiwara_Shu__Di,sign,0000,0000,0000,,فوجيوارا شو\N ألم تخبر سينسي بعد؟ Dialogue: 0,0:07:57.24,0:08:00.50,sign_11467_113_Dad__I_ll_be_bac,sign,0000,0000,0000,,أبي\N سأعود متأخّراً قليلاً اليوم Dialogue: 0,0:07:58.43,0:07:59.51,Default,min,0000,0000,0000,,شو؟ Dialogue: 0,0:08:12.10,0:08:14.65,Default,masa,0000,0000,0000,,لا شيء مميّز على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:14.65,0:08:17.79,Default,masa,0000,0000,0000,,...لم يكن من النّوع الذي يحتفظ بدفتر مذكّرات Dialogue: 0,0:08:21.97,0:08:22.90,Default,masa,0000,0000,0000,,صور؟ Dialogue: 0,0:08:25.89,0:08:28.06,Default,masa,0000,0000,0000,,هل هذا... جدّي؟ Dialogue: 0,0:08:33.88,0:08:34.92,Default,naka,0000,0000,0000,,...هؤلاء Dialogue: 0,0:08:36.06,0:08:39.08,Default,naka,0000,0000,0000,,ياساكا-سينسي وسايونجي-سينسي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:39.96,0:08:42.87,Default,naka,0000,0000,0000,,وهذا أوسوني-سينسي على ما أعتقد Dialogue: 0,0:08:42.87,0:08:44.08,Default,naka,0000,0000,0000,,يبدو وكأنّه هو Dialogue: 0,0:08:44.68,0:08:47.33,Default,naka,0000,0000,0000,,!ما أصغرهم هنا Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:51.35,Default,naka,0000,0000,0000,,كان هؤلاء الثّلاثة طليعة عالم\Nالكيودو آنذاك Dialogue: 0,0:08:51.35,0:08:52.72,Default,masa,0000,0000,0000,,توقّعتُ هذا Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:57.43,Default,masa,0000,0000,0000,,قامت سايونجي-سينسي بالكثير لي في صغري Dialogue: 0,0:08:57.43,0:08:59.60,Default,masa,0000,0000,0000,,لهذا توقّعتُ أن ذلك السبب Dialogue: 0,0:08:59.84,0:09:04.10,Default,naka,0000,0000,0000,,بالطبع، يبدون أنّهم لا يقبلون مزيداً\Nمن التّلاميذ في هذه الأيّام Dialogue: 0,0:09:04.38,0:09:07.86,Default,naka,0000,0000,0000,,قلّما يكشفون عن وجوههم للعامّة أيضاً Dialogue: 0,0:09:10.70,0:09:14.28,Default,naka,0000,0000,0000,,لكن أعرف كيف أتواصل مع سايونجي-سينسي Dialogue: 0,0:09:14.95,0:09:19.95,Ep_Title,title,0000,0000,0000,,الحلقة الحادية عشر\N{\b1\fs24}ألم التّحرير الفارغ Dialogue: 0,0:09:19.95,0:09:21.33,sign_13450_133_Saionji,sign,0000,0000,0000,,سايونجي Dialogue: 0,0:09:27.85,0:09:28.88,Default,min,0000,0000,0000,,ماسا-سان؟ Dialogue: 0,0:09:30.06,0:09:32.54,Default,masa,0000,0000,0000,,ميناتو؟! ماذا تفعل هنا؟ Dialogue: 0,0:09:34.51,0:09:35.72,Default,sai,0000,0000,0000,,تفضّلا بالدخول Dialogue: 0,0:09:35.72,0:09:37.40,Default,both,0000,0000,0000,,...سينسي Dialogue: 0,0:09:37.40,0:09:38.55,Default,min,0000,0000,0000,,مضَتْ فترة طويلة Dialogue: 0,0:09:39.18,0:09:43.06,Default,masa,0000,0000,0000,,...في الواقع أنا من اتّصل بكِ Dialogue: 0,0:09:43.31,0:09:45.42,Default,sai,0000,0000,0000,,تاكيغاوا ماساكي-سان، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:45.87,0:09:48.56,Default,sai,0000,0000,0000,,تفضّلا كلاكما Dialogue: 0,0:09:50.66,0:09:54.87,Default,masa,0000,0000,0000,,لم أتوقّع أبداً أن يكون ميناتو تلميذك Dialogue: 0,0:09:55.98,0:09:58.68,Default,min,0000,0000,0000,,كنتُ أبحث عن نادٍ دون أن أخبر والدَيّ Dialogue: 0,0:09:58.68,0:10:01.58,Default,min,0000,0000,0000,,كانت الوحيدة المستعدّة لتعليمي Dialogue: 0,0:10:02.39,0:10:05.33,Default,sai,0000,0000,0000,,كان حدوث ذلك عِبارة عن مفاجأة حقيقيّة Dialogue: 0,0:10:05.33,0:10:09.90,Default,sai,0000,0000,0000,,دخل هذا الفتى الصّغير النّادي فجأة Dialogue: 0,0:10:09.90,0:10:13.13,Default,sai,0000,0000,0000,,"!وصاحَ "علّميني كيفيّة استخدام القوس Dialogue: 0,0:10:13.13,0:10:17.22,Default,min,0000,0000,0000,,وعلّمَتْ شو... فوجيوارا شو من كيريساكي أيضاً Dialogue: 0,0:10:17.84,0:10:21.74,Default,min,0000,0000,0000,,درسنا الرّماية معاً لفترة طويلة Dialogue: 0,0:10:21.74,0:10:25.26,Default,min,0000,0000,0000,,لذا قال شو أنّني ينبغي أن آتي إلى هنا Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:25.48,sign_11467_112_Fujiwara_Shu__Di,sign,0000,0000,0000,,فوجيوارا شو\Nألم تخبر سينسي بعد؟ Dialogue: 0,0:10:22.97,0:10:25.48,sign_11467_113_Dad__I_ll_be_bac,sign,0000,0000,0000,,أبي\Nسأعود متأخّراً قليلاً اليوم Dialogue: 0,0:10:25.26,0:10:28.62,Default,min,0000,0000,0000,,وأخبرها شخصيّاً أنّني قد بدأتُ\Nالرّماية من جديد Dialogue: 0,0:10:29.41,0:10:33.98,Default,min,0000,0000,0000,,لكن... سمعتُ أنّك لا تقبلين أي تلميذ Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.99,Default,sei,0000,0000,0000,,في الواقع، اعتبرتُه طفلاً وقحاً جدّاً Dialogue: 0,0:10:39.45,0:10:43.74,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن بدا جادّاً ولذلك منحتُه فرصة Dialogue: 0,0:10:44.51,0:10:48.00,Default,sei,0000,0000,0000,,ومن ثمّ شعرتُ بموهبة في رميات الطفل Dialogue: 0,0:10:48.57,0:10:50.24,Default,sei,0000,0000,0000,,و... القدر Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:52.75,Default,sei,0000,0000,0000,,،تاكيغاوا-كن Dialogue: 0,0:10:53.08,0:10:57.26,Default,sei,0000,0000,0000,,كان الأمر مشابهاً تماماً للمرّة التي رأيتُك\Nفيها ترمي للمرّة الأولى في صغرك Dialogue: 0,0:11:00.28,0:11:06.06,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن كان ياساكا-كن يعلّمك سلفاً آنذاك Dialogue: 0,0:11:07.46,0:11:10.48,Default,sei,0000,0000,0000,,مضت ثلاث سنوات منذ رحيله Dialogue: 0,0:11:10.95,0:11:14.69,Default,sei,0000,0000,0000,,...ظننتُ أنّني قد أراك في الجنازة، لكن Dialogue: 0,0:11:15.68,0:11:19.15,Default,masa,0000,0000,0000,,في الواقع، لم أحضر الجنازة Dialogue: 0,0:11:19.15,0:11:24.91,Default,masa,0000,0000,0000,,كنتُ أنا وجدّي متجافيّين لسنواتٍ عديدة\Nقبل أن يُتوفّى Dialogue: 0,0:11:25.66,0:11:27.89,Default,masa,0000,0000,0000,,كان جدّي يكرهني Dialogue: 0,0:11:28.55,0:11:31.11,Default,masa,0000,0000,0000,,،تمرّدتُ عليه Dialogue: 0,0:11:31.11,0:11:34.75,Default,masa,0000,0000,0000,,وفي النّهاية، قبل أن نتمكّن من \Nإصلاح الرّوابط بيننا، قُضي الأمر Dialogue: 0,0:11:35.03,0:11:37.61,Default,sai,0000,0000,0000,,ماذا؟ كان يكرهك؟ Dialogue: 0,0:11:37.61,0:11:39.26,Default,sai,0000,0000,0000,,هل أنت متأكّدٌ من ذلك؟ Dialogue: 0,0:11:40.87,0:11:44.76,Default,masa,0000,0000,0000,,هل قال لكِ شيئاً عنّي؟ Dialogue: 0,0:11:45.24,0:11:46.27,Default,sai,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:11:46.75,0:11:50.70,Default,sai,0000,0000,0000,,،لم نعُد أنا وياساكا-كن نتواصل منذ عشر سنوات Dialogue: 0,0:11:51.08,0:11:53.77,Default,sai,0000,0000,0000,,لذا هذه معلومات من شخصٍ ثالث Dialogue: 0,0:11:54.14,0:11:57.79,Default,sai,0000,0000,0000,,لن يكون من حقّي أن أتكلّم Dialogue: 0,0:11:57.79,0:11:59.28,Default,masa,0000,0000,0000,,من الذي حدّثكِ عن الأمر؟ Dialogue: 0,0:11:59.46,0:12:01.42,Default,sai,0000,0000,0000,,كان أوسوني-كن Dialogue: 0,0:12:02.07,0:12:06.59,Default,sai,0000,0000,0000,,...لم يكن ياساكا-كن منفتِحاً معي أبداً، لكن Dialogue: 0,0:12:06.59,0:12:10.10,Default,sai,0000,0000,0000,,،ربّما لأنّهما كانا كاهنين Dialogue: 0,0:12:10.10,0:12:14.36,Default,sai,0000,0000,0000,,يبدو أنّه شاركه بعضاً من مشاعره Dialogue: 0,0:12:16.50,0:12:20.68,Flashback_Italics,sai,0000,0000,0000,,،على ذكرِ الأمر، في مثل هذه الفترة من كلّ عام Dialogue: 0,0:12:20.68,0:12:25.63,Flashback_Italics,sai,0000,0000,0000,,كان ياساكا-كن يذهب إلى أوموري\N...لمعاونةِ أوسوني-كن في طقوسه Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:27.61,Flashback_Italics,masa,0000,0000,0000,,لم أكن أعلم Dialogue: 0,0:12:27.61,0:12:29.43,Flashback_Italics,masa,0000,0000,0000,,هل فعل جدّي ذلك فعلاً؟ Dialogue: 0,0:12:30.65,0:12:36.83,Flashback,sai,0000,0000,0000,,يتمتّع ذلك الرّجل بجانب أعمق من الجانب\Nالذي أظهره لك كمعلّم Dialogue: 0,0:12:39.66,0:12:41.80,Default,masa,0000,0000,0000,,،عندما نشأت لديّ حالة هلع الأهداف Dialogue: 0,0:12:43.21,0:12:46.16,Default,masa,0000,0000,0000,,شكّك جدّي بإخلاصي Dialogue: 0,0:12:47.67,0:12:49.71,Default,masa,0000,0000,0000,,هلع الأهداف ذلك كان دلالة\Nعلى أنّني ضعيف Dialogue: 0,0:12:49.71,0:12:53.10,Default,masa,0000,0000,0000,,على أنّني لم أتمرّن بما يكفي Dialogue: 0,0:12:54.32,0:12:55.04,Default,masa,0000,0000,0000,,أو هذا ما قاله Dialogue: 0,0:12:58.56,0:13:02.82,Default,masa,0000,0000,0000,,تمرّدتُ على طريقته وأسلوبه في العمل\Nوهربتُ من المنزل Dialogue: 0,0:13:03.23,0:13:05.63,Default,masa,0000,0000,0000,,،توسّلتُ لتلقّي دروس هنا وهناك Dialogue: 0,0:13:05.63,0:13:07.62,Default,masa,0000,0000,0000,,وفي النّهايةِ تعافيتُ من هلع الأهداف Dialogue: 0,0:13:08.05,0:13:10.93,Default,masa,0000,0000,0000,,...مع حلول ذلك الوقت، كان جدّي قد Dialogue: 0,0:13:17.99,0:13:19.73,Default,masa,0000,0000,0000,,شعرتُ وكأنّ ثقباً قد انفتح في عالمي Dialogue: 0,0:13:20.84,0:13:22.99,Default,masa,0000,0000,0000,,وكأنّ شيئاً قد انكسر بلا عودة Dialogue: 0,0:13:23.63,0:13:25.51,Default,masa,0000,0000,0000,,تملّكني ذلك الإحساس Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:27.16,Default,masa,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:13:27.93,0:13:30.73,Default,masa,0000,0000,0000,,منذ ذلك الحين، ازدهرتْ مهارتي Dialogue: 0,0:13:31.58,0:13:35.50,Default,masa,0000,0000,0000,,الفراغ في داخلي كان وقوداً لتحقيق\Nدقّة مثاليّة Dialogue: 0,0:13:36.23,0:13:38.54,Default,masa,0000,0000,0000,,،أطرى الجميع على قدرتي Dialogue: 0,0:13:39.00,0:13:41.63,Default,masa,0000,0000,0000,,واستدعيتُ إلى كلّ أنحاء اليابان\Nللمُشاركة في العروض Dialogue: 0,0:13:42.09,0:13:43.09,Default,masa,0000,0000,0000,,والمُنافسات Dialogue: 0,0:13:45.01,0:13:45.63,Default,masa,0000,0000,0000,,...لم أعد أرى Dialogue: 0,0:13:51.64,0:13:53.77,Default,masa,0000,0000,0000,,لم أعد أرى الهدفَ من رِماية السِّهام Dialogue: 0,0:13:55.82,0:13:57.27,Default,masa,0000,0000,0000,,...ومن ثمّ Dialogue: 0,0:13:57.54,0:14:01.36,Default,masa,0000,0000,0000,,للتخلّي عن رماية السّهام، بدأتُ\Nبرمي الـ10.000 سهماً Dialogue: 0,0:14:03.70,0:14:07.31,Default,masa,0000,0000,0000,,كان ذلك بمثابة إقامة عزاء Dialogue: 0,0:14:07.92,0:14:09.27,Default,masa,0000,0000,0000,,...لجدّي Dialogue: 0,0:14:09.27,0:14:13.29,Default,masa,0000,0000,0000,,ولنفسي، كرامي سِهام كان جدّي قد رعاه Dialogue: 0,0:14:16.88,0:14:20.30,Default,masa,0000,0000,0000,,لكن في خضمِّ كلّ هذا، ظهرت أنت Dialogue: 0,0:14:20.86,0:14:25.97,Default,masa,0000,0000,0000,,رؤيتك تصارع هلعَ الأهداف أيقظَ\Nشيئاً في داخلي Dialogue: 0,0:14:28.09,0:14:32.10,Default,masa,0000,0000,0000,,لهذا تركتُك تتولّى رميتي الـ10.000 Dialogue: 0,0:14:33.06,0:14:35.41,Default,masa,0000,0000,0000,,وحاولت البدء ببداية جديدة Dialogue: 0,0:14:37.24,0:14:39.39,Default,masa,0000,0000,0000,,"أنا لستُ مثل جدّي" Dialogue: 0,0:14:39.83,0:14:41.65,Default,masa,0000,0000,0000,,"لن أكون مثله كمعلّم" Dialogue: 0,0:14:42.39,0:14:44.65,Default,masa,0000,0000,0000,,أردتُ أن أثبت ذلك Dialogue: 0,0:14:46.09,0:14:48.28,Default,masa,0000,0000,0000,,للانتقامِ من جدّي Dialogue: 0,0:14:52.19,0:14:54.64,Default,masa,0000,0000,0000,,لكن... كان ذلك خاطئاً Dialogue: 0,0:14:55.35,0:14:58.09,Default,masa,0000,0000,0000,,...حسناً، ليس خطأ بحدِّ ذاته Dialogue: 0,0:14:58.09,0:15:00.50,Default,masa,0000,0000,0000,,لستُ متيقّناً تماماً بعد Dialogue: 0,0:15:02.49,0:15:04.30,Default,masa,0000,0000,0000,,:لكن ثمّة شيء أنا متأكّد منه Dialogue: 0,0:15:04.80,0:15:07.10,Default,masa,0000,0000,0000,,ركّزتُ كثيراً على جدّي Dialogue: 0,0:15:07.73,0:15:15.23,Default,masa,0000,0000,0000,,إذا أردتُ أن أستمرّ كمدرّب، وإذا أردتُ\N،أن أستمرّ كرامي سِهام Dialogue: 0,0:15:15.69,0:15:19.09,Default,masa,0000,0000,0000,,عليّ أن أعرف من يكون جدّي أولاً Dialogue: 0,0:15:19.52,0:15:21.69,Default,masa,0000,0000,0000,,هذا ما أدركتُه Dialogue: 0,0:15:25.57,0:15:28.40,Default,min,0000,0000,0000,,أوسوني-سينسي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:28.92,0:15:32.20,Default,min,0000,0000,0000,,أعزّ صديق لجدِّك... هل سوف تراه؟ Dialogue: 0,0:15:32.67,0:15:34.56,Default,masa,0000,0000,0000,,لا أدري Dialogue: 0,0:15:35.57,0:15:37.77,Default,masa,0000,0000,0000,,...فكّرتُ أن أتّصل به Dialogue: 0,0:15:38.66,0:15:42.69,Default,masa,0000,0000,0000,,،لكن بصراحة، فكرة ما أريد فعله Dialogue: 0,0:15:43.60,0:15:45.19,Default,masa,0000,0000,0000,,...أو ما هو التصرُّف الصّحيح Dialogue: 0,0:15:46.19,0:15:48.71,Default,masa,0000,0000,0000,,ما زالت بعيدة عن منالي قليلاً Dialogue: 0,0:15:52.05,0:15:53.30,Default,sei,0000,0000,0000,,هكذا إذاً Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:59.78,Default,ryo,0000,0000,0000,,لطالما اعتبرتُ ماسا-سان شخصاً\N،ناضجاً تماماً Dialogue: 0,0:16:00.18,0:16:02.54,Default,ryo,0000,0000,0000,,لكن أعتقد لديه همومه أيضاً Dialogue: 0,0:16:02.54,0:16:05.77,Default,nan,0000,0000,0000,,ريوهي. أهذه عِبرتك من كلّ هذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.40,0:16:10.32,Default,ryo,0000,0000,0000,,ماذا تتوقّع؟! هذا أكبر من عقلي ليستوعبه Dialogue: 0,0:16:10.32,0:16:11.11,Default,kai,0000,0000,0000,,...ماسا-سان Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:15.24,Default,sei,0000,0000,0000,,،عندما كنتم جميعاً في المدرسة الابتدائيّة Dialogue: 0,0:16:15.69,0:16:17.78,Default,sei,0000,0000,0000,,ماذا كان رأيك عن طلّاب المدرسة الإعداديّة؟ Dialogue: 0,0:16:17.78,0:16:19.62,Default,nan,0000,0000,0000,,لمَ هذا السّؤال فجأة؟ Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:24.20,Default,sei,0000,0000,0000,,ما أعنيه هو أنّ تلاميذ المدرسة الثانويّة\Nبدوا ناضجين جدّاً، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:24.59,0:16:26.53,Default,ryo,0000,0000,0000,,هذا ما أعتقده Dialogue: 0,0:16:27.49,0:16:30.32,Default,sei,0000,0000,0000,,لكن الآن بعد أن أصبحنا هنا، ما هو شعوركم؟ Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:34.39,Default,sei,0000,0000,0000,,هل نحن ناضجون مثلما بدونا آنذاك؟ Dialogue: 0,0:16:35.92,0:16:37.78,Default,kai,0000,0000,0000,,إطلاقاً Dialogue: 0,0:16:37.78,0:16:40.39,Default,nan,0000,0000,0000,,لم تتغيّر البتّة منذ ذلك الوقت يا كاتشان Dialogue: 0,0:16:40.80,0:16:42.58,Default,kai,0000,0000,0000,,!كذلك أنت يا ناناو Dialogue: 0,0:16:42.58,0:16:44.27,Default,sei,0000,0000,0000,,رأيي مُماثل Dialogue: 0,0:16:44.59,0:16:48.00,Default,sei,0000,0000,0000,,وأعتقد أنّ هذا سيبقى يُلازمنا Dialogue: 0,0:16:48.37,0:16:51.91,Default,sei,0000,0000,0000,,...لذا النّاس الذين نعتبرهم بالغين Dialogue: 0,0:16:52.33,0:16:56.78,Default,sei,0000,0000,0000,,آباؤنا ومعلّمونا... ليسوا ناضجين\Nكما نعتقد أيضاً Dialogue: 0,0:16:57.20,0:17:00.07,Default,sei,0000,0000,0000,,وأعتقد أنّ ذلك ينطبق على تاكيغاوا-سان أيضاً Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:01.15,Default,min,0000,0000,0000,,...ماسا-سان Dialogue: 0,0:17:01.15,0:17:02.86,Default,nan,0000,0000,0000,,ماذا عن تومي-سينسي؟ Dialogue: 0,0:17:02.86,0:17:05.51,Default,sei,0000,0000,0000,,إنّه وحش. وضع مختلِف تماماً Dialogue: 0,0:17:05.51,0:17:06.79,Default,kai,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ Dialogue: 0,0:17:07.30,0:17:10.76,Default,masa,0000,0000,0000,,لمَ تقِفون هكذا؟ Dialogue: 0,0:17:10.76,0:17:11.89,Default,masa,0000,0000,0000,,حان وقتُ التّمرين Dialogue: 0,0:17:11.89,0:17:12.63,Default,kai,0000,0000,0000,,!ماسا-سان Dialogue: 0,0:17:12.91,0:17:13.63,Default,kai,0000,0000,0000,,...هل Dialogue: 0,0:17:14.12,0:17:16.75,Default,kai,0000,0000,0000,,هل تواصلت مع أوسوني-سينسي ذاك؟ Dialogue: 0,0:17:19.53,0:17:20.63,Default,min,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:20.96,0:17:22.59,Default,min,0000,0000,0000,,طلبتُ النصيحة من الآخرين Dialogue: 0,0:17:23.10,0:17:25.69,Default,min,0000,0000,0000,,كان الاحتفاظ بذلك سرّاً يمزّقني من الدَّاخل Dialogue: 0,0:17:26.98,0:17:29.85,Default,masa,0000,0000,0000,,لا، أنا المُلام لأنّني ألقيت العبء عليك Dialogue: 0,0:17:30.26,0:17:31.03,Default,masa,0000,0000,0000,,أنا آسف Dialogue: 0,0:17:33.89,0:17:36.56,Default,masa,0000,0000,0000,,تواصلتُ مع أوسوني-سينسي Dialogue: 0,0:17:36.56,0:17:39.47,Default,masa,0000,0000,0000,,سألني ما إن كنتُ أودُّ تولّي نوشا هذا العام Dialogue: 0,0:17:39.84,0:17:42.45,Default,masa,0000,0000,0000,,واقترح أن نتكلّم حينها Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:43.94,Default,kai,0000,0000,0000,,ستذهب إذاً؟ Dialogue: 0,0:17:43.94,0:17:44.66,Default,masa,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 0,0:17:45.10,0:17:45.79,Default,ryo,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:17:46.56,0:17:47.77,Default,masa,0000,0000,0000,,هذه مسألة توقيت Dialogue: 0,0:17:48.11,0:17:51.80,Default,masa,0000,0000,0000,,تُمارَس هذه الطقوس قبل يوم من المُنافَسة Dialogue: 0,0:17:52.04,0:17:57.06,Default,masa,0000,0000,0000,,أنتم الفتيان الأحياء أهمّ من جدّي\Nالميّت بالنسبة إليّ Dialogue: 0,0:17:57.46,0:18:00.65,Default,masa,0000,0000,0000,,أنا متأكّد أنني أستطيع إيجاد فرصة\N...أخرى للالتقاء مع أوسوني Dialogue: 0,0:18:00.65,0:18:01.81,Default,min,0000,0000,0000,,!اذهب أرجوك Dialogue: 0,0:18:03.01,0:18:04.92,Default,min,0000,0000,0000,,اذهب أرجوك يا ماسا-سان Dialogue: 0,0:18:05.59,0:18:10.00,Default,min,0000,0000,0000,,لن تتمكّن من التكلُّم معه متى شئتَ ذلك Dialogue: 0,0:18:10.95,0:18:13.94,Default,min,0000,0000,0000,,وأنا أيضاً أردتُ شيئاً في وقتٍ سبق Dialogue: 0,0:18:14.55,0:18:16.95,Default,min,0000,0000,0000,,أردتُ أن أناقش شيئاً مع أمّي Dialogue: 0,0:18:18.06,0:18:21.20,Default,min,0000,0000,0000,,لكن كانَتْ موجودة طوال الوقت Dialogue: 0,0:18:21.81,0:18:24.20,Default,min,0000,0000,0000,,لهذا كنتُ أقول لنفسي "ربّما غداً\N"...وربّما بعد غد Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:26.71,Default,min,0000,0000,0000,,وبأنّني أستطيع التكلُّم معها متى شئت Dialogue: 0,0:18:27.36,0:18:31.96,Default,min,0000,0000,0000,,ومن ثمّ ذات يوم وبشكلٍ مفاجئ، رحلَتْ Dialogue: 0,0:18:33.46,0:18:36.06,Default,min,0000,0000,0000,,مثلما حدث مع جدّك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:36.57,0:18:37.84,Default,min,0000,0000,0000,,...عندما تريد التكلُّم مع شخص Dialogue: 0,0:18:38.22,0:18:40.21,Default,min,0000,0000,0000,,...عندما يتوجّب عليك أن تتكلّم معه Dialogue: 0,0:18:40.21,0:18:42.47,Default,min,0000,0000,0000,,قد لا يكون موجوداً Dialogue: 0,0:18:44.40,0:18:48.65,Default,min,0000,0000,0000,,لذا عندما تريد أن ترى شخصاً، ينبغي\Nأن تنتهز الفرصة الأولى Dialogue: 0,0:18:48.95,0:18:50.19,Default,kai,0000,0000,0000,,!معه حقّ يا ماسا-سان Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:51.88,Default,ryo,0000,0000,0000,,!نعم، اذهب Dialogue: 0,0:18:51.88,0:18:53.57,Default,nan,0000,0000,0000,,!سنكون بخير بمفردنا Dialogue: 0,0:18:56.67,0:18:58.87,Default,sei,0000,0000,0000,,ثق بنا أرجوك Dialogue: 0,0:18:58.87,0:19:02.34,Default,sei,0000,0000,0000,,سنطبّق الأشياء التي علّمتَنا إيّاها في التمرين Dialogue: 0,0:19:03.00,0:19:06.20,Default,sei,0000,0000,0000,,هذه الأيّام القليلة قبل المُنافسة هي\Nثانويّة إذا ما قسناها بالأمرّ برمّته Dialogue: 0,0:19:06.44,0:19:07.00,Default,masa,0000,0000,0000,,...لكن Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:10.96,Default,sei,0000,0000,0000,,أم أنّك لا تثق بتلاميذك؟ Dialogue: 0,0:19:13.69,0:19:14.84,Default,masa,0000,0000,0000,,حسناً، غلبتني Dialogue: 0,0:19:15.03,0:19:16.67,Default,sei,0000,0000,0000,,جميل أن يكون المرء معلّماً Dialogue: 0,0:19:22.85,0:19:24.85,sign_27905_303_Nakazaki_Archery,sign,0000,0000,0000,,مستلزمات ناكازاكي لرماية السّهام Dialogue: 0,0:19:25.25,0:19:27.56,Default,naka,0000,0000,0000,,هكذا إذاً. قرّرتَ الذهاب؟ Dialogue: 0,0:19:27.56,0:19:28.44,Default,masa,0000,0000,0000,,أجل Dialogue: 0,0:19:28.83,0:19:32.23,Default,masa,0000,0000,0000,,لقد شجّعوني على ذلك Dialogue: 0,0:19:33.45,0:19:34.86,Default,naka,0000,0000,0000,,يا لجيل هذه الأيّام Dialogue: 0,0:19:35.30,0:19:37.61,Default,masa,0000,0000,0000,,هل هذا يشملني؟ Dialogue: 0,0:19:37.92,0:19:39.38,Default,naka,0000,0000,0000,,تماماً Dialogue: 0,0:19:42.08,0:19:45.16,Default,masa,0000,0000,0000,,...والآن أودُّ أن أطلب معروفاً منك Dialogue: 0,0:19:48.03,0:19:48.75,Default,masa,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:49.52,0:19:52.51,Default,masa,0000,0000,0000,,المُنافسة بعد يومين Dialogue: 0,0:19:52.51,0:19:56.25,Default,masa,0000,0000,0000,,سأتغيّب عن النادي غداً لأسباب\N...شخصيّة، لكن Dialogue: 0,0:19:56.75,0:19:58.79,Default,seo,0000,0000,0000,,لا تقلق بشأننا Dialogue: 0,0:19:58.79,0:20:01.55,Default,seo,0000,0000,0000,,ركّز على ما تحتاج لفعله من فضلك Dialogue: 0,0:20:01.55,0:20:05.07,Default,seo,0000,0000,0000,,سنُبقي الفتيان على المسار الصّحيح أيضاً Dialogue: 0,0:20:05.41,0:20:06.99,Default,seo,0000,0000,0000,,!اعتمِد علينا Dialogue: 0,0:20:06.99,0:20:08.81,Default,seo,0000,0000,0000,,!سنضغط عليهم كثيراً Dialogue: 0,0:20:09.06,0:20:11.74,Default,ryo,0000,0000,0000,,هذا مخيفٌ قليلاً Dialogue: 0,0:20:12.14,0:20:17.53,Default,nan,0000,0000,0000,,أقرّ بأنّ وجود فتيات يكلّفنني بالعمل أثناء\N...التّدريب لا يبدو سيّئاً Dialogue: 0,0:20:17.78,0:20:19.53,Default,seo,0000,0000,0000,,كفّ عن سلوك الأمير الحالِم Dialogue: 0,0:20:19.53,0:20:21.13,Default,nan,0000,0000,0000,,!حالم؟ Dialogue: 0,0:20:21.13,0:20:23.23,Default,nan,0000,0000,0000,,!هذا قاسٍ جدّاً Dialogue: 0,0:20:25.41,0:20:27.01,Default,nan,0000,0000,0000,,حسناً، لا يهمّ Dialogue: 0,0:20:27.01,0:20:28.45,Default,nan,0000,0000,0000,,أنا أميرٌ حالم Dialogue: 0,0:20:28.45,0:20:29.37,Default,nan,0000,0000,0000,,...حسناً، حسناً Dialogue: 0,0:20:29.96,0:20:33.17,Default,sei,0000,0000,0000,,كما ترى، ستكون الأمور طبيعيّة نسبياً Dialogue: 0,0:20:33.17,0:20:35.13,Default,sei,0000,0000,0000,,لا يوجد ما يدفعك للقلق يا تاكيغاوا-سان Dialogue: 0,0:20:35.51,0:20:36.39,Default,masa,0000,0000,0000,,أقدّر ذلك Dialogue: 0,0:20:36.85,0:20:39.38,Default,masa,0000,0000,0000,,أنا ممتنّ. شكراً لكم جميعاً Dialogue: 0,0:20:40.39,0:20:43.68,Default,masa,0000,0000,0000,,،سأعود قبل المُنافسة في غضون يومين Dialogue: 0,0:20:43.68,0:20:46.15,Default,masa,0000,0000,0000,,لِذا فلتستغلوا ذلك اليوم الأخير Dialogue: 0,0:20:46.15,0:20:47.64,Default,masa,0000,0000,0000,,أريد منكم أن تتمرّنوا تمريناً كاملاً جميعاً Dialogue: 0,0:20:48.46,0:20:49.30,Default,all,0000,0000,0000,,!حاضر Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:55.44,sign_30101_335_Search_Nearby___,,0000,0000,0000,,إضافة موقف ابحث في الجوار Dialogue: 0,0:20:54.44,0:20:55.44,sign_30101_335_Confirm_____Canc,,0000,0000,0000,,إلغاء تأكيد Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:55.44,sign_30112_337_Processing,,0000,0000,0000,,جاري المعالجة Dialogue: 0,0:20:55.44,0:20:55.69,sign_30125_338_Time_to_arrival_,sign,0000,0000,0000,,وقت الوصول: 10 ساعات 28 دقيقة Dialogue: 0,0:20:57.77,0:20:59.53,Default,masa,0000,0000,0000,,حسناً. فلننطلق Dialogue: 0,0:21:44.09,0:21:45.96,Default,kai,0000,0000,0000,,تأخّر ماسا-سان Dialogue: 0,0:21:45.96,0:21:46.88,Default,nan,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:21:47.53,0:21:48.74,Default,sei,0000,0000,0000,,هل اتّصلت به؟ Dialogue: 0,0:21:49.82,0:21:53.43,Default,min,0000,0000,0000,,لم تظهر علامة مقروء على رسائلي بعد\Nولا يوجد أي ردّ منه في بريدي Dialogue: 0,0:21:53.43,0:21:55.12,Default,min,0000,0000,0000,,...حاولتُ الاتّصال به بشكلٍ مباشر، لكن Dialogue: 0,0:21:55.74,0:21:58.25,Italics,vo,0000,0000,0000,,—الرقم المطلوب ليس في الخدمة أو خارج التغـ Dialogue: 0,0:21:58.45,0:22:00.00,Default,naka,0000,0000,0000,,!أنتم Dialogue: 0,0:22:04.50,0:22:05.72,Default,naka,0000,0000,0000,,!ها أنتم هنا Dialogue: 0,0:22:06.22,0:22:08.43,Default,sei,0000,0000,0000,,...ما الأمر؟ تبدو مستعجلاً Dialogue: 0,0:22:11.81,0:22:14.06,Default,naka,0000,0000,0000,,يا جماعة، حافظوا على هدوئكم، اتّفقنا؟ Dialogue: 0,0:22:14.71,0:22:17.26,Default,naka,0000,0000,0000,,تلقّيتُ مكالمةً من رين Dialogue: 0,0:22:17.84,0:22:23.00,Default,naka,0000,0000,0000,,في اللّيلة الماضية، تعرّض ماساكي\N!لحادِث أثناء القيادة Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Time,sign,0000,0000,0000,,الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:54.99,0:24:00.00,Next_Ep_Title,sign,0000,0000,0000,,"سِهام خمسة"