1
00:00:11,177 --> 00:00:13,179
[또각또각 구두 소리]

2
00:00:14,931 --> 00:00:16,933
[잔잔한 음악]

3
00:00:23,898 --> 00:00:24,983
(라 작가)
송그림아

4
00:00:31,573 --> 00:00:32,531
너 진짜...

5
00:00:36,411 --> 00:00:38,413
네가 지수호를 꼬셔오면

6
00:00:39,205 --> 00:00:41,249
네가 진짜
메인 될 수 있다고 생각했어?

7
00:00:44,210 --> 00:00:47,464
(라 작가)
정신 좀 차려라, 송그림아

8
00:00:48,131 --> 00:00:49,924
네가 아무리 게스트를 잘 꼬시고

9
00:00:50,008 --> 00:00:53,136
사람들한테 알랑방귀 뀌는 거
잘하면서 버티면서 그래도

10
00:00:54,054 --> 00:00:55,388
글 못 쓰면

11
00:00:55,472 --> 00:00:58,683
온에어 들어가서 개발리는 거야!

12
00:00:59,350 --> 00:01:01,770
너도 네 주제 잘 알잖아

13
00:01:02,479 --> 00:01:03,480
(라 작가)
어?

14
00:01:05,774 --> 00:01:07,192
어떻게 이강 피디를 꼬셔서

15
00:01:07,275 --> 00:01:09,360
네가 메인 될 기회까지
얻었는진 모르겠지만

16
00:01:09,694 --> 00:01:12,363
지수호가... 허, 진짜

17
00:01:12,947 --> 00:01:15,575
(라 작가)
아니, 언감생심 그게 말이나 되니?

18
00:01:16,117 --> 00:01:20,205
어? 그게 말이 된다고 생각해서
너 지금 이러고 서 있는 거야?

19
00:01:20,497 --> 00:01:23,875
지수호가 퍽이나
라디오 디제이 하겠다

20
00:01:24,918 --> 00:01:27,295
(라 작가)
송그림아, 내가 너...

21
00:01:27,378 --> 00:01:30,006
정말 진심으로 생각해서
얘기하는 거야

22
00:01:30,715 --> 00:01:32,383
정신 똑바로 차려!

23
00:01:32,717 --> 00:01:37,222
지수호가 라디오 할 확률은 네가
메인 될 확률보다 훨씬 낮으니까

24
00:01:37,806 --> 00:01:39,057
(라 작가)
어?

25
00:01:41,684 --> 00:01:43,103
하죠, 라디오

26
00:01:46,815 --> 00:01:48,858
하자고요, 라디오

27
00:01:57,325 --> 00:01:59,327
[웅장한 음악]

28
00:02:32,068 --> 00:02:34,070
[또각또각 급한 구두 소리]

29
00:02:36,614 --> 00:02:37,782
지수호 씨, 놔요

30
00:02:38,032 --> 00:02:39,576
아, 놓으라고요

31
00:02:40,577 --> 00:02:42,662
지금 이거 또 무슨 컨셉인데요?

32
00:02:43,371 --> 00:02:45,331
대체 여긴 왜 온 건데요?

33
00:02:46,666 --> 00:02:48,877
진짜 자존심도 없나 봐요, 그쪽은

34
00:02:49,419 --> 00:02:50,920
그런 말을 듣고도 그냥 서 있네요

35
00:02:52,297 --> 00:02:54,883
- 뭐라고요?
- 저 여자가 누군데

36
00:02:55,175 --> 00:02:57,635
왜 아무 소리도 못하고
당하고 있는 건데요?

37
00:02:57,927 --> 00:02:59,095
[잔잔한 음악]

38
00:02:59,596 --> 00:03:00,847
그러니깐요

39
00:03:01,514 --> 00:03:03,725
제가 진짜 자존심이 없어서

40
00:03:04,309 --> 00:03:07,145
그 취급을 받고도
그쪽을 그렇게 따라다녔죠

41
00:03:10,565 --> 00:03:12,567
[또각또각 구두 소리]

42
00:03:17,447 --> 00:03:19,449
[탁탁 뛰어가는 발소리]

43
00:03:22,827 --> 00:03:24,329
(가뭄)
야, 송그림

44
00:03:25,371 --> 00:03:26,372
뭐야?

45
00:03:26,581 --> 00:03:28,124
라희 작가님 왜 그러는 거야?

46
00:03:28,750 --> 00:03:30,084
지수호는 또 뭐고?

47
00:03:31,294 --> 00:03:33,296
라희 작가님은 가셨어?

48
00:03:33,796 --> 00:03:35,757
너랑 지수호랑 손 잡고 나가고

49
00:03:36,382 --> 00:03:38,343
야, 말도 마

50
00:03:38,426 --> 00:03:40,970
완전 복도에서
생난리를 치고 가셨다

51
00:03:43,556 --> 00:03:45,850
너 지수호랑 뭔데, 어?

52
00:03:47,018 --> 00:03:47,894
[혀를 찬다]

53
00:03:48,019 --> 00:03:49,646
맥주나 한잔하자

54
00:03:50,104 --> 00:03:51,105
맥주?

55
00:03:51,856 --> 00:03:56,069
나는 우리 왕 작가님이 이거
정리 다 하고 퇴근하라고 하셔서

56
00:03:56,319 --> 00:03:57,946
퇴근을 못할 듯

57
00:03:58,613 --> 00:03:59,697
[허탈하게 웃으며]
나 간다

58
00:03:59,906 --> 00:04:01,532
[또각또각 구두 소리]

59
00:04:02,825 --> 00:04:06,037
지수호랑 스토리, 톡 남겨, 꼭!

60
00:04:09,082 --> 00:04:11,084
[멀어지는 발소리]

61
00:04:11,793 --> 00:04:12,835
[깊은 한숨]

62
00:04:13,044 --> 00:04:14,963
[무겁고 잔잔한 음악]

63
00:04:15,421 --> 00:04:16,255
[한숨 쉰다]

64
00:04:20,301 --> 00:04:21,344
[탁 가방에 책 넣는 소리]

65
00:04:36,025 --> 00:04:36,901
[한숨 쉰다]

66
00:04:51,833 --> 00:04:53,835
[또각또각 걸어오는 소리]

67
00:05:03,261 --> 00:05:05,972
[천천히 계단 올라가서
다가가는 발소리]

68
00:05:09,559 --> 00:05:11,311
(그림)
내가 준 영상 봤어요?

69
00:05:11,644 --> 00:05:12,562
[탁 가방 놓는 소리]

70
00:05:13,896 --> 00:05:16,524
다 봤어요? 끝까지?

71
00:05:17,150 --> 00:05:18,443
아뇨

72
00:05:20,320 --> 00:05:23,114
끝까지 다 안 봤는데
여기를 어떻게 알고 왔어요?

73
00:05:25,325 --> 00:05:27,327
[탁 맥주캔 따는 소리]

74
00:05:31,539 --> 00:05:32,582
하나 줘요?

75
00:05:34,292 --> 00:05:35,168
아뇨

76
00:05:36,669 --> 00:05:38,046
[바스락거리며
봉지 내려놓는 소리]

77
00:05:41,716 --> 00:05:42,550
하

78
00:05:45,887 --> 00:05:49,807
나 자꾸 지수호 씨한테
쪽팔린 모습만 보이네요, 며칠째

79
00:05:52,185 --> 00:05:55,104
지수호 씨 홈그라운드인
드라마계에서도

80
00:05:58,608 --> 00:06:00,610
나 진짜 쪽팔렸었거든요

81
00:06:02,445 --> 00:06:03,571
근데

82
00:06:05,031 --> 00:06:07,742
내 홈그라운드인 라디오계에서도

83
00:06:09,327 --> 00:06:12,080
지금 엄청 저 쪽팔리니까

84
00:06:15,041 --> 00:06:16,209
좀 가요

85
00:06:21,631 --> 00:06:23,549
여기 내 아지트니까

86
00:06:24,550 --> 00:06:25,551
네?

87
00:06:26,886 --> 00:06:28,346
좀 가라고요

88
00:06:32,517 --> 00:06:33,810
[눈물 참으면서]
아...

89
00:06:35,228 --> 00:06:37,772
좀 가라고 이거
지수호 씨 명대사인데

90
00:06:37,855 --> 00:06:39,440
여기서 내가 하네요

91
00:06:40,441 --> 00:06:43,319
'가라니까, 그만
가라니까, 제발'

92
00:06:45,029 --> 00:06:46,781
'아, 재수 없어'

93
00:06:52,829 --> 00:06:53,663
울어요?

94
00:06:54,080 --> 00:06:57,959
울긴 누가 울어요?
이상한 소리 하고 있어, 진짜

95
00:06:59,961 --> 00:07:03,923
내가 이런 일로 울
약해빠진 애가 아니에요, 내가

96
00:07:06,509 --> 00:07:07,593
[울먹이면서]
그런 애가...

97
00:07:11,389 --> 00:07:13,099
내가 라디오 한다고 하면

98
00:07:14,016 --> 00:07:15,601
송그림 씨 안 울 수 있어요?

99
00:07:16,811 --> 00:07:18,813
[흥미진진하고 잔잔한 음악]

100
00:07:19,897 --> 00:07:21,107
내일 집으로 와요

101
00:07:23,943 --> 00:07:24,777
네?

102
00:07:26,571 --> 00:07:27,905
계약서 쓰자고요

103
00:07:31,325 --> 00:07:33,327
[도로 위를 달리는 자동차 소리]

104
00:07:48,801 --> 00:07:50,052
[신나게 계단 내려오는 소리]

105
00:07:54,140 --> 00:07:55,057
[문 드르륵 닫힌다]

106
00:07:55,141 --> 00:07:56,893
[신나게]
오, 맨

107
00:07:58,811 --> 00:08:01,147
[손뼉 치며]
오케이, 헤이, 헤이!

108
00:08:01,314 --> 00:08:03,524
(제이슨)
[손뼉 치며]
헤이, 헤이, 맨!

109
00:08:04,775 --> 00:08:06,152
어, 어떻게 인간이
저렇게 싸가지가

110
00:08:06,235 --> 00:08:08,529
있지, 있지, 아주 올바르게 있지

111
00:08:08,613 --> 00:08:10,198
내가 뭐 한 가지만 묻자

112
00:08:10,281 --> 00:08:12,033
야, 듣던 중 반가운 소리
백 개도 물어봐

113
00:08:12,575 --> 00:08:14,368
내가 왜 라디오를 한다고 했을까?

114
00:08:14,952 --> 00:08:15,828
응?

115
00:08:16,370 --> 00:08:17,288
너 라디오 해?

116
00:08:17,955 --> 00:08:18,956
몰라

117
00:08:21,417 --> 00:08:22,251
야, 야

118
00:08:22,335 --> 00:08:24,003
[달칵 문 열고
들어오는 발소리]

119
00:08:24,128 --> 00:08:26,088
너 라디오 진짜 한다고 했어?
논개 여사 때문에?

120
00:08:26,172 --> 00:08:28,299
아니, 무슨 송그림 때문이야, 그게

121
00:08:29,008 --> 00:08:30,259
아, 브라보

122
00:08:31,177 --> 00:08:33,638
너 지금 나한테
감정 표현 같은 거 한 거야, 혹시?

123
00:08:33,721 --> 00:08:36,015
- 네가 자꾸 말도 안 되는 소리...
- 뭐가 말이 안 돼?

124
00:08:36,640 --> 00:08:38,726
내가 아는 지수호는 절대

125
00:08:38,808 --> 00:08:41,687
데일리 프로그램 같은 걸
할 리가 없는 캐릭터인데

126
00:08:42,230 --> 00:08:44,482
심지어 365일 생방송 같은 걸

127
00:08:44,565 --> 00:08:46,067
할 리가 없는 캐릭터니까

128
00:08:46,567 --> 00:08:51,113
심지어 대본 없이 대중들과
격의 없는 대화 같은 걸 할 리가

129
00:08:51,197 --> 00:08:52,615
없는 캐릭터니까

130
00:08:54,575 --> 00:08:57,453
(제이슨)
내가 알고 있는 라디오는
대략 이런 건데...

131
00:08:57,912 --> 00:08:59,080
네가 이걸 하겠다는 거잖아

132
00:09:00,122 --> 00:09:02,124
(제이슨)
와, 근데 논개 여사 대단하네

133
00:09:03,918 --> 00:09:05,253
와, 존심 상해

134
00:09:05,545 --> 00:09:09,507
아, 지금 내가 몇 달을 공들여도
철벽 치던 지수호가 지금...

135
00:09:09,966 --> 00:09:12,677
단 며칠 만에 논개 여사한테
허물어진 거야? 하

136
00:09:14,679 --> 00:09:16,264
아, 더럽게 존심 상해

137
00:09:16,722 --> 00:09:18,724
[멀어지는 발소리]

138
00:09:21,060 --> 00:09:23,062
[경쾌한 음악]

139
00:09:32,321 --> 00:09:33,197
[물 졸졸 따르는 소리]

140
00:09:38,744 --> 00:09:40,413
(수호)
내가 라디오 한다고 하면

141
00:09:42,623 --> 00:09:44,125
송그림 씨, 안 울 수 있어요?

142
00:09:46,294 --> 00:09:47,545
계약서 쓰자고요

143
00:09:51,591 --> 00:09:52,592
아니...

144
00:09:53,301 --> 00:09:54,176
진짜?

145
00:09:55,386 --> 00:09:58,598
진짜로 지수호가 라디오를 한다고?

146
00:10:01,309 --> 00:10:02,184
[헛웃음]

147
00:10:31,255 --> 00:10:33,299
[스위치 껐다 켜는 소리]

148
00:10:34,300 --> 00:10:36,594
[스위치 껐다 켜는 소리]

149
00:10:37,595 --> 00:10:39,388
[스위치 껐다 켜는 소리]

150
00:10:40,473 --> 00:10:41,515
[스위치 끄는 소리]

151
00:10:42,224 --> 00:10:43,267
[스위치 켜는 소리]

152
00:10:50,232 --> 00:10:51,067
[약한 한숨]

153
00:10:57,448 --> 00:11:00,451
(국장)
진짜 지수호가 디제이 한다고?
확실해?

154
00:11:01,035 --> 00:11:03,746
진짜 지수호가 데일리를 하겠대?

155
00:11:06,290 --> 00:11:09,251
너, 그 데일리라는 말
정확하게 전달했어?

156
00:11:09,627 --> 00:11:12,213
아이, 모르겠지

157
00:11:12,588 --> 00:11:14,715
그냥 막 일주일에 한 번 녹화하는

158
00:11:14,799 --> 00:11:17,301
예능 같은 그런 형식으로
알고 있는 게 아니고?

159
00:11:18,052 --> 00:11:19,220
진짜?

160
00:11:19,970 --> 00:11:21,013
네

161
00:11:21,764 --> 00:11:24,517
아, 근데 국장님
아직 계약서 쓴 건 아니고...

162
00:11:24,600 --> 00:11:26,602
[서류 흔드는 소리]

163
00:11:27,603 --> 00:11:30,398
딱 잡아 와, 무조건 잡아 와
당장 잡아 와

164
00:11:31,482 --> 00:11:32,650
[서류 바스락거리는 소리]

165
00:11:33,067 --> 00:11:34,860
어떻게든 잡아 와

166
00:11:36,487 --> 00:11:37,405
아유

167
00:11:37,613 --> 00:11:39,156
너무 속보인다

168
00:11:39,240 --> 00:11:41,701
어제까지 미친 듯이
열 내던 분 맞나?

169
00:11:41,784 --> 00:11:42,827
아이, 확!

170
00:11:45,663 --> 00:11:46,914
송 작가, 뭐 해?

171
00:11:47,373 --> 00:11:50,000
(국장)
어여 일어나 가야지, 어여 일어나

172
00:11:53,421 --> 00:11:55,214
- (이강) 야, 같이 가자
- (국장) 에!

173
00:11:56,549 --> 00:11:57,675
가긴 어딜 가?

174
00:11:58,092 --> 00:12:00,177
네가 가긴 어딜 가?

175
00:12:00,594 --> 00:12:02,930
넌 가봤자 아무런 도움이 안 돼

176
00:12:03,097 --> 00:12:05,015
깡똘, 넌 그냥 앉아있어

177
00:12:06,600 --> 00:12:07,643
네

178
00:12:08,602 --> 00:12:09,603
가

179
00:12:10,479 --> 00:12:11,355
[어색한 웃음소리]

180
00:12:11,480 --> 00:12:14,567
네, 그럼 저 혼자 슝
잘 다녀오겠습니다

181
00:12:16,444 --> 00:12:17,486
(국장)
송그림!

182
00:12:19,155 --> 00:12:20,114
네?

183
00:12:20,823 --> 00:12:22,158
도장 꼭 찍어 와

184
00:12:23,659 --> 00:12:25,870
도장 찍어오면 내가 너...

185
00:12:27,496 --> 00:12:28,372
메인 시켜...

186
00:12:30,833 --> 00:12:32,752
줄지 말지 정할 거니까

187
00:12:33,294 --> 00:12:34,378
오케이?

188
00:12:34,462 --> 00:12:35,588
[어색한 웃음소리]

189
00:12:36,005 --> 00:12:37,006
네

190
00:12:37,673 --> 00:12:40,009
- 다녀오겠습니다
- (국장) 그래, 그래, 가

191
00:12:40,551 --> 00:12:42,511
(국장)
아자, 아자! 화이팅!

192
00:12:44,472 --> 00:12:46,474
그래그래, 하

193
00:12:47,057 --> 00:12:48,851
(국장)
갑자기 기도하고 싶어지네

194
00:12:49,393 --> 00:12:51,020
나마스테, 나마스테

195
00:12:52,772 --> 00:12:54,774
[경쾌한 음악]

196
00:13:05,993 --> 00:13:07,161
[탁 멈추는 소리]

197
00:13:10,748 --> 00:13:12,166
아, 잠깐만

198
00:13:12,333 --> 00:13:14,627
아, 아직 마음의 준비가 안 됐는데

199
00:13:15,169 --> 00:13:16,212
하아...

200
00:13:17,463 --> 00:13:18,923
[뛰어가는 구두 소리]

201
00:13:19,089 --> 00:13:20,800
[차 문 여닫는 소리]

202
00:13:25,930 --> 00:13:28,182
와, 진짜 송그림

203
00:13:28,390 --> 00:13:31,393
너 자존심 같은 거 진짜 없지?
그렇지?

204
00:13:31,852 --> 00:13:34,897
아니, 어떻게 오란다고
그 수모를 당하고 여기를...

205
00:13:35,314 --> 00:13:36,357
또 와, 응?

206
00:13:38,067 --> 00:13:39,193
근데...

207
00:13:39,360 --> 00:13:42,613
나만 좋자고 지수호한테
라디오 하자는 거 아니고

208
00:13:43,072 --> 00:13:47,201
진짜로 지수호 씨한테 라디오를
소개해주고 싶어서 그런 거잖아

209
00:13:47,284 --> 00:13:48,327
그렇지?

210
00:13:49,286 --> 00:13:50,830
그래, 내리자

211
00:13:51,622 --> 00:13:52,623
어우

212
00:13:53,374 --> 00:13:57,211
잠깐, 송그림
팩트를 한 번 점검해보자

213
00:14:01,924 --> 00:14:03,092
[털썩 넘어지는 소리]

214
00:14:05,052 --> 00:14:06,720
죄송해요, 다리가 너무 길어서

215
00:14:06,804 --> 00:14:09,807
지금 일부러
다리 걸지 않으셨어요?

216
00:14:10,516 --> 00:14:11,350
아니, 설마요

217
00:14:12,101 --> 00:14:15,187
그날은 정말 다리가 기셔서
그랬던 거잖아?

218
00:14:15,771 --> 00:14:17,857
'지금 일부러 거셨어요?' 했을 때

219
00:14:18,357 --> 00:14:19,817
'설마요' 했잖아

220
00:14:20,234 --> 00:14:24,154
'설마요' 했는데 그렇게 오해하는 건
송그림 네가 정말 잘못하는 거야

221
00:14:26,156 --> 00:14:27,283
[삐 효과음]

222
00:14:27,700 --> 00:14:29,702
[굴러가는 듯한 음악]

223
00:14:38,043 --> 00:14:39,128
(그림)
감사합니다

224
00:14:39,753 --> 00:14:42,673
봐봐, 날 구해주신
고마운 분이기도 하고

225
00:14:43,591 --> 00:14:44,800
재미있을 것 같네요

226
00:14:45,301 --> 00:14:47,011
라디오 하면 작가랑 호텔도 오고

227
00:14:49,722 --> 00:14:51,682
전 작가랑은 한 번도 안 와봐서요

228
00:14:52,975 --> 00:14:55,853
그건... 지워

229
00:14:57,229 --> 00:14:58,981
그건 기억에서 지우자

230
00:15:00,482 --> 00:15:01,400
하아...

231
00:15:02,026 --> 00:15:03,027
[차 문 여는 소리]

232
00:15:06,155 --> 00:15:07,281
[삐 문 여는 소리]
뜨아

233
00:15:07,781 --> 00:15:08,991
깜짝이야

234
00:15:09,742 --> 00:15:11,452
뭐야? 무섭게

235
00:15:13,913 --> 00:15:15,915
[끼익 문 여는 소리]

236
00:15:23,213 --> 00:15:24,715
[익살스러운 효과음]

237
00:15:28,469 --> 00:15:30,387
지수호 씨도 잘 아시겠지만

238
00:15:30,471 --> 00:15:33,265
라디오가 우선은 데일리
방송이에요, 그건 아시죠?

239
00:15:33,599 --> 00:15:36,352
데일리라는 건 1년 365일
하루 2시간씩은

240
00:15:36,435 --> 00:15:38,646
무조건 시간을 빼셔야 되는 거고요

241
00:15:40,356 --> 00:15:42,107
그리고 보이는 매체가
아니기 때문에

242
00:15:42,191 --> 00:15:44,693
그렇게 기대한 만큼
이슈가 되진 않을 거예요

243
00:15:47,905 --> 00:15:50,908
그리고... 사실 출연료도

244
00:15:51,033 --> 00:15:53,327
지수호 씨가 만족할 만큼

245
00:15:54,119 --> 00:15:56,580
드릴 순 없는데

246
00:15:56,705 --> 00:15:59,500
그래도 하신다니 감사합니다

247
00:16:00,167 --> 00:16:01,669
[서류 뒤적이는 소리]

248
00:16:02,336 --> 00:16:03,921
[휙 서류 미는 소리]

249
00:16:06,215 --> 00:16:07,257
[서류 바스락거리는 소리]

250
00:16:08,133 --> 00:16:09,134
이건?

251
00:16:09,802 --> 00:16:10,678
계약서요

252
00:16:12,054 --> 00:16:13,097
계약서요?

253
00:16:13,180 --> 00:16:16,016
읽어 보고 감사할지 말지
결정해요

254
00:16:17,893 --> 00:16:19,895
[서류 집어넣고
다른 서류 꺼내는 소리]

255
00:16:22,022 --> 00:16:24,024
[서류 뒤적이며 꺼내는 소리]

256
00:16:26,235 --> 00:16:27,778
[종이 펄럭 넘기는 소리]

257
00:16:29,571 --> 00:16:33,075
(수호)
1, 생방 불가, 백프로
녹음 방송으로 진행한다

258
00:16:33,534 --> 00:16:37,413
2, 코너, 원고, 게스트에 대한
권한은 지수호에게 있다

259
00:16:37,705 --> 00:16:41,458
3, 언제든지 지수호가
그만두고 싶을 때 그만둘 수 있다

260
00:16:41,875 --> 00:16:45,295
4, 지수호가 하는 말을
송그림은 거절할 수 없다

261
00:16:45,504 --> 00:16:47,047
지금 이게 무슨...

262
00:16:47,589 --> 00:16:49,174
아니, 이게 말이 돼요?

263
00:16:49,591 --> 00:16:50,676
뭐, 안 되면 어쩔 수 없고요

264
00:16:50,759 --> 00:16:52,177
아니, 그...

265
00:16:52,469 --> 00:16:54,471
라디오의 미덕이 생방인데

266
00:16:54,555 --> 00:16:56,056
생방을 못하겠다고 하시면...

267
00:16:56,140 --> 00:16:59,184
전 제대로 완벽하게 갖춰진
무대에서만 하고 싶습니다

268
00:17:00,477 --> 00:17:03,355
아니, 코너, 원고
게스트에 대한 권한은

269
00:17:03,439 --> 00:17:05,898
피디님과 스태프들이
다 같이 결정하는 건데

270
00:17:05,983 --> 00:17:07,526
그 결정을 제가 하겠다고요

271
00:17:09,319 --> 00:17:13,281
언제든지 그만두고 싶을 때
그만둔다니요

272
00:17:13,531 --> 00:17:15,451
(그림)
이게 라디오가 한 번 시작하면

273
00:17:15,534 --> 00:17:18,078
몇 년씩 장수 프로그램으로
기획이 되기도 하고요

274
00:17:18,162 --> 00:17:19,788
우선 최소가 1년인데

275
00:17:20,539 --> 00:17:23,166
우선 한 달 해보고
연장할지 말지 결정하죠

276
00:17:25,335 --> 00:17:26,336
아...

277
00:17:27,838 --> 00:17:29,339
아니, 근데 이건 무슨?

278
00:17:30,299 --> 00:17:32,217
무슨 노예 계약도 아니고

279
00:17:32,760 --> 00:17:34,928
그럼 검토해보시고 연락주세요
저는...

280
00:17:35,012 --> 00:17:36,847
다음 스케줄이 있어서, 이만...

281
00:17:37,097 --> 00:17:39,058
우선 알겠습니다

282
00:17:40,350 --> 00:17:43,020
피디님과 상의해보고 연락드릴게요

283
00:17:43,103 --> 00:17:44,480
[종이 넘기는 소리]

284
00:17:44,938 --> 00:17:48,108
그럼 저희 계약서도
한번 읽어봐주세요

285
00:17:48,484 --> 00:17:50,527
[종이 바스락 소리와
계단 내려오는 소리]

286
00:17:50,652 --> 00:17:54,281
(그림)
아, 근데 지수호 씨한테
어떻게 연락드리면 될까요?

287
00:17:54,406 --> 00:17:56,325
- 휴대폰 없으...
- (제이슨) 내 번호 알려줄까?

288
00:18:01,997 --> 00:18:03,082
아...

289
00:18:03,248 --> 00:18:05,542
(그림)
아, 네

290
00:18:05,626 --> 00:18:07,628
[저쪽으로 가는 발소리]

291
00:18:09,671 --> 00:18:12,591
[삑삑 휴대폰 번호 누르는 소리]

292
00:18:13,092 --> 00:18:14,968
[통화 연결음
신호 가는 소리]

293
00:18:16,053 --> 00:18:17,137
감사합니다

294
00:18:18,472 --> 00:18:21,600
그럼 전 이만...
먼저 들어가 보도록 하겠습니다

295
00:18:21,683 --> 00:18:23,894
[종이 바스락 소리와
가방 챙기는 소리]

296
00:18:24,019 --> 00:18:25,062
안녕히 계세요

297
00:18:25,521 --> 00:18:26,605
(그림)
안녕히 계세요

298
00:18:27,022 --> 00:18:29,024
[멀어지는 발소리]

299
00:18:35,239 --> 00:18:36,115
[털썩 앉는 소리]

300
00:18:38,742 --> 00:18:40,494
왜, 무슨 말이 하고 싶은 건데?

301
00:18:42,037 --> 00:18:43,163
완전 나...

302
00:18:43,872 --> 00:18:45,874
[떨리는 목소리로]
나 막... 막 설렌다

303
00:18:47,960 --> 00:18:50,712
네가 저 논개 여사 앞에서
또 앞으로 어떤 얼굴을

304
00:18:50,796 --> 00:18:53,298
보여줄지 막 생각만 해도 여기가
막 여기가, 으으으

305
00:18:54,550 --> 00:18:56,885
근데... 만약에 저 논개 여사가

306
00:18:56,969 --> 00:18:58,971
네 계약서대로 진행하겠다고 하면
너 어쩔 작정인데?

307
00:18:59,638 --> 00:19:01,056
하겠냐, 너 같으면

308
00:19:01,140 --> 00:19:02,683
- 하지, 나라면
- 뭐?

309
00:19:03,058 --> 00:19:05,144
너랑 일하면 얼마나 재밌을까
[웃으면서]

310
00:19:05,269 --> 00:19:07,980
아, 나 진짜 계약서에 꼭
도장 찍어줬으면 좋겠다

311
00:19:08,272 --> 00:19:09,815
[제이슨 신나 하는 웃음소리]

312
00:19:10,482 --> 00:19:11,525
[휙 일어나는 소리]

313
00:19:12,359 --> 00:19:14,319
[문 열고 쾅 닫는 소리]

314
00:19:14,403 --> 00:19:16,280
야, 네가 왜 성질내는지
모르겠는데

315
00:19:16,363 --> 00:19:18,991
너 성질내는 거 완전 섹시하다!
어?

316
00:19:19,449 --> 00:19:20,576
[철컹 문 닫는 소리]

317
00:19:20,951 --> 00:19:22,661
[경쾌한 음악]

318
00:19:22,995 --> 00:19:24,997
[또각또각 구두 소리]

319
00:19:27,040 --> 00:19:27,916
하아...

320
00:19:29,418 --> 00:19:31,837
내가 지금까지 만난
디제이 게스트 놈들

321
00:19:31,920 --> 00:19:33,547
갑질이 다인 줄 알았는데

322
00:19:34,256 --> 00:19:37,050
톱스타 갑질은 무려 이 정도구나

323
00:19:37,968 --> 00:19:40,929
(그림)
내가 스케일이 너무 작았네

324
00:19:41,346 --> 00:19:42,222
[혀를 차며]
와

325
00:19:52,399 --> 00:19:54,401
[또각또각 구두 소리]

326
00:20:02,492 --> 00:20:04,578
어, 막내, 너 왜 얼이 빠져 있어?

327
00:20:05,204 --> 00:20:06,288
(이강)
그건 또 뭐야?

328
00:20:07,789 --> 00:20:09,875
- 저기, 피디님
- 지수호 한대?

329
00:20:12,419 --> 00:20:13,879
한다긴 한다는데...

330
00:20:14,338 --> 00:20:16,423
왜? 갑질하디?

331
00:20:16,757 --> 00:20:19,134
프로그램, 게스트, 원고
자기 맘대로 하겠대?

332
00:20:19,343 --> 00:20:21,261
- 어떻게 아셨어요?
- 생방 안 한대?

333
00:20:21,345 --> 00:20:22,638
헐?

334
00:20:23,263 --> 00:20:24,348
아니, 어떻게 아셨어요?

335
00:20:24,431 --> 00:20:26,934
야, 내가 스타 데리고
라디오 하루 이틀 하냐?

336
00:20:27,684 --> 00:20:28,727
줘봐

337
00:20:30,354 --> 00:20:32,189
아, 어떡해요, 아이

338
00:20:33,565 --> 00:20:36,610
[팔락 서류 넘기는 소리]

339
00:20:38,654 --> 00:20:39,863
[팔락 서류 넘기는 소리]

340
00:20:40,030 --> 00:20:41,865
괜찮아, 그냥 도장 찍자고 해

341
00:20:41,949 --> 00:20:42,866
에?

342
00:20:43,659 --> 00:20:45,744
방송국 와서
계약서에 도장 찍자고 해

343
00:20:45,827 --> 00:20:47,120
아니, 진짜요?

344
00:20:47,246 --> 00:20:49,248
- 우리 생방 안 해요?
- 하지

345
00:20:49,331 --> 00:20:52,709
아니, 지수호가 막 한 달 하고선
안 한다고 진상부리면요, 네?

346
00:20:53,210 --> 00:20:54,670
나 이강이야
[웃으면서]

347
00:20:59,049 --> 00:21:00,133
아니, 근데 막내

348
00:21:00,384 --> 00:21:02,219
너 진짜 어떻게
지수호를 꼬셔오냐?

349
00:21:03,428 --> 00:21:05,180
진짜 꼬시는 거 하나는 천잰데?

350
00:21:07,557 --> 00:21:08,809
그리고 걱정하지 마

351
00:21:09,434 --> 00:21:12,229
지수호 꼬셔왔으니까
내 메인은 너야

352
00:21:15,065 --> 00:21:16,733
[기분 좋은 웃음]

353
00:21:18,652 --> 00:21:19,695
(이강)
전 데일리 안 합니다

354
00:21:21,029 --> 00:21:22,030
야
[황급히 걸어 나오며]

355
00:21:22,614 --> 00:21:23,615
너, 너, 너
[서류 펼치며]

356
00:21:24,032 --> 00:21:26,201
[톡톡 서류 치면서]
데일리를 안 하겠다는 말이야?

357
00:21:26,910 --> 00:21:28,829
데일리 하다가 망해요

358
00:21:29,329 --> 00:21:32,165
안 망하려면 데일리에
두 팀 들어가면 됩니다

359
00:21:32,749 --> 00:21:35,294
여기, 승수, 라희 팀이랑 같이

360
00:21:35,502 --> 00:21:38,505
- 오붓하게 우리 두 팀
- 허

361
00:21:39,464 --> 00:21:41,758
월, 수, 금, 그쪽
화, 목, 토, 우리 쪽

362
00:21:41,842 --> 00:21:44,344
청취율 지는 쪽이
일요일도 하고, 어때요?

363
00:21:46,346 --> 00:21:47,639
(이강)
아니

364
00:21:47,806 --> 00:21:49,725
매일매일 때우는 방송 말고

365
00:21:49,808 --> 00:21:52,019
한 버을 하더라도
제대로 하자는 겁니다

366
00:21:52,102 --> 00:21:53,937
진하게 잘 준비해서

367
00:21:55,731 --> 00:21:59,192
그러니까 뭐...
프로그램 배틀이라도 붙자는 거냐?

368
00:22:00,027 --> 00:22:02,446
[주먹 치면서]
그렇지, 뭐 그렇게
이름 붙여도 좋고요

369
00:22:03,030 --> 00:22:05,449
요즘 미디어 시장이
얼마나 많이 달라졌는데

370
00:22:05,532 --> 00:22:07,159
라디오도 안 되는 이유가 있으면

371
00:22:07,242 --> 00:22:09,036
되는 이유로
가야 하지 않겠습니까?

372
00:22:09,286 --> 00:22:11,413
[탁 치면서]
라디오가 왜 안 되냐고요?

373
00:22:11,496 --> 00:22:13,332
그, 뭘 안 해봤으니까

374
00:22:13,415 --> 00:22:16,126
뭘 도전을 안 해보니까
그래서 안 되는 거예요

375
00:22:17,419 --> 00:22:18,253
[한숨 쉰다]

376
00:22:19,880 --> 00:22:21,882
[익살스러운 음악]

377
00:22:22,632 --> 00:22:23,592
하자

378
00:22:25,635 --> 00:22:26,553
[땡 효과음]

379
00:22:31,433 --> 00:22:32,893
[탁 뛰어와서 잡는 소리]

380
00:22:34,144 --> 00:22:36,146
야, 이 자식아, 이게 말이 되냐?

381
00:22:36,396 --> 00:22:37,230
뭐, 배틀을 해?

382
00:22:37,731 --> 00:22:38,607
어

383
00:22:40,108 --> 00:22:42,235
나마스테, 인사 먼저

384
00:22:42,319 --> 00:22:44,404
'나마스테'고 자시고
야, 이 자식아

385
00:22:44,988 --> 00:22:46,073
아니, 왜지?

386
00:22:46,490 --> 00:22:48,075
왜 화가 나셨지?

387
00:22:48,241 --> 00:22:49,701
나 도통 이유를 모르겠는데

388
00:22:53,372 --> 00:22:55,374
네가 날 밑으로 생각해서

389
00:22:55,999 --> 00:22:58,293
네 따까리로 데려가려는지
모르겠는데

390
00:22:58,960 --> 00:23:00,962
[비장한 음악]

391
00:23:01,254 --> 00:23:02,631
이봐요, 동기님

392
00:23:03,590 --> 00:23:04,424
그...

393
00:23:05,258 --> 00:23:06,968
따까리가 아니라

394
00:23:07,177 --> 00:23:10,764
같이 선의의 경쟁을 하자고
제안을 드리는 건데요

395
00:23:10,931 --> 00:23:12,682
마침 잘리시기도 하셨고

396
00:23:16,686 --> 00:23:18,480
라디오 판에서 말이야

397
00:23:19,147 --> 00:23:21,233
한 번 쯤은 날
이겨야 될 거 아니야

398
00:23:22,275 --> 00:23:23,193
(이강)
어?

399
00:23:31,952 --> 00:23:33,954
[웅장한 음악]

400
00:23:35,205 --> 00:23:36,289
[덜컹 문 떨어지는 소리]

401
00:23:39,668 --> 00:23:41,128
[쨍 칼 부딪히고
털썩 넘어지는 소리]

402
00:23:44,089 --> 00:23:45,715
[서로 기합하며
쨍, 쨍, 칼 부딪히는 소리]

403
00:23:49,469 --> 00:23:50,303
[칼 휘두르는 소리]

404
00:23:51,930 --> 00:23:53,557
[슝 칼 휘두르는 소리]

405
00:23:54,433 --> 00:23:55,976
[휘릭 옷깃 날리는 소리]

406
00:23:56,143 --> 00:23:57,602
[쨍 칼 부딪히는 소리]

407
00:23:59,896 --> 00:24:01,398
[휙 칼 휘두르는 소리]

408
00:24:01,481 --> 00:24:02,774
[휘릭 옷깃 날리는 소리]

409
00:24:04,109 --> 00:24:05,026
[퍽 치는 소리]

410
00:24:07,404 --> 00:24:08,363
(수호)
[헉헉대는 숨소리]

411
00:24:09,156 --> 00:24:10,574
똑똑히 듣거라

412
00:24:11,533 --> 00:24:13,160
다음 번엔 이 칼이...

413
00:24:14,619 --> 00:24:16,204
여기서 멈추지 않을 것이다

414
00:24:16,746 --> 00:24:18,039
[탁 치는 소리]

415
00:24:18,498 --> 00:24:19,624
마지막 경고이니라

416
00:24:22,002 --> 00:24:23,712
[박진감 넘치는 음악]

417
00:24:26,381 --> 00:24:27,424
[퍽 차는 소리]

418
00:24:37,476 --> 00:24:38,894
(진수)
[콜록거리는 기침 소리]

419
00:24:38,977 --> 00:24:40,353
뭐야, 수호 씨, 갑자기
[기침하면서]

420
00:24:41,396 --> 00:24:42,230
(진수)
[숨 내쉬며]

421
00:24:42,814 --> 00:24:44,399
나 지금 어이가 없네, 응?

422
00:24:44,483 --> 00:24:47,277
뭐야, 기자 부를까?
미쳤어? 응?

423
00:24:47,694 --> 00:24:49,154
그럼 난 경찰을 부를까 봐

424
00:24:50,197 --> 00:24:52,782
- 뭐?
- 한 번만 더 이딴 짓 했다가는

425
00:24:53,450 --> 00:24:54,784
진짜 죽여버린다

426
00:24:59,289 --> 00:25:00,165
(수호)
[한숨 쉰다]

427
00:25:02,792 --> 00:25:03,919
[콜록거리는 기침 소리]

428
00:25:04,586 --> 00:25:05,587
(감독)
컷!

429
00:25:13,178 --> 00:25:14,638
[탁탁 옷 털어주는 소리]

430
00:25:15,180 --> 00:25:16,431
[턱 어깨 치는 소리]

431
00:25:18,975 --> 00:25:20,727
- 수고하셨습니다
- (감독) 어, 수호 씨

432
00:25:20,810 --> 00:25:23,438
(감독)
어, 눈에서 아주 그냥
레이저가 쭉스쭉스

433
00:25:23,522 --> 00:25:26,024
카리스마 작렬이야
[웃으면서]

434
00:25:26,274 --> 00:25:28,109
- (감독) 카메라 리와인드 해줘
- (스태프) 네

435
00:25:29,319 --> 00:25:31,321
[경쾌한 음악]

436
00:25:33,573 --> 00:25:37,619
(수호)
1, 생방 불가
100% 녹음 방송으로 진행한다

437
00:25:37,869 --> 00:25:40,580
(그림)
녹음도 녹음 나름의 미덕이 있다

438
00:25:40,664 --> 00:25:43,500
안정적이고 정신 건강에 좋다

439
00:25:44,834 --> 00:25:48,797
(수호)
2, 코너, 원고 게스트에 대한
권한은 지수호에게 있다

440
00:25:48,880 --> 00:25:51,883
(그림)
지수호가 톱스타니까
게스트도 톱일 거다

441
00:25:51,967 --> 00:25:54,094
우리한테 100% 좋다

442
00:25:55,595 --> 00:25:58,056
(수호)
3, 언제든지 지수호가
그만두고 싶을 때

443
00:25:58,139 --> 00:25:59,349
그만둘 수 있다

444
00:25:59,432 --> 00:26:01,893
(그림)
안 그만두게 열심히 만들면 된다

445
00:26:01,977 --> 00:26:04,688
열심히 하는 동기부여가 된다

446
00:26:05,230 --> 00:26:08,608
(수호)
4, 지수호가 하는 말을
송그림은 거절할 수 없다

447
00:26:08,858 --> 00:26:10,735
(그림)
잘 들으면 된다

448
00:26:10,819 --> 00:26:14,197
경청은 관계의 가장
중요한 핵심이다

449
00:26:16,157 --> 00:26:17,158
[나지막이]
좋아

450
00:26:20,745 --> 00:26:21,580
[통화 연결음]

451
00:26:22,455 --> 00:26:26,418
[휴대폰 벨 소리]

452
00:26:26,960 --> 00:26:27,836
[목 가다듬는다]

453
00:26:28,003 --> 00:26:29,379
[장난스럽게]
누굴까?

454
00:26:29,462 --> 00:26:31,506
아, 안녕하세요

455
00:26:31,631 --> 00:26:33,675
저 라디오 작가
송그림이라고 합니다

456
00:26:34,884 --> 00:26:38,972
아, 이 번호가
논개 여사 번호였구나

457
00:26:39,431 --> 00:26:41,266
(제이슨)
아니, 근데 나한테
전화했다는 건, 뭐

458
00:26:41,349 --> 00:26:44,227
네, 지수호 씨 계약 건으로
전화드렸고요

459
00:26:44,311 --> 00:26:46,646
(그림)
피디님과 상의한 결과

460
00:26:46,813 --> 00:26:49,941
지수호 씨 계약서 조항으로
진행하기로 했습니다

461
00:26:50,483 --> 00:26:53,194
지수호 씨 스케줄 언제 괜찮은지
말씀해주시면

462
00:26:53,278 --> 00:26:54,946
국장님께도 보고하고요

463
00:26:55,030 --> 00:26:58,408
어, 라디오국에 오셔서
계약서 사인하시면 될 것 같습니다

464
00:26:58,491 --> 00:27:00,368
아, 예, 알겠습니다

465
00:27:00,452 --> 00:27:03,580
제가 그거 지수호 씨한테
잘 전달하겠습니다

466
00:27:03,705 --> 00:27:04,831
(제이슨)
아, 예

467
00:27:05,749 --> 00:27:06,583
[제이슨 휘파람 소리]

468
00:27:10,837 --> 00:27:11,671
[제이슨 휘파람 소리]

469
00:27:12,922 --> 00:27:14,382
[문 쾅 닫히는 소리와
초조한 발소리]

470
00:27:22,807 --> 00:27:24,392
[덜컥, 문 열고 들어오는 소리]

471
00:27:25,935 --> 00:27:26,853
휴대폰 좀 빌려줄래?

472
00:27:27,854 --> 00:27:28,855
빌려주면?

473
00:27:29,314 --> 00:27:30,815
- 상담, 콜?
- 아, 빨리

474
00:27:34,194 --> 00:27:35,236
[음흉한 웃음소리]

475
00:27:35,862 --> 00:27:38,948
기획실장님 이하 작가님 두 분도
내일 회의실에서 뵐게요

476
00:27:39,032 --> 00:27:41,159
제가 부탁드린 자료도
검토해주시고요

477
00:27:41,910 --> 00:27:42,911
네

478
00:27:43,536 --> 00:27:44,412
[통화 종료음]

479
00:27:52,087 --> 00:27:54,798
(직원1)
이강 피디고요, 나이는 34살

480
00:27:55,215 --> 00:27:57,342
라디오국에선 거의 전설이에요

481
00:27:57,425 --> 00:27:59,552
기획하는 프로마다 청취율 1위

482
00:28:00,011 --> 00:28:03,515
(직원2)
2011년, 2013년
두 번이나 방송대상 받았고요

483
00:28:03,598 --> 00:28:06,559
(직원3)
성격은 엄청 까칠하고
포악한 거로 알려져서

484
00:28:07,143 --> 00:28:09,229
2년 전에는 강제 휴가받아서

485
00:28:09,312 --> 00:28:11,648
인도에서 장기간 여행하고
돌아왔다는데요

486
00:28:11,856 --> 00:28:15,568
그래서 들어가실 프로그램이
어떻게 기획될지

487
00:28:15,652 --> 00:28:19,406
(직원2)
어떤 대본을 써드려야 할지 또한
감이 안 잡히는데...

488
00:28:20,073 --> 00:28:20,990
다음요

489
00:28:21,074 --> 00:28:22,742
(직원1)
4년 차 서브 작가인데

490
00:28:23,243 --> 00:28:26,621
아직 송그림 작가님의 원고라고는
입수할 만한 게 없어서

491
00:28:26,871 --> 00:28:27,997
따로 구하진 못했고요

492
00:28:28,081 --> 00:28:30,417
워낙 섭외 잘하는 거로 유명해서

493
00:28:30,500 --> 00:28:32,669
송혜교, 손석희, 김수현까지도

494
00:28:32,752 --> 00:28:34,713
라디오 게스트로
섭외한 적이 있습니다

495
00:28:34,796 --> 00:28:38,383
(직원2)
그래서 이 작가님이 또
어떤 원고를 쓰실지

496
00:28:38,466 --> 00:28:41,177
그래서 또 저희가
어떤 원고를 써드려야 할지

497
00:28:41,261 --> 00:28:42,512
또한 감이 안 잡힙니다

498
00:28:42,595 --> 00:28:45,014
그럼 일단 방송국 갔다 와서
마저 듣죠

499
00:28:45,598 --> 00:28:46,641
그리고 저 라디오...

500
00:28:46,725 --> 00:28:48,893
작가님들 대본 갖고 들어갈 겁니다

501
00:28:49,394 --> 00:28:50,770
그러니까 준비 시작해 주십시오

502
00:28:50,854 --> 00:28:51,771
- 네
- 네

503
00:28:54,774 --> 00:28:55,775
[똑똑 노크 소리]

504
00:28:56,776 --> 00:28:57,652
[달칵 문 열리는 소리]

505
00:29:02,365 --> 00:29:05,910
방송국 가시기 전에
대표님께서 잠깐 들렀다 가시라고

506
00:29:21,009 --> 00:29:22,510
[찻잔 탁 놓으며]
대표님

507
00:29:22,802 --> 00:29:25,346
저 지수호 라디오 게스트로
꽂아주세요

508
00:29:25,972 --> 00:29:26,890
무슨 소리지?

509
00:29:27,348 --> 00:29:28,183
[애교스럽게]
음

510
00:29:28,641 --> 00:29:31,853
무슨 소린지 꼭 알아들으셨으면서
한 번 더 묻는 거

511
00:29:31,936 --> 00:29:34,564
그거 진짜 별로예요
사람 빡만 치고

512
00:29:36,858 --> 00:29:40,820
수호랑 예전에 아역상
같이 받았던 인연도 있고

513
00:29:41,070 --> 00:29:43,364
10년 만에 같이 라디오로
재회하는 거

514
00:29:43,490 --> 00:29:44,741
나쁜 그림 아니잖아요

515
00:29:46,868 --> 00:29:49,788
우리 둘이 꼭 묶어서

516
00:29:49,871 --> 00:29:52,040
(태리)
기사 많이 많이 써주실 거죠
대표님?

517
00:29:52,165 --> 00:29:55,668
이 사진 대표님한테
먼저 가져왔잖아요, 제가

518
00:29:56,294 --> 00:29:58,421
이래 봬도 되게 의리 있는 애예요

519
00:29:59,964 --> 00:30:03,092
(태리)
그러니까 대표님도 저한테

520
00:30:03,176 --> 00:30:05,720
의리 같은 걸 좀
보여주셔야 되는 거 아닌가?

521
00:30:08,264 --> 00:30:09,557
네 뒤에 누가 있는데?

522
00:30:09,641 --> 00:30:10,475
[앙탈스러운 웃음]

523
00:30:11,059 --> 00:30:13,186
아, 있긴 누가 있어요
대표님도 참...

524
00:30:14,270 --> 00:30:15,772
(태리)
아니, 그냥...

525
00:30:15,897 --> 00:30:17,357
제가 밥을 먹으러 가면

526
00:30:17,440 --> 00:30:19,108
저들이 꼭 밥을 먹으로 오고

527
00:30:19,192 --> 00:30:20,944
(태리)
제가 옷을 사러 가면

528
00:30:21,027 --> 00:30:22,862
꼭 다슬이가 옷을 사러 오고

529
00:30:24,155 --> 00:30:26,032
근데 대표님 남편분이...

530
00:30:26,241 --> 00:30:27,784
계산을 하고 계시고

531
00:30:28,910 --> 00:30:30,203
(태리)
그래서 알게 된 거죠, 뭐

532
00:30:30,829 --> 00:30:32,705
(주하)
[웃음소리]

533
00:30:32,872 --> 00:30:35,291
수호랑 라디오만
같이 하면 되는 거야?

534
00:30:35,458 --> 00:30:38,211
에이, 그거면 되겠어요?

535
00:30:41,047 --> 00:30:43,383
우선 첫 번째 딜은 그거예요

536
00:30:44,425 --> 00:30:45,343
[후룩 차 마시는 소리]

537
00:30:46,219 --> 00:30:48,054
[찻잔 탁 내려놓으며]
저 먼저 가볼게요, 대표님

538
00:30:54,143 --> 00:30:55,019
[어이없다는 코웃음]

539
00:30:58,940 --> 00:31:00,233
[또각또각 구두 소리]

540
00:31:00,650 --> 00:31:01,484
(태리)
어, 안녕

541
00:31:03,528 --> 00:31:06,823
사람이 '안녕' 하면 너도
'안녕' 이렇게 인사 좀 하지??

542
00:31:07,240 --> 00:31:08,658
앞으로 우리 자주 보게 될 텐데

543
00:31:12,579 --> 00:31:14,205
[문 여닫는 소리]

544
00:31:15,039 --> 00:31:15,915
아저씨도 안녕

545
00:31:18,668 --> 00:31:20,503
아, 진짜 인사 좀 하자

546
00:31:22,338 --> 00:31:25,300
스타나 매니저나 아주
쌍으로 쌩을 까시네

547
00:31:32,390 --> 00:31:33,224
근데 아저씨

548
00:31:35,184 --> 00:31:36,978
나 부탁 하나만 들어줄 수 있어?

549
00:31:37,353 --> 00:31:38,897
좀 진부한 대사긴 한데

550
00:31:40,315 --> 00:31:42,442
우리 옛정을 봐서 말이야, 응?

551
00:31:47,280 --> 00:31:48,698
라디오라니

552
00:31:49,616 --> 00:31:51,993
진짜? 후회 없겠어?

553
00:31:52,952 --> 00:31:54,078
후회할 수도 있겠죠

554
00:31:55,538 --> 00:31:56,789
한번 해봐

555
00:31:57,123 --> 00:31:58,791
하고 싶은 건 해봐야지

556
00:32:02,337 --> 00:32:05,089
그리고 이제부턴
비즈니스 얘기인데

557
00:32:06,007 --> 00:32:08,301
(주하)
내가 너의 선택을 존중해줬으니까

558
00:32:08,593 --> 00:32:11,054
너도 나의 선택을
존중해줬으면 좋겠어

559
00:32:11,262 --> 00:32:14,015
비즈니스엔 기브 앤드 테이크가
기본이니까

560
00:32:15,016 --> 00:32:17,352
굳이 꼭 그 영화를
찍어야 되겠습니까?

561
00:32:25,068 --> 00:32:26,402
(주하)
근데 그건 알지?

562
00:32:26,986 --> 00:32:27,946
[긴장감 있는 음악]

563
00:32:28,029 --> 00:32:31,658
네가 선택한 일엔 언제나
그만한 책임이 따른다는 거

564
00:32:32,283 --> 00:32:34,243
그리고 네가 선택한 일엔...

565
00:32:34,577 --> 00:32:36,663
수많은 사람의 인생이 달렸다는 거

566
00:32:41,834 --> 00:32:43,878
- 그러네요
- 그래서?

567
00:32:44,295 --> 00:32:46,130
대표님 말씀대로라면

568
00:32:46,297 --> 00:32:49,008
제 선택에 수많은 사람의 인생이
달렸다는데

569
00:32:49,717 --> 00:32:51,803
꼭 해야겠네요, 라디오

570
00:32:52,136 --> 00:32:54,138
[긴장감 있는 음악]

571
00:32:59,769 --> 00:33:00,645
[덜컥 문 닫히는 소리]

572
00:33:02,730 --> 00:33:03,773
[찻잔 탁 내려놓는 소리]

573
00:33:12,407 --> 00:33:14,075
[부릉 차 오는 소리]

574
00:33:16,661 --> 00:33:17,870
[정차하는 소리]

575
00:33:18,496 --> 00:33:19,664
[차 문 열리는 소리]

576
00:33:23,710 --> 00:33:25,586
(그림)
안녕하세요, 안녕하세요

577
00:33:25,920 --> 00:33:27,213
오셨어요, 지수호 씨?

578
00:33:27,588 --> 00:33:29,007
안녕하세요, 송그림 작가님

579
00:33:29,465 --> 00:33:31,092
네, 안녕했어요, 덕분에

580
00:33:31,175 --> 00:33:32,593
[경쾌한 음악]

581
00:33:33,678 --> 00:33:34,846
가시죠

582
00:33:36,055 --> 00:33:36,973
(제이슨)
[휘파람 소리]

583
00:33:53,031 --> 00:33:53,948
[엘리베이터 도착음]

584
00:34:03,082 --> 00:34:04,459
(안내음)
정원 초과입니다
[삐 소리]

585
00:34:06,085 --> 00:34:07,462
(안내음)
정원 초과입니다
[삐 소리]

586
00:34:08,838 --> 00:34:10,130
(안내음)
정원 초과입니다
[삐 소리]

587
00:34:10,380 --> 00:34:11,674
제가 내리겠습니다

588
00:34:11,757 --> 00:34:13,259
아니에요, 제가 내릴게요

589
00:34:13,342 --> 00:34:14,802
아뇨, 제가 내릴게요

590
00:34:23,643 --> 00:34:24,896
(여직원)
지수호다!

591
00:34:46,501 --> 00:34:47,627
여기입니다

592
00:34:47,918 --> 00:34:51,922
국장님이랑 방송국 본부장님부터
임원분들까지 오셨대요

593
00:34:52,005 --> 00:34:52,882
그래요?

594
00:34:53,466 --> 00:34:57,929
네, 그리고 예능이랑 드라마국
국장님도 오셨다고 하시는데...

595
00:34:59,263 --> 00:35:00,098
들어가시죠

596
00:35:00,723 --> 00:35:01,724
네

597
00:35:01,808 --> 00:35:02,934
로비에 있을게

598
00:35:04,227 --> 00:35:05,353
어딜 가?

599
00:35:05,853 --> 00:35:07,814
- (제이슨) 아니, 김 실장
- (김 실장) 와

600
00:35:07,980 --> 00:35:09,982
(제이슨)
아니, 지금 일을 해야 되는데...

601
00:35:10,066 --> 00:35:12,568
[문 덜컥 열며]
국장님, 지수호 씨 오셨습니다

602
00:35:19,992 --> 00:35:21,494
[반가운 말투]
잘 왔어요, 지수호 씨

603
00:35:22,537 --> 00:35:25,164
(국장)
우리 잘해보십시다

604
00:35:28,334 --> 00:35:30,545
[확 끌어안으며
등을 탁탁 두드린다]

605
00:35:32,547 --> 00:35:33,422
[톡톡 등 두드린다]

606
00:35:34,465 --> 00:35:35,299
[톡톡 등 두드린다]

607
00:35:37,635 --> 00:35:38,845
자, 그럼 지수호 씨

608
00:35:39,512 --> 00:35:42,807
뭐, 물론 형식적이지만
우리 둘이서...

609
00:35:42,890 --> 00:35:45,434
이 계약서에 도장 꽝 찍고

610
00:35:45,643 --> 00:35:47,645
우리 다 같이 식사를 하면서

611
00:35:48,020 --> 00:35:49,939
우리 라디오국의 발전과

612
00:35:50,022 --> 00:35:51,774
- 미래에 대해서...
- (수호) 계약서는

613
00:35:52,358 --> 00:35:54,318
송그림 작가랑
단둘이 썼으면 하는데요

614
00:35:56,112 --> 00:35:59,907
전 송그림 작가의 끈질긴 열정과
라디오에 대한 사랑 때문에

615
00:35:59,991 --> 00:36:01,576
제 마음이 움직였거든요

616
00:36:01,701 --> 00:36:05,121
그래서 송그림 작가랑 단둘이
계약서에 사인하고 싶습니다

617
00:36:05,204 --> 00:36:07,206
[익살스러운 음악]

618
00:36:08,416 --> 00:36:10,251
그래, 오케이

619
00:36:12,545 --> 00:36:14,088
[짝짝 박수 소리]

620
00:36:14,589 --> 00:36:15,715
(나지막이)
가, 가

621
00:36:17,675 --> 00:36:19,677
[통통 튀는 음악]

622
00:36:24,473 --> 00:36:25,683
[띵 효과음]

623
00:36:27,101 --> 00:36:27,935
여기가...

624
00:36:28,477 --> 00:36:30,062
네, 작가실입니다

625
00:36:34,066 --> 00:36:34,984
아...

626
00:36:35,610 --> 00:36:38,362
여기 청소도 하고
다시 세팅할 거고요

627
00:36:38,446 --> 00:36:41,741
지수호 씨가 들어오실 때쯤이면
아주 광나게 바뀌어 있을...

628
00:36:41,866 --> 00:36:44,994
(수호)
프로그램 월간, 주간
일간 기획서랑 원고

629
00:36:45,286 --> 00:36:46,996
일주일 전에 꼭
받아봤으면 좋겠습니다

630
00:36:47,580 --> 00:36:48,623
[밝은 음악]

631
00:36:48,706 --> 00:36:49,540
네?

632
00:36:50,416 --> 00:36:51,500
아니...

633
00:36:52,251 --> 00:36:54,795
그게 그렇게 라디오가
진행되지가 않...

634
00:36:54,921 --> 00:36:55,796
안 될까요?

635
00:36:56,464 --> 00:36:58,883
안 되면 또 안 하시려고요?

636
00:36:58,966 --> 00:37:00,509
'송그림 계약서' 4조항에 보면

637
00:37:00,593 --> 00:37:03,930
송그림은 지수호가 하는 말에
무조건 따른다, 있죠?

638
00:37:04,347 --> 00:37:06,140
'송그림 계약서'요?

639
00:37:06,265 --> 00:37:07,892
그 계약서대로 계약하시겠다면서요

640
00:37:08,851 --> 00:37:10,519
(수호)
저는 송그림 작가님만 믿고

641
00:37:10,603 --> 00:37:12,939
그 계약서 조항에 따른
계약을 하러 온 건데요

642
00:37:13,606 --> 00:37:15,274
저기요, 지수호 씨

643
00:37:15,816 --> 00:37:17,818
지금 저 또 협박하시는 거예요?

644
00:37:17,902 --> 00:37:19,612
[코웃음 치며]
하, 협박이라뇨

645
00:37:19,862 --> 00:37:22,073
아니 어떻게 이런 표정에
이런 대사를 하는 상황이

646
00:37:22,156 --> 00:37:23,032
협박일 수가 있죠?

647
00:37:26,160 --> 00:37:27,954
협박이 아니라 부탁입니다

648
00:37:28,287 --> 00:37:30,790
제가 라디오라는 매체는
좀 생소하기도 하고

649
00:37:30,873 --> 00:37:32,583
송그림 작가님도 아시다시피

650
00:37:32,667 --> 00:37:35,836
제 말과 행동을 주시하고 있는
사람들이 좀 많다 보니까

651
00:37:37,463 --> 00:37:38,506
그러시죠

652
00:37:39,465 --> 00:37:41,550
제가 미처 거기까지 생각을...

653
00:37:41,842 --> 00:37:44,136
그래서 작가님 도움이
더욱더 필요하고요

654
00:37:45,137 --> 00:37:47,598
여기까지 합의가 되시면
사인할까요?

655
00:37:49,183 --> 00:37:50,309
네

656
00:37:54,230 --> 00:37:56,941
[휘릭 계약서 넘기는 소리]

657
00:38:02,321 --> 00:38:04,949
[서류 넘기는 소리]

658
00:38:06,492 --> 00:38:08,953
(수호)
[콜록, 콜록 기침 소리]

659
00:38:09,036 --> 00:38:10,788
[재채기하고 코 훌쩍이는 소리]

660
00:38:12,331 --> 00:38:13,165
아

661
00:38:13,582 --> 00:38:16,669
제가 꼭 청소를 잘해놓겠습니...

662
00:38:17,128 --> 00:38:18,129
[기침 소리]

663
00:38:19,672 --> 00:38:20,506
가보겠습니다

664
00:38:21,924 --> 00:38:23,551
[탁 의자 밀고 일어나는 소리]

665
00:38:28,931 --> 00:38:30,016
나마스테

666
00:38:30,766 --> 00:38:31,934
이강입니다

667
00:38:34,270 --> 00:38:35,521
지수호입니다

668
00:38:35,604 --> 00:38:37,606
- 피디입니다
- 지수호입니다

669
00:38:38,232 --> 00:38:40,234
[익살스러운 음악]

670
00:38:40,901 --> 00:38:41,944
절 믿으세요

671
00:38:42,028 --> 00:38:44,655
저 이래 봬도 방송대상
두 번이나 받은 놈입니다

672
00:38:45,239 --> 00:38:46,907
지수호입니다

673
00:38:48,284 --> 00:38:49,243
[익살스러운 효과음]

674
00:38:53,497 --> 00:38:54,373
아

675
00:38:54,832 --> 00:38:55,708
이번 주말에 뭐 해요?

676
00:38:55,791 --> 00:38:58,461
- 네?
- 주말에 시간 좀 내줄 수 있어요?

677
00:38:59,628 --> 00:39:00,504
(이강)
아

678
00:39:01,088 --> 00:39:02,423
우리 작가랑

679
00:39:03,382 --> 00:39:04,592
나 피디랑

680
00:39:04,675 --> 00:39:06,886
그리고 우리 디제이랑
코너 기획 회의해야죠

681
00:39:12,600 --> 00:39:14,727
죄송하지만 따로 시간 내는 건
어려울 것 같습니다

682
00:39:15,436 --> 00:39:18,397
프로그램 방향이랑 기획서 나오면
회사로 연락 주십시오

683
00:39:26,405 --> 00:39:27,823
[허탈한 효과음과
이강 헛웃음]

684
00:39:29,575 --> 00:39:30,951
어우, 추워

685
00:39:31,035 --> 00:39:32,328
[다다다 달려가는 소리]

686
00:39:32,703 --> 00:39:34,121
저기요, 지수호 씨

687
00:39:34,955 --> 00:39:35,998
그...

688
00:39:37,083 --> 00:39:40,211
제가 마지막 말을 못 해서..<i>.</i>

689
00:39:42,088 --> 00:39:42,922
감사합니다

690
00:39:43,005 --> 00:39:45,216
그리고 잘 부탁드립니다

691
00:39:45,758 --> 00:39:49,678
진짜 지수호 씨가 '라디오 잘했다'
생각하도록 열심히 하겠습니다

692
00:39:50,471 --> 00:39:53,099
(그림)
지수호 씨가 꼭 라디오 좋아하도록
노력할 거예요

693
00:39:53,474 --> 00:39:57,436
저 믿고 라디오 선택해주셔서
진심으로 감사드립니다

694
00:40:08,489 --> 00:40:10,991
[종종 달려오는 발소리]

695
00:40:14,870 --> 00:40:16,163
계약서 좀 보여줘 봐

696
00:40:17,665 --> 00:40:19,125
- 네?
- 지수호랑 너랑

697
00:40:19,208 --> 00:40:21,210
어떤 조건으로 계약했는지
좀 보자고

698
00:40:22,920 --> 00:40:24,713
아, 그게...

699
00:40:25,840 --> 00:40:27,425
그냥, 뭐...

700
00:40:27,716 --> 00:40:31,011
송그림아, 너랑 나랑
배틀 붙는다더라

701
00:40:31,345 --> 00:40:32,304
너 그거 알았냐?

702
00:40:33,472 --> 00:40:36,684
아, 이강 피디님한테 들었습니다

703
00:40:36,767 --> 00:40:38,436
네가 나랑...

704
00:40:38,644 --> 00:40:39,728
[헛웃음]

705
00:40:39,854 --> 00:40:41,147
붙을 감이 되니...

706
00:40:42,773 --> 00:40:43,607
(라 작가)
[깊은 한숨]

707
00:40:44,692 --> 00:40:45,651
자신 있어?

708
00:40:46,819 --> 00:40:49,905
자신은요, 그냥 열심히 하는 거죠

709
00:40:51,073 --> 00:40:54,618
작가님, 전 그럼 열심히
원고 쓰러 가보겠습니다

710
00:41:01,083 --> 00:41:01,917
[깊은 한숨]

711
00:41:02,334 --> 00:41:04,336
[경쾌한 음악]

712
00:41:06,422 --> 00:41:07,256
[탁 발 치는 소리]

713
00:41:07,339 --> 00:41:08,424
너 AD 할래?

714
00:41:09,592 --> 00:41:11,093
[탁 올라오는 소리랑
놀라는 소리]

715
00:41:11,552 --> 00:41:12,386
너 할래?

716
00:41:13,554 --> 00:41:14,847
[음흉하게 웃는 소리]

717
00:41:16,307 --> 00:41:17,766
[신음하며 탁 내려온다]

718
00:41:24,231 --> 00:41:25,232
아, 아

719
00:41:25,691 --> 00:41:26,609
야, 너 할래?

720
00:41:30,529 --> 00:41:31,530
(이강)
기상

721
00:41:32,281 --> 00:41:33,824
- 왜?
- 기상!

722
00:41:34,074 --> 00:41:36,076
[소리 지르며 일어난다]

723
00:41:37,786 --> 00:41:38,621
[딸국질 소리]

724
00:41:38,746 --> 00:41:40,039
너 왜 그거 베고 자?

725
00:41:40,372 --> 00:41:41,207
[밝은 음악]

726
00:41:41,290 --> 00:41:42,124
아

727
00:41:42,708 --> 00:41:45,211
제 인생의 스승님들이십니다

728
00:41:46,170 --> 00:41:49,465
잠잘 때라도 이들의
천재적 감수성을 받으...

729
00:41:51,050 --> 00:41:53,344
이게 네 인생의 스승님들이셔?

730
00:41:54,053 --> 00:41:56,388
네, 죄송합니다
제가 다음부턴 절대 안 베고...

731
00:41:56,555 --> 00:41:57,598
합격

732
00:41:58,098 --> 00:42:00,684
네? 갑자기 뭘...

733
00:42:01,060 --> 00:42:03,729
- 너 이번에 나랑 하자
- 잠깐, 잠깐만요

734
00:42:03,812 --> 00:42:05,814
[소리 치며]
잠깐, 야, 야, 야!

735
00:42:06,899 --> 00:42:09,652
이 망한 코너 애들은
다 이유가 있는데

736
00:42:09,735 --> 00:42:11,987
그건 다 너희들이
경험해봐서 아는 것들이야

737
00:42:12,363 --> 00:42:14,907
첫째, 다른 코너 짜깁기하지 마

738
00:42:14,990 --> 00:42:17,576
둘째, 음악으로 바르려고 하지 마

739
00:42:17,743 --> 00:42:21,038
셋째, 청취자 의견 무시하지 마

740
00:42:22,248 --> 00:42:24,291
그리고 이제 우리
같은 팀이 됐으니까

741
00:42:24,375 --> 00:42:27,670
서로의 필살기를 알아야 최대한
능력치를 발휘할 수 있어, 그렇지?

742
00:42:27,753 --> 00:42:29,088
그래서 너

743
00:42:29,672 --> 00:42:30,673
너

744
00:42:30,923 --> 00:42:32,258
탑재한 필살기가 뭐야?

745
00:42:32,758 --> 00:42:34,760
[의미심장한 음악]

746
00:42:35,970 --> 00:42:37,972
[또르르 굴러가는 효과음]

747
00:42:40,933 --> 00:42:43,018
일주일 준다
일주일 안에 세팅해 와

748
00:42:43,143 --> 00:42:44,603
(이강)
어떻게든 찾아 와

749
00:42:44,687 --> 00:42:45,688
뭐?

750
00:42:45,980 --> 00:42:47,606
- [조용히] 필살...
- 더 크게!

751
00:42:47,940 --> 00:42:48,857
- 필살기
- 필살기요

752
00:42:48,941 --> 00:42:50,025
[소리 치며]
필살기!

753
00:42:50,859 --> 00:42:51,694
[실없는 웃음]

754
00:42:51,777 --> 00:42:52,903
이놈의 새끼, 너 진짜

755
00:42:53,487 --> 00:42:55,698
- 죄송합니다, 죄송합니다
- (이강) 장난해, 지금?

756
00:42:55,864 --> 00:42:57,116
[콜록 사레들린 기침 소리]

757
00:42:57,241 --> 00:42:58,325
강아지 키웁니까?

758
00:42:59,118 --> 00:43:00,536
네, 저 강아지 키웁니다

759
00:43:01,495 --> 00:43:02,496
예

760
00:43:02,997 --> 00:43:04,873
인도의 수도가 어디입니까?

761
00:43:06,083 --> 00:43:07,376
나마스테

762
00:43:08,961 --> 00:43:10,546
며칠 동안 안 씻어 봤어요?

763
00:43:13,132 --> 00:43:14,300
감사합니다

764
00:43:18,053 --> 00:43:21,265
피디님, 작가님, 제가 이거
써왔는데 한 번씩 봐주세요

765
00:43:22,224 --> 00:43:25,394
- 집에 강아지 키웁니까?
- 아뇨, 안 키웁니다

766
00:43:25,936 --> 00:43:27,146
[신나는 음악]

767
00:43:27,813 --> 00:43:28,939
합격

768
00:43:29,481 --> 00:43:33,485
- 내일부터 같이 일할 수 있죠?
- 네, 열심히 하겠습니다

769
00:43:35,696 --> 00:43:36,947
자, 모두 짠하자

770
00:43:37,197 --> 00:43:38,282
[짠, 잔 부딪히는 소리]

771
00:43:38,365 --> 00:43:39,533
근데 너

772
00:43:39,867 --> 00:43:41,827
내가 AD로 뽑긴 했는데

773
00:43:41,994 --> 00:43:45,080
넌 '죄송합니다'만 할 줄 알지
순발력이 떨어지잖아, 그렇지?

774
00:43:45,372 --> 00:43:46,999
수습 잘 못 하잖아, 그렇지?

775
00:43:47,666 --> 00:43:50,085
아, 내가 널 어떻게 믿고 가지?

776
00:43:53,130 --> 00:43:54,632
그럼 뽑지를 말지

777
00:43:54,715 --> 00:43:56,216
[술 따르고 탁 병 놓는 소리]

778
00:43:56,383 --> 00:43:58,636
그리고 넌 작가가
글을 더럽게 못 쓰는데

779
00:43:58,719 --> 00:44:02,139
이상하게 열정 돋아서 여기저기
사고만 치고 다니고, 그렇지?

780
00:44:03,390 --> 00:44:06,268
아, 내가 널 어떻게 믿고 가지?
미치겠네

781
00:44:07,186 --> 00:44:08,812
(그림)
아, 진짜

782
00:44:08,979 --> 00:44:11,607
말 참 이쁘게 하고 앉아 계시네

783
00:44:13,692 --> 00:44:17,488
근데 너 열심히 안 하고 대충대충
룰루랄라 시간 때우면서 하면

784
00:44:17,738 --> 00:44:19,740
아오, 내가 어떡하지?

785
00:44:21,200 --> 00:44:23,535
(그림)
아우, 피디님, 팔 아파요

786
00:44:23,619 --> 00:44:25,079
이제 짠 해요, 응?

787
00:44:25,162 --> 00:44:25,996
[탁 병 놓는 소리]

788
00:44:26,080 --> 00:44:28,540
개판 다 한 번씩 쳤던 전적이 있고

789
00:44:28,624 --> 00:44:31,710
전 프로 시원하게 말아먹었던
전사 있고

790
00:44:32,419 --> 00:44:33,253
(그림)
아니

791
00:44:33,545 --> 00:44:35,881
네가 한 번 더 반복 안 해도
맘 아파

792
00:44:35,964 --> 00:44:37,549
지금도 충분히

793
00:44:38,050 --> 00:44:40,552
그러니까 우리 다 같이 살자
알겠지?

794
00:44:40,886 --> 00:44:44,306
진짜 내 부스 안에서
자기 몫 못 하고 진상 떨면...

795
00:44:44,807 --> 00:44:48,352
[섬뜩한 웃음소리]

796
00:44:49,853 --> 00:44:52,940
너희 진짜 아주 죽여버린다

797
00:44:53,399 --> 00:44:54,400
(이강)
응?

798
00:44:56,568 --> 00:44:57,778
그리고 마지막으로

799
00:44:58,070 --> 00:44:59,321
져도 좋은데

800
00:44:59,530 --> 00:45:01,073
잘 싸워보고 지자고

801
00:45:01,532 --> 00:45:02,616
(이강)
오케이?

802
00:45:03,742 --> 00:45:04,910
[이 악물며]
오케이?

803
00:45:04,993 --> 00:45:06,161
- 네
- 네

804
00:45:06,245 --> 00:45:07,079
자

805
00:45:07,162 --> 00:45:08,038
[짠, 건배하는 소리]

806
00:45:10,249 --> 00:45:11,458
[탁 잔 놓으면서]
캬아

807
00:45:11,542 --> 00:45:13,544
[또각또각 구두 소리]

808
00:45:14,878 --> 00:45:15,754
[사람들 환호성]

809
00:45:15,838 --> 00:45:18,549
[폭죽 펑 터트리면서]
(사람들)
♪ 축하합니다 ♪

810
00:45:18,632 --> 00:45:21,301
[사람들 박수 소리]
♪ 당신의 메인 입성 축하합니다 ♪

811
00:45:21,385 --> 00:45:23,512
[사람들 환호성과 박수 소리]

812
00:45:23,595 --> 00:45:24,805
(사람들)
- 장해
- 축하해

813
00:45:24,888 --> 00:45:25,806
(사람1)
너무 잘했어

814
00:45:25,889 --> 00:45:27,182
(사람들)
- 축하해
- 축하해!

815
00:45:27,307 --> 00:45:28,600
화이팅!

816
00:45:28,684 --> 00:45:31,186
- 열심히 해, 우리 딸
- 고마워

817
00:45:34,815 --> 00:45:36,358
- 엄마
- 응?

818
00:45:36,608 --> 00:45:39,111
별 하나도 없는 깜깜한 밤인데

819
00:45:39,611 --> 00:45:41,572
저기 보름달 떴다

820
00:45:41,822 --> 00:45:43,615
내 얼굴만 한 보름달

821
00:45:44,783 --> 00:45:47,578
그럼 엄청 주먹만 하겠네?

822
00:45:47,745 --> 00:45:49,997
에이, 엄마도 참

823
00:45:50,789 --> 00:45:53,333
내가 좀 얼굴이 주먹만 하긴 하지?

824
00:45:53,417 --> 00:45:55,419
[둘이 깔깔 웃는다]

825
00:45:55,919 --> 00:45:56,754
아

826
00:45:57,713 --> 00:46:00,883
소감이 어떠십니까
송그림 작가님?

827
00:46:02,551 --> 00:46:04,928
중학교, 고등학교
대학교 통틀어서

828
00:46:05,012 --> 00:46:07,139
우리 딸 유일한 꿈이었잖아

829
00:46:07,347 --> 00:46:08,682
라디오 작가 되는 거

830
00:46:11,602 --> 00:46:13,353
아직은 잘 모르겠는데

831
00:46:13,854 --> 00:46:15,022
실감도 잘 안 나고

832
00:46:15,105 --> 00:46:16,064
[흐뭇한 웃음소리]

833
00:46:17,733 --> 00:46:20,861
근데 엄마
나 진짜 열심히 할 거다

834
00:46:21,570 --> 00:46:23,572
엄마가 매일 듣는 라디오

835
00:46:23,697 --> 00:46:26,033
내가 진짜 열심히
한번 만들어 볼게

836
00:46:26,116 --> 00:46:27,826
흠, 그래?

837
00:46:28,035 --> 00:46:32,039
그럼 엄마도 진짜 열심히
한번 들어볼게

838
00:46:32,998 --> 00:46:33,832
[살며시 웃는 소리]

839
00:46:46,595 --> 00:46:50,349
[전화벨 울리는 소리]

840
00:46:52,851 --> 00:46:55,229
[전화기 드는 소리와
계속 울리는 전화벨 소리]

841
00:46:57,523 --> 00:46:58,690
여보세요?

842
00:46:59,441 --> 00:47:01,401
네, 맞는데요

843
00:47:05,948 --> 00:47:07,074
어디라고요?

844
00:47:15,499 --> 00:47:16,500
[한숨 쉰다]

845
00:47:21,964 --> 00:47:23,382
[또각또각 구두 소리]

846
00:47:33,600 --> 00:47:34,601
[파일 슥 미는 소리]

847
00:47:37,646 --> 00:47:38,814
이건...

848
00:47:38,981 --> 00:47:41,692
저희 JH는 자체 계약서가
따로 있어요

849
00:47:42,401 --> 00:47:44,111
잘 읽어보시고 사인해주세요

850
00:47:44,987 --> 00:47:45,863
아

851
00:47:46,113 --> 00:47:47,155
[덥석 집는 소리]

852
00:47:49,825 --> 00:47:50,701
[서류 넘기는 소리]

853
00:47:52,870 --> 00:47:53,954
[의미심장한 음악]

854
00:47:55,956 --> 00:47:59,251
(주하)
지수호 씨 스케줄은 내년
하반기까지 꽉 짜여 있어요

855
00:47:59,668 --> 00:48:02,713
그래서 매일 2시간 투자는
어마무시합니다

856
00:48:02,796 --> 00:48:03,672
그래도

857
00:48:03,964 --> 00:48:06,383
지수호 씨께서 꼭 하시겠다고 하니

858
00:48:06,466 --> 00:48:10,178
저희는 어떻게든 완벽한 서포트를
할 작정입니다

859
00:48:11,680 --> 00:48:12,890
원고도 보내주시면

860
00:48:13,765 --> 00:48:15,475
아, 검사를 받아야 하나요?

861
00:48:15,559 --> 00:48:16,935
검증은 필요하니까요

862
00:48:19,771 --> 00:48:20,814
[덜컥 문 열리는 소리]

863
00:48:24,943 --> 00:48:26,403
제가 있어도 되는 자리 맞죠?

864
00:48:27,821 --> 00:48:31,033
아니, 당사자도 없이 무슨
두 분이서 계약을 하시겠다고

865
00:48:32,910 --> 00:48:34,953
원고는 저한테만
보내주시면 됩니다

866
00:48:35,954 --> 00:48:36,955
[종이 세게 넘기는 소리]

867
00:48:39,166 --> 00:48:40,292
(주하)
그리고 코너

868
00:48:40,417 --> 00:48:42,044
게스트 검증도 부탁드려요

869
00:48:44,463 --> 00:48:48,133
아, 네, 그건 지수호 씨
계약서에도 있는 조항인데

870
00:48:48,216 --> 00:48:49,968
그것도 저한테만
허락받으시면 되고요

871
00:48:50,052 --> 00:48:51,053
[계약서 탁 덮는다]

872
00:48:51,136 --> 00:48:52,387
[계약서 쾅 내려놓는 소리]

873
00:48:56,308 --> 00:48:58,727
그래서 작가님 대표작은 뭐예요?

874
00:48:59,144 --> 00:49:01,188
작가로 상 받은 적은 있나요?

875
00:49:02,230 --> 00:49:03,315
[난감한 듯이]
아...

876
00:49:03,482 --> 00:49:04,524
아직

877
00:49:06,944 --> 00:49:10,238
그리고 지수호 씨 소속사 입장에선
그것도 많이 염려가 돼요

878
00:49:11,198 --> 00:49:14,326
그 좁은 부스 안에서
젊은 남녀가 함께 있다가

879
00:49:14,743 --> 00:49:17,537
혹시라도 작가님이랑
열애설이라도 나면...

880
00:49:19,623 --> 00:49:23,543
저번처럼 제 아들 집에서
송그림 작가를 또 뵙게 될까

881
00:49:23,877 --> 00:49:25,462
(주하)
걱정이 되기도 하고요

882
00:49:28,674 --> 00:49:29,800
아

883
00:49:30,092 --> 00:49:33,387
(그림)
아이, 그럴 일 절대 없습니다
절대, 절대요

884
00:49:33,679 --> 00:49:36,014
그날도 사실 오해가 좀 있었고요

885
00:49:36,098 --> 00:49:38,934
절대 네버, 지수호 씨랑 그럴 일은
절대 없습니다

886
00:49:39,851 --> 00:49:42,312
여기서 제가 왜 '절대'를
붙이냐면요

887
00:49:45,190 --> 00:49:46,817
지수호 씨잖아요

888
00:49:48,235 --> 00:49:49,987
- 무슨?
- 약속드릴 수 있어요

889
00:49:50,612 --> 00:49:53,490
지수호 씨 같은 분한테
절대 반할 일 없어요

890
00:49:53,573 --> 00:49:54,616
네버

891
00:49:56,743 --> 00:49:59,204
(주하)
지수호 씨 같은 분이
어떤 분인데요?

892
00:50:01,123 --> 00:50:01,957
저랑...

893
00:50:02,416 --> 00:50:05,335
완벽하게 다른 분이시잖아요

894
00:50:07,546 --> 00:50:10,465
아, 그러니까 그건 절대로
걱정하지 마세요, 대표님

895
00:50:11,842 --> 00:50:14,302
그럼 전 이만 먼저
가보도록 하겠습니다

896
00:50:14,678 --> 00:50:16,805
계약서 피디님과 잘 상의해볼게요

897
00:50:16,888 --> 00:50:18,890
감사합니다, 안녕히 계세요

898
00:50:19,182 --> 00:50:20,475
[탁탁 나가는 발소리]

899
00:50:20,559 --> 00:50:21,393
[문 여닫는 소리]

900
00:50:29,026 --> 00:50:30,694
간다고? 진짜?

901
00:50:31,153 --> 00:50:32,362
안 가면, 뭐

902
00:50:32,612 --> 00:50:34,322
진짜 치킨 장사하게?

903
00:50:35,449 --> 00:50:37,367
나야 다른 방송국
프리로 가면 되지만

904
00:50:37,451 --> 00:50:39,161
네 인생 불쌍해서 그래

905
00:50:39,244 --> 00:50:41,413
'너'라고는 하지 말자, 쯧
[혀를 차며]

906
00:50:41,663 --> 00:50:44,666
저쪽은 지수호가 디제이인데
뭐 어떻게 덤비려고?

907
00:50:45,042 --> 00:50:47,210
허, 지수호가 뭐?

908
00:50:47,544 --> 00:50:48,378
뭐?

909
00:50:49,921 --> 00:50:52,924
아, 너 이강한테 쫄았구나

910
00:50:53,008 --> 00:50:55,510
동기 주제에 매일 청취율로
발렸었잖아

911
00:50:55,594 --> 00:50:56,595
[억울한 듯이]
아

912
00:50:57,471 --> 00:50:59,806
넌 송그림 없이
어떻게 코너 꾸리려고 그러냐?

913
00:50:59,931 --> 00:51:02,684
게스트발로 뭉갰었던 거
부정 못하잖아

914
00:51:03,268 --> 00:51:04,519
그만하자

915
00:51:05,270 --> 00:51:06,104
응?

916
00:51:07,939 --> 00:51:10,734
(라 작가)
나 송그림한테 발리는 거
절대 용납 못해

917
00:51:11,026 --> 00:51:12,903
너 똑바로 잘해, 이번엔

918
00:51:15,072 --> 00:51:18,116
내가 이강한테 안 발리게
너 잘할 수 있는 거지?

919
00:51:18,366 --> 00:51:19,201
진짜로?

920
00:51:21,119 --> 00:51:21,953
[탁 잔 내려놓으며]

921
00:51:22,079 --> 00:51:24,831
넌 네가 잘할 생각은
단 1도 없니?

922
00:51:26,124 --> 00:51:26,958
어?

923
00:51:29,836 --> 00:51:30,670
[헛웃음]

924
00:51:44,226 --> 00:51:46,144
(그림)
아니되옵니다

925
00:51:46,520 --> 00:51:49,272
지수호 씨, 이건 말이 안 됩니다

926
00:51:49,689 --> 00:51:53,276
아니, 땅을 빌려주시는 기간을
한 달로 정하시면

927
00:51:53,360 --> 00:51:56,196
어떻게 농사를
지을 수 있겠습니까?

928
00:51:56,780 --> 00:52:00,117
한낱 꽃을 피울 때에도
씨를 뿌리고 싹이 돋고

929
00:52:00,200 --> 00:52:03,870
(그림)
물과 거름을 가득 담아야 하는
시간이 필요한 것인데

930
00:52:05,247 --> 00:52:07,165
그 일이 어찌 한 달로 되겠습니까?

931
00:52:08,083 --> 00:52:09,709
그건 내 알 바가 아니다

932
00:52:09,960 --> 00:52:12,963
뭐, 그래도 땅을 빌리고 싶다면
지장을 찍고 아니면...

933
00:52:13,839 --> 00:52:14,965
[종이 날리는 소리]
썩 꺼져라

934
00:52:17,175 --> 00:52:18,802
지주님

935
00:52:18,885 --> 00:52:21,972
(주하)
검증은 필요합니다
저는 떡을 썰 테니

936
00:52:22,305 --> 00:52:24,683
작가님은 글을 쓰시죠

937
00:52:28,436 --> 00:52:29,563
[탁탁 떡 써는 소리]

938
00:52:29,729 --> 00:52:31,690
원고가 통과될 때까지

939
00:52:32,023 --> 00:52:35,485
백 장, 천 장
계속해서 쓰셔야 합니다!

940
00:52:37,696 --> 00:52:38,905
[탁탁 떡 써는 소리]

941
00:52:40,740 --> 00:52:41,741
[종이 휙 낚아채는 소리]

942
00:52:44,035 --> 00:52:45,453
불통!
[종이 쫙 피면서]

943
00:52:47,038 --> 00:52:48,415
불통!
[종이 쫙 피면서]

944
00:52:49,457 --> 00:52:51,543
[울먹이는 소리]

945
00:52:52,127 --> 00:52:53,170
[종이 휘날리는 소리]

946
00:52:54,588 --> 00:52:56,590
[파닥파닥 종이 날아가는 소리]

947
00:52:58,800 --> 00:53:01,553
[파닥파닥 종이 날아가는 소리]

948
00:53:05,849 --> 00:53:07,017
[놀라면서]
어!

949
00:53:11,521 --> 00:53:13,815
[비몽사몽 목소리로]
안 돼! 어...

950
00:53:18,403 --> 00:53:19,404
(이강)
뭐 하냐, 너?

951
00:53:26,161 --> 00:53:27,621
[질질 다가가는 발소리]

952
00:53:27,704 --> 00:53:29,206
[짐 탁 올려놓으며]
아

953
00:53:29,331 --> 00:53:30,999
아니, 뭔 짐을 이렇게...

954
00:53:32,876 --> 00:53:33,960
피디님

955
00:53:34,544 --> 00:53:37,005
설마 지금까지
여기서 주무셨던 거예요?

956
00:53:37,088 --> 00:53:37,964
응

957
00:53:38,048 --> 00:53:40,258
인도에서 바로 와서 집 없어가지고

958
00:53:41,509 --> 00:53:42,552
집 구했어요?

959
00:53:42,636 --> 00:53:44,596
응, 좀 있다 보자

960
00:53:45,096 --> 00:53:47,140
어? 좀 있다?

961
00:53:47,724 --> 00:53:48,642
아

962
00:53:48,767 --> 00:53:50,518
그럼 저 퇴근 안 하고 기다릴까요?

963
00:53:50,602 --> 00:53:52,229
어차피 원고 쓰는 법도
배워야 되는데

964
00:53:52,687 --> 00:53:54,773
아니, 집에 가

965
00:53:54,898 --> 00:53:56,942
오늘부터 열라게 가르쳐 줄게

966
00:53:57,275 --> 00:54:00,487
우릴 무시하던 놈들한테
본때를 보여줘야지, 그렇지?

967
00:54:02,197 --> 00:54:03,490
오늘부터?

968
00:54:03,990 --> 00:54:06,326
아, 이따 밤에 다시
여기 오실 거예요?

969
00:54:07,577 --> 00:54:08,453
간다

970
00:54:08,578 --> 00:54:09,955
[낮은 웃음소리]

971
00:54:10,247 --> 00:54:11,206
[웃으면서]
뭐야

972
00:54:11,623 --> 00:54:12,916
[같이 어색하게 웃는다]

973
00:54:12,999 --> 00:54:15,001
[경쾌한 음악]

974
00:54:20,298 --> 00:54:21,466
[끼익 문 여는 소리]

975
00:54:38,483 --> 00:54:41,361
저기... 피디님?

976
00:54:41,695 --> 00:54:43,989
지금 왜 여기에...

977
00:54:44,072 --> 00:54:46,241
- 나 여기서 살아
- 언제부터요?

978
00:54:46,741 --> 00:54:47,826
오늘부터

979
00:54:49,369 --> 00:54:50,370
아

980
00:54:50,453 --> 00:54:51,830
우리 24시간 같이 있자

981
00:54:51,913 --> 00:54:54,624
같이 있으면 뭐라도 나오겠지
그렇지? 시간 없잖아

982
00:54:54,708 --> 00:54:57,043
(이강)
그 이름하여 시간 열라게 없으니

983
00:54:57,127 --> 00:55:00,463
24시간 작가와 피디가
모든 공간을 공유하는 컨셉

984
00:55:00,547 --> 00:55:01,423
빠밤!

985
00:55:02,966 --> 00:55:03,883
아니

986
00:55:04,301 --> 00:55:06,428
음, 아니, 근데 이게...

987
00:55:06,511 --> 00:55:08,722
너 나랑 24시간 같이 있는 게
그렇게 싫으냐?

988
00:55:09,597 --> 00:55:10,557
네?

989
00:55:10,640 --> 00:55:14,728
내가 너 작가로 막 부려먹으니까
막 성질나냐? 응?

990
00:55:15,312 --> 00:55:18,398
작가가 말이야, 응? 작가가...

991
00:55:20,567 --> 00:55:23,945
작가님, 넌 게시판 사연이 똥이야?

992
00:55:24,529 --> 00:55:26,906
내가 네 엄마, 네 동생
[종이로 탁탁 치면서]

993
00:55:26,990 --> 00:55:29,784
네 언니가 보낸 SOS라고
생각하라고 몇 번을 말했냐?

994
00:55:30,577 --> 00:55:31,953
(이강)
내가 성실히 읽으랬지

995
00:55:32,037 --> 00:55:33,913
[화난 말투로]
왜 매일 대충 읽냐고!

996
00:55:34,414 --> 00:55:37,208
피디님, 말 함부로 하지 말죠

997
00:55:37,292 --> 00:55:40,253
작가님이나 함부로
이따위 글 쓰지 마

998
00:55:40,587 --> 00:55:42,922
(이강)
왜 매일 코너 계획이
다른 프로 짜깁기냐고!

999
00:55:43,298 --> 00:55:44,257
[팍 종이 던지는 소리]

1000
00:55:44,382 --> 00:55:47,510
이렇게 다 베끼고 몰래 훔쳐서
개떡같이 라디오 만들고 싶어?

1001
00:55:48,511 --> 00:55:49,846
[한숨 쉬며]
야, 막내

1002
00:55:51,514 --> 00:55:53,767
- 네
- 너 내가 너도 작가라고 했지?

1003
00:55:54,267 --> 00:55:56,561
그렇게 심부름만 하다
언제 글 쓸래!

1004
00:55:57,937 --> 00:56:00,815
너 한 번만 더 내 눈에 빵셔틀
하는 거 보이면 죽을 줄 알아

1005
00:56:01,191 --> 00:56:02,484
너도 작가라고

1006
00:56:04,569 --> 00:56:07,822
(그림)
나한테 작가라고 불러준
첫 번째 사람

1007
00:56:08,323 --> 00:56:09,949
[짐 탁 내려놓으며]
콜해봐

1008
00:56:10,950 --> 00:56:11,910
지수호한테

1009
00:56:13,161 --> 00:56:14,287
네?

1010
00:56:15,288 --> 00:56:17,040
너 기획 회의 안 할 거야? 응?

1011
00:56:17,874 --> 00:56:19,125
(이강)
뭐, 시간 안 된다고 하면

1012
00:56:19,209 --> 00:56:22,003
아, 시간 안 되니까 가만히
앉아있어야겠다, 그럴래?

1013
00:56:22,087 --> 00:56:25,256
계약서를 썼으니까
계약서대로 부려먹어야지

1014
00:56:25,548 --> 00:56:27,926
누구를? 우리의 디제이를

1015
00:56:28,968 --> 00:56:29,844
그, 뭐...

1016
00:56:29,969 --> 00:56:33,098
모든 권한은 다 지수호한테 있다
그 계약서요?

1017
00:56:35,308 --> 00:56:38,269
근데 지수호 씨 이번 주 내내
스케줄 꽉 차 있다고 하셨는데

1018
00:56:38,478 --> 00:56:39,312
- 그래?
- (그림) 응

1019
00:56:39,396 --> 00:56:42,357
그럼 이번 주 내내 스케줄 없는
우리가 움직이지, 뭐

1020
00:56:42,440 --> 00:56:43,608
어디서 스케줄 있다는데?

1021
00:56:44,192 --> 00:56:46,194
- 제가 전화 한번 해볼까요?
- 응

1022
00:56:47,070 --> 00:56:48,613
근데 지수호 씨가 전화가 없어서

1023
00:56:48,696 --> 00:56:51,866
너 나랑 장난하냐?
그럼 뭐 어떻게 하겠다고?

1024
00:56:52,617 --> 00:56:53,827
하아

1025
00:56:56,704 --> 00:56:58,665
(제이슨)
수호 지금 코치하고 운동 중인데

1026
00:56:59,874 --> 00:57:02,210
그럼 지수호 씨 운동 끝나면
몇 시 쯤일까요?

1027
00:57:02,877 --> 00:57:03,711
어...

1028
00:57:03,837 --> 00:57:05,713
거의 끝날 시간이 되긴 했는데

1029
00:57:06,506 --> 00:57:09,717
그럼 30분 후에 전화드릴게요
지수호 씨 좀 바꿔주세요

1030
00:57:10,343 --> 00:57:11,594
응, 알았어요
[양념을 탁 놓는다]

1031
00:57:12,053 --> 00:57:13,596
[격렬한 음악]

1032
00:57:15,348 --> 00:57:16,349
[휙 공기 가르는 소리]

1033
00:57:16,850 --> 00:57:18,852
[기합 소리와 퍽 치는 소리]

1034
00:57:20,145 --> 00:57:22,147
[기합 소리와 퍽 치는 소리]

1035
00:57:22,230 --> 00:57:24,232
[기합 소리와 퍽 내리치는 소리]

1036
00:57:27,735 --> 00:57:29,195
[탁탁 치는 소리와 신음 소리]

1037
00:57:29,654 --> 00:57:31,656
[질질 슬리퍼 끄는 소리
쾅 문 닫히는 소리]

1038
00:57:34,200 --> 00:57:35,076
[달칵 문 열리는 소리]

1039
00:57:35,952 --> 00:57:36,870
[달칵 문 닫히는 소리]

1040
00:57:40,540 --> 00:57:41,416
무슨 전화인데?

1041
00:57:41,875 --> 00:57:43,501
나 통해서 올 전화가
한 명밖에 더 있어?

1042
00:57:48,339 --> 00:57:49,424
예

1043
00:57:50,508 --> 00:57:52,635
- (이강) 나가사키! 잘 먹을게요
- 맛있게 드세요

1044
00:57:52,719 --> 00:57:54,721
아, 네 지수호 씨, 안녕하세요

1045
00:57:55,180 --> 00:57:58,224
아, 근데 지수호 씨
휴대폰 대체 언제 사실 거예요?

1046
00:57:58,892 --> 00:58:02,562
아니, 지수호 씨랑 통화하려면
38선 건너는 것도 아니고

1047
00:58:02,645 --> 00:58:05,023
매일 매니저분 건너서 해야 되니까

1048
00:58:07,400 --> 00:58:09,569
아이, 그것도 나쁘진 않은데

1049
00:58:11,696 --> 00:58:14,073
어, 여보세요? 지수호 씨?

1050
00:58:15,241 --> 00:58:16,242
말씀하세요

1051
00:58:16,659 --> 00:58:18,578
아, 다름이 아니라요...

1052
00:58:18,745 --> 00:58:22,040
지금 피디님께서 혹시
지수호 씨 시간 되시면...

1053
00:58:22,165 --> 00:58:24,083
기획 회의를 하자고 하시는데

1054
00:58:28,254 --> 00:58:29,172
[탁 잔 내려놓는 소리]

1055
00:58:29,923 --> 00:58:32,884
여보세요, 지수호 씨
듣고 계세요?

1056
00:58:34,761 --> 00:58:35,887
네

1057
00:58:36,721 --> 00:58:38,306
지금 혹시 시간 되세요?

1058
00:58:38,389 --> 00:58:41,434
아뇨, 내일 촬영도 있고 지금도
스케줄이 있어서 안 될 것...

1059
00:58:41,559 --> 00:58:43,978
아닌데, 수호 지금 촬영도 없고
내일도 스케줄 없는데

1060
00:58:44,562 --> 00:58:47,190
지금 푹 자려고 샤워도 하고
옷도 완전 편한 거로 갈아 입...

1061
00:58:48,525 --> 00:58:51,236
(수호)
송그림 씨
오늘은 우선 안 되니까...

1062
00:58:53,154 --> 00:58:56,115
지수호 씨, 우리 프로끼리
그러지 맙시다

1063
00:58:56,241 --> 00:58:59,285
지수호 씨 프로니까
제 말이 뭔지 아실 겁니다

1064
00:58:59,702 --> 00:59:02,038
그, 계약서에 도장을
찍으셨을 때는

1065
00:59:02,163 --> 00:59:04,123
분명히 좋은 프로그램을 만들고

1066
00:59:04,207 --> 00:59:07,794
좋은 작품을 만들려는 그런
프로의 마음이 있으셨을 거잖아요

1067
00:59:08,461 --> 00:59:11,506
근데 솔직히 지금 지수호 씨는
전혀 프로 같아 보이지가 않네요

1068
00:59:14,425 --> 00:59:15,843
그게 무슨 말씀이실까요?

1069
00:59:15,927 --> 00:59:17,762
그, 라디오는요

1070
00:59:18,429 --> 00:59:20,682
디제이 혼자 만들 수 있는 게
아니고요

1071
00:59:20,765 --> 00:59:23,810
뭐, 그렇다고 피디나 작가가 또
혼자 만들 수 있는 것도 아닙니다

1072
00:59:24,143 --> 00:59:26,938
그런데 이렇게 저희랑
소통을 안 하시면

1073
00:59:27,021 --> 00:59:28,648
아무것도 할 수가 없지 않겠어요?

1074
00:59:29,440 --> 00:59:32,819
- 저희 회사에서 따로 연락을...
- (이강) 회사고 자시고 됐고

1075
00:59:33,027 --> 00:59:35,363
지수호 씨 때문에
저희 프로그램 망하면

1076
00:59:35,488 --> 00:59:36,906
어떻게 책임지실 겁니까?

1077
00:59:38,157 --> 00:59:39,826
지수호 씨 그렇게 아마추어예요?

1078
00:59:39,909 --> 00:59:42,412
원래 모든 일을 이렇게
대충대충 합니까?

1079
00:59:44,205 --> 00:59:45,415
거기 어디입니까?

1080
00:59:48,167 --> 00:59:49,252
야

1081
00:59:49,335 --> 00:59:51,754
- 피디님
- 빨리 주소 불러줘

1082
00:59:52,547 --> 00:59:53,464
[한숨 쉰다]

1083
00:59:54,173 --> 00:59:56,175
[슬슬 정차하는 소리]

1084
01:00:00,221 --> 01:00:01,055
[차 문 닫는 소리]

1085
01:00:07,478 --> 01:00:08,479
[탁 문 닫는 소리]

1086
01:00:15,069 --> 01:00:16,362
지수호 씨, 여기

1087
01:00:17,947 --> 01:00:18,990
[구두 소리]

1088
01:00:19,532 --> 01:00:22,702
아니, 그래서, 이 시간에
여기서 뭘 하자는 겁니까?

1089
01:00:23,661 --> 01:00:24,871
나마스테

1090
01:00:25,371 --> 01:00:28,124
(이강)
아니, 내가 우리 디제이님
얼굴 좀 뵙고 싶어가지고

1091
01:00:28,207 --> 01:00:29,917
제가 건방을 좀 떨었습니다만

1092
01:00:30,209 --> 01:00:31,377
근데 이렇게 바로 오실 줄이야

1093
01:00:31,461 --> 01:00:34,255
- 대놓고 나오라고 하셨잖아요
- 그러니까요

1094
01:00:34,839 --> 01:00:36,215
우리 디제이님은 프로시니까

1095
01:00:37,550 --> 01:00:39,677
저도 피디님께서 프로시길
한번 바라볼게요

1096
01:00:40,178 --> 01:00:41,220
뭐, 얼마든지

1097
01:00:43,306 --> 01:00:45,725
제가 이 시간에 이렇게
밖에 나와본 적이 없는 사람이라

1098
01:00:46,225 --> 01:00:47,226
아니, 왜요?

1099
01:00:49,604 --> 01:00:51,814
밖에 나오면 길을 잃어버려요?

1100
01:00:52,106 --> 01:00:55,777
밖에 나오면 천둥이
우르릉쾅쾅하고 때리나? 허

1101
01:00:58,321 --> 01:01:00,907
피디님, 저 싸우려고
온 거 아닙니다

1102
01:01:01,240 --> 01:01:04,035
나는, 그, 친해지자고 부른 건데

1103
01:01:04,702 --> 01:01:05,703
술 안 먹습니다

1104
01:01:06,079 --> 01:01:07,080
아니, 왜요?

1105
01:01:07,372 --> 01:01:08,706
뭐, 술 먹으면 안 되는 이유라도?

1106
01:01:08,790 --> 01:01:10,458
안 되는 이유야 백 개도 넘죠

1107
01:01:10,541 --> 01:01:12,502
근데 그걸 피디님께
다 말할 필요는 없고요

1108
01:01:12,585 --> 01:01:14,879
에이, 말해주지

1109
01:01:14,962 --> 01:01:16,506
난 그런 거 듣고 싶어서 부른 건데

1110
01:01:16,881 --> 01:01:19,801
아니면, 뭐 여기 안주라도 먹어요
여기 진짜 맛있어

1111
01:01:20,009 --> 01:01:21,552
또 보쌈이 대박이야

1112
01:01:23,846 --> 01:01:25,556
기획 회의라고 듣고 왔는데

1113
01:01:25,640 --> 01:01:27,892
계속 이렇게
쓸데없는 말만 하실 거면

1114
01:01:28,017 --> 01:01:29,936
- 저 이제 그만 가봐도...
- 안 되죠

1115
01:01:30,895 --> 01:01:32,563
[의미심장한 음악]

1116
01:01:33,564 --> 01:01:35,692
아이, 피디님, 왜 그래요

1117
01:01:35,775 --> 01:01:38,778
아, 우리 좋게좋게 친해지고
프로그램 얘기도 하고

1118
01:01:38,861 --> 01:01:39,779
야, 막내

1119
01:01:40,071 --> 01:01:43,074
우리 지금 좋게좋게
친해지고 있는 중이야, 그렇죠?

1120
01:01:44,826 --> 01:01:45,785
그, 나...

1121
01:01:46,244 --> 01:01:48,579
디제이랑 진짜 친하게
지내고 싶은 피디인데

1122
01:01:49,080 --> 01:01:51,457
근데 벌써부터 이렇게
디제이가 피디를 안 믿으면...

1123
01:01:51,541 --> 01:01:53,042
믿을 만하셔야 믿겠죠

1124
01:01:54,127 --> 01:01:55,211
[스릴 있는 음악]

1125
01:01:55,378 --> 01:01:57,213
제가 부스에 들어갔을 때

1126
01:01:57,296 --> 01:01:59,882
또 그렇게 사고 치고 떠나실까 봐
걱정입니다

1127
01:02:03,010 --> 01:02:04,011
아...

1128
01:02:05,304 --> 01:02:07,473
제 서치를 끝내셨습니까?

1129
01:02:09,976 --> 01:02:12,478
그럼 막내 서치도 하셨습니까?

1130
01:02:22,155 --> 01:02:22,989
했다면요?

1131
01:02:30,997 --> 01:02:31,831
[실없는 웃음소리]

1132
01:02:32,457 --> 01:02:33,541
(이강)
너무 좋죠

1133
01:02:33,624 --> 01:02:36,252
그렇게 서치하고 고민하고

1134
01:02:36,335 --> 01:02:39,964
저희를 선택하신 거라면
저희로선 너무 감사한 일이죠

1135
01:02:40,047 --> 01:02:42,675
그만큼 저희를 믿어주신 거니까

1136
01:02:43,676 --> 01:02:45,386
(그림)
아, 진짜

1137
01:02:45,678 --> 01:02:47,889
이 망나니 시키 또 왜 이래?

1138
01:02:49,891 --> 01:02:51,893
고민해서 선택한 건 맞는데

1139
01:02:52,018 --> 01:02:53,978
그 고민에 피디님은 안 계셨거든요

1140
01:02:54,520 --> 01:02:56,522
[박진감 넘치는 음악]

1141
01:02:58,441 --> 01:03:00,276
(그림)
아, 진짜

1142
01:03:00,526 --> 01:03:03,237
이 톱스타 시키는 또 왜 이래?

1143
01:03:04,030 --> 01:03:06,699
그런데 오늘 고민이 무진장 되네요

1144
01:03:11,370 --> 01:03:13,039
저 그만 빠질까요, 피디님?

1145
01:03:39,774 --> 01:03:43,986
(이강)
무시무시한 을사조약에 따라
막내랑 전 이만 합숙을 하러

1146
01:03:44,070 --> 01:03:46,989
- 아니, 합숙을?
- 지수호가 1박 2일 여행이라니

1147
01:03:47,073 --> 01:03:49,534
(제이슨)
그, 위대한 결정엔 언제나
송그림이 있더라고

1148
01:03:49,617 --> 01:03:52,578
아무래도 배에다가
노트북 가방 두고 온 것 같은데

1149
01:03:52,662 --> 01:03:55,581
- 동곡리 아직 멀었어요?
- 막차 끊겼는데요

1150
01:03:55,665 --> 01:03:57,458
(그림)
여기서 오늘
자고가야 할 것 같은데

1151
01:03:57,542 --> 01:03:59,585
아니, 지수호 송 작가랑
같이 있대요?

1152
01:03:59,669 --> 01:04:01,045
줄곧 꿈꿨거든요

1153
01:04:01,379 --> 01:04:04,507
(그림)
나의 디제이가
나의 원고를 읽어주는

1154
01:04:04,590 --> 01:04:06,467
그런 아름다운 첫날을

1155
01:04:08,177 --> 01:04:09,262
자막: 방지윤

