﻿1
00:00:02,150 --> 00:00:03,560
الروح السليمه

2
00:00:05,170 --> 00:00:09,350
مرتبطة بعقل سليم وجسد سليم

3
00:00:13,220 --> 00:00:15,650
بعد الحادث الغريب الذى وقع على ساحل البحر البلطيقى

4
00:00:16,090 --> 00:00:18,700
بدانا تحقيقنا

5
00:00:20,620 --> 00:00:22,860
و الناجى الوحيد كان هذا المتشرد المستوحد

6
00:00:23,650 --> 00:00:27,350
التنين الاسود ............التنين الاسود كان هنا

7
00:00:28,030 --> 00:00:30,520
و اكتشفنا شىء ما فى البحر

8
00:00:31,930 --> 00:00:32,820
نيدهوج

9
00:00:33,680 --> 00:00:36,990
انها سفينه شبحيه يدعوها البعض التنين الاسود

10
00:00:38,700 --> 00:00:41,050
و ما ان صعدنا على متن السفينه الشبح

11
00:00:41,730 --> 00:00:43,990
اكتشفنا عدد كبير من الارواح البشريه

12
00:00:44,910 --> 00:00:47,020
(هاجمنا الشبح الضاج (يثير اصوات غير معروفه

13
00:00:50,560 --> 00:00:51,990
و الذى اظهر نفسه هناك

14
00:00:55,570 --> 00:00:58,670
ولكن راجناروك حول نفسه الى تنين اسود

15
00:01:05,600 --> 00:01:07,230
هل علمت ؟

16
00:01:07,860 --> 00:01:10,150
ان دمى اسود

17
00:02:50,220 --> 00:02:52,880
انا خائف من كل شىء

18
00:02:55,550 --> 00:02:59,940
اذا امكننى فقط الحصول على القوه فاننى سأعلم كيف اتعامل معها

19
00:03:03,350 --> 00:03:05,750
هل تعرف اين الجحيم؟

20
00:03:10,770 --> 00:03:12,380
! انه بداخل رأسى

21
00:03:17,000 --> 00:03:20,650
صدام على متن السفينه الشبح –الجحيم بداخل رأسى

22
00:03:22,730 --> 00:03:24,940
اذا اعترضت طريقى سأقتلك

23
00:03:25,890 --> 00:03:26,870
آه حقا

24
00:03:27,390 --> 00:03:27,970
اذا هيا لنفعلها

25
00:03:35,260 --> 00:03:38,020
..... اذا فانت تظن انه بالحصول على القوه

26
00:03:41,230 --> 00:03:43,620
. يمكنك ان تحرر نفسك من مخاوفك

27
00:03:45,820 --> 00:03:46,770
! ايها الملعون عديم القيمه

28
00:03:51,200 --> 00:03:53,550
.... اذا كنت تريد ان تخلص نفسك من الخوف

29
00:03:56,060 --> 00:03:57,830
اذا قم بتقوية روحك

30
00:04:04,320 --> 00:04:05,610
ممتاز بالفعل

31
00:04:05,820 --> 00:04:06,810
هل فعلتها؟

32
00:04:12,700 --> 00:04:13,250
ماذا؟

33
00:04:15,020 --> 00:04:16,950
سكريتش بيتا

34
00:04:20,720 --> 00:04:22,810
ان هجومى لم يؤذه على الاطلاق

35
00:04:25,200 --> 00:04:27,760
لا يمكنك ان تفهمنى

36
00:04:28,430 --> 00:04:32,240
حتى  الصغير لا يستطيع فهم مشاعرى

37
00:04:37,160 --> 00:04:39,170
حتى  الصغير لا يستطيع فهم مشاعرى

38
00:04:42,510 --> 00:04:45,510
لا يمكن ان يستطيع  شينجامى مثلك الفهم

39
00:04:46,550 --> 00:04:48,570
....اختى ان هذا الفتى

40
00:04:49,050 --> 00:04:53,560
! نعم .. انت على حق يا باتى  .. انه مثلنا

41
00:04:54,880 --> 00:04:57,570
انه مثلما اعتدنا ان نكون

42
00:05:04,860 --> 00:05:05,640
باتى

43
00:05:12,150 --> 00:05:13,380
لا تطلقى النار

44
00:05:13,980 --> 00:05:15,810
اعطنى كل متعلقاتك

45
00:05:17,860 --> 00:05:19,970
قلت اعطنى الحقيبه ايها الاحمق

46
00:05:20,180 --> 00:05:21,220
هل تريد ان تموت؟

47
00:05:28,850 --> 00:05:34,100
لقد ولدنا كأسلحه و مُنحنا القوه,لم نكن نخاف من اى شىء

48
00:05:37,140 --> 00:05:40,500
و لقد جبنا المدينه طولا و عرضا كما لو اننا نمتلكها

49
00:05:41,130 --> 00:05:44,560
لم يستطع احد ان يفهم كيف هو شعورنا بأنفسنا

50
00:05:46,420 --> 00:05:47,950
لا ليس هذا الامر

51
00:05:49,050 --> 00:05:53,260
ما كنت سأسال عنه هو هل هذا فتى ام فتاه؟

52
00:05:55,320 --> 00:05:58,080
اختى توقفى عن الاكتئاب

53
00:06:00,060 --> 00:06:01,580
! هذا هو سؤالك

54
00:06:09,030 --> 00:06:10,690
لقد اكتفيت

55
00:06:10,750 --> 00:06:12,580
نيدهوج

56
00:06:12,580 --> 00:06:14,500
ماذا هل كان على قيد الحياه؟

57
00:06:19,660 --> 00:06:24,920
ان هذه السفينه و انا شىء واحد .... حتى تغرق السفينه لن اموت

58
00:06:25,060 --> 00:06:30,160
ايها الطماع لقد اكلت كل ارواحى الا تخجل؟

59
00:06:30,810 --> 00:06:34,930
تجعل من قاربى ملعب,اليس لديك اى قيم؟

60
00:06:35,300 --> 00:06:37,380
سوف اقوم بتفجيركما الى قطع بهذه المدافع

61
00:06:37,840 --> 00:06:38,760
التصويب

62
00:06:38,790 --> 00:06:39,780
ممتاز يا سيدى

63
00:06:39,980 --> 00:06:40,760
المدى

64
00:06:40,860 --> 00:06:41,810
ممتاز يا سيدى

65
00:06:42,020 --> 00:06:43,310
جيد

66
00:06:43,600 --> 00:06:45,030
اطلق

67
00:07:05,690 --> 00:07:07,360
اللعنه ما هذا؟

68
00:07:07,580 --> 00:07:09,390
ايها الوباء المشاغب

69
00:07:10,290 --> 00:07:10,880
ما هذا؟

70
00:07:19,070 --> 00:07:22,320
ان طول موجة روح السيف الشيطانى تزداد

71
00:07:24,540 --> 00:07:29,150
انا اكرهكم جميعا .... كره........كره

72
00:07:29,920 --> 00:07:35,090
! من لا يستطيع ان يتعامل معى ستقطعه صرختى اربا

73
00:07:54,970 --> 00:07:58,510
الفا سكريتش

74
00:08:29,700 --> 00:08:32,510
ايها الاحمق

75
00:08:33,710 --> 00:08:35,080
لقد شطره الى نصفين

76
00:08:35,890 --> 00:08:37,530
! يالها من قوه هائله

77
00:08:44,760 --> 00:08:46,270
لن تصمد السفينه

78
00:08:46,920 --> 00:08:48,400
هاى كيد السيف الشيطانى

79
00:08:48,500 --> 00:08:49,030
ماذا ؟

80
00:08:50,230 --> 00:08:52,540
مع السلامه يا ايها الشينجامى الصغير

81
00:08:52,540 --> 00:08:55,520
اللعنه عليك انت لن تهرب منى ,يا بلزبب

82
00:09:04,500 --> 00:09:05,770
سوف اوقف الكشين

83
00:09:06,540 --> 00:09:09,860
ان الكشين اقرب اليكم جميعا مما تتخيل

84
00:09:10,050 --> 00:09:11,860
انهم جميعا له

85
00:09:12,940 --> 00:09:16,410
ماالذى يحدث ؟هل تخفى شيبوسين شيئا ما؟

86
00:09:28,680 --> 00:09:30,140
اللعنه  كرونا

87
00:09:30,340 --> 00:09:34,050
اذا تركته يمسكنا مرةً اخرى,فسوف اسرق عشائك مرةً اخرى

88
00:09:34,050 --> 00:09:39,470
لا اذا اصبحت اكثر نحافه لن اعرف ماذا افعل باضلاعى

89
00:09:47,900 --> 00:09:48,740
انت لن تهرب

90
00:09:49,750 --> 00:09:50,700
هذا ليس جيدا

91
00:09:58,400 --> 00:09:59,860
ان الضباب يخبو

92
00:10:00,390 --> 00:10:04,370
يبدو ان السفينه الشبح هى السبب فى كل هذا الضباب

93
00:10:04,370 --> 00:10:06,410
هل هذا هو وقت الكلام عما تقول؟

94
00:10:10,540 --> 00:10:14,290
! ماذا حدث يا كيد؟ لماذا توقفت ؟الا يجب ان نطاردهم

95
00:10:14,510 --> 00:10:16,700
انظرا ياليز و باتى

96
00:10:17,030 --> 00:10:20,130
!ان السحب تتجه نحو الشمس اليس هذا منظر جميل؟

97
00:10:22,140 --> 00:10:25,190
ان العالم يصبح متوازن

98
00:10:26,260 --> 00:10:28,500
.... لا تقل لى ,انت سوف

99
00:10:29,050 --> 00:10:30,560
هيا لنطير الى منتصف العالم

100
00:10:31,160 --> 00:10:34,020
يا للانتعــــــــــــــاش

101
00:10:38,040 --> 00:10:43,590
انه منعش جدا...انه منعش جدااااااااااااااااااااا

102
00:10:44,540 --> 00:10:47,540
هاى كيد ماذا عن السيف الشيطانى؟

103
00:10:48,710 --> 00:10:50,870
اللعنه عليك يمكنك ان تهرب هذه المره

104
00:10:50,950 --> 00:10:52,910
انه يهرب لاننا لا نطارده

105
00:10:53,750 --> 00:10:57,320
!الا تستطيعين فهم هذه الروعـــــــــه؟

106
00:10:57,580 --> 00:10:59,970
اسفه يبدو انه ليس من شأنى

107
00:11:06,300 --> 00:11:11,220
كل هذه الارواح التى كنت سأعرضها على الكشين الاعظم.........لقد اخُذت جميعها

108
00:11:13,730 --> 00:11:20,870
الان يجب ان ابدا من جديد ........آه يا كشين - ساما لتكن الريح معى

109
00:11:26,760 --> 00:11:28,790
لقد عادت نتائج تحاليل الدم

110
00:11:29,310 --> 00:11:30,590
ماذا قالت؟

111
00:11:31,230 --> 00:11:34,640
عدد خلايا الدم الحمراء و عدد خلايا الدم البيضاء فى معدلهم الطبيعى

112
00:11:35,030 --> 00:11:38,250
و لا توجد مشكله فى الهيموجلوبين ايضا ,انت بصحه جيده

113
00:11:39,390 --> 00:11:40,250
حقا؟

114
00:11:42,520 --> 00:11:45,490
.... ولكننى كنت متأكده اننى

115
00:11:49,340 --> 00:11:50,620
تقيأت دم اسود

116
00:11:53,450 --> 00:11:54,600
اننى اتسال لماذا ؟

117
00:11:55,180 --> 00:11:58,270
ان الدم يصبح داكنا مع مرور الوقت بشكل طبيعى, اليس كذلك ؟

118
00:11:59,170 --> 00:12:02,290
لقد شاهدته فقط اسود

119
00:12:05,810 --> 00:12:07,290
لقد بدا الامر غريبا

120
00:12:08,490 --> 00:12:09,800
انه بالفعل غريب

121
00:12:10,920 --> 00:12:14,920
اننى متأكده انها تقيأت دم اسود  لقد رأيتها من كريستالتي السوداء

122
00:12:15,790 --> 00:12:19,960
كان يجب ان يتحول الدم الاسود من خلال الرنين القوى الخاص بهم

123
00:12:24,130 --> 00:12:26,520
هل هناك شىء اخر يا انسه ميدوسا ؟

124
00:12:27,120 --> 00:12:29,430
سأعطيكي وصفه طبيه الان

125
00:12:30,610 --> 00:12:34,460
خذى هذه الكبسولات مرتان فى اليوم مره صباحا و مره مساءا

126
00:12:35,400 --> 00:12:38,820
ان هذا الدواء سوف يسرع عمل الدم الاسود

127
00:12:39,200 --> 00:12:41,390
سوف ابقيها على هذه الوصفه لمده معينه

128
00:12:42,300 --> 00:12:44,970
آه حسنا كيف حال سول ؟

129
00:12:45,800 --> 00:12:46,730
ماذا تعنين؟

130
00:12:47,520 --> 00:12:50,310
اننى اتسائل اذا كان لا يزال يحلم بالعفريت

131
00:12:51,030 --> 00:12:52,670
لقد كان قلقا حول هذا

132
00:12:54,260 --> 00:12:56,410
! آه .......عفريت

133
00:12:57,400 --> 00:13:00,630
لقد جاء يرجونى لكى يتحدث معى

134
00:13:02,260 --> 00:13:07,600
آه هذا ... انه على ما يرام .... لقد قال انه تخطى هذه المرحله

135
00:13:07,650 --> 00:13:12,170
عما تتحدث؟اننى لم اعرف اى شىء عن هذا؟

136
00:13:12,710 --> 00:13:15,370
شكرا جزيلا يا انسه ميدوسا

137
00:13:15,710 --> 00:13:19,180
سوف اذهب الان

138
00:13:22,590 --> 00:13:23,680
فتاةٌ حمقاء

139
00:13:25,060 --> 00:13:27,020
لقد كان يرجوها لكى يتكلم معها

140
00:13:27,700 --> 00:13:31,700
مما يعنى انه يثق بالانسه ميدوسا اكثر من ثقته بشريكته؟

141
00:13:32,120 --> 00:13:35,060
ان هذا يجعلنى غاضبه,انه سيتلقى استجوابا اليوم

142
00:13:43,110 --> 00:13:47,330
غريب...لماذا اختفى الدم الاسود من جسدها؟

143
00:13:48,330 --> 00:13:50,550
يجب ان تكون ابحاثى متكاملة

144
00:13:52,020 --> 00:13:54,940
ماكا البرن ...... ملف ماكا البرن

145
00:13:56,640 --> 00:13:59,210
لقد اختفى هل اخذه شخص ما؟

146
00:14:05,100 --> 00:14:06,870
هل هذا هو ما تبحثين عنه؟

147
00:14:08,500 --> 00:14:13,240
آه يا الهى هل كنت هناك ؟ من فضلك لا تفاجئنى هكذا

148
00:14:13,920 --> 00:14:16,130
سول ايتر و ماكا البرن

149
00:14:16,770 --> 00:14:18,270
هل هما مهمين لهذه الدرجه؟

150
00:14:19,120 --> 00:14:20,060
اللعنه عليه

151
00:14:21,410 --> 00:14:24,230
حسنا لقد كان هذان الاثنان هنا كثيرا مؤخراً

152
00:14:26,180 --> 00:14:29,290
ما هذا؟ لقد اخذته من ملف ماكا

153
00:14:30,140 --> 00:14:32,120
انا لم ارى هذا الدواء من قبل

154
00:14:33,060 --> 00:14:35,310
ماهو مدى ما يعرفه؟

155
00:14:36,030 --> 00:14:38,540
من المحتمل انه يعلم ما انا

156
00:14:39,700 --> 00:14:40,870
هل يجب ان اقتله؟

157
00:14:42,030 --> 00:14:48,410
انه دواء عشبى انا ابتدعته . انه يحسن تدفق الدم و ينظم النبض

158
00:14:51,760 --> 00:14:53,090
انها ليست كذبه

159
00:14:53,700 --> 00:14:58,700
ان الدم الاسود والدم العادى متشابهان و الدواء سيؤثر عليهما الاثنان

160
00:14:59,560 --> 00:15:04,020
اننى احب ادوية الاعشاب ان الامر غريب , اليس كذلك ؟

161
00:15:04,460 --> 00:15:08,570
اننى لا استطيع ترك ماكا و سول بمفردهما .اعتقد
ان هذه هى روح التمريض الموجوده فى

162
00:15:09,720 --> 00:15:12,740
انها ليست مشكله ان الامر ظريف من ناحية ما

163
00:15:14,090 --> 00:15:17,200
لكن هل هى حقا الممرضه ؟

164
00:15:19,340 --> 00:15:22,150
ام هى ... الساحره؟

165
00:15:37,180 --> 00:15:42,390
آأه هل تقصد ان وجهى عجوز و مكرمش ان هذا اعتداء جسدى

166
00:15:43,930 --> 00:15:48,020
اعتقد ان سبريت [والد ماكا] يجب مقاضاته على هذا اكثر منى

167
00:15:51,110 --> 00:15:52,970
ان هذا الكرسى يخص المكتب

168
00:16:01,260 --> 00:16:03,160
لمدة ثانيه ارادت قتلى

169
00:16:05,350 --> 00:16:07,820
اللعنه لا استطيع التوقف عن الاهتزاز

170
00:16:09,930 --> 00:16:11,050
هل هذا خوف؟

171
00:16:12,330 --> 00:16:15,350
شكرا لك ... ,لقد كنت بدات ان انساه

172
00:16:17,800 --> 00:16:20,870
و الان ماذا يجب ان افعل حول هذا؟

173
00:16:37,000 --> 00:16:37,760
ما الذى حدث؟

174
00:16:39,390 --> 00:16:42,990
بلا شك... هل وجدت بيت ميدوسا؟

175
00:16:43,720 --> 00:16:48,050
لقد وجدته.انا لا اخطىء.... هذا هو ما انا عليه

176
00:16:49,300 --> 00:16:52,420
اترك هذا الامر لنا , حسنا؟

177
00:16:53,390 --> 00:16:56,270
سيد ,نيجس يجب ان تنتبهوا جيدا

178
00:16:57,110 --> 00:16:59,270
ان الخصم هذه المره ساحره

179
00:17:00,450 --> 00:17:01,960
انا مدرك لهذا

180
00:17:02,770 --> 00:17:07,820
لقد رايت اناس كثيرون يفقدون ارواحهم على  ايديهم

181
00:17:08,620 --> 00:17:09,310
هيا بنا يا سيد

182
00:17:12,400 --> 00:17:17,380
ما ان نحصل على الدليل المادى على انها ساحره
فان الشينجامى  - ساما  سيعطينا الامر بالتحرك

183
00:17:19,210 --> 00:17:22,900
يمكننا ان نرى ذيل هذه الافعى

184
00:17:24,940 --> 00:17:26,480
و كل ما علينا فعله هو ان نمسك به

185
00:17:30,570 --> 00:17:33,040
الكا ... الكا

186
00:17:34,010 --> 00:17:37,450
انا اكلمك من خلال الثعابين الموجوده بجسدك

187
00:17:39,480 --> 00:17:43,310
احضرى لى ما احتاجه. الشئ الموجود فى الحقيبة الملحقة

188
00:17:44,840 --> 00:17:48,780
نعم هذا هو ... ليكن هذا بسرعه

189
00:17:54,540 --> 00:17:57,890
سأثق بك مع البقيه .انت تفهمين ,اليس كذلك ؟

190
00:18:09,090 --> 00:18:13,630
يالها من رحله مجنونه مزدوجه انا متعبه

191
00:18:15,450 --> 00:18:16,520
ليز و باتى

192
00:18:17,020 --> 00:18:18,740
عودا الى البيت

193
00:18:19,700 --> 00:18:21,260
و اين ستذهب؟

194
00:18:22,260 --> 00:18:24,100
هناك شىء ما احتاج ان اسأل والدى عنه

195
00:18:27,460 --> 00:18:28,070
هذا هو

196
00:18:28,580 --> 00:18:30,620
...نعم من هنا فصاعداً

197
00:18:30,670 --> 00:18:31,340
نعم اعلم

198
00:18:47,760 --> 00:18:48,680
انه مفتوح ؟

199
00:18:49,040 --> 00:18:50,750
كن حذرا قد يكون فخ

200
00:18:51,230 --> 00:18:52,240
مفهوم

201
00:18:53,420 --> 00:18:56,980
انا دائما حذر... لقد كنت رجل حذر

202
00:19:01,210 --> 00:19:04,870
!حسنا هل هذا هو منزل ممرضه فى مدرسه؟

203
00:19:08,920 --> 00:19:09,700
ماهذا ؟

204
00:19:10,610 --> 00:19:13,870
دائره سحريه و لغة الساحرات . الان لا يوجد شك

205
00:19:17,000 --> 00:19:17,830
مذكرات

206
00:19:18,560 --> 00:19:20,280
يبدو هذا

207
00:19:21,500 --> 00:19:25,050
انا لم اكن ابدا من الرجال الذين يقرؤون مذكرات سيده

208
00:19:25,480 --> 00:19:29,580
الان ليس وقت التفكير فى هذا الامر ان اليوميات موجوده لكى نقرأها

209
00:19:30,120 --> 00:19:31,400
اعتقد انك على حق

210
00:19:38,350 --> 00:19:38,910
ما الذى؟

211
00:19:39,290 --> 00:19:39,770
ما الامر ؟

212
00:19:40,670 --> 00:19:43,650
هل تعرف كل هذا عن شيبوسن؟

213
00:19:45,390 --> 00:19:49,920
لا يمكن ان تكون ميدوسا تخطط لما اظنه,الهذا
كنت تجرى ابحاث حول الدم الاسود؟

214
00:19:50,520 --> 00:19:53,590
لا,اذا قامت بتفعيل هذا قبل الاحتفال غدا

215
00:19:54,070 --> 00:19:56,650
يجب ان اوصل هذا الى الدكتور و الشينجامى - ساما على الفور

216
00:19:56,730 --> 00:19:57,380
سيد

217
00:20:00,320 --> 00:20:02,150
ما هذه الاشياء؟

218
00:20:04,100 --> 00:20:05,710
اللعنه

219
00:20:12,650 --> 00:20:15,230
اذا .ما رايك فى بليتى المتفجره؟

220
00:20:16,350 --> 00:20:19,050
ريبيت انا احب الدمار

221
00:20:19,750 --> 00:20:21,820
انا سعيدة جدا اننى ولدت ساحره

222
00:20:22,550 --> 00:20:24,910
يجب ان اسرع و اعطى هذا لميدوسا

223
00:20:29,860 --> 00:20:31,660
لم ارك منذ زمن طويل

224
00:20:32,210 --> 00:20:36,450
ها ها ما الامر؟عمل جيد

225
00:20:37,030 --> 00:20:39,320
لقد سمعت انك واجهت السيف الشيطاني

226
00:20:40,130 --> 00:20:42,080
لدى شىء يجب ان اسالك عنه يا ابى

227
00:20:44,160 --> 00:20:45,760
ما الامر يا كيد؟

228
00:20:47,300 --> 00:20:50,000
انا شينجامي مع اننى لازلت طفلا

229
00:20:51,090 --> 00:20:52,890
هناك العديد من الاشياء التى لا اعرفها

230
00:20:55,160 --> 00:20:58,910
ان الكشين قريب منا جدا ......ما معنى هذا؟

231
00:21:01,230 --> 00:21:03,730
ان الرجال و الملوك  بهم عيوب

232
00:21:04,470 --> 00:21:08,220
لكى يدفنوا هذه العيوب فانهم يسعون للقوه

233
00:21:09,000 --> 00:21:12,040
و الرغبه و الخوف وجهان لعمله واحده

234
00:21:12,560 --> 00:21:13,240
لا

235
00:21:15,450 --> 00:21:18,250
ليس هذا هو ما اسأل عنه

236
00:21:19,450 --> 00:21:21,420
ان الكشين قريب الينا جدا

237
00:21:23,320 --> 00:21:28,880
هل لهذا علاقه بانك لا تغادر شيبوسين يا ابى؟

238
00:21:31,500 --> 00:21:34,420
اشرح لى بافضل ما يمكنك

239
00:23:07,150 --> 00:23:10,620
وقت التقديم , الاسبوع القادم اكسكالبر يعود من جديد

240
00:23:11,220 --> 00:23:12,210
اكسكالبر

241
00:23:12,210 --> 00:23:15,250
هاي باتى, الاتعتقدين ان اكسكالبر يشبه شئ ما؟

242
00:23:15,870 --> 00:23:16,730
اكسكالبر

243
00:23:16,730 --> 00:23:18,800
كره ؟ علامة تجارية ؟

244
00:23:19,710 --> 00:23:20,460
اكسكالبر

245
00:23:20,510 --> 00:23:22,260
لا , انه شيطان

246
00:23:22,360 --> 00:23:23,630
انه لايشبه هذا اطلاقا

247
00:23:24,060 --> 00:23:26,010
الحلقة القادمة من سول ايتر السابعة عشر

248
00:23:26,200 --> 00:23:29,240
سيف مقدس أسطوري2! ثمل , مهزوم , مبيوع,فضيلة ؟

249
00:23:29,420 --> 00:23:30,880
حسنا الجميع , فلنقلها معاً

250
00:23:31,370 --> 00:23:34,180
مزعـــــج

