﻿1
00:00:02,230 --> 00:00:04,660
الروح السليمة

2
00:00:05,170 --> 00:00:09,990
مرتبطة بالعقل السليم ... والجسم السليم

3
00:00:24,680 --> 00:00:25,750
ماري ؟

4
00:00:42,520 --> 00:00:44,310
. كل شيء بخير

5
00:00:44,310 --> 00:00:46,350
. ما زلت هادئاً

6
00:00:47,570 --> 00:00:51,020
. يجب أن أدرس نفسي أكثر

7
00:01:28,710 --> 00:01:33,640
. اللعنة ... ليس بعد , ما زال هناك شيء أريد فعله

8
00:01:34,430 --> 00:01:37,860
. مازال الوقت مبكراً للأستسلام

9
00:03:09,090 --> 00:03:13,090
. إن ماري قلقة بشأن حالة جسدك

10
00:03:13,090 --> 00:03:16,370
. لقد قالت إنك تبدوا متعباً بشدة مؤخراً

11
00:03:16,370 --> 00:03:20,160
ألا تعتقد أنك يجب أن تحصل على بعض الراحة ؟

12
00:03:20,160 --> 00:03:22,610
. لا . ليس هناك داعي للقلق

13
00:03:23,080 --> 00:03:26,100
. سوف تستمر الدروس حتى وسط المعركة

14
00:03:26,100 --> 00:03:28,370
. أنا أعاني من ألم في العضلات فقط

15
00:03:28,870 --> 00:03:33,120
. هكذا . في هذه الحالة أفعل ما تريد

16
00:03:33,120 --> 00:03:37,100
. ولكن هناك شيئاً إضافياً أريدك أن تفعله من أجلي

17
00:03:38,050 --> 00:03:42,300
. يبدو أن الأراكنوفوبيا اكتشفوا مكان البريو

18
00:03:42,870 --> 00:03:44,260
بريو ... ؟

19
00:03:44,520 --> 00:03:47,870
. الأداة الشيطانية التي قيل إنها تضمنت ذكاء إيبون

20
00:03:47,870 --> 00:03:50,470
. سيسوء الأمر إن حصلوا عليها

21
00:03:50,470 --> 00:03:54,690
. بالفعل . ستصبح شيبوسين في خطر عظيم

22
00:03:55,060 --> 00:03:59,360
. ستلاحق الأراكنوفوبيا البريو بكل ما تملك من قوة

23
00:04:00,180 --> 00:04:04,900
. شتاين - كن نحن على وشك الدخول في معركة كبيرة

24
00:04:05,580 --> 00:04:10,800
. أريد منك أن تستمر في تدريب التلاميذ على تمرين الإجراءات المضادة

25
00:04:15,200 --> 00:04:20,380
سلسلة الرنين - عزف لحن أرواحنا

26
00:04:39,770 --> 00:04:42,640
. هناك وجود آخر بداخل تسوباكي

27
00:04:43,750 --> 00:04:46,600
. إذا استطعت أن أفهمه سيجيبني السيف الباطني

28
00:04:49,910 --> 00:04:52,410
. أشعر به بلاك ستار

29
00:04:58,690 --> 00:05:02,130
. الأمواج الخاصة بي وبعشيرتي

30
00:05:03,010 --> 00:05:07,520
تستطيع أن تسمعها . أليس كذلك ؟ أصوات تحطم موجات روحي ؟

31
00:05:07,520 --> 00:05:12,810
... حصاد العديد من الأرواح و موجات عشيرتي

32
00:05:12,810 --> 00:05:15,220
. كلهم هنا

33
00:05:15,650 --> 00:05:17,470
. إنهم ينتظرون

34
00:05:17,470 --> 00:05:21,250
هل ستسير معهم خلال الطريق إلى العدم ؟

35
00:05:24,640 --> 00:05:27,270
لماذا تستمر بالبحث عن هذه القوة ؟

36
00:05:27,950 --> 00:05:29,730
. لكي أتجاوز الملك

37
00:05:29,730 --> 00:05:30,990
. هذا هو السبب

38
00:05:32,200 --> 00:05:33,420
ملك ؟

39
00:05:34,490 --> 00:05:36,040
... إذا أنت تقول هذا،ولكن

40
00:05:37,680 --> 00:05:39,790
. لديك مظهر الشيطان

41
00:05:51,370 --> 00:05:52,540
بلاك ستار ؟

42
00:05:53,060 --> 00:05:54,350
هل أنت بخير ؟

43
00:05:54,350 --> 00:05:56,230
. نعم لا يوجد ما يُقلق

44
00:05:56,230 --> 00:05:57,810
! وجدتكم

45
00:05:58,190 --> 00:06:03,280
. الأستاذ يريد أن يراكم . يقول إننا نريد التدريب على تناغم أرواحنا كفريق

46
00:06:03,820 --> 00:06:04,920
. حسناً

47
00:06:05,820 --> 00:06:11,410
. هل مازلت تفعل هذا التدريب ؟ لا تضغط على نفسك و إلا سترهق جسدك

48
00:06:11,880 --> 00:06:16,310
. هذا لن يحدث . سأتوقف قبل أن يرهق جسدي ، و إلا لن أستطيع فعل شيء

49
00:06:17,000 --> 00:06:19,830
! أسرعوا و إلا سنتأخر

50
00:06:19,830 --> 00:06:21,830
! نحن من أتى لاصطحابكم

51
00:06:22,970 --> 00:06:25,960
لماذا هو في عجلة هكذا ؟

52
00:06:29,860 --> 00:06:32,300
. أستاذ لقد أحضرتهم معي

53
00:06:32,500 --> 00:06:35,290
أنت متأخر . ماذا كنت تفعل ؟

54
00:06:35,290 --> 00:06:40,020
. لا شيء . كنت أدرس نفسي لا أكثر

55
00:06:40,400 --> 00:06:43,010
هل تستطيع استخدام السيف الباطني جيداً الآن ؟

56
00:06:43,010 --> 00:06:45,980
. لا مشكلة ! أنا هو الملك كما تعلم

57
00:06:46,330 --> 00:06:48,110
! لا شيء مستحيل علي

58
00:06:52,850 --> 00:06:56,260
. استخدم هذا إذاً وحاول اجتياز هذا الدرس

59
00:06:56,260 --> 00:06:57,580
! لك هذا

60
00:06:58,200 --> 00:07:01,190
... حسناً لنترك المقدمات

61
00:07:01,740 --> 00:07:03,920
. وندخل في الموضوع

62
00:07:04,310 --> 00:07:09,160
... طوال هذا الشهر ، أريد منكم أن تناغموا أرواحكم كفريق

63
00:07:09,160 --> 00:07:14,340
لذلك فقد جمعتكم لأمرنكم على سلسلة الرنين ولكن عليكم أن تنجحوا في عملها حتى ولو لمرة

64
00:07:14,530 --> 00:07:17,890
. يجب عليكم الإسراع حتى لا تتخلفوا عن الفرق الأخرى

65
00:07:18,220 --> 00:07:22,980
. في حال تساؤلكم عن السبب فأراكنوفوبيا أظهرت زيادة كبيرة في نشاطها

66
00:07:22,980 --> 00:07:26,360
. ويُحتمل أن تظهر نزاعات كثيرة

67
00:07:26,670 --> 00:07:31,280
. يجب أن نستغل الوقت المتبقي للنظر إلى كل طالب

68
00:07:32,010 --> 00:07:35,660
. ولقد تم اختياري لأستبعد الغير قادرون على القتال

69
00:07:36,270 --> 00:07:41,700
. الفرق التي لن تستطيع أن تناغم أرواحها في نهاية اليوم سُتزال من فصلي

70
00:07:42,340 --> 00:07:43,510
هل فهمتم ؟

71
00:07:50,300 --> 00:07:54,300
. طالما سنستمر هكذا . فيجب أن نكون قادرين على فعلها

72
00:07:54,720 --> 00:07:57,360
. لا تفقدوا تركيزكم , ليز باتي

73
00:07:57,360 --> 00:07:59,760
. لن أغفر لكم ولو غلطة بسيطة

74
00:08:04,990 --> 00:08:06,940
. إذاً لنبدأ

75
00:08:07,340 --> 00:08:09,880
. افعلها جيداً بلاك ستار

76
00:08:09,880 --> 00:08:11,400
ألا أفعل هذا دائماً ؟

77
00:08:12,330 --> 00:08:12,860
. لنفعلها

78
00:08:13,370 --> 00:08:14,320
. حسناً

79
00:08:23,310 --> 00:08:24,660
. كيد

80
00:08:25,070 --> 00:08:25,870
. ماكا

81
00:08:33,700 --> 00:08:35,430
. لقد أتصلنا

82
00:08:35,430 --> 00:08:37,070
. حتى الآن كلّ شيء على ما يرام

83
00:08:38,240 --> 00:08:39,680
... بلاك ستار

84
00:08:45,930 --> 00:08:47,020
... ليس جيداً

85
00:08:49,650 --> 00:08:50,930
. أفعلوها مرة أخرى

86
00:08:51,470 --> 00:08:52,570
. حاضر

87
00:09:05,530 --> 00:09:07,080
مازالت لا تعمل ؟

88
00:09:07,500 --> 00:09:09,830
... إن الأمر واضح من النظرة الأولى

89
00:09:09,830 --> 00:09:15,220
. روح بلاك ستار تتحرك بسرعة جداً . إنه لا يشعر بمن هم حوله

90
00:09:15,220 --> 00:09:18,870
. لكن التوافق مع بعضهم لا يجب أن يكون كل شيء

91
00:09:18,870 --> 00:09:20,550
! إفعلها بشكل صحيح

92
00:09:20,840 --> 00:09:22,500
. أنا أفعل

93
00:09:22,500 --> 00:09:24,770
. أنت دائماً تتصرف بأنانية

94
00:09:25,100 --> 00:09:26,890
. حاول أن تنسجم مع الآخرين

95
00:09:28,480 --> 00:09:31,610
لماذا علي أن أنسجم معكم أيها الفاشلون ؟

96
00:09:32,070 --> 00:09:34,780
. أنا لا أريد أن أكون جزء من مجموعة غبية

97
00:09:34,780 --> 00:09:36,280
ماذا يعني هذا أيها اللعين ؟

98
00:09:37,320 --> 00:09:38,240
! توقفوا عن هذا

99
00:09:39,420 --> 00:09:41,990
. لنأخذ راحة

100
00:09:42,340 --> 00:09:45,720
. استريحوا وهدئوا من أعصابكم

101
00:09:47,470 --> 00:09:50,000
. أنا لا أريد أن أتكلم مع شخص مثله

102
00:10:00,380 --> 00:10:04,620
.يا له من أمر غريب . التناغم لا يجب أن يكون بهذه السرعة

103
00:10:21,660 --> 00:10:22,610
. أستاذ

104
00:10:24,590 --> 00:10:26,030
ما الأمر ؟

105
00:10:26,030 --> 00:10:29,660
. لا يهم كم من الوقت سنستمر في ذلك فلن ينجح الأمر

106
00:10:29,660 --> 00:10:33,040
. أنا لا أريد أن أخرج من فصلك

107
00:10:33,630 --> 00:10:36,270
. أرجوك أن تفصل بلاك ستار من الفريق

108
00:10:37,190 --> 00:10:39,480
هل جئتِ إلى هنا لتسأليني ذلك ؟

109
00:10:41,240 --> 00:10:43,290
. أنت التي من المفترض أن تُفصلي

110
00:10:43,770 --> 00:10:45,350
. أذهبي الآن

111
00:10:46,810 --> 00:10:50,940
! لماذا ؟  بلاك ستار هو الذي يعيق طريقنا

112
00:10:50,940 --> 00:10:53,440
! إنه يفعل ما يري دائماً

113
00:10:53,790 --> 00:10:58,400
لهذا أنتِ تحاولين كبح قواه ؟

114
00:10:58,740 --> 00:11:03,240
من تعتقدين برأيك أفضل مهاجم في فريقك ؟

115
00:11:05,770 --> 00:11:08,950
لماذا يجب أن يكون الأمر دائماً حول بلاك ستار ؟

116
00:11:08,950 --> 00:11:13,530
. أنت تتجاهلي جزء مما تتكون سلسلة رنين الأرواح

117
00:11:14,370 --> 00:11:17,420
. حاولي أن تشعري بالأساسيات أكثر .  باستخدام قلبك

118
00:11:18,530 --> 00:11:21,800
. إذا لم تستطيعي فعل ذلك فارحلي . فلن يفتقدك أحد

119
00:11:25,290 --> 00:11:26,140
. سأحاول

120
00:11:27,860 --> 00:11:30,370
. أريد أن أتعلم منك يا أستاذ

121
00:11:35,960 --> 00:11:37,450
. شكراً لذلك

122
00:11:38,790 --> 00:11:39,900
... ولكن

123
00:11:41,580 --> 00:11:44,770
كم من الوقت يمكنني أن ادُرس بعد ؟

124
00:11:48,340 --> 00:11:51,240
إلى أين ذهبت ماكا ؟

125
00:11:57,370 --> 00:11:58,220
... ماكا

126
00:11:59,380 --> 00:12:01,990
انسللتِ للثرثرة مع الأستاذ ؟

127
00:12:04,300 --> 00:12:07,260
. أنتِ أنانية مثلي تماماً

128
00:12:07,960 --> 00:12:08,890
... أيها

129
00:12:12,620 --> 00:12:15,210
. نعم أنتِ محقة نحن لا نشبه بعض

130
00:12:15,210 --> 00:12:17,270
. أنا لست ضعيفاً هكذا

131
00:12:17,270 --> 00:12:19,760
... أنتم الاثنين توقفا حالاً

132
00:12:20,430 --> 00:12:22,360
. دعهم يفعلوا ما يريدون

133
00:12:22,360 --> 00:12:23,190
سول ... ؟

134
00:12:29,490 --> 00:12:31,190
هل هذا أفضل ما عندك ؟

135
00:12:33,640 --> 00:12:35,750
... حتى وإن كنت لست خصمي ماكا

136
00:12:36,290 --> 00:12:38,000
... إذا أستمريت في مهاجمتي

137
00:12:38,370 --> 00:12:40,840
.سأبدأ في قتال حقيقي

138
00:12:41,970 --> 00:12:44,050
! وسأقوم بتقطيعك أرباً

139
00:13:05,290 --> 00:13:08,330
! أيها اللعين

140
00:13:18,680 --> 00:13:20,420
هل تقاتلوا مع بعضهم ؟

141
00:13:27,170 --> 00:13:30,180
أسف تسوباكي . هل تمانعين ؟

142
00:13:31,230 --> 00:13:31,940
. حاضر

143
00:13:50,470 --> 00:13:52,690
هل يمكنني الجلوس هنا ؟

144
00:13:57,430 --> 00:13:58,830
... تسوباكي - تشان أنا لدي سؤال

145
00:14:00,270 --> 00:14:02,440
ألا تكرهين أن يتم تجاهلك بالطريقة التي يفعلها ؟

146
00:14:03,800 --> 00:14:07,940
ماكا ما الذي تعتقديه عن بلاك ستار ؟

147
00:14:08,910 --> 00:14:10,170
. إنه يثير غضبي

148
00:14:14,260 --> 00:14:16,170
... لقد وعدته بألا أخبر أحد ولكن

149
00:14:16,520 --> 00:14:21,410
. بلاك ستار يحاول المذاكرة قبل الامتحانات

150
00:14:21,410 --> 00:14:23,900
! ماذا ؟ مستحيل

151
00:14:24,890 --> 00:14:26,600
إذاً لماذا يحصل على صفر دائماً ؟

152
00:14:28,340 --> 00:14:29,530
. لا أحد يعلم

153
00:14:30,410 --> 00:14:35,450
. حتى وإن حاولت فحصولي على صفر أصعب من حصولي على مائة

154
00:14:37,280 --> 00:14:39,800
. أنت لا تفهميني أيضاً تسوباكي

155
00:14:39,800 --> 00:14:42,940
. إنه صعب علي أن أناغم روحي مع بلاك ستار

156
00:14:43,770 --> 00:14:45,810
. أنا لا أستطيع فعل ذلك

157
00:14:45,810 --> 00:14:46,620
. أنا أتسائل

158
00:14:49,050 --> 00:14:51,700
. أنتما الاثنين تبليان حسناً مع بعضكما

159
00:14:52,330 --> 00:14:57,300
ألا تظنين أنه من المهم أن نفهم أصدقائنا ؟

160
00:14:58,000 --> 00:15:02,550
. ولكن من الطبيعي أنه يوجد أشياء معينة حول الناس لن نستطيع فهمها

161
00:15:02,550 --> 00:15:05,680
. على أية حال الأصدقاء هم الأصدقاء

162
00:15:05,680 --> 00:15:08,580
هل يوجد شيء خاطئ في الشعور هكذا ؟

163
00:15:16,670 --> 00:15:21,280
. أنت تتجاهلي جزء مما تتكون سلسلة رنين الأرواح

164
00:15:21,720 --> 00:15:24,740
. حاولي أن تشعري بالأساسيات أكثر . باستخدام قلبك

165
00:15:27,100 --> 00:15:28,410
. لقد فهمت

166
00:15:30,620 --> 00:15:36,700
. لقد ركزت في مشاعري ولم ألاحظ أي شيء مهم أخر

167
00:15:38,500 --> 00:15:39,840
! من الأفضل أن نعود

168
00:15:42,920 --> 00:15:45,430
! أسرعي تسوباكي أسرعي

169
00:15:51,580 --> 00:15:54,030
ما الذي حدث لتلك الطاقة التي كانت عندك منذ قليل ؟

170
00:15:54,030 --> 00:15:57,530
! أنا لا أعرف ماذا أفعل حين أرجع

171
00:15:57,530 --> 00:16:00,170
. لا تدخلي في قتال أخر

172
00:16:00,170 --> 00:16:02,400
. لا تقلقي حول تلك الأشياء

173
00:16:06,630 --> 00:16:09,110
ماذا؟ هل جئت لتضحك علي ؟

174
00:16:13,730 --> 00:16:16,540
. سأضحك عليكِ بعد أن نـجتاز الدرس

175
00:16:17,670 --> 00:16:19,320
. الجميع ينتظرنا

176
00:16:22,310 --> 00:16:23,540
... في الحقيقة

177
00:16:25,660 --> 00:16:29,770
... لقد أهنت بلاك ستار ولكن

178
00:16:30,190 --> 00:16:32,530
. أنا أغار منه أحياناً

179
00:16:33,360 --> 00:16:36,540
. لأنني أريد أن أصبح قوية مثله

180
00:16:47,270 --> 00:16:49,530
. آسفة لإفسادي الأشياء

181
00:16:52,300 --> 00:16:54,960
! مرحا

182
00:16:54,960 --> 00:16:57,010
! لنبدأ

183
00:16:59,150 --> 00:17:01,870
! توقفي عن إضاعة الوقت ، ماكا

184
00:17:03,190 --> 00:17:03,990
! حاضر

185
00:17:06,670 --> 00:17:08,830
! حسناً لنفعلها

186
00:17:18,200 --> 00:17:21,070
... من الآن وصاعداً سأثق في أصدقائي بحياتي

187
00:17:21,070 --> 00:17:23,710
. هكذا يجب أن نفكر في كل منا

188
00:17:38,760 --> 00:17:39,750
. أستطيع الشعور بهم

189
00:17:40,270 --> 00:17:43,260
. بكلا روحيهما القوية

190
00:18:05,610 --> 00:18:07,240
. هوي سول

191
00:18:07,600 --> 00:18:10,140
هل تستطيع سماعه ؟

192
00:18:10,140 --> 00:18:14,700
... صوت رنين الأرواح وهو يرن بإيقاع

193
00:18:17,320 --> 00:18:19,170
. ساعدهم

194
00:18:22,160 --> 00:18:27,140
. أعزف على هذا البيانو وسيصبح تناغم روحك معهم سهل

195
00:18:28,560 --> 00:18:30,140
. يا لك من عفريت وقح

196
00:18:34,460 --> 00:18:36,450
. أصمت للحظة

197
00:18:37,420 --> 00:18:39,640
. أنا أشعر بشعور جميل حالياً

198
00:18:53,430 --> 00:18:56,240
. أنا لا أحتاج أن أفهم كل شيء

199
00:18:56,930 --> 00:18:58,990
... أنا أحتاج فقط بأن أعترف بشعور الآخرين

200
00:19:00,440 --> 00:19:01,580
. وأن أثق فيهم

201
00:19:07,620 --> 00:19:09,830
... حتى وإن وجدت أشخاص مثلنا

202
00:19:10,730 --> 00:19:12,560
. لن يستطيعوا إصدار نفس الصوت

203
00:19:14,060 --> 00:19:17,890
. ما زلتم تحتاجون للتمرين ولكنكم نـجحتم

204
00:19:18,800 --> 00:19:20,720
... قائد هذا الفريق هو

205
00:19:26,400 --> 00:19:27,870
. ماكا

206
00:19:36,000 --> 00:19:38,620
! أنا سعيدة جداً لأننا نـجحنا

207
00:19:38,980 --> 00:19:42,390
.لقد ضُربت بقسوة عندما جعلت ماكا تبكي ولذلك

208
00:19:42,390 --> 00:19:45,090
. إن النساء لديها الكثير مما يشغلها

209
00:19:45,660 --> 00:19:49,590
. لقد كانت صرخة . من الذي بكى ؟ أنا لست مثيرة للشفقة

210
00:19:51,430 --> 00:19:53,550
. على أية حال ، بلاك ستار

211
00:19:57,780 --> 00:19:59,060
! اضربني

212
00:19:59,580 --> 00:20:01,430
. انتظري ماكا

213
00:20:01,840 --> 00:20:04,440
. للرد على ضربتي السابقة

214
00:20:04,690 --> 00:20:06,710
. أنا لن أرتاح إن لم تفعل

215
00:20:07,860 --> 00:20:09,350
.حسناً

216
00:20:09,350 --> 00:20:11,280
! أنتظر بلاك ستار

217
00:20:11,630 --> 00:20:13,620
. أنا لن أتراجع

218
00:20:13,620 --> 00:20:15,490
.وأنا لا أريد ذلك

219
00:20:16,140 --> 00:20:18,450
أنت تعرف كيف تلكم أليس كذلك ؟

220
00:20:18,800 --> 00:20:20,540
مع من تتكلمين ؟

221
00:20:23,680 --> 00:20:25,460
! جهزي أسنانك

222
00:20:32,610 --> 00:20:35,300
... كان يمكنك أن تتراجع قليلاً

223
00:20:36,720 --> 00:20:38,920
. هذا ليس عصري أبداً

224
00:20:40,600 --> 00:20:41,960
... مؤلم

225
00:21:00,150 --> 00:21:02,870
! ليستمع إلي الجميع جيداً

226
00:21:02,870 --> 00:21:05,420
! الأداة الشيطانية بريو ملك لأراكني - ساما

227
00:21:06,880 --> 00:21:08,880
! نحن لن نسمح لشيبوسين بامتلاكها

228
00:21:10,860 --> 00:21:14,990
! أعدائنا سيكونون أقوياء وسيكون معهم الديث سايث

229
00:21:14,990 --> 00:21:16,300
... ولكن

230
00:21:16,810 --> 00:21:20,390
! البريو ينتمي إلى أتباع الفوضى ، مثلنا

231
00:21:20,990 --> 00:21:23,980
. إن جسمي يحكني بشدة أشعر بأنني سأصدأ

232
00:21:24,920 --> 00:21:26,600
! أسمعوني جيداً أيها الحثالة

233
00:21:26,910 --> 00:21:28,970
!! هذه هي الحرب

234
00:23:06,060 --> 00:23:07,700
. إن خدي يؤلمني

235
00:23:07,700 --> 00:23:10,420
. حسناً فقد ضُربتِ بشدة

236
00:23:10,670 --> 00:23:11,790
! إن ظهري يؤلمني أيضاً

237
00:23:11,790 --> 00:23:15,420
! هل أنت بخير ؟ ففي الحلقة القادمة معركة كبيرة

238
00:23:15,860 --> 00:23:20,470
! أه رأسي تؤلمني ، زراعي يؤلمني ، قدمي تؤلمني ، أكتافي تؤلمني ، أنه يؤلمني يؤلمني

239
00:23:20,470 --> 00:23:22,010
! ومادام ذكرنا ذلك فالعصعص يؤلمني

240
00:23:22,460 --> 00:23:23,700
. أنا لا أريد فعل أي شيء

241
00:23:23,700 --> 00:23:25,790
أين بحق الجحيم يوجد العصعص ؟

242
00:23:25,790 --> 00:23:28,690
في الحلقة القادمة من سول إيتر الحلقة34

243
00:23:28,690 --> 00:23:32,690
الصراع حول البريو ! - تصادم شيبوسين في مواجهة أراكنوفوبيا ؟

244
00:23:32,690 --> 00:23:35,140
! سوف آخذ روحك

