﻿1
00:00:02,290 --> 00:00:04,050
الروح السليمة

2
00:00:05,300 --> 00:00:09,210
مرتبطة بالعقل السليم والجسد السليم

3
00:00:13,540 --> 00:00:14,160
!اين انا؟

4
00:00:14,890 --> 00:00:15,360
انها مظلمة

5
00:00:17,090 --> 00:00:21,040
انا لا اقدر  حتى ان ارى نفسي

6
00:00:23,360 --> 00:00:24,070
مولمة جداً

7
00:00:27,580 --> 00:00:30,060
اى طريق الى الأعلى أم الى الأسفل؟

8
00:00:31,510 --> 00:00:32,710
الى اين يجب ان اذهب؟

9
00:00:35,110 --> 00:00:36,160
ساعدوني

10
00:00:39,470 --> 00:00:40,030
!!ضوء

11
00:00:40,900 --> 00:00:42,030
أهذا مخرج؟

12
00:00:42,880 --> 00:00:44,440
لا.توقف

13
00:00:45,580 --> 00:00:46,010
!صوت

14
00:00:46,960 --> 00:00:47,280
!ماكا

15
00:00:47,910 --> 00:00:48,480
انه صوت ماكا

16
00:00:49,420 --> 00:00:49,840
!انتظرينى

17
00:00:50,400 --> 00:00:51,000
انا قادم حالاً

18
00:00:51,550 --> 00:00:52,120
!سول

19
00:01:04,160 --> 00:01:06,030
سول....سول

20
00:01:07,600 --> 00:01:08,260
ما الخطب؟

21
00:01:08,820 --> 00:01:09,420
آنسة ميدوسا

22
00:01:10,070 --> 00:01:10,860
..سول

23
00:01:17,240 --> 00:01:17,680
!سول

24
00:01:20,790 --> 00:01:21,650
أنا بخير

25
00:01:23,540 --> 00:01:24,200
أنا بخير

26
00:01:25,310 --> 00:01:26,590
لقد راودني منذ قليل حلماً

27
00:01:30,260 --> 00:01:31,000
هذا جيد للسمع

28
00:01:31,670 --> 00:01:33,600
ولكن إن حدث شيء, اخبروني حالاً

29
00:01:36,860 --> 00:01:39,900
لقد اختلط دم راجناروك الاسود بدم سول ايتر

30
00:01:41,660 --> 00:01:44,180
يبدو أن هذا الولد سيصبح موضوع بحث جديد

31
00:03:18,360 --> 00:03:19,350
حسنا

32
00:03:20,470 --> 00:03:21,480
سأعود إلى البيت اليوم

33
00:03:22,240 --> 00:03:23,500
اووه.هل تريد ماء؟

34
00:03:24,120 --> 00:03:25,680
هل تريدني أن اشترى لك أي شيء قبل أن اذهب؟

35
00:03:26,440 --> 00:03:29,120
أيّ شئ الذي أَشْربُ يَجِبُ
أَنْ يَخْرجَ بطريقةٍ ما، حقّ؟

36
00:03:29,700 --> 00:03:32,350
أنا فقط لا أَحسَّ تَبَوُّل مريحَ في قدر الغرفة

37
00:03:33,270 --> 00:03:33,970
أنا أرى ذلك

38
00:03:35,550 --> 00:03:38,430
هل تريدني أن احضر لك أي  شيء بخلاف الملابس التحتية؟

39
00:03:40,820 --> 00:03:41,970
لا.في الحقيقة لا أريد شيء.

40
00:03:44,670 --> 00:03:45,330
أنا افهم ذلك

41
00:03:46,810 --> 00:03:52,470
اسمعينى لو سمحتي ,أنا أدخلت نفسي في هذه الحالة ولا حاجة
لكي تجبري نفسك أن تكوني متحمسة من اجلى

42
00:03:54,890 --> 00:03:55,310
أنا اسفه

43
00:04:02,390 --> 00:04:06,430
أنا لَرُبَّمَا لخبطتُ وجَعلتُها تَشْعرُ أسوأ بدلاً مِن ذلك

44
00:04:09,560 --> 00:04:11,620
أنا مثل الحمقاء

45
00:04:12,500 --> 00:04:15,180
ماذا افعل؟لماذا اجعل سول يهتم بامرئ

46
00:04:17,320 --> 00:04:17,810
أبى

47
00:04:19,070 --> 00:04:21,640
ألن تأتى إلى السطح؟شمس الغروب جميلة

48
00:04:23,100 --> 00:04:26,200
إذاً؟ماذا كنتِ تريدني أن افعل؟

49
00:04:26,650 --> 00:04:28,730
الترتيب!!تصنيف فى المكتبة

50
00:04:29,040 --> 00:04:31,180
لا مفر.ذلك مزعج

51
00:04:31,620 --> 00:04:36,030
أنت.أثناء درس الدرس الماضي لم تحصل
على روح وحيدة ,أليس كذلك؟

52
00:04:36,180 --> 00:04:37,780
ولهذا أنا أخذت الدروس العلاجية مرة ثانية,صحيح؟

53
00:04:37,930 --> 00:04:40,460
أَعْرفُ لأننى أَحْصلُ على أولئك دائماً

54
00:04:40,930 --> 00:04:42,650
أنا لا أحب هذا النوع من إعادة الدروس العلاجية

55
00:04:43,350 --> 00:04:46,340
التنظيف؟ الذي كلياً لا يَبْرزُ

56
00:04:46,730 --> 00:04:47,780
افعل أنت ذلك

57
00:04:48,370 --> 00:04:52,390
أليس هناك أي شيء أخر لأفعله؟مثلما
نضطر إلى محاربة البروفيسور

58
00:04:52,590 --> 00:04:53,950
أهلاً . بلاك ستار

59
00:04:54,550 --> 00:04:57,470
قوَّتكَ في قمةِ الصفِ

60
00:04:57,750 --> 00:05:00,080
ورغم ذلك، دائماً تأخذ درسُ وحيد من نوع علاجي معتوه

61
00:05:00,860 --> 00:05:02,760
لا تتخطى توسوباكى,التى تعمل  جاهداً؟

62
00:05:03,650 --> 00:05:05,840
بينما أنت هنا الآن,كل ما تحتاج إليه هو العقاب

63
00:05:06,400 --> 00:05:07,910
اعمل كفّارتُكَ وكنُ تائباً

64
00:05:08,880 --> 00:05:10,940
إنا لا اعترض على بعض المساعدة هنا

65
00:05:11,740 --> 00:05:13,670
أنا لا أُدلّلُ الطلابَ

66
00:05:13,720 --> 00:05:15,110
أنا كنت مثل هذا النوع من الأولاد

67
00:05:17,420 --> 00:05:20,270
ماذا سأفعل مع هذا؟

68
00:05:24,390 --> 00:05:28,920
كاريزما جاستس هو المفاجاه,
انه الولد الكبير القادم بعدى

69
00:05:29,280 --> 00:05:31,470
[المانجا هي المجلات بالأبيض والأسود]
من كان يعتقد أن غرفة المكتبة تحتوى على مانجا؟

70
00:05:32,090 --> 00:05:34,410
لن احضر درس البروفيسور واتي إلى هنا غداً

71
00:05:34,540 --> 00:05:37,050
يا أنت كن هادى في المكتبة

72
00:05:39,490 --> 00:05:40,170
يا كيد؟

73
00:05:40,540 --> 00:05:42,800
هل أنت عوقبت ايضا ؟

74
00:05:43,580 --> 00:05:44,860
أنا أتيت لكي استعير كتب

75
00:05:45,300 --> 00:05:47,800
فقط لكي اقرأ عن روائع التحف الرائعة

76
00:05:48,500 --> 00:05:51,840
أنا أريد أن اخذ كتاب من أسفلك إن لم تمانع

77
00:05:51,940 --> 00:05:52,940
نعم, هذا؟

78
00:05:55,700 --> 00:05:56,840
ما هذا؟

79
00:05:57,920 --> 00:06:01,480
أ...اكسا...ليبر؟

80
00:06:01,790 --> 00:06:02,810
الاكسكالبر

81
00:06:03,360 --> 00:06:03,910
ما هذا؟

82
00:06:04,850 --> 00:06:07,730
يقال عنة انه سيف أسطوري,
ويطلق علية أحياناً السيف المقدس

83
00:06:08,860 --> 00:06:12,350
الشخص الذي سيسحبه من على الأرض
سوف يكتسب لقب البطل

84
00:06:12,680 --> 00:06:14,020
ويَكُونُ مَمْدُوحاً للخلود

85
00:06:14,720 --> 00:06:18,840
لقد سمعت أن من يملك الاكسكالبر صعد إلى أعالي المملكة

86
00:06:20,300 --> 00:06:23,940
من المؤكد انه سيف جميل التماثل

87
00:06:24,310 --> 00:06:24,950
رائع

88
00:06:24,950 --> 00:06:27,800
بطل! ملك! هذا مناسب لي

89
00:06:28,220 --> 00:06:30,060
الاكسكالبر

90
00:06:30,510 --> 00:06:32,830
ماذا؟هل عوقبت أنت أيضاً؟

91
00:06:33,040 --> 00:06:34,630
ماذا تقول؟

92
00:06:34,880 --> 00:06:37,070
هل تعرف أي شيء عن السيف المقدس؟

93
00:06:38,350 --> 00:06:42,420
السيف المقدس,الاكسكالبر.لقد كان
مستحيل حتى بالنسبة لى

94
00:06:42,910 --> 00:06:44,700
ماذا؟هل تحاول الحصول عليه؟

95
00:06:44,910 --> 00:06:46,690
لكي تفكر أن البروفيسور لا يستطيع أن يسحبه

96
00:06:48,250 --> 00:06:49,740
السيف المقدس,الاكسكالبر

97
00:06:49,890 --> 00:06:51,740
أنا فعلا مهتم به

98
00:06:55,850 --> 00:06:59,500
أسطورة السيف المقدس,ِمغامرة كيد والبلاك ستار الرائعة

99
00:07:02,560 --> 00:07:04,480
ههههه.انظري يا ماكا

100
00:07:04,760 --> 00:07:08,420
الوجه الأخرس للشمسِ المسائيةِ  تكافح للغاية أَنْ لا تَنَامَ

101
00:07:11,730 --> 00:07:12,240
اخيرا

102
00:07:12,980 --> 00:07:16,360
أخيراً أتت الفرصة لكي أتحدث إلى ماكا

103
00:07:16,680 --> 00:07:19,300
ولا اعرف عن ماذا أتحدث؟

104
00:07:21,150 --> 00:07:23,180
ماكا شعرت بالملل وأخرجت كتابها لتقرئه

105
00:07:23,190 --> 00:07:24,720
يجب أن أقول أي شيء بسرعة

106
00:07:25,420 --> 00:07:26,960
شيء رائع

107
00:07:27,020 --> 00:07:29,330
بسرعة..بسرعة..بسرررعة

108
00:07:30,270 --> 00:07:33,170
اقرئي كتابك في مكان مضاء جيدا

109
00:07:35,430 --> 00:07:38,140
مستحيل, مُحَاضَرَتها خارج الموضوع

110
00:07:40,770 --> 00:07:41,810
أبى

111
00:07:46,610 --> 00:07:48,350
ماذا تشعر تجاه امي؟

112
00:07:49,600 --> 00:07:50,940
أنا لااستطيع أن أقف كثيرا واسقط الكرة هنا

113
00:07:51,540 --> 00:07:52,940
أنا أحبها ,بالطبع

114
00:07:53,780 --> 00:07:55,540
إذاً.لماذا تتسكع؟

115
00:08:09,920 --> 00:08:15,240
.فوضى!!لقد توقفت كثيرا
الآن لاشيء اقوله سيكون مقنع

116
00:08:15,760 --> 00:08:18,910
يجب ألا استسلم.الآباء في كل أنحاء البلد يدعمونني

117
00:08:19,200 --> 00:08:21,260
لا هرب.ساواجة ابنتي

118
00:08:21,910 --> 00:08:25,790
لا هرب...لا هرب...لا هرب...لا هرب

119
00:08:25,950 --> 00:08:27,790
الجو سيكون بارد.صحيح؟

120
00:08:27,790 --> 00:08:29,080
ألا ينبغي علينا أن ندخل؟

121
00:08:29,440 --> 00:08:31,080
لماذا؟نحن صعدنا هنا منذ قليل؟

122
00:08:31,650 --> 00:08:33,810
يجب ألا اهرب

123
00:08:34,280 --> 00:08:37,250
طريقتها في الضغط على تشبه نفس طريقة أمها

124
00:08:37,850 --> 00:08:42,780
ماكا..بابا يحب ماكا وماما الأكثر

125
00:08:43,530 --> 00:08:44,580
حقا!! هذا صحيح

126
00:08:45,120 --> 00:08:46,160
حقا!! هذا صحيح

127
00:08:46,890 --> 00:08:50,470
هذا صحيحححح

128
00:08:54,510 --> 00:08:55,100
هنا,صحيح

129
00:08:56,720 --> 00:08:58,640
إذاً السيف المقدس أعلى هناك

130
00:08:59,870 --> 00:09:02,950
لكي تكون دقيق,إذا صعدنا إلى هناك
يجب أن يكون هناك كهف

131
00:09:12,820 --> 00:09:14,310
!هاي,هذا قذر

132
00:09:16,100 --> 00:09:18,780
اللعنة, تلك الملابس الداخلية المُبهرجةِ لديها لعبة لطيفة

133
00:09:19,020 --> 00:09:20,160
!انا لن اخسر

134
00:09:30,120 --> 00:09:31,950
أين ذهب كيد؟

135
00:09:32,200 --> 00:09:33,200
هنا؟

136
00:09:34,190 --> 00:09:34,840
بلاك ستار

137
00:09:36,660 --> 00:09:37,940
لا استطيع أن انزل لان الماء أسفلي

138
00:09:38,460 --> 00:09:39,830
ملابسي سوف تبلل

139
00:09:40,040 --> 00:09:41,270
ماذا تفعل؟

140
00:09:41,610 --> 00:09:42,320
احملني على ظهرك من فضلك

141
00:09:42,550 --> 00:09:44,080
غبي,إبقى هنا حتى تموت

142
00:09:45,260 --> 00:09:47,320
لتعتقد أن مثل هذه العقبة كانت تنتظرني

143
00:09:47,320 --> 00:09:50,470
!الطريق إلى السيف المقدس...ياله من مرعب

144
00:09:50,910 --> 00:09:52,910
انك عديم الفائدة

145
00:09:53,860 --> 00:09:55,890
اترك القطرات تسقط من السقف على رأسي

146
00:09:55,890 --> 00:09:55,910
تعامل مع الماء التي أسفلنا
اترك القطرات تسقط من السقف على رأسي

147
00:09:55,910 --> 00:09:57,220
تعامل مع الماء التي أسفلنا

148
00:09:57,810 --> 00:10:01,770
هذه المُهَاجَمَة الحادّةِ مِنْ فوق وتحت. هَلْ هذا الطريقِ
واحد الذي لا يُمْكن أنْ يُعْبَرَ لوحده؟

149
00:10:02,480 --> 00:10:03,260
هذه عقبة

150
00:10:03,860 --> 00:10:05,580
انك فعلا عديم الفائدة

151
00:10:10,500 --> 00:10:10,920
هاي

152
00:10:11,340 --> 00:10:12,590
!!جنية

153
00:10:13,100 --> 00:10:14,590
لماذا أنت في مثل هذا المكان؟

154
00:10:15,010 --> 00:10:18,950
هذا بافتراض موقعُ السيفِ المقدّسِ .بالتأكيد
لا يوجد شيء غريب حول كون جنية هنا

155
00:10:20,030 --> 00:10:21,970
هل الاكسالبر هنا فوق للامام؟

156
00:10:28,320 --> 00:10:30,100
ما الخطب؟هذا ليس جيدا على الإطلاق

157
00:10:34,780 --> 00:10:36,240
يبدو أننا وصلنا إلى نهاية ميتة

158
00:10:36,840 --> 00:10:38,380
ما.. هذا؟

159
00:10:40,050 --> 00:10:40,470
لا شك حول ذلك

160
00:10:41,630 --> 00:10:43,830
السيف المقدس,الاكسالبر

161
00:10:48,570 --> 00:10:49,560
مذهل

162
00:10:50,150 --> 00:10:51,560
الهواء ينبض

163
00:10:52,390 --> 00:10:55,940
انه مكتوب هنا أن الشخص الذي يحمل
السيف المقدس سوف يسمى بطل

164
00:10:56,300 --> 00:10:59,740
ويحصل على مجد ابدي.يبدو انه حقيقي

165
00:11:00,680 --> 00:11:01,430
...وانظر

166
00:11:02,530 --> 00:11:06,910
التَفاصيل المعقّدة، قلة وجود عيب وحيد على النصلِ

167
00:11:07,530 --> 00:11:09,770
العنوان السيف المقدس  مناسب جدا

168
00:11:10,420 --> 00:11:13,580
السيف المقدس يمكن استخدامه بواسطة البطل المختار

169
00:11:14,650 --> 00:11:15,580
انا اريده

170
00:11:19,540 --> 00:11:21,420
أنا البطل
ماذا000ماذا

171
00:11:21,440 --> 00:11:22,560
هنالك خطب ما

172
00:11:22,640 --> 00:11:24,410
أنا البطل
أنت لست من النوع الذي يطلق عليه البطل
وليس حتى في التملق

173
00:11:24,410 --> 00:11:26,240
أنت لست من النوع الذي يطلق عليه البطل
وليس حتى في التملق

174
00:11:27,120 --> 00:11:27,830
هل ما نفعله صحيحا!

175
00:11:28,710 --> 00:11:30,490
!ما المشكلة الم تحسب

176
00:11:31,320 --> 00:11:33,740
حسنا ليس هناك مشكلة ,ما عدد المرات التي سنقوم
بها وستكون نفس النتيجة؟

177
00:11:34,310 --> 00:11:35,730
اجعلني أقوم بها هذه المرة

178
00:11:35,910 --> 00:11:37,050
إنها لن تتم ,هذا مستحيل

179
00:11:37,570 --> 00:11:40,670
(السيف المقدس اختارني إنا (الولد الكبير

180
00:11:49,890 --> 00:11:52,370
وللأنني لا أعرف من الذي لمسها في الماضي

181
00:11:52,370 --> 00:11:53,250
أسرع

182
00:12:03,760 --> 00:12:04,590
لقد أخرجته

183
00:12:05,710 --> 00:12:06,620
ما هذا بحق الجحيم ؟

184
00:12:06,910 --> 00:12:09,180
!أوهذالان الحفرة اصبحت اكبر

185
00:12:09,990 --> 00:12:12,410
لقد أبليت بلاءً حسنا بقدومك أيها الشاب

186
00:12:16,960 --> 00:12:17,770
انه السيف المقدس

187
00:12:18,370 --> 00:12:19,620
لقد تاخرت قليلا ترحيباتى.

188
00:12:20,360 --> 00:12:22,930
!أنا الاكسكالبر

189
00:12:35,280 --> 00:12:36,110
مدهش

190
00:12:37,970 --> 00:12:38,650
انه مثير للشفقة

191
00:13:03,570 --> 00:13:04,300
هاي  0000ابى

192
00:13:04,920 --> 00:13:07,260
بالنسبة إلى السيف الشيطانى الراجناروك

193
00:13:12,610 --> 00:13:19,790
منذ زمن بعيد,القواد وأسلحتهم عملواعند
الشينجامى من اجل الحفاظ على العالم

194
00:13:20,970 --> 00:13:26,880
لا يهم الظروف,القواد وأسلحتهم
لا يسمحوا أبداً بإهدار ارواح البشر

195
00:13:27,540 --> 00:13:31,290
عودة لهذه الظروف أتى القانون ليكون المغزى

196
00:13:32,450 --> 00:13:37,960
السبب لهذا قوة روح البشر من الممكن
ان تزيد بسهولة قوة السلاح

197
00:13:38,550 --> 00:13:43,270
فالأسلحة سوف تفقد قلوبها البشرية فى المقابل

198
00:13:47,860 --> 00:13:51,920
ومع هذا كان يوجد قائد واحد والذي كسر هذا القانون

199
00:13:52,650 --> 00:13:56,980
في وسط المعركة,هذا القائد تغلب على مخاوفه من الموت

200
00:13:57,650 --> 00:13:59,870
ولمس بيده أرواح الناس

201
00:14:01,510 --> 00:14:05,910
واستمر في أن يأخذ ارواح البشرفى الخفاء

202
00:14:08,170 --> 00:14:11,570
[وكنتيجه لهذا,ولد [الكشين

203
00:14:14,790 --> 00:14:17,210
مدرسه الشينجامى لقواد الأسلحه

204
00:14:17,730 --> 00:14:21,520
تعتبر مكان لاسترجاع الأرواح والتى خرجت
عن طريق البشرية والتحول إلى كشين

205
00:14:22,070 --> 00:14:28,230
إنها أيضاً مكان لإبراز القواد والأسلحه وتعليمهم في الصغر

206
00:14:29,180 --> 00:14:32,560
وهذا كله لمنع ظهور كشين اخر

207
00:14:33,220 --> 00:14:35,160
والذي سيحول العالم إلى بركة من الجنون

208
00:14:36,340 --> 00:14:37,910
ولهذا 00000السيف الشيطاني سيكون000؟

209
00:14:39,280 --> 00:14:40,900
عندما نضع فى الحسبان ان هناك ساحرة تدخلت

210
00:14:41,470 --> 00:14:42,430
وأنها قامت بتصهير السلاح

211
00:14:42,780 --> 00:14:45,220
وقامت بزرعه كدم اسود داخل القائد

212
00:14:45,800 --> 00:14:51,000
ولا شك لدى كل الأحياءفى العالم
الاقرب ليصبحوا كشين

213
00:14:53,150 --> 00:14:54,310
ولكنه ليس فقط السيف الشيطاني

214
00:14:54,990 --> 00:14:57,710
هناك آخرون مع امكانية أن يتحولوا إلى كشين

215
00:15:01,200 --> 00:15:01,870
وايضا

216
00:15:03,130 --> 00:15:05,240
وسول اصيب بالدم الأسود

217
00:15:09,120 --> 00:15:09,820
دعونا نرى

218
00:15:10,520 --> 00:15:12,610
هل بلاك ستاريقوم بعمله؟

219
00:15:14,170 --> 00:15:16,020
انه ليس بالسيئ عندما يضع عقله فيها

220
00:15:16,620 --> 00:15:17,430
استاذ سيد

221
00:15:17,820 --> 00:15:19,560
سوف اكون انتهيت عندما أضع الكتاب جانبا

222
00:15:20,240 --> 00:15:20,790
!تسوباكى

223
00:15:21,130 --> 00:15:24,460
ذلك الشرير .أين هرب بعد توريطه لتسوباكى فى هذا؟

224
00:15:24,780 --> 00:15:26,130
أنا أكرة الغش

225
00:15:26,410 --> 00:15:27,950
هذ نوع الفتى الذي كنت عليه

226
00:15:28,190 --> 00:15:28,920
!!لا تقلق

227
00:15:29,020 --> 00:15:31,680
أنا أحب التنظيف

228
00:15:31,710 --> 00:15:35,140
لقد ذهب بلاك ستار مع كيد ليحضروا السيف المقدس

229
00:15:35,630 --> 00:15:36,710
شيء ما مشكله؟

230
00:15:37,360 --> 00:15:38,080
....السيف المقدس

231
00:15:38,450 --> 00:15:39,390
هل تعنى أن السيف المقدس.....؟!

232
00:15:39,890 --> 00:15:41,890
.نعم الاكسكالبر

233
00:15:42,380 --> 00:15:45,910
السيف الأسطوري الذي ثقب السحب ودعم الأرض

234
00:15:51,450 --> 00:15:52,710
دعنا لا نفكر في ذلك

235
00:15:52,940 --> 00:15:53,560
اجل

236
00:15:53,850 --> 00:15:56,330
لكن بطريقة ما أنه مثل الدرس العلاجي النهائي

237
00:15:57,310 --> 00:15:58,930
هذ نوع الفتى الذي كنت عليه
أنا أنسى فورا أي شيء غير سار

238
00:15:58,930 --> 00:16:00,150
هذ نوع الفتى الذي كنت عليه

239
00:16:01,090 --> 00:16:04,160
على أي حال أنا حصلت على درجة الامتحان

240
00:16:08,620 --> 00:16:10,210
تبدو مثل ذلك؟
هل أنت السيف المقدس؟

241
00:16:10,210 --> 00:16:11,410
تبدو مثل ذلك؟

242
00:16:11,740 --> 00:16:13,410
انه أعرج جداً

243
00:16:15,080 --> 00:16:18,060
إذاً دعني أسالك,من أنت؟تبدو مثل ذلك؟

244
00:16:18,360 --> 00:16:18,800
أنا؟

245
00:16:19,380 --> 00:16:20,210
..انا بلاك

246
00:16:20,210 --> 00:16:22,790
أسطورتي بدأت في القرن الثاني عشر

247
00:16:23,160 --> 00:16:25,400
انتم تبدون مثل الرعاه

248
00:16:25,760 --> 00:16:26,540
من أين انتم؟

249
00:16:26,930 --> 00:16:29,730
اشر بعصاك تجاهي برفق

250
00:16:29,730 --> 00:16:30,770
نحن من شيبوسن

251
00:16:30,770 --> 00:16:30,950
صحيح
نحن من شيبوسن

252
00:16:30,950 --> 00:16:31,440
صحيح

253
00:16:31,730 --> 00:16:33,130
دعني اريك شيء جيد

254
00:16:33,240 --> 00:16:34,830
انه لا يسمع ومع ذلك انه سأل؟

255
00:16:35,200 --> 00:16:36,290
ما خطبه؟

256
00:16:36,580 --> 00:16:38,290
لو سترتدي ملابس,ارتدى
بعض الملابس التحتية

257
00:16:39,030 --> 00:16:40,170
ماذا تريد أن ترينا؟

258
00:16:40,560 --> 00:16:42,520
هل تريد أن تسمع عن أسطورتي؟

259
00:16:42,650 --> 00:16:43,460
اشر بعصاك برفق

260
00:16:43,690 --> 00:16:45,230
هَلْ تُريدُ السَمْع عن مآثرِي الشجاعةِ؟

261
00:16:45,460 --> 00:16:47,360
اشر بعصاك إلى مكان أخر ,أيها الصغير اللعين

262
00:16:47,490 --> 00:16:48,690
من أين أتيت؟

263
00:16:48,930 --> 00:16:50,980
نحن أخبرناك بالفعل إننا من شيبوسن

264
00:16:51,010 --> 00:16:53,180
اختر رقم من 1 إلى 12

265
00:16:53,410 --> 00:16:55,180
من 1 إلى 12؟

266
00:16:55,880 --> 00:16:56,840
1 بالطبع

267
00:16:57,130 --> 00:16:59,010
لن أكون سعيد إذا لم أكن رقم 1

268
00:17:00,890 --> 00:17:02,050
بسب التماثل

269
00:17:02,400 --> 00:17:02,820
حمقى

270
00:17:03,510 --> 00:17:04,970
لم تختاروا الرقم الصحيح

271
00:17:05,440 --> 00:17:08,340
!أسطورتي بدأت في القرن الثاني عشر

272
00:17:08,850 --> 00:17:10,660
الم تخبرنا أن نختار أي رقم نريده؟

273
00:17:10,660 --> 00:17:12,510
هل تريد أن تسمع عن أسطورتي؟

274
00:17:13,470 --> 00:17:15,240
ألا تهدا,اللعنة عليك

275
00:17:15,550 --> 00:17:18,340
أسطورتي بدأت في القرن الثاني عشر

276
00:17:19,930 --> 00:17:23,130
صباحي بدأ بفنجان قهوة

277
00:17:25,720 --> 00:17:29,230
وبعد الظهيرة تناولت فنجان شاي

278
00:17:30,840 --> 00:17:31,580
...ومسائي

279
00:17:31,810 --> 00:17:33,030
مواد مسكره ,صحيح؟

280
00:17:33,760 --> 00:17:35,330
هذا مناسب لضرطة كبيرة مثلك

281
00:17:35,580 --> 00:17:36,180
!!أحمق

282
00:17:36,740 --> 00:17:38,710
في المساء,ارتديت بيجامتي

283
00:17:39,450 --> 00:17:40,570
ذلك غير مرتبطُ كلياً

284
00:17:40,850 --> 00:17:43,330
ذلك لَيْسَ لهُ علاقة بأيّ أسطورة

285
00:17:43,330 --> 00:17:43,870
!احمق
ذلك لَيْسَ لهُ علاقة بأيّ أسطورة

286
00:17:43,870 --> 00:17:43,980
ذلك لَيْسَ لهُ علاقة بأيّ أسطورة

287
00:17:44,260 --> 00:17:45,880
هل تعرف شيئا عن هذه القبعة؟

288
00:17:46,510 --> 00:17:48,590
أنا أسالك إن كنت تعرف أي شيء عن هذه القبعة؟

289
00:17:48,670 --> 00:17:49,500
من يعطى اهتماما؟

290
00:17:50,250 --> 00:17:52,280
أنا استطيع ان أرى أنها قبعة حرارية

291
00:17:52,440 --> 00:17:52,940
!!حمقى

292
00:17:53,510 --> 00:17:54,900
بما أنكم لم تعرفوا سوف أخبركم

293
00:17:55,470 --> 00:17:57,650
كلما كانت قبعة الطباخين طويلة
كلما كانت أفضل

294
00:17:58,340 --> 00:18:00,500
......بمعنى آخر,هل تعتقد انك

295
00:18:00,500 --> 00:18:01,100
!احمق
......بمعنى آخر,هل تعتقد انك

296
00:18:01,100 --> 00:18:01,120
......بمعنى آخر,هل تعتقد انك

297
00:18:01,540 --> 00:18:02,810
من قال أي شيء عن الطباخين؟

298
00:18:02,940 --> 00:18:04,670
أنت لا تعنى أي شيء على الإطلاق

299
00:18:05,660 --> 00:18:07,210
لهذا السبب أنا اكره بلاد القرع

300
00:18:07,560 --> 00:18:09,120
!!مزعج

301
00:18:09,300 --> 00:18:10,740
!!انه مزعج جدا

302
00:18:10,740 --> 00:18:12,240
اهدأ بلاك ستار

303
00:18:12,400 --> 00:18:13,960
لا تلق بنفسك بسببه

304
00:18:14,200 --> 00:18:15,900
ما الخطب بأسطورة السيف المقدس؟

305
00:18:16,080 --> 00:18:17,410
ما الخطب بهذا الكتاب؟

306
00:18:17,480 --> 00:18:18,680
هذا بعيد جدا عن الصواب

307
00:18:18,760 --> 00:18:19,910
من كتبه؟

308
00:18:20,160 --> 00:18:21,680
....المؤلف,المؤلف

309
00:18:22,300 --> 00:18:25,170
ال....الاكسك.....لبور

310
00:18:25,460 --> 00:18:26,500
الاكسكالبر

311
00:18:26,750 --> 00:18:27,570
انت فعلتها؟

312
00:18:27,980 --> 00:18:28,810
إنا لم اضع صورة

313
00:18:30,850 --> 00:18:32,720
...بروفيسور شتاين

314
00:18:33,190 --> 00:18:35,230
من أي نوع من الاسلحة يكون السيف المقدس؟

315
00:18:36,340 --> 00:18:37,780
هذا السلاح,صحيح

316
00:18:38,800 --> 00:18:43,480
الذي يَستخدمُه يُصبحُ ملتفَّ في أجنحةِ
الضوءِ ويَكْسبُ القدرةَ على التنقل

317
00:18:44,290 --> 00:18:46,790
بجانب واحد من السيف تستطيع ثقب السحب

318
00:18:47,680 --> 00:18:51,500
ما بين الأسلحة في هذا العالم ,انه السلاح الأقوى

319
00:18:52,060 --> 00:18:56,620
لكن فقط طولَ موجة روحِ البطلِ المُختَاَرةِ يجب
ان تتناغم معه,أليس كذلك؟

320
00:18:58,330 --> 00:19:00,080
حسنا...ليس بالضبط.

321
00:19:00,700 --> 00:19:03,490
يَمِيلُ بِاندهاش إلى التناغم فقط  مَع  أي شخص

322
00:19:05,190 --> 00:19:09,200
لكونك ستصبح سيدي هاهو 1000 مقال أريدك أن تلتزم بهم

323
00:19:09,880 --> 00:19:11,980
أنظر إليهم جيداً وبعناية

324
00:19:12,370 --> 00:19:14,430
كل صفحة مملوءة تماماً

325
00:19:14,900 --> 00:19:20,590
آمل أن تحضر لقاء التسميع رقم 452 وسوف
يستغرق حوالي 5 ساعات

326
00:19:21,100 --> 00:19:21,490
حسنا إذن

327
00:19:25,370 --> 00:19:27,170
لقد تم اختياركم انتم الاثنين

328
00:19:27,570 --> 00:19:28,890
...والآن انتم سوف تنجزون

329
00:19:29,630 --> 00:19:32,200
!النصر والمجد

330
00:19:32,830 --> 00:19:33,550
!..النصر

331
00:19:33,850 --> 00:19:34,700
!..المجد

332
00:19:35,870 --> 00:19:38,380
والآن دعنا نذهب سويا

333
00:19:46,040 --> 00:19:48,380
أحمق.من سيريدك؟

334
00:19:48,700 --> 00:19:50,070
!أنت تجعلني اشعر بالاشمئزاز

335
00:19:51,150 --> 00:19:54,660
...إذاًحتى موجات روحك تناغمت مع الاكسكالبر

336
00:19:54,870 --> 00:19:57,500
فلا يوجد شخص آخر يتناغم  معه شخصيا

337
00:19:58,200 --> 00:19:58,640
...انتظر

338
00:19:59,240 --> 00:19:59,800
...انتظر من فضلك

339
00:20:00,920 --> 00:20:01,690
حسنا...أنا فهمت

340
00:20:02,380 --> 00:20:04,560
أنا سوف اخفض المقالات من 1000 إلى 800

341
00:20:05,500 --> 00:20:07,920
لكن أنا فعلا أريدك أن تحضر لقاء التسميع

342
00:20:08,500 --> 00:20:10,760
أنت يجب أن تكون بطل حقيقي لكي تتحمله

343
00:20:11,120 --> 00:20:11,980
!الاشمئزاز

344
00:20:13,740 --> 00:20:16,370
هل قابلتم الاكسكالبور؟

345
00:20:21,490 --> 00:20:22,390
يبدو أنكم فعلتم

346
00:20:37,330 --> 00:20:39,260
نحن الاثنين نملك شركاء  جيدين

347
00:20:42,410 --> 00:20:44,610
انتم! يا شباب

348
00:20:45,520 --> 00:20:46,120
!!سول

349
00:20:46,710 --> 00:20:48,000
أنت بخير الآن

350
00:20:48,310 --> 00:20:50,680
لا يوجد جو مرح عندما لا تكون حولنا

351
00:20:51,120 --> 00:20:52,780
أشكرك

352
00:20:55,680 --> 00:20:56,750
هاي..بلاك ستار

353
00:20:57,160 --> 00:20:59,540
.....هذا يبدو انه يتم السخرية منك

354
00:21:01,150 --> 00:21:01,730
!هؤلاء الاثنين

355
00:21:01,950 --> 00:21:02,660
نعم ..نعم
هل فعلوا ذلك؟

356
00:21:02,660 --> 00:21:03,840
نعم ..نعم

357
00:21:06,460 --> 00:21:08,100
يا  بلاك ستار ويا كيد

358
00:21:08,470 --> 00:21:10,100
تعال إلى غرفة الفصل بسرعة

359
00:21:18,800 --> 00:21:22,380
سأنتظركم دائماً

360
00:21:22,380 --> 00:21:23,430
حقا.....؟
سأنتظركم دائماً

361
00:21:23,430 --> 00:21:23,850
سأنتظركم دائماً

362
00:21:25,200 --> 00:21:26,160
ما هذا؟

363
00:21:26,650 --> 00:21:28,200
اهه.هذا قاسى

364
00:21:28,200 --> 00:21:29,630
!انه فظيع جدا

365
00:21:29,940 --> 00:21:30,780
!يثير الاشمئزاز

366
00:23:07,770 --> 00:23:09,780
هَلْ تُريدُ السَمْع عن مآثرِي الشجاعةِ؟

367
00:23:09,780 --> 00:23:11,620
واوو.انه....اقصد انه أعرج

368
00:23:11,760 --> 00:23:12,120
حمقاء

369
00:23:12,410 --> 00:23:14,050
لو أسميت أي شخص بأحمق ستكون أنت أيضاً

370
00:23:14,810 --> 00:23:17,820
[الحلقة القادمة .[البلاك ستار] و[توسوباكى] يتحدون السيف الباطني,[ماسامون

371
00:23:17,910 --> 00:23:18,320
حمقاء

372
00:23:18,640 --> 00:23:20,480
هاي هاي لقد عرفت انى حمقاء

373
00:23:20,750 --> 00:23:21,130
حمقاء

374
00:23:21,860 --> 00:23:22,780
لقد فهمت..لقد فهمت

375
00:23:22,990 --> 00:23:23,370
حمقاء

376
00:23:24,020 --> 00:23:24,630
اخرس ياغبى

377
00:23:26,220 --> 00:23:31,760
الحلقة القادمة من سول ليتر العاشرة:ماسون السيف الباطنى
المتحكم فى الروح وغناء قلبى اسفل المطر

378
00:23:31,980 --> 00:23:32,730
حمقاء

379
00:23:33,180 --> 00:23:34,010
!انت مزعج

