[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Original Script: ScriptType: v4.00+ PlayResY: 480 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 Video Zoom: 6 PlayResX: 640 YCbCr Matrix: TV.601 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Doremi].Ojamajo.Doremi.34.[640x480].[1C2C29B8].v2.1.mkv Video File: [Doremi].Ojamajo.Doremi.34.[640x480].[1C2C29B8].v2.1.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 1.000000 Scroll Position: 337 Active Line: 343 Video Position: 32273 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Corrections,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H8C000000,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Unvoiced thought,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00410801,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,28,1 Style: Typeset: Titlecard,AGA Aladdin Regular,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,1,1,10,1 Style: Typeset: Misc (AN8),AGA Aladdin Regular,30,&H00000000,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,1,1,10,1 Style: Flashback Dialogue,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Kara English with eigthnote char,MS PGothic,25,&H00E2FF00,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,2,2,20,20,33,0 Style: Typeset: Credits,AGA Aladdin Regular,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,1,27,27,30,1 Style: Typeset: Thin Credits,Arial Narrow,25,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,1,30,30,30,0 Style: Typeset: TL Note,Tempus Sans ITC,50,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,2,8,10,10,60,0 Style: Credits,Mouser,42,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,30,0 Style: Flashback Dialog,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,0,-1,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,28,1 Style: Typeset: Credits (Small),Mouser,18,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,1,27,27,30,0 Style: OP English,AGA Aladdin Regular,40,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,5,1 Style: OP Romaji,Kingthings Clarity,30,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,5,1 Style: Typeset: Misc (AN8) - Yamauchi Grave,AGA Aladdin Regular,40,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,7,1,1,10,1 Style: Default Mini,Tempus Sans ITC,26,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,1,0,1,3,0,2,20,20,30,0 Style: Kanji,Tempus Sans ITC,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,30,30,70,0 Style: Corrections (AN8),Tempus Sans ITC,30,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,18,18,30,0 Style: Kara_Romaji,Tempus Sans ITC,36,&H00FFFF00,&H80000000,&H803C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,0 Style: Kara_English,Vrinda,36,&H00FFFEC3,&HC8000000,&HC8000000,&HC8000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,0,0,10,0 Style: Kara_Nihongo,Tempus Sans ITC,22,&H00FFFF00,&HC8952B1D,&HC83C0000,&HC8000000,0,0,0,0,100,100,1,0,1,1,1,2,0,0,36,128 Style: Kara_Nihongo (Insert Song),MS PGothic,20,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,1,1,1,128 Style: Kara_Romaji (Insert Song),Vrinda,30,&H00FFFF00,&H0093765E,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,10,0 Style: Kara_English (Insert Song),Vrinda,30,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,30,30,35,0 Style: Style1,Bahij Muna Black,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00651900,&H8C000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 Style: Typeset: Flashback reference,Tempus Sans ITC,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,15,15,10,0 Style: Kara_Doremi,Tempus Sans ITC,33,&H007142F7,&H8000007F,&H80040412,&H80000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,10,0 Style: Kara_Momoko,Tempus Sans ITC,36,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0,0,10,0 Style: Template,Tempus Sans ITC,35,&HC8FBFBE6,&H00EEF29B,&H00D3D4C8,&H007F7F86,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,12,12,75,0 Style: Halfsize,Khalid Art bold,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00560149,&H80000008,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,2,20,20,35,1 Style: Kara_Furigana (Insert song),Tempus Sans ITC,20,&H00C6F522,&HFFFFFFFF,&H003C0000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,1,1,1,128 Style: Flashback Dialogue Corrections,Tempus Sans ITC,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000008,&H80000008,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,18,18,30,0 Style: Kara_English (Insert Song: in dialogue),Microsoft Sans Serif,28,&H00FFFF00,&H0000FFFF,&H003C0000,&H80000000,-1,-1,0,0,80,100,0,0,1,1,1,2,20,20,30,0 Style: Typeset: Blackboard Writing,Hacen Saudi Arabia XL,30,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,8,1,1,10,0 Style: notes,Bahij Muna Black,27,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00022900,&H80000008,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,18,18,10,1 Style: OP English -2,AGA Aladdin Regular,40,&H00FB95FF,&H000000FF,&H00C000A8,&HC0000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,10,10,5,1 Style: Default - alt,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,8,18,18,20,1 Style: Default - alt - down,Bahij Muna Black,32,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00650056,&H80000008,0,0,0,0,95,100,0,0,1,1.5,1,2,18,18,28,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.61,Default,Aiko,0,0,0,,!أبي! أمي Dialogue: 0,0:00:10.44,0:00:13.16,Default,,0,0,0,,!انظرا، إنها صدفة جميلة Dialogue: 0,0:00:13.16,0:00:14.36,Default,,0,0,0,,.إنها صدفة أزهار الكرز Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:17.12,Default,,0,0,0,,.أجل، إنها جميلة حقًا، آيكو Dialogue: 0,0:01:50.38,0:01:52.00,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\fscx143\fscy143\frz351.6\pos(359,231)}سينو Dialogue: 0,0:01:50.98,0:01:53.00,Default,,0,0,0,,.أبي، سأذهب الآن Dialogue: 0,0:01:59.34,0:02:01.05,Default,,0,0,0,,.الطقس رائع اليوم Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:08.06,Default,,0,0,0,,.أرجو أن نحظى اليوم بعمل جيد وصحة جيدة Dialogue: 0,0:02:08.56,0:02:10.06,Default,,0,0,0,,!آيكو Dialogue: 0,0:02:10.61,0:02:13.02,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، ما الذي فعلتِه، نسيت هذا Dialogue: 0,0:02:14.36,0:02:17.20,Default,,0,0,0,,.كدت أن أنسى زي حصتي المفضلة، حصة الرياضة Dialogue: 0,0:02:17.20,0:02:18.24,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك يا أبي Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:22.01,Default,,0,0,0,,.أنتِ لا تستطيعين التغلب على أحد في أي مجال سوى الرياضة Dialogue: 0,0:02:22.01,0:02:22.91,Default,,0,0,0,,.يا للفظاظة Dialogue: 0,0:02:22.91,0:02:24.45,Default,,0,0,0,,.أنت تستهين بي Dialogue: 0,0:02:24.45,0:02:26.12,Default,,0,0,0,,.يا لها من نبرة Dialogue: 0,0:02:26.12,0:02:27.54,Default,,0,0,0,,وما الشيء الآخر الذي تستطيعين به التفوق على الآخرين؟ Dialogue: 0,0:02:27.54,0:02:28.92,Default,,0,0,0,,علم اللغة؟ الرياضيات؟ Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.13,Default,,0,0,0,,.أستطيع أن أسبق الجميع في الأكل Dialogue: 0,0:02:31.13,0:02:33.17,Default,,0,0,0,,.توقفي عن المزاح Dialogue: 0,0:02:36.55,0:02:37.76,Default,,0,0,0,,.حسنًا، أنا ذاهبة Dialogue: 0,0:02:37.76,0:02:39.55,Default,,0,0,0,,.حسنًا، كوني حذرة Dialogue: 0,0:02:50.48,0:02:51.73,Default,,0,0,0,,!آي-تشان Dialogue: 0,0:02:53.19,0:02:54.32,Default,,0,0,0,,!صباح الخير Dialogue: 0,0:02:54.32,0:02:55.23,Default,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:55.23,0:02:56.10,Default,,0,0,0,,.صباح الخير Dialogue: 0,0:02:56.10,0:02:59.90,Default,,0,0,0,,اسمعي، دوريمي-تشان، يجب أن نتغلب على الفتيان\N.في رياضة الدودج بول اليوم Dialogue: 0,0:03:00.60,0:03:03.20,Default,,0,0,0,,.سنربح بالتأكيد بوجود آي-تشان معنا Dialogue: 0,0:03:03.20,0:03:04.08,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:07.12,Default,,0,0,0,,...آيكو Dialogue: 0,0:03:12.29,0:03:18.42,Typeset: Titlecard,Titlecard,0,0,0,,{\pos(320,309)}!أريد رؤية أمي Dialogue: 0,0:03:13.36,0:03:15.27,Default,Title,0,0,0,,!أريد رؤية أمي Dialogue: 0,0:03:22.05,0:03:24.26,Default,,0,0,0,,.يا إلهي، تأخرت مجددًا Dialogue: 0,0:03:29.39,0:03:30.39,Default,,0,0,0,,.أنا آسفة Dialogue: 0,0:03:31.14,0:03:33.23,Default,,0,0,0,,هل أنت بخير؟ ألم تصب بأذى؟ Dialogue: 0,0:03:34.23,0:03:34.86,Default,,0,0,0,,...نـ-نعم Dialogue: 0,0:03:35.43,0:03:36.69,Default,,0,0,0,,.الحمد لله Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:42.24,Default,,0,0,0,,هل أنت في السنة الثالثة في هذه المدرسة الابتدائية؟ Dialogue: 0,0:03:43.24,0:03:44.45,Default,,0,0,0,,...نعم Dialogue: 0,0:03:51.75,0:03:52.42,Default,,0,0,0,,.سوغياما Dialogue: 0,0:03:54.04,0:03:56.59,Default,,0,0,0,,كم مرة طلبت منك ألا تتأخر؟ Dialogue: 0,0:03:58.17,0:04:00.21,Default,,0,0,0,,!هذا خطأ وقعتُ فيه، كراقصة باليه Dialogue: 0,0:04:00.21,0:04:01.05,Default,,0,0,0,,.شيء كهذا Dialogue: 0,0:04:01.05,0:04:02.68,Default,,0,0,0,,...يا للسماجة Dialogue: 0,0:04:02.68,0:04:05.85,Default,,0,0,0,,!سوغياما، عشر لفات Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:18.69,Default,,0,0,0,,.ضحكت من شكل كوتاكي عندما أصابته آي-تشان بالكرة في وجهه Dialogue: 0,0:04:18.69,0:04:20.99,Default,,0,0,0,,.كانت رمية آي-تشان قوية جدًا Dialogue: 0,0:04:20.99,0:04:23.40,Default,,0,0,0,,.كان قلبي يخفق بشدة Dialogue: 0,0:04:24.66,0:04:27.90,Default,,0,0,0,,!كانت رمية قوية، حتى إن ماتسوتاكا خاف منها Dialogue: 0,0:04:27.90,0:04:29.79,Default,,0,0,0,,!شكرًا، شكرًا Dialogue: 0,0:04:29.79,0:04:31.66,Default,,0,0,0,,!أنتن Dialogue: 0,0:04:32.54,0:04:35.37,Default,,0,0,0,,هل تعتقدن أن لديكن الوقت الكافي للثرثرة؟ Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:39.09,Default,,0,0,0,,.قد ينفجر رأسك من كثرة نوبات غضبك Dialogue: 0,0:04:41.01,0:04:43.05,Default,,0,0,0,,!وغلطة من هذه؟ Dialogue: 0,0:04:43.05,0:04:45.43,Default,,0,0,0,,...لأنني متساهلة جدًا Dialogue: 0,0:04:45.43,0:04:46.97,Default,,0,0,0,,.ماجو ريكا، لدينا ضيف Dialogue: 0,0:04:49.43,0:04:50.97,Default,,0,0,0,,.إنه سوغياما Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:52.39,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:04:52.39,0:04:53.94,Default,,0,0,0,,.لدي رسالة لـ سينو Dialogue: 0,0:04:53.94,0:04:55.14,Default,,0,0,0,,رسالة لي؟ Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:57.19,Default,,0,0,0,,...هل يعقل أنها Dialogue: 0,0:04:57.19,0:04:57.94,Default,,0,0,0,,رسالة حب؟ Dialogue: 0,0:04:57.94,0:05:00.32,Default,,0,0,0,,!لـ-لا تقولي أشياء غبية كهذه Dialogue: 0,0:05:00.32,0:05:03.07,Default,,0,0,0,,!أرادت إحداهن تسليم هذه الرسالة لها في الصباح Dialogue: 0,0:05:03.07,0:05:04.40,Default,,0,0,0,,.سيدة بلهجة أوساكا Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:06.24,Default,,0,0,0,,...سيدة Dialogue: 0,0:05:06.24,0:05:06.86,Default,,0,0,0,,!بلهجة أوساكا؟ Dialogue: 0,0:05:08.41,0:05:10.08,Default,,0,0,0,,.دعني أرَ الرسالة Dialogue: 0,0:05:10.08,0:05:11.04,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\fad(0,100)\pos(363.429,104.857)\frz29.51}سينو آيكو-ساما Dialogue: 0,0:05:11.04,0:05:12.29,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\fad(250,100)\pos(338.286,206.571)\fscx181\fscy143\frz38.57}أتسوكو Dialogue: 0,0:05:30.10,0:05:32.85,Default,,0,0,0,,!لماذا لم تسلمني هذه الرسالة قبل انتهاء الدوام الدراسي؟ Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:39.31,Default,,0,0,0,,.كنت أريد أن أسلمها لك صباحًا، لكن اضطررت للركض Dialogue: 0,0:05:39.31,0:05:40.73,Default,,0,0,0,,!أيها الأحمق Dialogue: 0,0:05:40.73,0:05:44.40,Default,,0,0,0,,.ما قصتك؟ قطعت كل هذه المسافة لأسلمها لك Dialogue: 0,0:05:44.40,0:05:46.20,Default,,0,0,0,,!تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:05:46.20,0:05:47.32,Default,,0,0,0,,!آي-تشان Dialogue: 0,0:05:47.32,0:05:47.95,Default,,0,0,0,,ماذا هناك؟ Dialogue: 0,0:05:51.66,0:05:52.28,Default,,0,0,0,,-آي Dialogue: 0,0:05:52.29,0:05:53.24,Default,,0,0,0,,تشان؟ Dialogue: 0,0:05:54.66,0:05:55.41,Default,,0,0,0,,...سينو Dialogue: 0,0:05:57.92,0:05:59.62,Default,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:05:59.62,0:06:01.25,Default,,0,0,0,,.جاءت لرؤيتي Dialogue: 0,0:06:02.13,0:06:04.26,Default,,0,0,0,,أمك التي لم تريها منذ حادثة الطلاق؟ Dialogue: 0,0:06:04.76,0:06:07.43,Default,,0,0,0,,.قالت إنها تريد رؤيتي قبل الخامسة Dialogue: 0,0:06:10.64,0:06:12.05,Default,,0,0,0,,.سينو، أنا آسف Dialogue: 0,0:06:12.05,0:06:14.31,Default,,0,0,0,,.لم أكن أعلم هذا Dialogue: 0,0:06:14.31,0:06:18.14,Default,,0,0,0,,.آي-تشان، ربما ما زالت أمك في انتظارك Dialogue: 0,0:06:18.14,0:06:20.19,Default,,0,0,0,,.ربما يجب أن تتحققي Dialogue: 0,0:06:20.86,0:06:21.52,Default,,0,0,0,,!أسرعي Dialogue: 0,0:06:24.73,0:06:26.90,Default,,0,0,0,,.أنا آسف حقًا، سينو Dialogue: 0,0:06:32.91,0:06:35.45,Unvoiced thought,,0,0,0,,آيكو، هل أنتِ بصحة جيدة؟ Dialogue: 0,0:06:36.75,0:06:41.70,Unvoiced thought,,0,0,0,,.كتبت لك أكثر من 100 رسالة، لكن لم يصلني منك أي رد Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:43.17,Unvoiced thought,,0,0,0,,.لذا أتيت لرؤيتك Dialogue: 0,0:06:44.09,0:06:49.22,Unvoiced thought,,0,0,0,,.ربما لم يرغب أبوك في أن تقرأي رسائلي Dialogue: 0,0:06:49.93,0:06:52.93,Unvoiced thought,,0,0,0,,.لكنني أتمنى رؤيتك، آيكو Dialogue: 0,0:06:53.60,0:06:56.74,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أريد أن أضمك بين يدي Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.02,Default,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:04.94,Unvoiced thought,,0,0,0,,أنا مضطرة للعودة إلى أوساكا بقطار شينكانسين في السادسة\N.لظروف عملي Dialogue: 0,0:07:04.94,0:07:07.28,Unvoiced thought,,0,0,0,,.لكنني سأكون في ميزورا قبل الخامسة Dialogue: 0,0:07:08.03,0:07:11.45,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أرجو أن تتوجهي إلى محطة قطارات ميزورا بعد المدرسة Dialogue: 0,0:07:12.11,0:07:13.74,Unvoiced thought,,0,0,0,,.ستكون أمك في انتظارك Dialogue: 0,0:07:20.08,0:07:21.50,Default,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:07:28.26,0:07:32.43,Unvoiced thought,,0,0,0,,.آيكو، يبدو أنكِ لم تسامحيني حتى الآن Dialogue: 0,0:07:32.97,0:07:33.72,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أتسوكو Dialogue: 0,0:07:34.85,0:07:37.53,Default,,0,0,0,,!هذا... هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:07:37.53,0:07:38.18,Default,,0,0,0,,...هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:07:38.18,0:07:40.43,Default,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا يا أمي Dialogue: 0,0:07:48.44,0:07:50.53,Default,,0,0,0,,آي-تشان، ماذا عن أمك؟ Dialogue: 0,0:07:52.61,0:07:55.99,Default,,0,0,0,,.إذا لم تكن هنا فستكون في محطة طوكيو الرئيسية Dialogue: 0,0:07:55.99,0:07:56.99,Default,,0,0,0,,...إنها غلطته Dialogue: 0,0:07:58.16,0:07:59.45,Default,,0,0,0,,!سأبرحه ضربًا Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.08,Default,,0,0,0,,آ-آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:08:02.08,0:08:04.29,Default,,0,0,0,,.سبق لـ سوغياما أن اعتذر Dialogue: 0,0:08:04.29,0:08:06.92,Default,,0,0,0,,.كما أنه لم يتعمد فعل هذا Dialogue: 0,0:08:06.92,0:08:09.17,Default,,0,0,0,,.لا أقصد سوغياما، بل أبي Dialogue: 0,0:08:10.97,0:08:12.63,Default,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:12.63,0:08:16.14,Default,,0,0,0,,!هذا تجاوز للحدود، حتى لو كنت أبي Dialogue: 0,0:08:16.81,0:08:19.60,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني عن رسائل أمي؟ Dialogue: 0,0:08:19.60,0:08:20.60,Default,,0,0,0,,!هل تستمع إلي؟ Dialogue: 0,0:08:30.69,0:08:33.40,Default,,0,0,0,,هل... هل أرسلت كل هذه الرسائل؟ Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:35.61,Default,,0,0,0,,.لم أفتحها Dialogue: 0,0:08:36.82,0:08:40.20,Default,,0,0,0,,...اعتقدت أنك ستزدادين حزنًا إذا رأيتها Dialogue: 0,0:08:40.75,0:08:42.29,Default,,0,0,0,,.لهذا لم أخبرك بشأنها Dialogue: 0,0:08:42.29,0:08:45.75,Default,,0,0,0,,!أنت تبالغ، أيها الأب الأحمق Dialogue: 0,0:08:45.75,0:08:47.96,Default,,0,0,0,,!لم أعد أطيق هذا المكان Dialogue: 0,0:08:54.63,0:08:56.22,Default,,0,0,0,,.لا تحاول إيقافي Dialogue: 0,0:08:57.01,0:08:59.18,Default,,0,0,0,,!كنت أعني ما أقول عندما قلت إنني سأغادر Dialogue: 0,0:08:59.18,0:09:00.68,Default,,0,0,0,,إلى أين ستذهبين؟ Dialogue: 0,0:09:00.68,0:09:04.14,Default,,0,0,0,,.هذا لن يجديك نفعًا، أيها الأحمق Dialogue: 0,0:09:05.23,0:09:08.90,Default,,0,0,0,,!حسنًا إذن، افعلي ما يحلو لك Dialogue: 0,0:09:08.90,0:09:11.54,Default,,0,0,0,,!نعم سأفعل، شكرًا جزيلاً Dialogue: 0,0:09:14.03,0:09:16.11,Default,,0,0,0,,!آ-آيكو Dialogue: 0,0:09:16.11,0:09:17.99,Default,,0,0,0,,.شكرًا على رعايتك Dialogue: 0,0:09:17.99,0:09:19.70,Default,,0,0,0,,!حسنًا! وداعًا Dialogue: 0,0:09:32.67,0:09:35.05,Default,,0,0,0,,ميمي، هل تحاولين مواساتي؟ Dialogue: 0,0:09:36.01,0:09:39.39,Default,,0,0,0,,شكرًا لك، لكن ماذا أفعل الآن؟ Dialogue: 0,0:09:40.01,0:09:44.31,Default,,0,0,0,,.غادرت المنزل، لكن لا أعلم إلى أين أذهب Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:47.23,Default,,0,0,0,,آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:09:48.52,0:09:50.19,Default,,0,0,0,,.أنت آي-تشان حقًا Dialogue: 0,0:09:51.90,0:09:54.36,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه هنا؟ Dialogue: 0,0:10:00.07,0:10:01.08,Default,,0,0,0,,آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:24.60,0:10:25.93,Default,,0,0,0,,.أجل، هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:25.93,0:10:30.41,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن آي-تشان ستهدأ إذا ظلت هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:10:30.41,0:10:33.69,Default,,0,0,0,,.أجل، أجل، أعتذر عن إزعاجك Dialogue: 0,0:10:39.03,0:10:41.24,Default,,0,0,0,,.وافق أبوك Dialogue: 0,0:10:41.24,0:10:42.32,Default,,0,0,0,,حقًا؟ Dialogue: 0,0:10:43.41,0:10:45.45,Default,,0,0,0,,.حسنًا إذن، أعتذر عن إزعاجكم Dialogue: 0,0:10:45.45,0:10:48.30,Default,,0,0,0,,.ما الذي تقولينه، نحن صديقتان مقربتان Dialogue: 0,0:10:48.30,0:10:50.46,Default,,0,0,0,,.سأقف إلى جانبك دائمًا Dialogue: 0,0:10:51.13,0:10:52.21,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:10:54.63,0:10:55.75,Default,,0,0,0,,دوريمي-تشان؟ Dialogue: 0,0:10:55.75,0:10:56.42,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:10:56.42,0:10:59.84,Default,,0,0,0,,.أمك لطيفة حقًا Dialogue: 0,0:10:59.84,0:11:01.34,Default,,0,0,0,,.آي-تشان، أمك كذلك Dialogue: 0,0:11:01.34,0:11:05.81,Default,,0,0,0,,.كتبت كل هذه الرسائل لك وجاءت إلى هنا لرؤيتك Dialogue: 0,0:11:07.56,0:11:10.52,Default,,0,0,0,,.لكن يصعب فهم البالغين Dialogue: 0,0:11:10.52,0:11:15.48,Default,,0,0,0,,أبوك لطيف حقًا، لكن لماذا تطلقا؟ Dialogue: 0,0:11:15.48,0:11:18.19,Default,,0,0,0,,.ربما كنت أنا السبب Dialogue: 0,0:11:19.07,0:11:24.55,Default,,0,0,0,,.عندما كنا في أوساكا، كان أبي يعمل في شركة سيارات الأجرة نفسها Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:28.25,Default,,0,0,0,,.وكانت أمي تعمل كممرضة في دار المسنين Dialogue: 0,0:11:30.83,0:11:36.38,Default,,0,0,0,,في إحدى المرات، عندما ذهبا إلى العمل\N،وكنت ألعب بمفردي في مدينة الألعاب Dialogue: 0,0:11:37.08,0:11:39.01,Default,,0,0,0,,.وقعت وتعرضت للأذى بشدة Dialogue: 0,0:11:40.67,0:11:44.67,Unvoiced thought,,0,0,0,,.حدث هذا لأنها كانت بمفردها Dialogue: 0,0:11:44.67,0:11:47.35,Unvoiced thought,,0,0,0,,أتسوكو، هلا تركتِ العمل؟ Dialogue: 0,0:11:47.35,0:11:49.16,Unvoiced thought,,0,0,0,,.لا أستطيع Dialogue: 0,0:11:49.16,0:11:52.31,Unvoiced thought,,0,0,0,,من سيعتني بالمسنين إذا توقفت؟ Dialogue: 0,0:11:52.31,0:11:55.06,Unvoiced thought,,0,0,0,,!ابحثي عن شخص يقوم بهذا عنك Dialogue: 0,0:11:55.06,0:11:57.02,Unvoiced thought,,0,0,0,,ألا تعتقدين أن الأمر صعب على آيكو؟ Dialogue: 0,0:11:57.02,0:11:58.78,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أرجوكِ، وافقي Dialogue: 0,0:12:01.45,0:12:03.70,Unvoiced thought,,0,0,0,,!ألن توافقي رغم توسلي إليك؟ Dialogue: 0,0:12:03.70,0:12:06.49,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أبي، توقفا عن الشجار Dialogue: 0,0:12:06.49,0:12:09.16,Unvoiced thought,,0,0,0,,...آيكو ليست وحدها Dialogue: 0,0:12:09.16,0:12:12.54,Unvoiced thought,,0,0,0,,.آيكو، أنتِ فتاة جيدة Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:16.63,Unvoiced thought,,0,0,0,,هل تعتقدين أن هؤلاء المسنين أهم من ابنتنا؟ Dialogue: 0,0:12:16.63,0:12:18.46,Unvoiced thought,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:12:19.38,0:12:20.09,Unvoiced thought,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:12:23.63,0:12:28.76,Default,,0,0,0,,.بعدها أصبح والداي يتشاجران في كل مرة يلتقيان فيها Dialogue: 0,0:12:28.76,0:12:31.77,Default,,0,0,0,,.بعدها اختارا الطلاق Dialogue: 0,0:12:31.77,0:12:33.80,Default,,0,0,0,,...هذا ما حدث إذن Dialogue: 0,0:12:33.80,0:12:38.27,Default,,0,0,0,,.لكن أمي أرادت أخذي معها Dialogue: 0,0:12:43.78,0:12:46.78,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أمي! يبدو أبي حزينًا Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:48.16,Unvoiced thought,,0,0,0,,!خذيه معنا Dialogue: 0,0:12:48.16,0:12:49.84,Unvoiced thought,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:12:49.84,0:12:51.37,Unvoiced thought,,0,0,0,,!لماذا؟ Dialogue: 0,0:12:51.37,0:12:53.02,Unvoiced thought,,0,0,0,,!لماذا لا تستطيعين؟ Dialogue: 0,0:12:53.02,0:12:55.46,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أريد أن أظل مع أبي Dialogue: 0,0:12:57.54,0:12:58.71,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:12:59.46,0:13:00.84,Unvoiced thought,,0,0,0,,!آيكو Dialogue: 0,0:13:01.80,0:13:02.72,Unvoiced thought,,0,0,0,,...آيكو Dialogue: 0,0:13:04.22,0:13:06.93,Unvoiced thought,,0,0,0,,من سيحضّر الطعام لأبي؟ Dialogue: 0,0:13:06.93,0:13:09.22,Unvoiced thought,,0,0,0,,من سيغسل ملابسه؟ Dialogue: 0,0:13:09.22,0:13:13.02,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أمي، خذي أبي معنا أرجوكِ Dialogue: 0,0:13:18.31,0:13:21.73,Unvoiced thought,,0,0,0,,.حسنًا إذن، آيكو، ابقي مع والدك للاعتناء به Dialogue: 0,0:13:21.73,0:13:23.69,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:24.32,0:13:25.20,Unvoiced thought,,0,0,0,,موافقة؟ Dialogue: 0,0:13:26.49,0:13:27.87,Unvoiced thought,,0,0,0,,.أرجوكِ Dialogue: 0,0:13:28.57,0:13:29.49,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:29.49,0:13:30.33,Unvoiced thought,,0,0,0,,!آيكو Dialogue: 0,0:13:32.79,0:13:34.80,Unvoiced thought,,0,0,0,,!أمي Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:40.38,Default,,0,0,0,,.ما زلت أذكر ما فعلته أمي في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:13:40.92,0:13:43.59,Default,,0,0,0,,.كنت أتمنى أن أرى أمي اليوم Dialogue: 0,0:13:46.38,0:13:48.09,Default,,0,0,0,,ما رأيك إذن في الذهاب لرؤيتها؟ Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:50.97,Default,,0,0,0,,!نستطيع استخدام السحر لتحقيق هذا Dialogue: 0,0:13:51.85,0:13:52.97,Default,,0,0,0,,ما رأيك؟ هل نذهب؟ Dialogue: 0,0:13:52.97,0:13:54.93,Default,,0,0,0,,.الرحلة إلى أوساكا قصيرة Dialogue: 0,0:13:56.60,0:13:57.81,Default,,0,0,0,,.معك حق Dialogue: 0,0:13:57.81,0:14:00.44,Default,,0,0,0,,!حسنًا، لنذهب إلى أوساكا Dialogue: 0,0:14:02.32,0:14:04.40,Default,,0,0,0,,.جبل فوجي يبدو رائعًا Dialogue: 0,0:14:04.40,0:14:07.86,Default,,0,0,0,,.إنها المرة الأولى التي نقطع فيها مسافة طويلة على مكانسنا Dialogue: 0,0:14:08.42,0:14:10.87,Default,,0,0,0,,.آي-تشان، أرجو أن نتمكن من رؤية أمك Dialogue: 0,0:14:10.87,0:14:12.12,Default,,0,0,0,,.أ-أجل Dialogue: 0,0:14:13.64,0:14:14.50,Default,,0,0,0,,ليست هنا؟ Dialogue: 0,0:14:14.50,0:14:19.17,Default,,0,0,0,,.في الحقيقة... غادرت مع دوريمي منذ الصباح الباكر Dialogue: 0,0:14:19.17,0:14:21.38,Default,,0,0,0,,.ربما ذهبتا إلى أوساكا Dialogue: 0,0:14:22.84,0:14:25.34,Default,,0,0,0,,كيف ستذهبان بلا نقود؟ Dialogue: 0,0:14:29.18,0:14:31.05,Default,,0,0,0,,.أعتقد أن هذا ممكن Dialogue: 0,0:14:31.05,0:14:34.47,Default,,0,0,0,,!أعتذر عن الإزعاج! بالإذن Dialogue: 0,0:14:40.52,0:14:44.57,Default,,0,0,0,,.أمي تعيش في مدينة هانان، إنها في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:14:44.57,0:14:45.48,Default,,0,0,0,,.حسنًا، لنذهب Dialogue: 0,0:14:45.48,0:14:46.60,Default,,0,0,0,,.مهلاً Dialogue: 0,0:14:46.60,0:14:49.95,Default,,0,0,0,,.ربما تكون في مقر العمل الآن Dialogue: 0,0:14:49.95,0:14:51.56,Default,,0,0,0,,.صحيح Dialogue: 0,0:14:51.56,0:14:54.23,Default,,0,0,0,,آي-تشان، أين تعمل أمك؟ Dialogue: 0,0:14:54.23,0:14:55.61,Default,,0,0,0,,.لست متأكدة Dialogue: 0,0:14:55.61,0:14:57.70,Default,,0,0,0,,.لم تتحدث عن مكان عملها في رسائلها Dialogue: 0,0:14:58.66,0:15:01.64,Default,,0,0,0,,.نستطيع استخدام المنصة السحرية لمعرفة هذا Dialogue: 0,0:15:01.64,0:15:02.71,Default,,0,0,0,,!صحيح Dialogue: 0,0:15:03.63,0:15:06.26,Default,,0,0,0,,!بيريكا بيريلالا بكل البهجة Dialogue: 0,0:15:09.34,0:15:13.14,Default,,0,0,0,,!بايباي بونبوي بكل المرونة Dialogue: 0,0:15:15.47,0:15:18.48,Default,,0,0,0,,!باميروكو لاروكو بكل اعتزاز Dialogue: 0,0:15:28.44,0:15:30.70,Default,,0,0,0,,!المنصة السحرية Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:40.04,Default,,0,0,0,,!أرجو أن تخبريني عن المكان الذي تعمل فيه أمي Dialogue: 0,0:15:37.04,0:15:40.04,Default - alt - down,,0,0,0,,!أرجو أن تخبرينا عن المكان الذي تعمل فيه أم آي-تشان Dialogue: 0,0:15:50.22,0:15:51.80,Default,,0,0,0,,لماذا المقعد؟ Dialogue: 0,0:15:51.80,0:15:53.14,Default,,0,0,0,,فشلنا مجددًا؟ Dialogue: 0,0:15:53.51,0:15:54.47,Default,,0,0,0,,...عذرًا Dialogue: 0,0:15:54.47,0:15:56.38,Default,,0,0,0,,ماذا هناك يا سيدتي؟ Dialogue: 0,0:15:56.38,0:15:59.93,Default,,0,0,0,,.أبحث عن زوجي المسن، لكنني لا أعرف الطريق Dialogue: 0,0:15:59.93,0:16:01.77,Default,,0,0,0,,.دعيني أرَ الخريطة Dialogue: 0,0:16:03.44,0:16:05.77,Default,,0,0,0,,.الطريق في هذا الاتجاه Dialogue: 0,0:16:05.77,0:16:07.33,Default,,0,0,0,,آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:16:07.33,0:16:09.57,Default,,0,0,0,,!ألستِ أنتِ أيضًا تبحثين عن أمك؟ Dialogue: 0,0:16:10.36,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,.هذا ليس غريبًا من آي-تشان Dialogue: 0,0:16:11.95,0:16:13.61,Default,,0,0,0,,.سيدتي، هذا هو المكان Dialogue: 0,0:16:14.15,0:16:16.07,Default,,0,0,0,,.أنا ممتنة لك Dialogue: 0,0:16:16.07,0:16:19.41,Default,,0,0,0,,.عزيزتي! عزيزتي، أنا هنا Dialogue: 0,0:16:19.41,0:16:22.74,Default,,0,0,0,,!أهلاً بالغالي، أنا قادمة في الحال Dialogue: 0,0:16:23.96,0:16:25.06,Default,,0,0,0,,عزيزي؟ Dialogue: 0,0:16:25.06,0:16:25.92,Default,,0,0,0,,الغالي؟ Dialogue: 0,0:16:27.42,0:16:30.84,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\frz13.66\c&H5E3F34&\pos(481.429,106.714)}- مركز رعاية المسنين Dialogue: 0,0:16:27.42,0:16:30.84,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\frz13.66\c&H3F6090&\pos(101.714,254.572)}بيت الابتسامة Dialogue: 0,0:16:28.09,0:16:30.84,Default,,0,0,0,,أليست هذه دارًا للمسنين؟ Dialogue: 0,0:16:30.84,0:16:32.22,Default,,0,0,0,,.يبدو هذا Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:46.65,Default,,0,0,0,,...آي-تشان، هل يمكن أن تكون Dialogue: 0,0:16:46.65,0:16:49.61,Default,,0,0,0,,تلك السيدة الجميلة هي أمك؟ Dialogue: 0,0:16:49.61,0:16:52.15,Default,,0,0,0,,!المنصة السحرية أجدت نفعًا Dialogue: 0,0:16:52.90,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,.ما الذي تفعلينه؟ أسرعي للقائها Dialogue: 0,0:16:55.32,0:16:58.78,Default,,0,0,0,,.هذا مفاجئ! أشعر بأنني لستُ مستعدة Dialogue: 0,0:16:59.74,0:17:00.79,Unvoiced thought,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:17:05.79,0:17:08.34,Unvoiced thought,,0,0,0,,لماذا أتذكر أبي الآن؟ Dialogue: 0,0:17:11.52,0:17:16.80,Unvoiced thought,,0,0,0,,...اعتقدت أنك ستزدادين حزنًا إذا رأيتها Dialogue: 0,0:17:20.31,0:17:21.81,Default,,0,0,0,,ماذا بك، آي-تشان؟ Dialogue: 0,0:17:21.81,0:17:25.25,Default,,0,0,0,,.أشعر بالخجل الآن، لذا لننتظر قليلاً Dialogue: 0,0:17:25.25,0:17:29.77,Default,,0,0,0,,.بما أننا قطعنا كل هذه المسافة إلى أوساكا، لنذهب في جولة Dialogue: 0,0:17:30.27,0:17:31.61,Default,,0,0,0,,.أجل، لنذهب Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.54,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\frz13.66\c&H5E3F34&\pos(481.429,106.714)}- مركز رعاية المسنين Dialogue: 0,0:17:44.12,0:17:45.54,Typeset: Misc (AN8),,0,0,0,,{\frz13.66\c&H3F6090&\pos(101.714,254.572)}بيت الابتسامة Dialogue: 0,0:17:47.00,0:17:49.54,Default,,0,0,0,,.ما المشكلة؟ خرجت بسرعة Dialogue: 0,0:17:49.54,0:17:54.09,Default,,0,0,0,,.أمي تعمل في الوردية الصباحية، لقد غادرت Dialogue: 0,0:17:54.09,0:17:56.55,Default,,0,0,0,,.كل هذا لأنك أخذتنا لرؤية أوساكا Dialogue: 0,0:17:56.55,0:17:57.72,Default,,0,0,0,,.تتصرفين بغرابة، آي-تشان Dialogue: 0,0:17:57.72,0:17:59.96,Default,,0,0,0,,.لـ-لا أتصرف بغرابة Dialogue: 0,0:18:00.72,0:18:04.18,Default,,0,0,0,,.لنذهب لرؤيتها ما دمنا نعرف مكان منزلها Dialogue: 0,0:18:11.52,0:18:13.90,Default,,0,0,0,,.بين الشارع 3 و الشارع 15، أعتقد أنه في الجوار Dialogue: 0,0:18:13.90,0:18:14.86,Default,,0,0,0,,.وجدته Dialogue: 0,0:18:14.86,0:18:17.92,Default,,0,0,0,,مجمع آوزورا، أليس كذلك؟ كم رقم الشقة؟ Dialogue: 0,0:18:17.92,0:18:18.57,Default,,0,0,0,,.الرقم 3 Dialogue: 0,0:18:20.24,0:18:21.24,Default,,0,0,0,,.إنها هناك Dialogue: 0,0:18:21.24,0:18:24.20,Default,,0,0,0,,.تلك الغرفة حيث زيها معلق في الخارج Dialogue: 0,0:18:24.20,0:18:25.91,Default,,0,0,0,,.آي-تشان، أسرعي لرؤيتها Dialogue: 0,0:18:27.85,0:18:29.25,Default,,0,0,0,,!هأنذا Dialogue: 0,0:18:32.59,0:18:34.09,Default,,0,0,0,,!تشجعي Dialogue: 0,0:18:34.09,0:18:35.05,Default,,0,0,0,,!آي-تشان، قاتلي Dialogue: 0,0:18:43.01,0:18:43.97,Default,,0,0,0,,ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:18:43.97,0:18:45.27,Default,,0,0,0,,.أحدهم قادم Dialogue: 0,0:18:47.18,0:18:50.10,Default,,0,0,0,,.يكفي، يكفي، لا تبكِ، لا تبكِ Dialogue: 0,0:18:50.10,0:18:53.11,Default,,0,0,0,,لماذا تحمل أمي رضيعًا؟ Dialogue: 0,0:18:53.11,0:18:55.53,Default,,0,0,0,,.أبوك سيأتي قريبًا Dialogue: 0,0:18:55.53,0:18:56.57,Default,,0,0,0,,.لا تبكِ Dialogue: 0,0:18:57.65,0:18:58.82,Default,,0,0,0,,أبوك؟ Dialogue: 0,0:19:02.16,0:19:02.99,Default,,0,0,0,,.آي-تشان Dialogue: 0,0:19:02.99,0:19:04.20,Default,,0,0,0,,...أمي Dialogue: 0,0:19:06.30,0:19:08.25,Default,,0,0,0,,.تزوجت Dialogue: 0,0:19:09.00,0:19:10.50,Default,,0,0,0,,!آي-تشان، انتظري Dialogue: 0,0:19:18.47,0:19:19.59,Default,,0,0,0,,...آي-تشان Dialogue: 0,0:19:19.59,0:19:24.39,Default,,0,0,0,,!أمي... لم تعد أمًا لي وحدي Dialogue: 0,0:19:28.23,0:19:32.56,Default,,0,0,0,,!هذا كثير! قطعنا كل هذه المسافة إلى أوساكا لرؤيتها Dialogue: 0,0:19:32.56,0:19:33.69,Default,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:19:40.65,0:19:43.82,Default,,0,0,0,,،يا للمشكلة... أنتما تبكيان Dialogue: 0,0:19:43.82,0:19:45.58,Default,,0,0,0,,.رغم أنني توقفت عن البكاء Dialogue: 0,0:19:49.29,0:19:51.42,Default,,0,0,0,,.حالتكما يرثى لها Dialogue: 0,0:20:00.55,0:20:02.93,Default,,0,0,0,,.شكرًا لك على مساعدتك الدائمة، أوكامورا-سان Dialogue: 0,0:20:02.93,0:20:06.89,Default,,0,0,0,,.لا عليك، يجب أن نساعد بعضنا عند الحاجة Dialogue: 0,0:20:06.89,0:20:08.85,Default,,0,0,0,,أليس كذلك، تاكاشي-كن؟ Dialogue: 0,0:20:08.85,0:20:11.98,Default,,0,0,0,,.أصيبت زوجتي بالزكام رغم انشغالي في هذا الوقت Dialogue: 0,0:20:11.98,0:20:14.24,Default,,0,0,0,,.لا أدري كيف سأتعامل مع هذا الوضع Dialogue: 0,0:20:14.24,0:20:14.86,Default,,0,0,0,,.أراكِ لاحقًا Dialogue: 0,0:20:31.04,0:20:35.29,Default,,0,0,0,,.اعتاد والداي على أخذي إلى هذا الشاطئ Dialogue: 0,0:20:36.13,0:20:41.02,Default,,0,0,0,,.لدي ذكريات رائعة لكل الأماكن التي أخذتكما إليها صباح اليوم Dialogue: 0,0:20:41.02,0:20:44.48,Default,,0,0,0,,.بفضلكما تقبلت الأمر Dialogue: 0,0:20:44.48,0:20:45.26,Default,,0,0,0,,.شكرًا لكما Dialogue: 0,0:20:46.43,0:20:50.93,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، هادزوكي-تشان، أنا سعيدة بصداقتكما Dialogue: 0,0:20:51.47,0:20:52.64,Default,,0,0,0,,!آي-تشان Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:55.60,Default,,0,0,0,,.توقفا، لا تبكيا Dialogue: 0,0:20:55.60,0:20:58.46,Default,,0,0,0,,والآن، هل تعرفان اسم هذا المكان؟ Dialogue: 0,0:20:58.46,0:20:59.36,Default,,0,0,0,,.لا Dialogue: 0,0:20:59.36,0:21:01.57,Default,,0,0,0,,.اسمه شاطئ الجميلات Dialogue: 0,0:21:02.09,0:21:03.53,Default,,0,0,0,,شاطئ الجميلات؟ Dialogue: 0,0:21:03.53,0:21:07.74,Default,,0,0,0,,.لأن العديد من الفتيات الجميلات يأتين إليه، أسموه شاطئ الجميلات Dialogue: 0,0:21:07.74,0:21:10.41,Default,,0,0,0,,.إنه أحد كنوز أوساكا الخفية Dialogue: 0,0:21:10.95,0:21:12.50,Default,,0,0,0,,.فهمت Dialogue: 0,0:21:16.33,0:21:17.42,Default,,0,0,0,,!أبي Dialogue: 0,0:21:19.92,0:21:21.46,Default,,0,0,0,,.عرفت أنني سأجدك هنا Dialogue: 0,0:21:22.38,0:21:26.19,Default,,0,0,0,,.لماذا تتهرب من عملك؟ أيها الأحمق Dialogue: 0,0:21:26.19,0:21:28.26,Default,,0,0,0,,...لا... في الحقيقة Dialogue: 0,0:21:28.26,0:21:31.97,Default,,0,0,0,,اعتقدت أنني سأذهب إلى أمي، لذا أتيت للبحث عني، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:31.97,0:21:33.98,Default,,0,0,0,,...في الحقيقة Dialogue: 0,0:21:33.98,0:21:34.94,Default,,0,0,0,,!يا إلهي Dialogue: 0,0:21:34.94,0:21:40.65,Default,,0,0,0,,من الغباء أن تقطع كل هذه المسافة إلى أوساكا للبحث عني\N.يستحيل أن أتخلى عنك Dialogue: 0,0:21:44.07,0:21:45.36,Default,,0,0,0,,...يا فتاة Dialogue: 0,0:21:48.20,0:21:52.49,Default,,0,0,0,,.دوريمي-تشان، هادزوكي-تشان، لنعد بسيارة الأجرة الخاصة بأبي Dialogue: 0,0:21:55.00,0:21:56.04,Default,,0,0,0,,!حسنًا Dialogue: 0,0:22:01.96,0:22:03.21,Default,Preview,0,0,0,,!لم أصدق الأمر بعد Dialogue: 0,0:22:03.21,0:22:06.68,Default,,0,0,0,,!تلك النجمة المشهورة سيغاوا أونبو-تشان انتقلت إلى مدرستنا Dialogue: 0,0:22:06.68,0:22:10.89,Default,,0,0,0,,.أجل، اعتقدت أن النجمات مغرورات، لكن أونبو-تشان لطيفة حقًا Dialogue: 0,0:22:10.89,0:22:14.02,Default,,0,0,0,,!إنها لطيفة وجميلة وليس فيها ما يعيبها Dialogue: 0,0:22:14.02,0:22:16.35,Default,,0,0,0,,!مهلاً! مصيبة! انظرا Dialogue: 0,0:22:16.84,0:22:18.44,Default,,0,0,0,,!أونبو-تشان مع ساحرة ضفدعة Dialogue: 0,0:22:18.44,0:22:19.31,Default,,0,0,0,,...هل يعقل أنها Dialogue: 0,0:22:19.31,0:22:20.15,Default,,0,0,0,,...هل يعقل أن تكون Dialogue: 0,0:22:20.15,0:22:21.57,Default,,0,0,0,,!قريبة ماجو ريكا؟ Dialogue: 0,0:22:21.57,0:22:22.73,Default,,0,0,0,,ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:22:22.73,0:22:23.88,Default,,0,0,0,,!أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:22:23.88,0:22:26.02,Default,Next Ep Title,0,0,0,,!الطالبة المنتقلة ساحرة متدربة؟ Dialogue: 0,0:22:24.99,0:22:27.49,Typeset: Titlecard,Next Ep Titlecard,0,0,0,,{\pos(320,312)}!الطالبة المنتقلة ساحرة متدربة؟ Dialogue: 0,0:22:26.02,0:22:28.82,Default,,0,0,0,,!أرجو لكم جميعًا السعادة وحسن الحظ Dialogue: 0,0:20:52.64,0:20:53.06,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 1,0:20:53.06,0:20:56.86,OP English -2,Insert song,0,0,0,,لو أن لأمنية واحدة فقط Dialogue: 1,0:20:59.27,0:21:02.65,OP English -2,Insert song,0,0,0,,،من أمنياتي أن تتحقق Dialogue: 1,0:21:05.99,0:21:11.29,OP English -2,Insert song,0,0,0,,يراودني شعور بأنني Dialogue: 1,0:21:11.29,0:21:15.46,OP English -2,Insert song,0,0,0,,أسعد الفتيات حظًا Dialogue: 1,0:21:17.44,0:21:21.46,OP English -2,Insert song,0,0,0,,،أنا واثقة من أن الأمور ستسير على ما يرام، اعتبارًا من الغد Dialogue: 1,0:21:21.46,0:21:24.80,OP English -2,Insert song,0,0,0,,،عندما ألقي السحر من أعماق قلبي Dialogue: 1,0:21:24.80,0:21:30.72,OP English -2,Insert song,0,0,0,,!سأحصل على أمر رائع، كالذي يحدث في أحلامي Dialogue: 1,0:21:30.72,0:21:34.16,OP English -2,Insert song,0,0,0,,،أنا واثقة من أن الأمور ستسير على ما يرام، اعتبارًا من الغد Dialogue: 1,0:21:34.16,0:21:37.32,OP English -2,Insert song,0,0,0,,،عندما ألقي السحر من أعماق قلبي Dialogue: 1,0:21:37.32,0:21:47.28,OP English -2,Insert song,0,0,0,,!سأحصل على أمر رائع، كالذي يحدث في أحلامي Dialogue: 0,0:21:47.28,0:21:49.28,OP Romaji,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\pos(309,102)\fscx236\fscy181}أوجاماجو دوريمي Dialogue: 0,0:00:33.45,0:00:40.00,OP English,First,0,0,0,,{\c&H8241FF&\3c&H9B4B4D&\fscx87\fscy72\pos(142,172)}عذب الخيال Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP English,First,0,0,0,,!صدمة، صدمة، دون دون Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:36.26,OP Romaji,,0,0,0,,Dokkiri dokkiri DON DON!! Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP English,Second,0,0,0,,ما الذي ستفعلونه إذا امتلكتم قوة غامضة؟\N(ما الذي ستفعلونه؟) Dialogue: 0,0:00:36.68,0:00:41.47,OP Romaji,,0,0,0,,Fushigi na chikara ga waitara do-shi yo? (Do-suru?) Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP English,Third,0,0,0,,!مفاجأة، مفاجأة، دينغ، دينغ Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.02,OP Romaji,,0,0,0,,Bikkuri bikkuri BINBIN!! Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP English,Fourth,0,0,0,,سيكون كل شيء رائعًا، أليس كذلك؟\N(!بالطبع) Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:47.44,OP Romaji,,0,0,0,,Nandaka tottemo suteki ne i-desho! (I-yo ne!) Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP English,Fifth,0,0,0,,سيكون كل يوم كيوم الإجازة Dialogue: 0,0:00:47.44,0:00:50.65,OP Romaji,,0,0,0,,Kitto mainichi ga nichiyoubi Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP English,Sixth,0,0,0,,وستصبح المدرسة كحديقة الملاهي Dialogue: 0,0:00:50.65,0:00:53.90,OP Romaji,,0,0,0,,Gakkou no naka ni yuuenchi Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP English,Seventh,0,0,0,,وستلقون بكل الواجبات المنزلية في سلة المهملات Dialogue: 0,0:00:53.90,0:00:59.08,OP Romaji,,0,0,0,,Yana shukudai wa ze-nbu GOMI bako ni sutechae Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP English,Eighth,0,0,0,,حتى لو كنتم مضطرين للقراءة Dialogue: 0,0:01:00.03,0:01:03.33,OP Romaji,,0,0,0,,Kyoukasho mite mo Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP English,Ninth,0,0,0,,فلن تكونوا مضطرين للكتابة Dialogue: 0,0:01:03.33,0:01:06.79,OP Romaji,,0,0,0,,Kaitenaikedo Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP English,Tenth,0,0,0,,حتى لو سألتم القطط، ستشيح بنظرها عنكم Dialogue: 0,0:01:06.79,0:01:13.17,OP Romaji,,0,0,0,,Koneko ni kiite mo soppo mukukedo Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP English,Eleventh,0,0,0,,لكن هل هذا ممكن؟ Dialogue: 0,0:01:13.17,0:01:15.59,OP Romaji,,0,0,0,,Demone moshikashite honto-ni Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP English,Twelfth,0,0,0,,لفعل كل هذا، هل تعرفون الجواب؟ Dialogue: 0,0:01:15.59,0:01:18.68,OP Romaji,,0,0,0,,Dekichau kamo shirenai yo!? Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP English,Thirteenth,0,0,0,,بصوت مرتفع، غنوا: بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:23.60,OP Romaji,,0,0,0,,Ooki na koe de Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP English,Fourteenth,0,0,0,,غنوا من أعماق قلوبكم وامرحوا Dialogue: 0,0:01:23.60,0:01:26.94,OP Romaji,,0,0,0,,Hashai de sawai de utacchae Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP English,Fifteenth,0,0,0,,،بابا Dialogue: 0,0:01:26.94,0:01:27.39,OP Romaji,,0,0,0,,Papa, Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP English,Sixteenth,0,0,0,,،ماما Dialogue: 0,0:01:27.39,0:01:27.90,OP Romaji,,0,0,0,,Mama, Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP English,Seventeenth,0,0,0,,،الأساتذة Dialogue: 0,0:01:27.90,0:01:28.69,OP Romaji,,0,0,0,,Sense, Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP English,Eighteenth,0,0,0,,،والرجال المسنون Dialogue: 0,0:01:28.69,0:01:30.06,OP Romaji,,0,0,0,,Gamigami ojisan Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP English,Nineteenth,0,0,0,,"سيثورون كالبركان قائلين "اصمتوا Dialogue: 0,0:01:30.06,0:01:33.28,OP Romaji,,0,0,0,,「Urusa-i」 nantene kazan ga daifunka Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP English,Twentieth,0,0,0,,فليتردد صداها في السماء، بيريكا بيريلالا Dialogue: 0,0:01:33.28,0:01:36.70,OP Romaji,,0,0,0,,Osora ni hibike Pirika Pirilala Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP English,Twenty-first,0,0,0,,فلنحلق بلا هموم Dialogue: 0,0:01:36.70,0:01:39.95,OP Romaji,,0,0,0,,Tonde hashitte mawacchae Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP English,Twenty-second,0,0,0,,حصلت على 3 نقاط في امتحاني\Nلكن حصلت على العلامة الكاملة لابتسامتي Dialogue: 0,0:01:39.95,0:01:43.16,OP Romaji,,0,0,0,,TEST de 3 ten egao wa manten Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP English,Twenty-third,0,0,0,,،قلبي يخفق من شدة الحماس Dialogue: 0,0:01:43.16,0:01:44.91,OP Romaji,,0,0,0,,Dokidoki wakuwaku wa Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP English,Twenty-fourth,0,0,0,,دائمًا وأبدًا، ومرارًا وتكرارًا Dialogue: 0,0:01:44.91,0:01:50.04,OP Romaji,,0,0,0,,Nenjuumukyuu zutto zutto ne nenjuumukyuu Dialogue: 3,0:22:40.17,0:22:48.93,OP English,,0,0,0,,سألتقى غدًا بشخصيتي الجديدة Dialogue: 2,0:22:40.17,0:22:48.93,OP Romaji,,0,0,0,,Ashita wa atarashii watashi ni deaitai Dialogue: 3,0:22:49.97,0:22:54.85,OP English,,0,0,0,,،أرجو أن تمنحني الشجاعة Dialogue: 2,0:22:49.97,0:22:54.85,OP Romaji,,0,0,0,,Yuuki wo kudasai Dialogue: 3,0:22:54.85,0:22:59.69,OP English,,0,0,0,,حتى لو بقدر قليل Dialogue: 2,0:22:54.85,0:22:59.69,OP Romaji,,0,0,0,,Honno ichi GURAMU demo Dialogue: 3,0:23:03.44,0:23:12.41,OP English,,0,0,0,,عندما أسير إلى المنزل بمفردي، أترنم بأغنية Dialogue: 2,0:23:03.44,0:23:12.41,OP Romaji,,0,0,0,,Kaerimichi hitorikiri hanauta wo utaeba Dialogue: 3,0:23:13.12,0:23:23.00,OP English,,0,0,0,,تصبح مؤثرة، وأشعر برغبة في البكاء Dialogue: 2,0:23:13.12,0:23:23.00,OP Romaji,,0,0,0,,Sunao na kimochi ni naru choppiri nakitakunaru Dialogue: 3,0:23:25.13,0:23:33.93,OP English,,0,0,0,,اليوم، ولسبب ما، لم أستطع أن أقول Dialogue: 2,0:23:25.13,0:23:33.93,OP Romaji,,0,0,0,,Kyou wa naze ka ienakatta Dialogue: 3,0:23:34.97,0:23:42.60,OP English,,0,0,0,,أنا آسفة" بعد الشجار" Dialogue: 2,0:23:34.97,0:23:42.60,OP Romaji,,0,0,0,,Kenka no ato no, 「gomen ne」 Dialogue: 3,0:23:44.94,0:23:54.70,OP English,,0,0,0,,وعرضًا، مثل هبوب النسيم Dialogue: 2,0:23:44.94,0:23:54.70,OP Romaji,,0,0,0,,Kaze no youni sarigenaku ne Dialogue: 3,0:23:54.70,0:24:02.71,OP English,,0,0,0,,سأقولها لك في الغد Dialogue: 2,0:23:54.70,0:24:02.71,OP Romaji,,0,0,0,,Tsutaetai na ashita wa Dialogue: 0,0:22:40.21,0:22:45.67,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(60,245)}شكرًا لكم على طيب المتابعة Dialogue: 0,0:22:48.43,0:22:54.89,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\pos(116.523,362.572)}ترجمة: عذب الخيال Dialogue: 0,0:22:54.89,0:22:59.65,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(61.429,341.801)}Twitter: @athbulkhayal Dialogue: 0,0:23:03.07,0:23:08.37,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(51.105,249.36)}{\fnAGA Aladdin Regular}إنتاج ورفع نسخة البلواري\N{\fnTempus Sans ITC}Saber Alter: @TamerAlter Dialogue: 0,0:23:10.82,0:23:16.12,Typeset: Credits,,0,0,0,,{\fad(1050,1050)\fnTempus Sans ITC\pos(58,139)}https://BabyChanSubs.BlogSpot.ae Dialogue: 0,0:21:49.28,0:21:51.28,OP Romaji,,0,0,0,,