1
00:02:04,280 --> 00:02:06,040
" سيباتي " , أكتب فقرة الأخيرة

2
00:02:06,960 --> 00:02:09,000
ومع ذلك، حول هذا العرض...

3
00:02:09,520 --> 00:02:13,880
... بدلا من جعلها مع كلمة
طنانة عرجاء...

4
00:02:14,000 --> 00:02:17,360
يجب أن يُظهر الطريق من
خلال طريق متحرك

5
00:02:18,920 --> 00:02:21,480
و من أجل أن يحدث
على هذه الطاولة

6
00:02:21,600 --> 00:02:24,920
في كل لحظة يأس تمر عليكم

7
00:02:25,440 --> 00:02:28,280
...نصيحتي أن تنظر إلى المرآة...

8
00:02:29,080 --> 00:02:31,480
انظر وتفكر في هذا...

9
00:02:32,720 --> 00:02:37,920
على الأقل لديك انعكاس على المرآة

10
00:02:55,120 --> 00:02:57,280
" سيباتي "

11
00:02:58,200 --> 00:03:00,120
ألم يطبع نصي يا " سيباتي " ؟

12
00:03:04,600 --> 00:03:07,000
ـ يبدو هكذا يا سيدي
ـ ماذا يعني يبدو هكذا ؟

13
00:03:07,120 --> 00:03:09,680
أنظر , الصفحة فارغة
هذا يعني لم يطبعوا

14
00:03:13,160 --> 00:03:16,160
جهز السيارة يا " سيباتي "
سنذهب إلى المطبعة أولا

15
00:03:22,080 --> 00:03:24,200
مرحباً آنسة " سيفجي "

16
00:03:24,680 --> 00:03:29,000
كأنها رأت البعبع
مرحباً يا أصدقاء

17
00:03:30,880 --> 00:03:33,000
ماذا يحدث هنا ؟

18
00:03:35,160 --> 00:03:36,840
صباح الخير , " آليف "

19
00:03:36,960 --> 00:03:39,440
الله , الله
الجميع أصبح غريباً

20
00:03:40,560 --> 00:03:44,320
" صالح " , " صالح "
ماذا يحدث لك يا بني ؟

21
00:03:44,440 --> 00:03:46,320
ـ أنت أيضا، " صالح " ؟
ـ إنه قادم!

22
00:04:01,200 --> 00:04:03,600
السيد " إرول " , ما هذه الوقاحة ؟

23
00:04:04,280 --> 00:04:05,760
يا لها من كارثة!

24
00:04:05,880 --> 00:04:09,960
كان لدي عمود صحفي و أكتب به
بأي حق تتركون عمودي فارغاً ؟

25
00:04:10,920 --> 00:04:12,600
السيد " إرول " , أتكلم معك

26
00:04:12,720 --> 00:04:15,520
ـ لماذا لا تجيب ؟
ـ مرحبا , السيد " عاصم "

27
00:04:16,680 --> 00:04:18,120
الله الله

28
00:04:18,680 --> 00:04:20,400
من أنت ؟

29
00:04:21,240 --> 00:04:23,840
ـ أين هو السيد " إرول " ؟
ـ السيد "إرول" لن يكون هنا بعد الآن

30
00:04:23,960 --> 00:04:25,720
اشتريتُ '' الأحداث '' صحيفة

31
00:04:25,840 --> 00:04:29,160
أحداث , أحداث
لا نعلم عن ما حدث

32
00:04:30,120 --> 00:04:32,920
تهانينا , أول إجراء لك فور
حصولك على هذا...

33
00:04:33,040 --> 00:04:35,840
...هو أن تتركوا عمود
... أقدم كاتب رئيسي

34
00:04:35,960 --> 00:04:38,000
في أقدم صحيفة فارغاً , أليس كذلك ؟

35
00:04:38,120 --> 00:04:40,360
أنك بعيدا عن الجمهور
يا السيد " عاصم "

36
00:04:40,480 --> 00:04:43,040
لا , لا أستطيع التحمل أكثر من هذا

37
00:04:43,160 --> 00:04:46,160
ما هذه الجرأة ؟

38
00:04:49,760 --> 00:04:51,080
ما هذا ؟

39
00:04:51,840 --> 00:04:53,920
أين أنت ؟

40
00:04:54,040 --> 00:04:55,960
في الأصل أنا أبلغكم

41
00:04:56,080 --> 00:04:57,720
ولهذا السبب أستعجل

42
00:04:58,400 --> 00:05:00,160
مساراتنا منفصلة هنا

43
00:05:00,280 --> 00:05:02,440
أفهم
لم أفهم!

44
00:05:02,720 --> 00:05:04,640
لأتكلم بالغة التي تفهم

45
00:05:05,760 --> 00:05:07,640
انتهى عقد عملك

46
00:05:12,520 --> 00:05:15,560
ضحكوا , ضحكوا كثيراً

47
00:05:15,680 --> 00:05:20,280
وأتساءل إنك هل تضحك هكذا
عندما تواجه رد فعل الجمهور

48
00:05:20,400 --> 00:05:23,440
لا تلمسوا عاصم ولي أوغلو
لا يمكن قبول هجوم الصحافة

49
00:05:24,320 --> 00:05:26,080
كن نفسك , "الأحداث"

50
00:05:27,920 --> 00:05:30,800
ـ سيباتي , لا تترك مكان مهنتك
ـ حسنا يا سيدي

51
00:05:30,920 --> 00:05:33,480
سأرى ما سيفعله عندما يرى الجمهور

52
00:05:33,600 --> 00:05:35,200
حسنا

53
00:05:43,800 --> 00:05:45,240
السيد " عاصم "...

54
00:05:45,360 --> 00:05:46,960
فعلتُ عن ما قلت لي

55
00:05:47,600 --> 00:05:49,640
أعتقد لا أحد سيآتي

56
00:05:51,120 --> 00:05:52,880
انهم سياتون يا " سيباتي "

57
00:05:53,440 --> 00:05:57,400
وسوف يجتمعون هنا بعد العمل
نحن في ساعات العمل الآن

58
00:05:58,040 --> 00:05:59,840
حسناً

59
00:06:09,360 --> 00:06:11,280
أنا وحيداً يا " سيباتي "

60
00:06:11,760 --> 00:06:14,800
انا وحيد جدا
وحيدا للغاية

61
00:06:15,760 --> 00:06:18,760
ولكن هذه وحدة ثمينة

62
00:06:18,880 --> 00:06:21,560
من فضلك لا تحزن.

63
00:06:22,080 --> 00:06:24,840
لا أحد هنا
لا أحد هنا يا " سيباتي "

64
00:06:43,960 --> 00:06:46,840
هزمتني يا اسطنبول
هزمتني

65
00:06:47,800 --> 00:06:50,240
لكنني لن أستسلم

66
00:06:50,600 --> 00:06:53,200
هناك دائما شخص ما
الذي يؤمن بالحقيقة

67
00:06:53,320 --> 00:06:56,800
وسأجدهم , من المؤكد أن
تكن قريبة من مكان ما

68
00:06:56,920 --> 00:06:59,520
سأجدهم , سأجدهم

69
00:07:05,400 --> 00:07:07,400
" دودولو "
من هنا

70
00:07:07,520 --> 00:07:09,880
من فضلك يا سيدي

71
00:07:10,240 --> 00:07:12,840
من فضلك لا تذهب هناك

72
00:07:13,400 --> 00:07:17,240
انها ليست مكانا آمنا
أرجوك

73
00:07:17,960 --> 00:07:21,280
" سيباتي " , من فضلك أبتعد من طريقي

74
00:07:21,400 --> 00:07:23,960
لطفاً , أرجوك لا تمنعني

75
00:07:24,080 --> 00:07:25,560
لطفاً أبتعد

76
00:07:48,440 --> 00:07:49,920
" دودولو "

77
00:07:53,640 --> 00:07:55,320
" دودولو "

78
00:07:56,680 --> 00:07:59,120
استمر

79
00:08:25,240 --> 00:08:27,520
بعد ست سنوات من
تعليم الطباعة...

80
00:08:27,640 --> 00:08:29,760
... عدت إلى بلدي
مسقط " دودولو "

81
00:08:30,720 --> 00:08:34,680
مع السلامة , لا تنسونا
أساساً لن تستطيعوا

82
00:08:36,920 --> 00:08:38,400
لهذا السبب عدتُ

83
00:08:39,520 --> 00:08:42,160
في يوم من الأيام سنفاجأ معا...

84
00:08:42,280 --> 00:08:44,400
... عندما نرى فاتورة الكهرباء.

85
00:08:45,440 --> 00:08:47,240
والشاي لا تبرد

86
00:08:48,160 --> 00:08:50,520
و " أحمد كايا " لن تتوقف
عن الغناء أبداً

87
00:08:52,200 --> 00:08:54,480
عدتُ وأنني أتخيل بأنك تقولين
تعال إلي يا " ميليس "

88
00:08:56,320 --> 00:08:57,880
عدتُ لأجلكِ

89
00:08:59,280 --> 00:09:02,040
عدتُ كي أقول لكِ أحبكِ يا " ميليس "

90
00:09:10,120 --> 00:09:11,880
" ميليس "...

91
00:09:20,600 --> 00:09:24,560
يكفي , حبا لله يكفي
أقسم بأنني سئمتُ

92
00:09:26,160 --> 00:09:29,240
ماذا تقول ؟

93
00:09:29,920 --> 00:09:33,240
هل الحب أعمى حقا ؟

94
00:09:33,360 --> 00:09:36,240
استيقظ، والحلم قد انتهى

95
00:09:36,360 --> 00:09:39,280
أحبُ ولكن لا تحبني

96
00:09:39,400 --> 00:09:41,280
لا تهتم

97
00:09:41,400 --> 00:09:44,880
هل الحب أعمى حقا ؟

98
00:09:45,000 --> 00:09:48,000
استيقظ، والحلم قد انتهى

99
00:09:48,120 --> 00:09:50,320
أحبُ ولكن لا تحبني

100
00:09:50,440 --> 00:09:53,240
لا تهتم

101
00:10:06,000 --> 00:10:07,720
" طيفور " ؟

102
00:10:09,440 --> 00:10:11,120
ما عملك هنا ؟

103
00:10:11,240 --> 00:10:14,160
ـ هل انتهيت من المدرسة ؟
- نعم، أعني تقريبا

104
00:10:15,080 --> 00:10:17,560
ـ أنظري يا " ميليس" ,أحضرتُ هذا لكِ
ـ ما هذا ؟

105
00:10:19,040 --> 00:10:20,200
ماء الورد

106
00:10:20,320 --> 00:10:22,720
تنظيف شوارع " إسبارتا " بهذا

107
00:10:22,840 --> 00:10:24,880
رائحة رائعة
اعتقدتُ كنت ترغب في ذلك

108
00:10:27,400 --> 00:10:30,600
ـ هل هذه الحقيبة فارغة ؟
ـ نعم , تكن ثقيلة عندما تصبح ممتلئة

109
00:10:31,880 --> 00:10:34,000
فهمتُ

110
00:10:37,320 --> 00:10:38,640
وبعد ؟

111
00:10:42,520 --> 00:10:44,400
-ماذا فعلت؟
-عن ما ؟

112
00:10:44,520 --> 00:10:45,920
" ميليس "...

113
00:10:46,040 --> 00:10:48,440
" ألينا تيلكي " لا تصبح عجوزة
أبداً أليس كذلك ؟

114
00:10:49,000 --> 00:10:51,040
الببت تبلغ من العمر 17 عاماً أساساً
يا " طيفور "

115
00:10:51,160 --> 00:10:52,760
ولكنها جميلة

116
00:10:53,240 --> 00:10:54,960
يعني صوتها جميلة

117
00:10:55,080 --> 00:10:57,120
الموهبة شيء جيد

118
00:10:57,240 --> 00:11:01,640
أتمنى أن يكون صوتي جميلاً
مثل " أحمد كايا "

119
00:11:02,120 --> 00:11:04,760
محق , الرجل محق بكل شيء

120
00:11:05,200 --> 00:11:07,600
الرجل ينسى البندقية في المرحاض
ومع ذلك أنه محق

121
00:11:08,560 --> 00:11:13,600
تكلم بوضوح , أشعر وكأنك تريد القول
الشيء ولكنك لا تستطيع القول

122
00:11:15,000 --> 00:11:16,480
توقف

123
00:11:17,320 --> 00:11:18,920
الله الله

124
00:11:19,800 --> 00:11:22,960
" ميليس " , كنتُ سأقول...

125
00:11:24,000 --> 00:11:26,560
كان سيكن أسهل عندما تكتبين

126
00:11:28,440 --> 00:11:31,200
كتبتُ كثيراً من الرسائل
ولكنك لم ترد على أي منهم

127
00:11:32,320 --> 00:11:34,240
الجواب ماذا! ؟
الرسالة ماذا! ؟

128
00:11:35,360 --> 00:11:36,520
حسناً

129
00:11:41,360 --> 00:11:43,600
" ميليس ", أنظري أنا...

130
00:11:45,560 --> 00:11:47,560
ـ يأخذ أختي
ـ " ميليس"...

131
00:11:47,680 --> 00:11:50,800
أبوك...
عندما ذهبتُ...

132
00:11:53,360 --> 00:11:54,720
يا للهول , أخي

133
00:11:56,760 --> 00:11:59,120
ماذا تريد من أختي ؟

134
00:11:59,240 --> 00:12:01,040
هل يحدث هذا لأن ليس لدينا أب ؟

135
00:12:01,160 --> 00:12:03,680
ـ لماذا تفعل هذا ؟
ـ أخي , هناك السوء الفهم

136
00:12:03,800 --> 00:12:06,520
ماذا أسيء فهمه ؟
أخبرنى!

137
00:12:07,160 --> 00:12:10,080
" اينول جونيش " أخذت الخوارزما
خارج اللعبة

138
00:12:10,200 --> 00:12:12,280
كان يلقي الضمادات.
هذا خطأ أيضا

139
00:12:12,400 --> 00:12:16,360
حسنا فهمت.
أنت تعبث معي

140
00:12:17,200 --> 00:12:19,920
ـ لا يا أخي , وما علاقته ؟ من فضلك
ـ فريق الشرف

141
00:12:20,040 --> 00:12:21,520
ماذا تقصد بـ فريق الشرف يا أخي ؟

142
00:12:21,640 --> 00:12:25,080
مجموعة جمعناها
لحماية شرف هذا الحي

143
00:12:25,200 --> 00:12:29,080
ضربات مختلفة وتعذيب
من الفرقة

144
00:12:29,200 --> 00:12:32,640
ـ جميل جداَ , تهانينا يا أصدقاء
ـ سلمت , تعرفوا مع البعض

145
00:12:32,760 --> 00:12:34,640
في الوقت لاحق يا أخي

146
00:12:35,600 --> 00:12:36,960
الله

147
00:12:43,080 --> 00:12:46,120
اذهبوا

148
00:13:31,680 --> 00:13:34,760
" ميليس " وأمي أمانة لي لحين
عودتكَ يا أبي

149
00:13:36,640 --> 00:13:38,320
لا تقلق

150
00:14:00,960 --> 00:14:03,200
ابني , أهلا وسهلاً

151
00:14:04,360 --> 00:14:07,720
- أبي، تبدو جيدة
- الحمد لله

152
00:14:08,680 --> 00:14:10,360
وأمي ؟

153
00:14:10,480 --> 00:14:14,360
أنها بخير , كانت هنا بمكان
ما ولكنني لا أتذكر

154
00:14:14,480 --> 00:14:17,360
فقدت عقلي!
لقد نسيت كل شيء!

155
00:14:20,200 --> 00:14:23,480
لقد فكرت كثيرا يا أبي.
لقد فكرت لمدة ست سنوات

156
00:14:24,200 --> 00:14:26,800
سوف أجد الشخص الذي قتلكم
وسينالون عقابهم

157
00:14:27,280 --> 00:14:29,040
لا موت مع الميت

158
00:14:29,600 --> 00:14:32,560
لقد نسيت كل شيء!

159
00:14:33,240 --> 00:14:35,640
أنا أفهم النكتة.
لا بأس يا أبي

160
00:14:37,880 --> 00:14:40,240
لماذا عدت ؟

161
00:14:41,840 --> 00:14:45,280
عدتُ لأجل " ميليس "
لم أتحمل يا أبي

162
00:14:45,840 --> 00:14:48,200
لم أنساها لمدة ستة سنوات

163
00:14:48,320 --> 00:14:51,520
كل اليوم كتبتُ رسالة
كتبت 2227 رسالة

164
00:14:51,640 --> 00:14:53,200
لم ترد على واحد منهم

165
00:14:54,000 --> 00:14:55,840
ولم أتحمل قمتُ بمواجهتها

166
00:14:56,520 --> 00:14:59,720
وماذا حدث ؟
هل أخبرتها بأنك تحبها ؟

167
00:15:02,520 --> 00:15:04,040
لم أخبرها

168
00:15:06,720 --> 00:15:10,320
من المستحيل أن أقترب منها
طالما شقيقه حولها

169
00:15:11,960 --> 00:15:15,440
هنا منطقة " دودولو "
ليس هناك أي شيء مستحيل

170
00:15:21,160 --> 00:15:25,200
" سيباتي " , دودولو منطقة ثمين جداً
أليس كذلك ؟

171
00:15:27,040 --> 00:15:29,920
سيدي، أزقة فارغة

172
00:15:30,040 --> 00:15:33,120
ـ أليس قول الثمين باكراً
ـ لا

173
00:15:33,640 --> 00:15:38,240
أخبرني الغرائز الصحفية
نحن في المكان الصحيح الآن

174
00:16:11,880 --> 00:16:13,600
هل ترى ما أرى؟

175
00:16:13,720 --> 00:16:17,560
هذا هو الواقع.
هذا هو الشعب الحقيقي

176
00:16:23,600 --> 00:16:25,480
ماذا يحدث هنا ؟

177
00:16:25,600 --> 00:16:29,160
مرحبا , أنا السيد "عاصم ولي اوغلوا"
ـ سلام عليكم

178
00:16:30,120 --> 00:16:33,360
وأنا " واصف" , أهلا وسهلا بك...

179
00:16:34,120 --> 00:16:36,520
... في " دودولو "
ـ أهلا بك

180
00:16:38,680 --> 00:16:41,800
السيد " واصف " , أريد أن أسالك شيئاً

181
00:16:41,920 --> 00:16:44,200
هل يمكن أن تخبرني ماذا
يجري هنا ؟

182
00:16:45,840 --> 00:16:49,440
اليوم هو ذكرى
نحن نتذكر مع الاحتفالات

183
00:16:49,560 --> 00:16:51,000
ذكرى ماذا ؟

184
00:16:51,720 --> 00:16:57,520
قبل ست سنوات، في هذا الملعب،
فقد ستة آباء

185
00:16:57,920 --> 00:16:59,200
ماذا تقصد بآباء ؟

186
00:16:59,320 --> 00:17:01,800
ليس زعيم مافيا و ما شابه

187
00:17:02,480 --> 00:17:05,080
الأب التي تعلمونه
عائلة الأب

188
00:17:08,080 --> 00:17:09,800
السيد " واصف "

189
00:17:09,920 --> 00:17:13,720
انت مضحك جدا.
أي نوع من المزحة هو ذلك ؟

190
00:17:13,840 --> 00:17:16,520
كانت هذه الحركة
المفضلة لـ " نجاتي "

191
00:17:16,640 --> 00:17:18,440
أنا أفعل ذلك في ذكرى له

192
00:17:19,440 --> 00:17:22,040
حقا جميل جداً
أعجبني كثيراً

193
00:17:22,160 --> 00:17:23,680
ـ السيد " واصف "
ـ تفضل

194
00:17:23,800 --> 00:17:26,400
من فضلك هلا أخبرتني... ؟

195
00:17:26,520 --> 00:17:28,280
... من كانوا
الآباء دودولو ؟

196
00:17:28,400 --> 00:17:30,000
كيف فقدوا ؟

197
00:17:30,120 --> 00:17:32,960
" سيباتي " خذ القلم والورق
يرجى تدوين ملاحظة

198
00:17:33,080 --> 00:17:34,880
سيدي المحترم...

199
00:17:35,000 --> 00:17:36,560
من فضلك...

200
00:17:36,680 --> 00:17:41,200
هذه الأحياء الفقيرة ليست لك.
إنه ضد وجودك

201
00:17:42,320 --> 00:17:43,960
أنظر يا أخي " المونسنيور "

202
00:17:44,080 --> 00:17:47,120
لأخبرك من طريقة التي تفهمه أنت

203
00:17:47,720 --> 00:17:48,720
تفضل

204
00:17:48,840 --> 00:17:51,320
نحن نرى العالم الذي نعيش فيه...

205
00:17:51,440 --> 00:17:54,280
... ثم نفكر في ذلك، أليس كذلك ؟

206
00:17:54,400 --> 00:17:56,720
وهذا يجعلنا موجودين

207
00:17:57,160 --> 00:18:01,200
في الخطوة التالية من الوجود...

208
00:18:01,320 --> 00:18:05,080
... أفكار الآخرين
تجعلنا موجودة.

209
00:18:05,600 --> 00:18:08,640
إذا لم يكن أحد يعرف ذلك...

210
00:18:08,760 --> 00:18:11,040
... وما أهمية حياتنا ؟

211
00:18:11,760 --> 00:18:16,680
هذا هو المكان الذي الخطوات ثقافة
الأحياء الفقيرة هل كتبت ؟

212
00:18:17,560 --> 00:18:21,160
عندما نقول
عروس حنيفة هي عاهرة...

213
00:18:21,280 --> 00:18:24,600
... حينها نجعل حنيفة وعروسها موجودة

214
00:18:26,200 --> 00:18:29,480
تبدأ زراعة الأحياء الفقيرة
بالقيل والقال.

215
00:18:31,000 --> 00:18:32,680
والأحياء الفقيرة خصبة

216
00:18:32,800 --> 00:18:35,520
تلد وتلقيهم في الشوارع

217
00:18:35,640 --> 00:18:40,560
ثم تصرخ من النافذة:
'' أيكوت! أيكوت! تعال الى المنزل! ''

218
00:18:41,200 --> 00:18:45,120
والجميع يعرف عن
وجود " أيكوت ".

219
00:18:45,240 --> 00:18:46,840
ـ هل كتبت ؟
ـ نعم

220
00:18:48,360 --> 00:18:50,840
وماذا يكن " أيكوت " ؟
يكن موجوداً

221
00:18:50,960 --> 00:18:53,080
وماذا يحدث لو لا يعود
" أيكوت " إلى المنزل ؟

222
00:18:53,200 --> 00:18:56,560
ثم يلعنه الجميع

223
00:18:56,920 --> 00:19:02,080
وإن هذا سيكن تهديداً لوجوده

224
00:19:04,200 --> 00:19:06,640
ـ برافو
ـ هل كتبت ؟

225
00:19:07,760 --> 00:19:09,600
انظر " المونسنيور "

226
00:19:10,160 --> 00:19:12,200
فكر في المدرسة المتوسطة

227
00:19:12,320 --> 00:19:15,640
كان لدينا شقيقة " مونيفر "
في المدرسة المتوسطة

228
00:19:15,760 --> 00:19:18,960
حينها تعلمتُ معنى الوجود

229
00:19:20,160 --> 00:19:23,440
وكانت " الثدي " مونيفر ضخمة.

230
00:19:23,560 --> 00:19:25,840
- الثدي؟
ـ القسم الحليب

231
00:19:25,960 --> 00:19:28,200
ـ القسم الحليب ؟
ـ الثدي يا هذا , الثدي

232
00:19:28,320 --> 00:19:30,600
الثديين , فهمتُ

233
00:19:30,720 --> 00:19:32,040
جميل

234
00:19:36,160 --> 00:19:38,800
ضخمة الثدي لأختي " مونيفر "...

235
00:19:38,920 --> 00:19:42,600
انا افكر فيك،
لذلك أنت موجودة

236
00:19:49,160 --> 00:19:53,600
الآن، دعونا نتحدث عن
النقطة الحاسمة

237
00:19:54,960 --> 00:19:58,720
من هم آباء دودولو وكيف فقدوا ؟

238
00:19:59,880 --> 00:20:04,080
كانوا من تجار دودولو

239
00:20:04,200 --> 00:20:05,680
مثلا " نجاتي "

240
00:20:06,360 --> 00:20:11,160
" أخي نجاتي " صاحب هذا الملعب

241
00:20:11,280 --> 00:20:13,440
الرجل لطيف جداً

242
00:20:13,920 --> 00:20:18,320
" ادريس " كان يعمل في المطعم بيتا

243
00:20:18,440 --> 00:20:21,320
كنت تؤكل أصابعك , أصابعك

244
00:20:21,920 --> 00:20:24,960
" تتار عثمان " كان حملاً

245
00:20:25,080 --> 00:20:26,600
كان قوياً وشجاعاً جداً

246
00:20:27,360 --> 00:20:30,360
بيلو، صانع المنظفات في الحي

247
00:20:30,480 --> 00:20:32,680
كان لديه حتى الزبائن
من " كارتال "

248
00:20:32,800 --> 00:20:34,720
والآن لنتحدث عن " سلامي "

249
00:20:36,440 --> 00:20:40,000
لعب الروماني " سلامي "
في حفلات الزفاف

250
00:20:40,680 --> 00:20:42,720
وكان يعزف بشكل مستمر

251
00:20:43,560 --> 00:20:45,760
وآخر واحد، " لطيف "

252
00:20:45,880 --> 00:20:49,520
إذا سألت عن وظيفته
ما كان لديه وظيفة

253
00:20:51,440 --> 00:20:54,600
تلك الوخز كان يطلب المال من الآخرين

254
00:20:56,320 --> 00:20:58,320
وكان هؤلاء الآباء

255
00:20:58,440 --> 00:21:00,840
حقاً طبيعتهم كانت الملونة

256
00:21:01,400 --> 00:21:04,200
وكيف حدث الحادث اختفى ؟

257
00:21:04,320 --> 00:21:05,840
ذات اليوم...

258
00:21:05,960 --> 00:21:09,560
... كنا نواجه مباراة مع العمال
الحي الآخر

259
00:21:09,680 --> 00:21:12,840
في تلك اليوم كنتُ قد تأخرت قليلا
وبعده...

260
00:21:15,480 --> 00:21:17,680
ـ سلام عليكم
ـ عليكم السلام

261
00:21:17,800 --> 00:21:21,160
ـ لمَ تأخرت ؟
ـ بالكاد تركت الشاحنة

262
00:21:21,600 --> 00:21:24,320
نحن مستعدون , لنحتضر
قبل مجيء الآباء

263
00:21:24,920 --> 00:21:27,360
" واصف " أرتدي ملابس الرياضية
الخاص بك وتعال

264
00:21:27,880 --> 00:21:30,520
حسنا , سآتي

265
00:21:39,920 --> 00:21:41,720
بسم الله الرحمن الرحيم

266
00:21:42,360 --> 00:21:44,200
ماذا يجريء هنا ؟

267
00:21:45,280 --> 00:21:47,120
" نجاتي "

268
00:21:48,520 --> 00:21:50,200
" بيلو "

269
00:21:55,160 --> 00:21:58,120
" نجاتي " أصدر صوتاً

270
00:22:00,680 --> 00:22:03,360
" بيلو " , " عثمان "

271
00:22:04,360 --> 00:22:05,880
" نجاتي "

272
00:22:06,000 --> 00:22:08,920
أين أنتما ؟
"بيلو " , " عثمان "

273
00:22:09,040 --> 00:22:10,800
" نجو "

274
00:22:16,400 --> 00:22:19,600
" سلامي " , " عثمان "

275
00:22:24,120 --> 00:22:25,400
يا للهول

276
00:22:26,120 --> 00:22:28,000
ألا أنتم هناك يا بني ؟

277
00:22:28,120 --> 00:22:29,800
" عثمان "

278
00:22:32,440 --> 00:22:33,920
" نجاتي "

279
00:22:35,680 --> 00:22:39,640
أنهم فقدوا
" نجاتي " , " عثمان "

280
00:22:39,760 --> 00:22:41,600
أين أنتم ؟

281
00:22:41,720 --> 00:22:45,080
أصدقائى!
اخواني!

282
00:22:47,520 --> 00:22:50,400
" عثمان " , أين أنتم ؟

283
00:22:51,440 --> 00:22:55,120
وكأنهم أصبحوا بخاراً

284
00:22:55,240 --> 00:22:57,200
فقدوا من ذلك اليوم.

285
00:22:57,320 --> 00:23:00,280
مضى ستة سنوات
ولم نسمع أي خبراً عنهم

286
00:23:01,840 --> 00:23:04,600
ولكن أصدقائهم لم ينسواً آبائهم

287
00:23:04,720 --> 00:23:07,240
بالضبط يا صديقي

288
00:23:08,040 --> 00:23:10,080
هل ترى يا " سيباتي "

289
00:23:10,600 --> 00:23:13,840
الناس الحقيقي لديهم الذاكرة.
أنها لا تنسى أبدا

290
00:23:14,360 --> 00:23:17,840
كما ترى أنني في مكان الصحيح
بين أوفياء

291
00:23:29,360 --> 00:23:31,840
ـ ماذا تدير بذهنك يا سيدي ؟
ـ " أركان "

292
00:23:31,960 --> 00:23:35,320
تعال الى المنزل! الطائرة سوف
تحطم في رأسك!

293
00:23:36,080 --> 00:23:37,680
سأهرب عندما تحطم يا أمي

294
00:23:40,280 --> 00:23:42,080
تعال إلى هنا
لا تهرب

295
00:24:06,080 --> 00:24:08,560
حان الوقت تراهم مع الجمهور
يا " سيباتي "

296
00:24:09,560 --> 00:24:11,760
إنهم ليسوا الجمهور
مجرد المجانين

297
00:24:12,160 --> 00:24:14,920
من فضلك يا سيدي
أنت لا تنتهمي لهذا المكان

298
00:24:15,040 --> 00:24:17,600
بالطبع أنا أنتمي هنا يا " سيباتي "

299
00:24:19,240 --> 00:24:23,920
و نحن سنُتوج هذا الإنتماء كـ صحيفة

300
00:24:30,480 --> 00:24:32,480
خذ كل أموالي من البنك

301
00:24:32,600 --> 00:24:34,280
ليس لديك أي أموال في البنك يا سيدي

302
00:24:34,400 --> 00:24:37,840
- حقوق الطبع والنشر من كتبي؟
ـ أنك قمت بطبع والنشر كتب مجاناً

303
00:24:38,000 --> 00:24:42,280
يا ترى هل أطلب تعويضي من الصحافة ؟

304
00:24:42,400 --> 00:24:45,120
ـ أنهم لا يدفعون نقوداً لأجل الكتابة
ـ وجدتُ

305
00:24:45,600 --> 00:24:46,920
سوف أرهن المنزل

306
00:24:47,040 --> 00:24:48,800
من فضلك يا سيدي.
أرجوك

307
00:24:48,920 --> 00:24:50,880
من فضلك إفعل كما أقول

308
00:24:51,720 --> 00:24:52,880
فعلتُ يا سيدي

309
00:24:55,720 --> 00:24:56,960
رائع

310
00:24:57,080 --> 00:24:59,800
الآن يجب علينا أن نجهز
فريقاً وعلى الفور

311
00:25:00,240 --> 00:25:01,800
أطبع الاعلان فوراً

312
00:25:07,280 --> 00:25:10,360
ـ هل هكذا يا سيدي ؟
ـ هكذا بالضبط

313
00:25:12,120 --> 00:25:15,120
سيتم لصق هذا الإعلان في
جميع الشوارع اسطنبول

314
00:25:25,280 --> 00:25:28,280
لا يا " أخي إيوب "
لا تتطلق النار علىّ يا " أخي إيوب "

315
00:25:29,640 --> 00:25:32,160
ـ أرحمني
ـ " طيفور "

316
00:25:34,600 --> 00:25:36,520
متى أتيت يا بني ؟

317
00:25:37,800 --> 00:25:40,600
هل هذا أنت يا " أبي واصف " ؟

318
00:25:40,720 --> 00:25:42,560
وما أدراني هذا أنت ؟

319
00:25:42,680 --> 00:25:45,440
أعتقدتُ أنك غادرت ونسيت " دودولو"

320
00:25:46,440 --> 00:25:49,360
أبي , أبتعد هذا لأحضنك

321
00:25:49,480 --> 00:25:51,960
حسنا , إذا تعال لنتناول
فطوراً لذيذاً

322
00:25:52,080 --> 00:25:56,960
إذا لم تختفي أخي " نجاتي "
كنتُ سأظهر لأمامه

323
00:25:57,560 --> 00:26:01,480
كان قد قال لي أنهي دراستك
وبعده أطلب ابنتي

324
00:26:02,160 --> 00:26:04,160
كنتُ أود أن أقول له
" خذ شهادة التخرج "

325
00:26:04,280 --> 00:26:07,320
درست بجد لمدة ست سنوات يا أبي

326
00:26:07,440 --> 00:26:09,720
ما حدث بعد تلك
سنوات في " إسبارتا " ؟

327
00:26:10,760 --> 00:26:12,160
ولكنني أنهيتُ دراستي

328
00:26:13,120 --> 00:26:15,760
أعطني هذا الخبز

329
00:26:26,640 --> 00:26:29,720
وبعد ؟

330
00:26:30,120 --> 00:26:32,760
وبعده كاد أن أعطي لها الرسالة...

331
00:26:32,880 --> 00:26:36,360
... خرج شقيقه من المنزل وطردني
وأنا هربتُ

332
00:26:36,880 --> 00:26:39,360
بعد أن فقد والده...

333
00:26:39,480 --> 00:26:42,080
... هذا الرجل حجز البنت في المنزل

334
00:26:42,200 --> 00:26:44,280
ولم تسمح للبنت أن ترى النور الشمس

335
00:26:44,400 --> 00:26:46,760
" إيوب " أصبح مجنوناً تماماً

336
00:26:48,880 --> 00:26:50,400
" العم واصف "...

337
00:26:50,920 --> 00:26:53,280
كنتُ أعتقد أنك تلعب في المباراة
مع أبي ماذا حدث ؟ هل طردوك ؟

338
00:26:53,400 --> 00:26:54,800
هل طردوك من الفريق ؟

339
00:26:54,920 --> 00:26:57,880
لا يا " أيوب "

340
00:26:58,000 --> 00:27:00,640
لا أعلم كيف أقول الآن ولكن...

341
00:27:01,680 --> 00:27:03,280
لقد اختطفوا والدك

342
00:27:05,640 --> 00:27:08,600
كيف خطفوا ؟
ماذا يعني خطفوا ؟

343
00:27:08,720 --> 00:27:10,400
من الذي خطف أبي ؟

344
00:27:10,520 --> 00:27:15,760
لا أعرف يا بني
فجأة اختفوا من الملعب كالبخار

345
00:27:15,880 --> 00:27:17,760
هذا فقط ما تبقى بيدنا

346
00:27:20,240 --> 00:27:21,720
كيف ؟

347
00:27:21,840 --> 00:27:23,720
كيف ؟ هل أبي مفقود الآن ؟

348
00:27:23,840 --> 00:27:26,400
هل أبي مفقود ؟
أليس لدي أب الآن ؟

349
00:27:27,960 --> 00:27:31,600
" ايوب " أنظر يا بني
أعلم هذا الأمر صعب جداً ولكن

350
00:27:31,720 --> 00:27:35,920
أنت الرئيس هذه عائلة لحين
ما تعثر والدك حسنا ؟

351
00:27:37,960 --> 00:27:42,520
من الآن فصاعداً أنت التي ستعتني
لأختك ولأمك ولعائلتك

352
00:27:42,640 --> 00:27:45,200
حسنا ؟
ستقف على رؤوسهم

353
00:27:45,840 --> 00:27:50,360
الوضع سيء جداً
لا أعلم كيف أقول ؟ توبة توبة

354
00:27:50,480 --> 00:27:54,400
أنتبه أن لا يأخذوا أختك

355
00:27:59,240 --> 00:28:01,360
لا أحد يستطيع أن يأخذ أختي

356
00:28:08,320 --> 00:28:10,280
طالما أنا هنا...

357
00:28:11,280 --> 00:28:13,640
... سأقاتل أي شخص يحاول
أن يأخذ أختي

358
00:28:15,040 --> 00:28:16,520
بهذا القدر

359
00:28:19,320 --> 00:28:22,160
الله يعلم كيف تحول لهذه الحالة

360
00:28:22,280 --> 00:28:26,280
ماذا تعني الله يعلم يا أبي ؟
أنت التي أعطيته الشجاعة

361
00:28:26,400 --> 00:28:29,400
نعم، ربما كنت قد ساهمت ولكن

362
00:28:29,520 --> 00:28:32,200
وماذا كان ينبغي لي أن أفعل يا بني ؟
أن الآباء قد فقدوا

363
00:28:34,200 --> 00:28:36,240
سنحله بطريقاً ماً

364
00:28:36,680 --> 00:28:40,080
كيف ستحل يا أبي ؟
كيف ستحل ؟

365
00:28:40,920 --> 00:28:43,760
اختفوا فجأة
ماذا حدث لهم؟

366
00:28:43,880 --> 00:28:45,480
هل خطفهم فضائيين ؟

367
00:28:45,600 --> 00:28:48,400
هل ارتكبوا جريمة قتل
والآن يختبئ ؟ ماذا حدث لهم يا أبي ؟

368
00:28:50,720 --> 00:28:53,360
أنا لا أعرف يا عزيزي " ألتان "
انا لا اعرف.

369
00:28:53,480 --> 00:28:58,200
إذا كنت ترغب في حل اللغز،
يجب أن تجد جميع الآباء الستة

370
00:28:58,320 --> 00:28:59,800
هل فهمت ؟

371
00:29:00,360 --> 00:29:02,280
أوف

372
00:29:03,040 --> 00:29:05,360
وطالما فقد الآباء...

373
00:29:05,480 --> 00:29:07,880
... " إيوب " سوف تستمر في
اضطهاد الفتاة

374
00:29:12,440 --> 00:29:14,280
ماذا تفعلين هنا ؟

375
00:29:15,280 --> 00:29:17,120
هل انترنيت مجدداً ؟

376
00:29:18,000 --> 00:29:20,320
لقد نشرت شرف عائلتنا
بعالم الإنترنت

377
00:29:20,440 --> 00:29:23,280
وما علاقة يا أخي ؟
أنني إدرس

378
00:29:23,400 --> 00:29:26,000
أنك تعلم أن دراسة مفتوحة تدرس
من شبكة الانترنيت

379
00:29:29,160 --> 00:29:32,240
تدريس مغلق
أدرسي من الكتاب

380
00:29:56,920 --> 00:29:58,320
تفضل يا سيدي

381
00:29:58,440 --> 00:29:59,760
اقطعي شبكة انترنيت
من منطقة دودولو

382
00:29:59,880 --> 00:30:02,120
ـ كيف ؟
ـ من منطقة دودولو

383
00:30:02,240 --> 00:30:04,080
لدي أخت

384
00:30:04,200 --> 00:30:07,280
يحدث لي شيء غريب عندما أرى
المودم الضوء الأخضر في غرفتها

385
00:30:07,400 --> 00:30:10,960
أنا أسمع أصوات تقول
"إنهم يأخذون أختي بعيدا".

386
00:30:11,080 --> 00:30:15,000
هناك الكثير من المضايقات
الحالات في البلد

387
00:30:16,920 --> 00:30:18,960
هل تريدني أن أتصل
الامن؟

388
00:30:21,160 --> 00:30:23,320
لا , سأذهب بنفسي

389
00:30:39,960 --> 00:30:41,480
" طيفور "

390
00:30:42,760 --> 00:30:46,320
ـ ما الذي تفعله هنا ؟
ـ "ميليس"لا أستطيع أن أقول "بسكويت"

391
00:30:46,440 --> 00:30:48,400
يا ترى هل الفظ جيداً بعد
أن قمت بالحج ؟

392
00:30:48,880 --> 00:30:50,160
فهمتُ يا " طيفور "

393
00:30:50,280 --> 00:30:52,520
" ميليس " كنتُ سأقول لك...

394
00:30:52,640 --> 00:30:55,960
ـ... يا ترى هل رسائلي... ؟
ـ رسالة ؟ رسالة ماذا ؟

395
00:30:56,080 --> 00:31:00,440
هل قرأت الرسائل ؟
رسائلي ؟

396
00:31:01,080 --> 00:31:03,480
شخص ما قادم
رميها لي

397
00:31:05,920 --> 00:31:07,680
سأنقذكِ يوما ما يا ميليس

398
00:31:08,680 --> 00:31:10,960
هل تحاول سرقة ؟

399
00:31:11,080 --> 00:31:13,320
نحن الرجال صعبة في هذا الحي

400
00:31:13,720 --> 00:31:15,760
توقف , إلا ترحمنا ؟

401
00:31:15,880 --> 00:31:17,720
ـ " جيم "
ـ " طيفور "

402
00:31:17,840 --> 00:31:21,560
ـ ابني
ـ صديقي , اشتقت إليك كثيراً

403
00:31:21,680 --> 00:31:24,520
ـ لا تضرب
ـ إشتقت إليك كثيراً

404
00:31:24,640 --> 00:31:27,240
ـ لا تضربني طالما إنك اشتقت إلي
ـ إنك تبدو وسيم

405
00:31:27,360 --> 00:31:29,680
شكراً يا أخي
توقف , لا تضرب

406
00:31:37,760 --> 00:31:41,840
هل انتهيت من المدرسة ؟
أنت الآن طابعة، أليس كذلك ؟

407
00:31:41,960 --> 00:31:44,240
أحسنت

408
00:31:45,160 --> 00:31:47,400
ما كنتُ أدخل للدروس

409
00:31:47,520 --> 00:31:50,480
تاريخ الحضارة فقط و
رياضة بدنية , انتهى ومضى

410
00:31:50,600 --> 00:31:53,040
ـ وأنت ماذا فعلت ؟
ـ أنا ؟

411
00:31:53,160 --> 00:31:55,320
أنظر , هو هنا

412
00:31:55,440 --> 00:31:57,880
أنظر يا أخي

413
00:31:58,320 --> 00:32:01,040
الرزق في المعدة أسد من بعد الآن

414
00:32:01,160 --> 00:32:03,120
نكسب رزقنا بهذا

415
00:32:05,240 --> 00:32:08,000
يجب عليّ العثور على وظيفة فوراً

416
00:32:08,120 --> 00:32:10,880
ليس لدي المال.
يجب أن أبدأ للعمل

417
00:32:11,040 --> 00:32:13,640
حسنا , نحن بحاجة إلى
رجل جديد لعمل معنا

418
00:32:14,280 --> 00:32:16,360
كم من المال يعطي لكم يا " جيم " ؟

419
00:32:16,480 --> 00:32:18,920
ـ لا يعطي نقوداً
ـ وماذا يعطي ؟

420
00:32:19,040 --> 00:32:21,360
فقط الطعام و
مصاريف النقل.

421
00:32:21,480 --> 00:32:23,440
ولماذا تعمل عنده ؟

422
00:32:28,640 --> 00:32:30,040
لهذا السبب يا أخي

423
00:32:42,240 --> 00:32:44,440
تلك الفتاة الغنية

424
00:32:46,240 --> 00:32:49,640
أحبكِ كثيراً
أحب كل شيء عندك

425
00:32:55,480 --> 00:32:58,440
أنظر إلى عينيها وحاجبها

426
00:33:02,520 --> 00:33:05,640
إنظر إلى تلك الأسنان لؤلؤي

427
00:33:19,840 --> 00:33:22,120
لأكن حلمك عند النوم

428
00:33:22,960 --> 00:33:26,200
في تلك الحلم أقفزي من الهاوية
وأنا أمسكك في الأسفل

429
00:33:27,400 --> 00:33:31,120
تعالي ورائي وأتخلى من حياتي
آه يا جميلة الغنية

430
00:33:31,720 --> 00:33:34,640
عندما قلتِ لي لنذهب إلى الموت
هل قلنا لا غاز لدينا ؟

431
00:33:40,880 --> 00:33:42,560
انظر

432
00:33:42,680 --> 00:33:45,240
أنظر كيف تتحرك رموشها الجميلة مثل
" توركان شوراي "

433
00:33:47,920 --> 00:33:51,400
أفدي إمساككِ لذلك القلم
و ضربكِ للكؤوس

434
00:33:51,520 --> 00:33:55,160
و غناءكِ لتلك الأغنية
في كل دخول لكِ

435
00:34:01,760 --> 00:34:04,000
أنني أحبها كثيراً ولكن...

436
00:34:04,120 --> 00:34:06,200
... نحن من عوالم مختلفة

437
00:34:07,400 --> 00:34:10,080
وأنا أيضا أعرف شراء قرنفل للحبيبة

438
00:34:10,200 --> 00:34:12,400
ولكن كنت جائعا قضيت المال قرنفل

439
00:34:14,280 --> 00:34:15,840
لا تحزن يا " جيم "

440
00:34:15,960 --> 00:34:18,160
الحب هو الدين , اللغة , العرق...

441
00:34:18,280 --> 00:34:20,000
لا يفرق الفقير من الغني

442
00:34:20,120 --> 00:34:21,600
انت مخطئ

443
00:34:21,720 --> 00:34:23,640
فكرنا جنبا لجنب

444
00:34:23,760 --> 00:34:25,800
فقط فكر.

445
00:34:25,920 --> 00:34:28,240
توقف هنا وفكر

446
00:35:03,920 --> 00:35:07,520
نظرت إلي يا أخي نظرت وكأنها تقول لي
" كيف حالك يا جيم "

447
00:35:11,200 --> 00:35:13,760
نظرت إلي
نظرت

448
00:35:15,080 --> 00:35:18,480
ـ ماذا تفعل " أرسن " ؟
ـ " أرسن "

449
00:35:18,960 --> 00:35:21,560
حاول توفير المال للزفاف
ولكن لم يتم تعيينه

450
00:35:21,680 --> 00:35:25,920
يعني حتى و إن تم الحكم علينا بالسعادة
إلى الأبد يصدر العفو غداً يا أخي

451
00:35:26,040 --> 00:35:28,600
لقد ولدنا سيئ الحظ

452
00:35:29,800 --> 00:35:32,680
ـ لنذهب ونرى يا بني
ـ لنذهب

453
00:35:44,920 --> 00:35:48,440
هذا هو الوضع عندنا
لم نتمكن من القيام بهذه المهمة

454
00:35:49,280 --> 00:35:51,640
بعضهم ينتظر سنوات هنا

455
00:35:51,760 --> 00:35:54,640
مثالا " مهدي ".
وهو هنا لمدة 56 عاما.

456
00:35:55,480 --> 00:35:57,960
لم يستطع أن يلمع.
ذاب مثل شمعة

457
00:35:59,920 --> 00:36:01,720
المعلم يعلم

458
00:36:03,000 --> 00:36:04,440
مؤسف

459
00:36:05,360 --> 00:36:06,720
" أرسن "...

460
00:36:06,840 --> 00:36:08,720
ماذا تفعل هذه صديقة هنا ؟

461
00:36:09,800 --> 00:36:13,560
أنها من الاكتئاب العاطلين عن العمل
دائما نحضرها إلى هنا

462
00:36:13,680 --> 00:36:16,600
ـ أن شاء الله ستحصل على تعيين أيضاً
ـ أن شاء الله

463
00:36:16,720 --> 00:36:18,240
آتى

464
00:36:19,320 --> 00:36:20,480
أنت!

465
00:36:21,160 --> 00:36:22,160
أنت!

466
00:36:22,280 --> 00:36:25,160
أنت! وإنت أيضاً
تم تعينكم

467
00:36:25,680 --> 00:36:27,800
ماذا عن صديقتنا " إرسن " ؟

468
00:36:30,000 --> 00:36:31,640
لم يكن مجدداً

469
00:36:33,280 --> 00:36:35,600
ماذا نفعل يا أخي ؟

470
00:36:37,120 --> 00:36:41,360
إياك , لا سامح الله
نحن من " دودولو "

471
00:36:42,320 --> 00:36:44,880
بالضبط
أصغي إلي يا أخي...

472
00:36:45,000 --> 00:36:48,520
اليأس سيكون
آخر مسمار على تابوتنا

473
00:36:48,760 --> 00:36:50,320
لا يا أخي

474
00:36:50,800 --> 00:36:52,640
أساساً لدي ما تنتظرني

475
00:36:52,760 --> 00:36:54,960
لا أستطيع أن أفعل أي شيء
خطأ إلى " نازلي "

476
00:36:56,000 --> 00:36:57,680
سيكون لدينا حفل زفاف
قبل الصيف

477
00:36:57,800 --> 00:37:01,960
أعمل كسائق سيارة أجرة،
وأفير المال من هناك أيضاً

478
00:37:02,720 --> 00:37:05,280
كم من الجميل أن تفكر بحفلة
الزفاف خاصتك

479
00:37:05,400 --> 00:37:07,960
وما زلنا لا نستطيع الوصول
إلى تلك الخطوات.

480
00:37:08,080 --> 00:37:12,160
ـ ألم تتكلم مع "ميليس" حتى الآن ؟
ـ لا , وكيف يمكنني التكلم

481
00:37:12,640 --> 00:37:14,560
كنتُ على وشك أن أتكلم معها
شقيقه وخز " ايوب "...

482
00:37:14,680 --> 00:37:17,240
... لا يبتعد من الجانب البنت أبداً

483
00:37:17,840 --> 00:37:20,200
كيف كانت تفعل هذا لو
كان بجانبه دائما ؟

484
00:37:20,320 --> 00:37:22,400
أنظروا , لديها فيديو في يوتيوب

485
00:37:23,560 --> 00:37:24,920
أنظر

486
00:37:29,560 --> 00:37:31,320
لديها الكثير من إعجاب

487
00:37:33,320 --> 00:37:36,080
ـ ماذا يعني إعجاب ؟
ـ إعجاب

488
00:37:38,160 --> 00:37:39,840
الله الله

489
00:38:01,440 --> 00:38:03,400
ماذا تفعلين يا امي ؟

490
00:38:04,680 --> 00:38:06,760
أختار زوج لأختك

491
00:38:08,920 --> 00:38:10,760
كان هناك رجل...

492
00:38:10,880 --> 00:38:13,440
لديه اليخوت والسفن في " سيفاس".

493
00:38:15,840 --> 00:38:18,080
هل يوجد البحر في" سيفاس "؟

494
00:38:20,440 --> 00:38:24,160
لا، لكنه سيجلب
البحر في بضع سنوات

495
00:38:27,240 --> 00:38:29,120
انهم يأخذون أختك

496
00:38:29,240 --> 00:38:32,360
انهم يأخذون أختك

497
00:38:32,480 --> 00:38:35,880
انهم يأخذون أختك

498
00:38:41,160 --> 00:38:43,880
ـ أتركوا أختي
ـ ماذا يحدث يا أخي ؟

499
00:38:46,040 --> 00:38:47,560
من هذا الرجل ؟

500
00:38:47,680 --> 00:38:50,640
إذا كان هناك شيء أكبر
من طبل، انها عصا

501
00:38:53,480 --> 00:38:55,560
تضرب أخت من يا هذا ؟ -
ما شأنك ؟ -

502
00:38:55,680 --> 00:38:58,680
أنا و " ميليس " نحب بعضنا البعض
أخرج من حياتنا

503
00:38:59,480 --> 00:39:02,440
هل تعبث معي ؟
أخرج من هناك

504
00:39:02,560 --> 00:39:05,720
تعال هنا أو قل مكانك
لآتي أنا إليك

505
00:39:05,840 --> 00:39:07,560
تعال , هيا تعال

506
00:39:07,680 --> 00:39:10,960
ـ مع من تتكلم أخي ؟
ـ أتكم مع حبيبك

507
00:39:11,080 --> 00:39:12,840
إنه يحبكِ أو ما شابه
تعال إلى هنا يا هذا

508
00:39:13,400 --> 00:39:15,600
كان لديك القليل من الدماغ
لكنه ذهب الآن.

509
00:39:15,720 --> 00:39:17,880
أرجوك دعني وشأني

510
00:39:18,240 --> 00:39:20,160
هل لديك علاقة
مع هذا الرجل ؟

511
00:39:20,280 --> 00:39:24,200
أخي , هيا يا أخي
أرجوك يكفي

512
00:39:24,320 --> 00:39:26,520
ولا تدخل للغرفة قبل طرق الباب

513
00:39:26,640 --> 00:39:28,720
البيت لي والباب لي
أفعل ما أريد

514
00:39:28,840 --> 00:39:31,600
-من هذا الشاب؟
- الحياة الخاصة ، خصوصية...

515
00:39:31,760 --> 00:39:34,000
... بقاء وحدي ,
ما الذي تجعلك تتذكر ؟

516
00:39:34,120 --> 00:39:35,240
أختطاف

517
00:39:35,360 --> 00:39:37,480
هذه الأشياء فقط تجعلني
أتذكر اختطاف

518
00:39:37,600 --> 00:39:40,000
أخي , ارجوك يكفي

519
00:39:40,600 --> 00:39:42,920
ما أفعله لا شيء
أنتظري

520
00:39:44,200 --> 00:39:45,240
توقفي

521
00:39:45,360 --> 00:39:46,640
عصا!

522
00:39:52,080 --> 00:39:53,520
مهلا!

523
00:40:04,880 --> 00:40:07,080
ماذا يفعل ؟

524
00:40:07,640 --> 00:40:09,840
ـ المجنون
ـ سوف يقطع الكابلات

525
00:40:09,960 --> 00:40:14,000
يبدو وكأنه الخيال.
لمعاقبة " ميليس ".

526
00:40:15,200 --> 00:40:17,640
" ايوب " لماذا تقطع كابلات
الكهرباء ؟

527
00:40:18,200 --> 00:40:20,920
يجب أن أفعل ذلك بنفسي.
الحكومة لا يهتم بألامر

528
00:40:21,040 --> 00:40:24,560
ـ مجبور,سيكن الأمر هكذا من بعد الآن
ـ وما ذنبنا ؟

529
00:40:24,680 --> 00:40:27,000
سيقطع الكهرباء عندنا أيضاً

530
00:40:27,120 --> 00:40:30,000
لتقطع
أنتم أيضا لا تساعدوني

531
00:40:30,120 --> 00:40:33,400
لا أهتم , أنني أفكر بشرف الحي

532
00:40:33,520 --> 00:40:36,120
ـ سأقطع
ـ لا تقطع

533
00:40:36,440 --> 00:40:38,920
ـ سأقطع
ـ لا تقطع

534
00:40:39,400 --> 00:40:41,360
ـ اصمتوا
ـ لا تقطع

535
00:40:46,520 --> 00:40:50,640
-ماذا يحدث هنا؟
- " إيوب " قطع الكهرباء

536
00:40:51,000 --> 00:40:53,840
الله الله
هذا الرجل فقد عقله تماماً

537
00:40:56,240 --> 00:40:58,960
- هل قطع هذا الكابل؟
- كله

538
00:40:59,080 --> 00:41:01,120
ـ لا توجد الكهرباء في الحي
ـ ولكن كيف ؟

539
00:41:02,000 --> 00:41:04,640
لا أحد لديه الكهرباء

540
00:41:10,200 --> 00:41:11,960
نعم يا " طيفور " ؟

541
00:41:13,200 --> 00:41:15,600
لم نتمكن من الفوز في دورة
الالعاب الاولمبية يا " ميليس "

542
00:41:16,160 --> 00:41:17,600
هذا ما حدث

543
00:41:18,040 --> 00:41:20,200
هل هناك أي شيء يمكنني
القيام به بالنسبة لك؟

544
00:41:20,320 --> 00:41:23,720
ـ أعني أي شيء
- ما الذي تستطيع القيام به؟

545
00:41:23,840 --> 00:41:25,720
انا لا اعرف.
أياً كان ما تريد

546
00:41:29,440 --> 00:41:31,440
هل بإستطاعتك فعل هذا ؟

547
00:41:48,200 --> 00:41:51,880
ماذا افعل ؟
يجب أن أفعل شيئا " لميليس "

548
00:41:53,160 --> 00:41:56,040
ـ أجلس وأسترخي
ـ أشرب قليلا من الماء

549
00:41:56,160 --> 00:41:58,040
انها في حجرة القفازات

550
00:42:00,400 --> 00:42:02,160
يا هذا

551
00:42:02,280 --> 00:42:03,920
ابني

552
00:42:07,520 --> 00:42:09,400
انظر

553
00:42:22,720 --> 00:42:24,920
آمل أن يستحق شيئا

554
00:42:31,880 --> 00:42:35,360
ـ ما الذي يجري ؟
ـ أمي ,"طيفور" ينقذنا

555
00:42:35,480 --> 00:42:38,040
ـ يربط الكابلات
ـ يا للهول

556
00:42:38,480 --> 00:42:40,240
انظري لهذا الوغد

557
00:42:40,760 --> 00:42:43,960
أمي , حبا لله احترس من أخي

558
00:42:44,080 --> 00:42:47,240
ـ لا يخرج قبل انهاء هذا الأمر
ـ توقفي

559
00:42:49,360 --> 00:42:51,400
أربط

560
00:42:51,520 --> 00:42:54,000
أربط

561
00:42:54,120 --> 00:42:56,080
أربط

562
00:42:56,200 --> 00:42:59,160
لأجلكِ يا " ميليس "
كل شيء لأجلكِ

563
00:42:59,560 --> 00:43:04,120
وهم يصرون على امتلاكهم
لهذه الأرض.

564
00:43:04,480 --> 00:43:08,800
ولكن عائلة " تليو أولار" هي خبيثة،
يقومون بإبلاغ أسرة " ق أبان ".

565
00:43:08,920 --> 00:43:10,480
أمي

566
00:43:11,200 --> 00:43:13,000
ماذا تقولين ؟

567
00:43:13,120 --> 00:43:15,560
التلفزيون مغلق.
الكهرباء مقطوع

568
00:43:15,680 --> 00:43:18,240
وأنا أفهمك مجبوراً

569
00:43:19,120 --> 00:43:21,480
أين كنت ؟

570
00:43:21,600 --> 00:43:25,800
عائلة "توليو أولار" لديها بالفعل
مشكلة معهم.

571
00:43:25,920 --> 00:43:29,080
انهم يريدون امتلاك الوادي الأخضر

572
00:43:29,200 --> 00:43:32,080
لأن الأرض مقسمة

573
00:43:32,880 --> 00:43:35,640
وكان هناك نزاع بينهما

574
00:43:35,760 --> 00:43:38,760
وخاصة بالنسبة للجانب
الأيسر من الأرض.

575
00:43:38,880 --> 00:43:40,720
أربط

576
00:43:41,640 --> 00:43:43,320
برافو

577
00:43:49,160 --> 00:43:50,680
نجحت

578
00:44:01,160 --> 00:44:02,600
أنت

579
00:44:04,480 --> 00:44:06,640
ماذا تريد من أختي ؟

580
00:44:09,240 --> 00:44:10,920
انزلني يا أخي

581
00:44:13,040 --> 00:44:15,520
اقفز , اقفز

582
00:44:18,160 --> 00:44:19,720
هيا!

583
00:44:22,000 --> 00:44:23,400
استعجل

584
00:44:25,640 --> 00:44:27,240
أركض أركض!

585
00:44:48,320 --> 00:44:50,120
أخضر

586
00:44:51,760 --> 00:44:53,640
أخضر

587
00:44:55,760 --> 00:44:57,240
أخضر

588
00:44:59,200 --> 00:45:01,800
أخضر

589
00:45:01,920 --> 00:45:04,080
أخضر , " سيباتي "

590
00:45:04,840 --> 00:45:08,320
ـ هل أنت بخير يا سيدي ؟
ـ نعم أنا بخير يا " سيباتي "

591
00:45:08,440 --> 00:45:10,640
لم أكن جيداً من قبل

592
00:45:10,760 --> 00:45:12,840
أنا أعرف أي نوع
من المكان أريد

593
00:45:13,920 --> 00:45:17,240
أبحث عن مكان أخضر
يجب أن تكون خضراء

594
00:45:18,680 --> 00:45:22,040
ـ هل شيء كهذا يا سيدي ؟
ـ لا , لا , لا , لا

595
00:45:24,800 --> 00:45:27,200
مثل هذا المكان يا سيدي؟

596
00:45:28,600 --> 00:45:31,160
لا , لا , لا يا " سيباتي "

597
00:45:32,480 --> 00:45:34,240
ماذا عن هذا المكان ؟

598
00:45:38,040 --> 00:45:39,440
أو...

599
00:45:40,240 --> 00:45:41,680
أخضر

600
00:45:42,760 --> 00:45:44,560
الهيكل

601
00:45:44,680 --> 00:45:47,080
سيدي، هل يمكن أن يكون الهيكل ؟

602
00:45:48,160 --> 00:45:49,800
لا يا " سيباتي "

603
00:45:49,920 --> 00:45:53,160
بالطبع لا

604
00:45:53,280 --> 00:45:55,040
لا

605
00:45:55,160 --> 00:45:58,720
أخضر! أبحث عن الأخضر

606
00:46:02,360 --> 00:46:04,040
وهل هكذا يمر الحياة ؟

607
00:46:04,160 --> 00:46:06,160
أنت غير راض عن أي شيء

608
00:46:06,280 --> 00:46:08,000
لقد وجدت لك وظيفة
ولكن لا تزال تتحدث

609
00:46:08,920 --> 00:46:10,960
جاءت الذرة قلبي

610
00:46:12,200 --> 00:46:13,480
إلى أين تذهب ؟

611
00:46:13,600 --> 00:46:16,400
تعال إلى المكان التي تأخذك قلبي

612
00:46:18,120 --> 00:46:20,360
هل تريد أن تعمل معنا ؟
" دودولو بوست "

613
00:46:20,480 --> 00:46:23,960
تعال إلى هنا

614
00:46:24,440 --> 00:46:26,560
هناك وظيفة بالنسبة لنا

615
00:46:26,680 --> 00:46:29,800
مع تصميمي في فئة
الصالة الرياضية...

616
00:46:29,920 --> 00:46:33,200
... ودرجاتي العالية في
المرحلة المتوسطة

617
00:46:34,160 --> 00:46:36,280
مغني المفضل عندي هو " ايبو الصغير "

618
00:46:36,400 --> 00:46:38,440
طعامي المفضل هو الباذنجان
مع اللحم المفروم

619
00:46:38,560 --> 00:46:41,400
إجمل شيء عندي
عيوني عسلي

620
00:46:42,920 --> 00:46:44,960
أنا ملك فيفا 2016.

621
00:46:45,080 --> 00:46:47,320
لا يهمني الملك

622
00:46:47,440 --> 00:46:50,600
الملك سيأتي لي
إن كانت هناك مشكلة

623
00:46:50,720 --> 00:46:51,800
بالضبط

624
00:47:13,520 --> 00:47:15,720
مرت ساعتين ولم يتصلوا

625
00:47:15,840 --> 00:47:17,400
ربما قد حدث لهم شيئا

626
00:47:19,160 --> 00:47:21,000
أعطيناه حديثاً للبريد

627
00:47:21,120 --> 00:47:24,200
ـ وسوف يستغرق 3-4 ساعات للاتصال بنا
ـ حقا ؟

628
00:47:25,120 --> 00:47:27,560
آتى المجنون
آمل أن لا يحدث شيء لي

629
00:47:58,960 --> 00:48:02,480
سأبدأ الإجتماع العام الثاني
لفريق الشرف

630
00:48:02,600 --> 00:48:05,240
ولكن أولا لنقسم لبعضنا البعض

631
00:48:08,480 --> 00:48:10,840
أختي هي أختك.

632
00:48:10,960 --> 00:48:13,080
أختي هي أختك.

633
00:48:13,200 --> 00:48:15,520
شقيقته هي شقيقتنا جميعناً

634
00:48:15,640 --> 00:48:18,280
شقيقته هي شقيقتنا جميعاً

635
00:48:18,400 --> 00:48:22,760
ضد العدو الخائن الذي يضع عينه
على حينا و شرفنا

636
00:48:22,880 --> 00:48:24,840
ـ سنقف ضده
ـ هذا الشرف لنا

637
00:48:24,960 --> 00:48:26,360
شرف لنا

638
00:48:26,480 --> 00:48:28,040
دودولو لنا

639
00:48:31,080 --> 00:48:32,400
نعم...

640
00:48:32,520 --> 00:48:34,160
الآن...

641
00:48:34,280 --> 00:48:36,400
ماذا فعلنا
حتى الاجتماع الأول ؟

642
00:48:36,520 --> 00:48:41,560
أضربنا أشخاص الذين يضعون أعينهم
لأختنا ولأمهاتناً

643
00:48:41,680 --> 00:48:44,400
ـ ضربنا يا أخي
ـ وماذا سنفعل من بعد الآن ؟

644
00:48:45,120 --> 00:48:48,800
سنكون حذرين مع الغرباء,من هم هؤلاء
الغرباء؟ وكيف سنعرف هؤلاء الغرباء؟

645
00:48:50,480 --> 00:48:54,200
ربما ستأتي إلى موقعنا ولحينا
وتنظر حولنا

646
00:48:55,400 --> 00:48:58,080
تقول بحركات عجيباً وغريباً

647
00:48:58,200 --> 00:49:01,000
من هؤلاء الناس؟
هم الغرباء.

648
00:49:03,600 --> 00:49:06,120
سيدي، هذا النوع من الأخضر؟

649
00:49:17,280 --> 00:49:19,400
خيراً , لماذا تنظر يا الرجل عجوز ؟

650
00:49:21,120 --> 00:49:22,880
كنت افكر...

651
00:49:23,000 --> 00:49:25,640
... عن ثقافة المقهى

652
00:49:25,760 --> 00:49:28,640
هناك رجال فقط هنا

653
00:49:28,760 --> 00:49:31,560
لماذا لا توجد نساء
في مثل هذه الأماكن ؟

654
00:49:31,680 --> 00:49:33,440
عجيبة أليس كذلك ؟

655
00:49:34,960 --> 00:49:37,760
يعني أنك تتحرش بأختنا ولأمهاتناً

656
00:49:37,880 --> 00:49:40,440
لحظة , أسمحوا لي أن أعرض نفسي

657
00:49:40,560 --> 00:49:42,640
أسمي " عاصم فيلواوغلوا "

658
00:49:42,760 --> 00:49:47,480
لدي تسعة أعمال أدبية
طبعت في 182 لغة

659
00:49:47,600 --> 00:49:49,640
أنا أفكر...

660
00:49:49,760 --> 00:49:51,320
... ورجل الحياة

661
00:49:51,440 --> 00:49:53,840
ماذا يعني الرجل الحياة ؟
اضربوه

662
00:49:53,960 --> 00:49:56,880
انتظر لحظة!
أنت تهاجم الصحافة!

663
00:49:57,000 --> 00:49:58,360
مؤسف للرجل

664
00:49:58,480 --> 00:50:01,000
هذا وخز هنا أيضا!
لدينا أعمال غير مكتملة معك

665
00:50:01,120 --> 00:50:04,000
تعال الى هنا!
اجلبه!

666
00:50:05,160 --> 00:50:07,080
تعال إلى هنا
تعال

667
00:50:08,200 --> 00:50:09,680
ماذا نفعل يا " سيباتي "

668
00:50:09,800 --> 00:50:11,880
نحن ننقذ مؤخرتك يا سيدي

669
00:50:12,000 --> 00:50:13,680
العار عليك يا " سيباتي "

670
00:50:22,880 --> 00:50:24,840
من هنا

671
00:50:27,000 --> 00:50:29,600
إنها مهمة متعبة يا " سيباتي ".

672
00:50:45,240 --> 00:50:48,800
ـ " طيفور "
ـ تعال إلى هنا

673
00:50:57,840 --> 00:50:59,640
أخي

674
00:50:59,960 --> 00:51:02,840
-تعال الى هنا
-لا يمكن

675
00:51:02,960 --> 00:51:06,600
كل من يدخل إلى هناك تضيع
سوف تضيع أنت أيضا

676
00:51:07,520 --> 00:51:09,720
ولكنهم لم تضيع

677
00:51:14,560 --> 00:51:16,040
" سيباتي "

678
00:51:16,160 --> 00:51:20,240
هذا هو المكان!
هذا هو الأخضر كنت أبحث عنه!

679
00:51:22,760 --> 00:51:26,000
هذا الأخضر!
أحسنت أيها الشاب

680
00:51:26,120 --> 00:51:31,280
يوجد بداخلك شيء ثمين مثلي
دعني أعانقك

681
00:51:31,400 --> 00:51:32,840
أحسنت

682
00:51:35,760 --> 00:51:38,560
ـ أعرض لك عملاً
ـ ماذا تقصد بالعمل ؟

683
00:51:38,680 --> 00:51:43,440
العمل بأننا سنبني أكبر
صحيفة هنا بهذا البلاد

684
00:51:43,560 --> 00:51:46,640
سوف نكتب الأخبار التي
لم تكتبه أحد لحد الآن

685
00:51:46,760 --> 00:51:48,400
أنا في انتظار جوابك

686
00:51:49,120 --> 00:51:52,760
لدي شرط واحد. سأعمل مع فريقي
ولن أعمل وحدي

687
00:51:55,760 --> 00:51:58,240
أوافق
عظيم , رائع

688
00:51:58,360 --> 00:52:02,000
تعالا إلى هنا , وجدتُ وظيفة

689
00:52:02,120 --> 00:52:05,200
لا يمكن!
سوف تضيع مثل الآباء!

690
00:52:05,320 --> 00:52:06,880
ونحن سوف نتبخر

691
00:52:07,000 --> 00:52:09,720
لم يحدث شيء لنا
تعالوا الى هنا

692
00:52:09,840 --> 00:52:12,440
سنبني أسرتناً
لقد وجدتُ وظيفة

693
00:52:12,560 --> 00:52:15,600
ـ تعالوا , تعالوا يا أولاد
ـ تعالوا

694
00:52:19,880 --> 00:52:21,600
ممكن طالما سنبني أسرتناً

695
00:52:22,920 --> 00:52:24,880
الصحفيين خاصتي قادمون

696
00:52:25,000 --> 00:52:27,800
تعال يا أخي
أدخل

697
00:52:28,360 --> 00:52:30,320
ـ بنفس اللحظة
ـ بنفس اللحظة

698
00:52:36,840 --> 00:52:38,880
تعالوا يا أولاد

699
00:52:39,000 --> 00:52:41,600
لم نضيع

700
00:52:42,080 --> 00:52:44,120
لم نضيع

701
00:52:44,240 --> 00:52:46,320
برافو , أهلا وسهلاً
أهلاً وسهلاً

702
00:52:46,880 --> 00:52:51,360
هؤلاء الأطفال دائما
خاسرون في المباريات...

703
00:52:51,480 --> 00:52:53,880
... متفرج في مقهى،
الخامس في أوكي...

704
00:52:54,000 --> 00:52:56,440
... والاحتياطيات في
مباريات كرة قدم

705
00:52:56,560 --> 00:53:00,040
الفتيات اللواتي لا يحبون
تعرف عن وجودهم

706
00:53:00,160 --> 00:53:05,160
لا والديهم الذين
تريد التخلص منها

707
00:53:05,280 --> 00:53:07,120
ولا مؤسسة الضمان الاجتماعي

708
00:53:07,240 --> 00:53:11,040
ولا الأبواب الأوتوماتيكية

709
00:53:11,160 --> 00:53:12,680
ولكن بعد ذلك...

710
00:53:12,800 --> 00:53:15,200
... جاء غريب إلى الأحياء
الفقيرة لدينا.

711
00:53:15,320 --> 00:53:17,760
" سيباتي " , " سيباتي "

712
00:53:17,880 --> 00:53:21,520
لقد قررت. هنا سيكون
مركز صحيفتنا

713
00:53:21,640 --> 00:53:23,520
-ماذا؟
ـ أنت سمعت لي

714
00:53:23,640 --> 00:53:26,840
أذهب الآن وأعثر لصاحب هذه الأرض

715
00:53:26,960 --> 00:53:28,880
أعرف صاحب هذا المكان

716
00:53:32,520 --> 00:53:35,360
وسأل
''هل انت معنا؟''

717
00:53:35,480 --> 00:53:40,000
وبدأت محاكمة الأحياء الفقيرة
في تلك اللحظة

718
00:53:59,520 --> 00:54:03,440
هل الجميع هنا ؟
هل نلقى النظرة لأنحاء والحي ؟

719
00:54:04,160 --> 00:54:06,120
ماذا تقول ؟

720
00:54:11,040 --> 00:54:14,000
منذ فقدان زوجي " نجاتي "

721
00:54:14,120 --> 00:54:16,720
... لم يدخل أحد إلى الملعب

722
00:54:27,440 --> 00:54:30,360
القول اسهل من الفعل.
ست سنوات!

723
00:54:31,240 --> 00:54:35,840
ولم نفكر أبداً أن نعطيه لأحد

724
00:54:38,040 --> 00:54:39,760
الحق،" إيوب " ؟

725
00:54:40,520 --> 00:54:42,000
نعم

726
00:54:43,920 --> 00:54:46,600
ـ أحسنت يا بني
ـ أنظروا

727
00:54:47,480 --> 00:54:51,640
بناء مركز الصحف في مجال عملك

728
00:54:51,760 --> 00:54:54,840
صدقوني، فإنه سيتم تغيير " دودولو ".

729
00:54:54,960 --> 00:54:56,520
وسوف تعطي حياة جديدة

730
00:54:56,960 --> 00:55:00,760
قررت أن هذا هو
مكان لقد كنت تبحث عنه

731
00:55:00,880 --> 00:55:03,240
ـ اليس كذلك يا " سيباتي "
ـ لا يا سيدي

732
00:55:03,360 --> 00:55:05,240
كما ترى
" سيباتي " أيضا يفكر مثلي

733
00:55:05,960 --> 00:55:09,640
الآن، دعونا نسمع إجابتك

734
00:55:11,200 --> 00:55:14,800
ـ ما رأيك يا بني ؟
ـ أنا أخاف من تلك المكان يا أمي

735
00:55:17,760 --> 00:55:20,320
حسنا، انها لك.
تهانينا

736
00:55:22,760 --> 00:55:25,720
جميل جداً
صدقني لن تندمين على ذلك

737
00:55:25,840 --> 00:55:27,360
" المونسنيور "

738
00:55:27,480 --> 00:55:30,280
سوف تكون أخبارك دموية

739
00:55:30,400 --> 00:55:32,600
سيتم كسر الكاميرات الخاصة بك

740
00:55:32,720 --> 00:55:37,080
سترى حياة يائسة.
وستقوم القيامة

741
00:55:37,200 --> 00:55:39,720
وترى فجأة...

742
00:55:39,840 --> 00:55:42,560
... كل أصدقائك لديك
تصبح أعدائك

743
00:55:42,680 --> 00:55:45,640
... أوضاع السيئة

744
00:55:45,760 --> 00:55:47,560
انظر إلى مؤخرتك

745
00:55:47,680 --> 00:55:50,120
" سيباتي " أنظر الان

746
00:55:52,560 --> 00:55:55,400
وسيكون هذا المكان مكتبي

747
00:55:57,840 --> 00:55:59,680
تلك الزوايا سوف
تكون مكاتب الأولاد

748
00:56:03,120 --> 00:56:06,760
وهذه غرفة اجتماعاتنا.

749
00:56:08,320 --> 00:56:10,080
و...

750
00:56:10,200 --> 00:56:14,200
وهنا سنضع كاميراً الصحافة

751
00:56:17,040 --> 00:56:19,400
نحن الآن بحاجة إلى سكرتيرة

752
00:56:19,520 --> 00:56:24,320
شكراً لك يا السيد " عاصم "
آمل أن أنفعكم

753
00:56:25,040 --> 00:56:29,840
تعلم ما يقال
اثنين من اليدين هي أفضل من واحد.

754
00:56:31,560 --> 00:56:34,520
الصحافة نظيفة، نظيفة المستقبل

755
00:56:37,040 --> 00:56:38,880
هل أتيتم يا أصدقاء ؟

756
00:56:40,120 --> 00:56:44,320
باسم التحرش
أعضاء الصحافة...

757
00:56:44,440 --> 00:56:47,520
... أدعو الجميع للحظة التحية

758
00:56:56,280 --> 00:57:02,600
في هذا الملعب الكرة القدم
اختفى الرجال فجأة

759
00:57:03,920 --> 00:57:05,400
فقد ستة الآباء في "دودولو "

760
00:57:05,520 --> 00:57:08,400
برأيكم كيف كان ذلك ممكنا ؟

761
00:57:08,520 --> 00:57:12,520
الآن سوف نتحدث عنه

762
00:57:13,280 --> 00:57:19,560
هؤلاء الناس الأصحاء تختفي
فجأة في الهواء الرقيق.

763
00:57:19,680 --> 00:57:21,360
كن مرتاحاً

764
00:57:22,080 --> 00:57:23,880
ـ كن مرتاحاً
ـ سلمت

765
00:57:24,000 --> 00:57:25,400
أحسنتم

766
00:57:25,960 --> 00:57:29,960
أصدقائي، أتوقع
أخبار صادمة منكم

767
00:57:30,080 --> 00:57:33,440
نحن مسؤولون
لكل شبر من " دودولو "

768
00:57:33,560 --> 00:57:35,400
لا يمكننا تمرير أي أخبار

769
00:57:36,080 --> 00:57:40,400
يرجى فتح عينيكم
وقبض كل حدث جديد

770
00:57:40,800 --> 00:57:45,320
سيتم إعادة كتابة تاريخ
" دودولو " في يديكم.

771
00:57:45,440 --> 00:57:48,360
ويبدأ التاريخ اليوم

772
00:57:49,280 --> 00:57:51,000
برافو

773
00:57:51,120 --> 00:57:55,400
أنت غير موجود قبل أن تكون
مولود. ثم تبدأ في الوجود.

774
00:57:55,520 --> 00:57:58,240
ثم تموت وتختفي مرة أخرى

775
00:57:58,360 --> 00:58:04,200
النتيجة واضحة:
الفقر 2 - الثروة 1

776
00:58:04,320 --> 00:58:07,000
ماذا عن الآباء ؟

777
00:58:07,120 --> 00:58:10,720
إذا قرر الآباء تغيير النتيجة ؟

778
00:58:10,840 --> 00:58:12,760
ماذا تقول،" المونسنيور " ؟

779
00:58:12,880 --> 00:58:16,640
ربما هم موجودن
ونحن لسنا موجودون

