1
00:01:52,800 --> 00:01:54,360
ماذا حدث لـ " جيم " ؟

2
00:01:54,480 --> 00:01:57,280
لا ينبض قلبه
نعم لا ينبض

3
00:01:57,400 --> 00:02:01,000
دكتور , هل مات الولد الآن ؟

4
00:02:01,760 --> 00:02:03,720
أنه أمر معقد

5
00:02:03,840 --> 00:02:06,640
نحن لا نرى ذلك كثيرا.

6
00:02:06,760 --> 00:02:09,320
ـ لأول مرة نواجه بهذا المرض
ـ يعني ؟

7
00:02:09,440 --> 00:02:11,960
يعني , إذا مات " جيم "...

8
00:02:12,080 --> 00:02:14,880
... هل هذا يؤثر
على الآخرون ؟

9
00:02:15,000 --> 00:02:18,200
حياة هؤلاء الناس هي
متصلة ببعضها البعض ، أليس كذلك ؟

10
00:02:20,800 --> 00:02:23,280
ما الذي يحدث لـ" ارسن " ؟

11
00:02:23,880 --> 00:02:26,320
يا الهي , ساعد هذا الشاب

12
00:02:27,720 --> 00:02:29,320
حالته صعبة أيضاً

13
00:02:29,440 --> 00:02:31,800
من فضلك أخبرنا بشيء
جيد لمرة واحدة.

14
00:02:31,920 --> 00:02:34,160
أنا أتكلم حسب أدلة يا سيد

15
00:02:34,680 --> 00:02:36,760
هل تعتقد أريد أن يموتوا جميعهم ؟

16
00:02:36,880 --> 00:02:38,800
حالة " ارسن " صعبة

17
00:02:38,920 --> 00:02:41,280
نفسيا هو الأقرب إلى الجنون

18
00:02:41,400 --> 00:02:43,920
ـ يعني ؟
ـ يعني...

19
00:02:44,440 --> 00:02:46,560
... صلاته بالحياة ضعيفة

20
00:02:49,640 --> 00:02:51,480
أنا لا أدخن

21
00:02:51,600 --> 00:02:53,440
لأن تدخين مضر للصحة

22
00:02:54,360 --> 00:02:56,640
ولكن عندما تفكر قليلا...

23
00:02:56,760 --> 00:02:58,880
... عيش نفسها مضرة للصحة

24
00:02:59,480 --> 00:03:02,920
لو لم نكن نعيش أبداً
وما كنا نضطر للموت

25
00:03:03,920 --> 00:03:08,440
بينما أننا نضحي كثيراً ونرتكب الكثير
من أخطاء لأجل أن نموت يوما ما

26
00:03:08,560 --> 00:03:10,960
يا ترى هل نحب هذا ؟

27
00:03:11,560 --> 00:03:14,440
لا اعرف عنكم
لكنني أعتقد أنني أحب ذلك.

28
00:03:15,280 --> 00:03:18,200
ربما لا أحب ارتكاب الأخطاء...

29
00:03:18,320 --> 00:03:20,600
... لكني أحب الخطأ نفسه

30
00:03:23,440 --> 00:03:28,000
لأنني صنعت
خطأ لا رجعة فيه.

31
00:03:28,120 --> 00:03:30,000
إذا جئت إلى العالم
ثلاث مرات...

32
00:03:30,120 --> 00:03:31,680
... لا أستطيع ازالة ذلك الخطأ

33
00:03:31,800 --> 00:03:34,840
إذاً يجب أن أجعل
خطأ أكثر رائعة

34
00:03:35,880 --> 00:03:38,600
لأن الجزء المفقود هو...

35
00:03:38,720 --> 00:03:41,080
... خطأ أكبر من بقية أخطاء

36
00:03:41,760 --> 00:03:48,240
يجعلني أن أكن فخوراً بذلك الخطأ
عن طريق التدخين

37
00:04:31,720 --> 00:04:34,400
ربما أن الأسلحة ليست حقيقة
يا " ميليس "

38
00:04:34,520 --> 00:04:38,040
لا أعرف ولكن يمارس الهدف
طول اليوم في الحديقة

39
00:04:38,160 --> 00:04:39,720
يطلق النار على كل هدف.

40
00:04:41,280 --> 00:04:43,080
إذا سيطلق النار عليّ أيضاً

41
00:04:43,200 --> 00:04:46,800
ـ ذلك الأمور ليست سهلا , نحن موجودون
ـ سيطلق النار عليكم أيضاً

42
00:04:47,480 --> 00:04:49,720
هل يجب أن تكون واقعيا جدا ؟

43
00:04:49,840 --> 00:04:52,280
لا يمكنك الوصول إلى المستحيل
إذا كنت غير واقعي.

44
00:04:56,320 --> 00:04:58,320
إنها ذكية جدا.

45
00:04:59,200 --> 00:05:00,600
وماذا سيحدث الآن ؟

46
00:05:01,560 --> 00:05:04,720
ـ لا يمكننا الزواج
-أو سوف تختطفني

47
00:05:04,840 --> 00:05:06,440
أو أخوك سيطلق النار عليّ

48
00:05:06,560 --> 00:05:09,440
إذا كنت حقا تريد شيئا ،
يجب عليك تحمل الحقائق

49
00:05:13,640 --> 00:05:15,720
غضبت

50
00:05:20,080 --> 00:05:22,280
هل انها " نازلي " ؟

51
00:05:29,840 --> 00:05:32,840
الو , عزيزتي " نازلي "
أخبرني يا حبيبتي

52
00:05:32,960 --> 00:05:36,440
ما هذا ؟ ألا يرى وضعنا ويقول
حبيبتي أو ما شابه

53
00:05:36,560 --> 00:05:39,000
لا نستطيع أن نفعل شيئاً
أن الرجل عاشق

54
00:05:39,880 --> 00:05:42,000
إذا ليخطف البنت

55
00:05:42,120 --> 00:05:43,760
حسنا

56
00:05:43,880 --> 00:05:45,120
شيء منطقي

57
00:05:45,240 --> 00:05:47,080
حسناً , سأبداً بتجهيزات

58
00:05:47,200 --> 00:05:49,120
هيا أقبلك
وداعاً

59
00:05:50,480 --> 00:05:52,400
" نازلي " قادمة

60
00:05:52,520 --> 00:05:54,760
ـ والله " نازلي " قادمة
ـ حقا ؟

61
00:05:54,880 --> 00:05:57,000
اقسم أن " نازلي " قادمة

62
00:05:57,360 --> 00:05:59,600
اغلق عينيك...

63
00:05:59,720 --> 00:06:03,000
... وفكر بأكبر كذبة قلت في حياتك

64
00:06:06,920 --> 00:06:08,520
هل فكرت ؟

65
00:06:10,360 --> 00:06:12,440
برأيي أنك تكذب

66
00:07:47,800 --> 00:07:49,760
برأيي أنك تكذب

67
00:07:49,880 --> 00:07:53,640
أنا متأكدا من ذلك
لأن أنا أيضا أكذب عليكم كثيراً

68
00:07:54,560 --> 00:07:57,720
أقول لأن حياة لم تترك لي
خيار آخر

69
00:07:58,680 --> 00:08:01,480
لأن الحياة أكبر مني.

70
00:08:01,840 --> 00:08:04,160
يدفعني لارتكاب الأخطاء

71
00:08:05,040 --> 00:08:08,040
وأنا ايضاً أرتكب الأخطاء
واحداً تلو الآخر وبهدوء

72
00:08:08,880 --> 00:08:11,880
تمر سنوات ولكن أخطاء التي
ارتكبه لا تمر

73
00:08:13,000 --> 00:08:16,000
هم أيضا يتطورون معي.

74
00:08:16,640 --> 00:08:19,880
تتحول أخطائي إلي.
أنا أتحول إليهم.

75
00:08:20,000 --> 00:08:23,640
أنا خطأ كبير لنفسي

76
00:08:23,760 --> 00:08:26,320
ما الذي يجعلني أذهب ؟

77
00:08:26,880 --> 00:08:29,240
لماذا أتحول إلى
خطأ أكبر من نفسي...

78
00:08:29,360 --> 00:08:31,040
... بدلا من الذهاب بعيدا ؟

79
00:08:31,160 --> 00:08:34,040
ما سبب ذلك ؟
هل " نازلي " ؟

80
00:08:35,000 --> 00:08:37,360
على الأغلب
على الأغلب ؟

81
00:08:37,880 --> 00:08:40,440
حسنا.
يمكنك فتح عينيك الآن.

82
00:08:44,840 --> 00:08:48,680
-السيدة " نعمت " ؟
-الله! لقد أخفتني يا بني.

83
00:08:48,800 --> 00:08:50,280
أنا جائع جداً
ماذا نتناول في العشاء اليوم ؟

84
00:08:50,400 --> 00:08:52,720
اليوم لدينا مفاجأة لك بالعشاء

85
00:08:53,760 --> 00:08:56,360
ـ ما مفاجأة ؟
ـ " نازلي " ستحضر العشاء

86
00:08:57,320 --> 00:08:59,440
" نازلي " ؟

87
00:08:59,560 --> 00:09:02,440
ـ لا تصرخ يا بني , سوف تسمعك
ـ هل تأتي مجدداً ؟

88
00:09:02,560 --> 00:09:04,560
ذهبت لشراء البطاطس

89
00:09:04,680 --> 00:09:07,960
ـ ماذا يعني تأتي إلى هنا ؟
ـ ما الخطأ في ذلك

90
00:09:08,400 --> 00:09:10,560
أنها جارك وصديقتك من الحي

91
00:09:10,680 --> 00:09:13,360
أمي ، لا بأس لكن...

92
00:09:16,240 --> 00:09:17,920
هل جئتِ يا ابنتي ؟

93
00:09:18,040 --> 00:09:20,320
" نازلي " ستحضر لنا كرات اللحم

94
00:09:21,040 --> 00:09:23,360
ـ كيف حالك يا " ارسن "
ـ بخير

95
00:09:34,280 --> 00:09:37,880
في الواقع خطأ أن لا تأتي
إليك غالباً

96
00:09:38,000 --> 00:09:41,440
أنك تصر في الأخطاء
وكذلك بأقصى السرعة

97
00:09:41,560 --> 00:09:44,800
حتى أنت ترى ذلك بوضوح.

98
00:09:45,680 --> 00:09:48,680
لماذا يحدث هكذا ؟
برأيي بسبب الخوف

99
00:09:49,400 --> 00:09:52,920
فكر في المرضى القاتلين
الذين ينتحرون خوفاً من الموت

100
00:09:53,640 --> 00:09:55,560
أن ذلك سيحدث في النهاية

101
00:09:55,680 --> 00:09:59,400
على الأقل لينتهي بأسرع الوقت
ويكن بإرادتي الخاصة

102
00:10:00,320 --> 00:10:02,240
هل قلتُ بإرادتي ؟

103
00:10:11,440 --> 00:10:14,800
" أرسن " هل يمكننا أن نتكلم قليلا ؟

104
00:10:15,800 --> 00:10:17,520
ماذا سنتحدث ؟
هل نفس الاشياء مجدداً ؟

105
00:10:17,640 --> 00:10:19,080
نعم , نفس الشيء

106
00:10:19,200 --> 00:10:21,680
لأن لا شيء تتغير بالنسبة لي

107
00:10:28,960 --> 00:10:31,080
" نازلي " , لا تتغير أي شيء
بالنسبة لي أيضا

108
00:10:31,880 --> 00:10:34,480
وأنا أيضا كنتُ أريد أن أحبك كثيراً
ولكن لا يمكن

109
00:10:35,000 --> 00:10:37,040
أليس لدي أي فرصة
على الأطلاق ؟

110
00:11:43,880 --> 00:11:45,640
ارادة حرة...

111
00:11:45,760 --> 00:11:49,400
فكرت في الاراده الحرة لوقت
طويل ويمكنني أن أقول ذلك...

112
00:11:49,520 --> 00:11:52,120
... قدرة شخص في داخله...

113
00:11:54,280 --> 00:11:57,040
" ارسن " افتح الباب يا بني

114
00:12:07,920 --> 00:12:09,560
ما هذا ؟

115
00:12:09,680 --> 00:12:12,320
ـ كن هادئاً , هيا تعال
ـ إلى أين ؟

116
00:12:12,840 --> 00:12:15,040
سرقت مفتاح سيارة أبي من أجلك

117
00:12:15,160 --> 00:12:16,840
كنت دائما تريد أن تقودها

118
00:12:16,960 --> 00:12:19,600
هل أنت معتوهه يا " نازلي "

119
00:12:21,480 --> 00:12:22,920
هيا

120
00:12:36,360 --> 00:12:38,200
ماذا لو كان يدرك
أنك سرقت المفتاح ؟

121
00:12:38,320 --> 00:12:40,000
لا تخف

122
00:12:40,120 --> 00:12:42,880
لا يستطيع رؤية طرف أنفه.
استيقظ على التبول.

123
00:12:46,520 --> 00:12:49,200
حقاً أنتِ معتوه يا " نازلي "

124
00:12:51,960 --> 00:12:54,880
طفئ أضواء
يمكننا ذهاب

125
00:13:04,880 --> 00:13:07,000
ـ هل أنتِ مندهش ؟
ـ لا

126
00:13:16,600 --> 00:13:20,080
" نازلي "

127
00:13:21,240 --> 00:13:22,840
يجب أن تقبيلي مرة أخرى

128
00:13:23,840 --> 00:13:27,400
-ماذا؟
قبلني مرة أخرى حتى أتمكن من الاستيقاظ

129
00:13:29,960 --> 00:13:32,440
هل حقا أنتِ معتوه يا " نازلي " ؟

130
00:13:44,800 --> 00:13:46,600
ارادة حرة...

131
00:13:46,720 --> 00:13:49,680
فكرت في الاراده الحرة لوقت
طويل ويمكنني أن أقول ذلك...

132
00:13:49,800 --> 00:13:52,600
... عندما تأخذ المرء نفسه
على محمل الجد...

133
00:13:52,720 --> 00:13:54,640
... كلما أصبحت أكثر
أسير للعالم الخارجي.

134
00:13:54,760 --> 00:13:57,400
لأنه إذا استطعت القيام بذلك
يا أعزاء المشاهدين...

135
00:13:57,520 --> 00:13:59,960
... يجب أن نفترض أنك يمكن
أن تفعل ذلك أيضا

136
00:14:00,080 --> 00:14:02,520
يمكننا القيام به في نفس الوقت.

137
00:14:02,640 --> 00:14:04,320
لكن إذا فكرت مرة أخرى...

138
00:14:04,440 --> 00:14:06,480
... في الأصل توجد حياة واحدة فقط

139
00:14:06,600 --> 00:14:08,600
لذلك لا يوجد سوى شيء واحد للقيام به

140
00:14:08,720 --> 00:14:11,720
لكن أنت وأنا ،
يا عزيزي المشاهدين...

141
00:14:11,840 --> 00:14:14,560
... نحاول أن نفعل ذلك
بين شخصين

142
00:14:15,240 --> 00:14:17,800
هنا تظهر إرادة حقيقة

143
00:14:17,920 --> 00:14:19,880
لأن أنا وأنتِ...

144
00:14:20,000 --> 00:14:22,120
... لن نرغب أبداً أن نذهب
بنفس الاتجاه

145
00:14:22,240 --> 00:14:24,600
لأنه إذا جاء هذا الشيء
لك لن يكون لي

146
00:14:24,720 --> 00:14:26,440
إذا جاء لي ذلك
لن يكون لك.

147
00:14:26,560 --> 00:14:28,040
ولكن يا أعزاء المشاهدين...

148
00:14:28,160 --> 00:14:30,880
... إذا كنا نعتقد أن هناك 7،5
مليار شخص في العالم...

149
00:14:31,000 --> 00:14:32,640
...مثلي ومثلك،
لقد أتضح أن...

150
00:14:32,760 --> 00:14:35,640
... وتظهر أن هناك مشكلة كبيرة

151
00:14:35,760 --> 00:14:37,520
فى ذلك الوقت...

152
00:15:26,560 --> 00:15:28,240
لم تأتي ؟

153
00:15:30,160 --> 00:15:31,640
ليس بعد

154
00:15:31,760 --> 00:15:34,080
تعبت من الحزن يا " ارسن "

155
00:15:35,040 --> 00:15:37,520
لم أعد أستطيع أن أتحمل أكثر

156
00:15:40,320 --> 00:15:43,400
ـ لماذا تقولين هكذا ؟
ـ لنذهب من هنا

157
00:15:45,160 --> 00:15:46,760
ـ إلى أين ؟
ـ لا أعرف

158
00:15:46,880 --> 00:15:48,000
سنعود إلى بلدنا

159
00:15:48,120 --> 00:15:49,600
بلدي هنا

160
00:15:49,720 --> 00:15:53,480
ما كنت تتصرف هكذا لو كان
والدك على قيد الحياة يا "ارسن "

161
00:16:34,320 --> 00:16:36,480
لعنك الله يا عديم الشرف

162
00:16:36,600 --> 00:16:38,840
ابنتي تموت!

163
00:16:39,480 --> 00:16:42,520
اتركني , اترك

164
00:16:43,640 --> 00:16:46,040
يا عديم الشرف
لعنك الله

165
00:17:25,360 --> 00:17:26,880
" ارسن "

166
00:17:27,520 --> 00:17:29,680
" ارسن "

167
00:17:35,280 --> 00:17:36,760
يا بني...

168
00:17:36,880 --> 00:17:39,360
حدثت أشياء سيئة جدا.
ـ ماذا حدث ؟

169
00:17:39,480 --> 00:17:43,080
" طيفور " اختطف " ميليس "

170
00:17:43,200 --> 00:17:46,480
" ايوب " يبحث عنهما في كل مكان
سوف يقتلهما

171
00:17:46,600 --> 00:17:48,760
ـ لن يحدث شيئا
ـ كيف لن يحدث شيئا ؟

172
00:17:48,880 --> 00:17:52,840
كيف أنك مرتاح هكذا ؟
أنا أتحدث عن أيوب

173
00:17:56,840 --> 00:17:58,200
ما الذي تفعله هنا؟

174
00:17:59,920 --> 00:18:01,720
استأجرت هذا البيت.

175
00:18:03,680 --> 00:18:06,000
ـ حقا ؟
ـ " نازلي " ستأتي من المانيا

176
00:18:06,120 --> 00:18:07,880
سوف نتزوج ونعيش هنا.

177
00:18:08,520 --> 00:18:12,400
-هل تمزح معي الآن ؟
-لا , الله الله

178
00:18:16,000 --> 00:18:17,920
" طيفور " يتصل يا أخي

179
00:18:18,040 --> 00:18:20,320
يجب عليّ ذهاب
إلى اللقاء

180
00:18:20,440 --> 00:18:21,760
حسنا ؟ هيا إلى اللقاء

181
00:18:21,880 --> 00:18:23,280
ـ " جيم "
ـ ماذا ؟

182
00:18:23,400 --> 00:18:26,040
ـ أحبك أيضاً
ـ هل أنت معتوه ؟

183
00:18:28,720 --> 00:18:32,200
ما الذي يجعل بيت عشك ؟
يا أعزاء المشاهدين

184
00:18:33,040 --> 00:18:36,160
بمجرد الانتهاء من المنزل ،
يتم نسيان البناء.

185
00:18:36,640 --> 00:18:38,320
كما يقولون...

186
00:18:38,440 --> 00:18:40,800
...عندما تعود الى المنزل،
عتبة تبدو أعلى.

187
00:18:41,400 --> 00:18:43,920
من البداية قلتُ بأنني
سأكذب عليكم

188
00:18:44,040 --> 00:18:47,640
هذه واحدة من الأكاذيب
التي قلته لـ " جيم "

189
00:18:48,600 --> 00:18:51,200
البيت التي أستاجرته
كان عشي في فترة ما

190
00:18:55,960 --> 00:18:58,480
نعم ، كان لديّ أيضًا عشًا ذات مرة

191
00:18:58,600 --> 00:19:01,520
ظننت أنني كنت
نفسي لفترة طويلة بداخله

192
00:19:55,480 --> 00:19:58,400
" ارسن " هل أنت مريض ؟

193
00:20:28,920 --> 00:20:31,480
إذا كنت لا تستطيع الحكم
الإرادة التي لديك...

194
00:20:31,600 --> 00:20:33,920
... إذا كانت إرادتك تتخذ
السيطرة على إرادتك...

195
00:20:34,040 --> 00:20:35,880
هناك لعبة أخيرة
تستطيع اللعب له

196
00:20:36,000 --> 00:20:37,640
سلم إرادتك

197
00:20:37,760 --> 00:20:41,080
سوف تصالح مع الحياة
لو خرجت ارادتك من رغبتك

198
00:20:41,200 --> 00:20:42,640
لأنك ستخرج من اللعبة

199
00:20:42,760 --> 00:20:45,640
لا يمكنهم فرض أي قواعد
لأي شخص بخارج اللعبة

200
00:20:45,760 --> 00:20:48,680
عندما تتخلص من القواعد
تنتهي المشكلة أيضاً

201
00:20:48,800 --> 00:20:51,720
ولمن ستسلم إرادتك ؟
هل لشخص آخر ؟

202
00:20:51,840 --> 00:20:53,560
لا أحد ذو قيمة كبيرة

203
00:20:53,680 --> 00:20:57,320
هل إلى ايديولوجية ؟ صدقني
لا تستطيع أن تصدق بأي شيء بهذا القدر

204
00:20:57,440 --> 00:21:00,720
هل لشخص تحبه ؟
صدقني لا يمكنك أن تحب أحد بهذا القدر

205
00:21:00,840 --> 00:21:02,680
وماذا سيحدث حينها ؟

206
00:21:02,800 --> 00:21:05,240
من هو الذي سيأخذ إرادتك
وتجعلك مرتاحا؟

207
00:21:05,360 --> 00:21:06,760
الجواب بسيط.

208
00:21:06,880 --> 00:21:08,760
الإرادة الحقيقية هي السيطرة.

209
00:21:08,880 --> 00:21:11,320
أعني الموت

210
00:21:21,160 --> 00:21:23,760
اجلس يا بني.
سوف يتعطل معدتك

211
00:21:23,880 --> 00:21:25,440
لا تأكل واقفاً

212
00:21:25,960 --> 00:21:27,640
لماذا لا تأكلين ؟

213
00:21:27,760 --> 00:21:32,240
سأفقد عقلي
هذه الرائحة لا تنتهي أبداً

214
00:21:35,280 --> 00:21:36,760
" ارسن "...

215
00:21:37,280 --> 00:21:39,080
" نازلي " فتاة جيدة جداً

216
00:21:39,200 --> 00:21:41,320
لا تفعل هكذا

217
00:21:41,440 --> 00:21:43,040
ولنذهب ونطلبها

218
00:21:43,160 --> 00:21:45,000
أحضرها لهذا البيت

219
00:21:45,120 --> 00:21:46,960
أساساً لا تخرج من البيت

220
00:21:47,080 --> 00:21:49,280
لماذا أتزوج معها
لا أريد " نازلي "

221
00:21:50,640 --> 00:21:52,800
لا تذهب للكلية

222
00:21:52,920 --> 00:21:54,800
وكأن عمل جيد

223
00:21:54,920 --> 00:21:56,680
لا فائدة من دراسة

224
00:21:56,800 --> 00:22:00,280
سوف تتزوج بعد
50 مثل والدك.

225
00:22:00,400 --> 00:22:04,160
عندها لن تكون قادرًا على الرؤية
زواج أطفالك.

226
00:22:04,280 --> 00:22:06,120
وستموت

227
00:22:14,160 --> 00:22:16,960
هذه الرائحة لا تنتهي أبدا.

228
00:22:18,160 --> 00:22:21,760
نظفتُ جميع أماكن
ما هذه الرائحة التي لا تزول

229
00:22:21,880 --> 00:22:23,920
الرائحة أبي

230
00:23:18,000 --> 00:23:19,720
لم اصبح ابا ابدا.

231
00:23:19,840 --> 00:23:21,600
أنكم تعرفون يا أعزاء المشاهدين

232
00:23:21,720 --> 00:23:23,760
لم أكن أماً أيضاً أبدا ولكن

233
00:23:23,880 --> 00:23:26,560
لكن جنستي لديه ميل
للتعاطف مع والد " نازلي ".

234
00:23:27,520 --> 00:23:29,480
بينما أنا لا أضع
نفسي في مكاني...

235
00:23:29,600 --> 00:23:31,560
أشعر وكأنني والد " نازلي ".

236
00:23:32,080 --> 00:23:35,000
وفقدت نفسي من الألم
بذلك المكان

237
00:23:35,880 --> 00:23:37,520
طرق هذا الباب...

238
00:23:37,640 --> 00:23:40,960
ضمير العذاب، الحزن ، الندم ، الحزن

239
00:23:41,320 --> 00:23:43,960
يفترس المرء مثل الخلايا السرطانية

240
00:23:44,960 --> 00:23:47,720
لدي تذكرة للحرية
لأنني لا أخاف الموت

241
00:23:47,840 --> 00:23:51,200
تركتُ نفسي لأكتاف
العم " نهاد "

242
00:23:51,680 --> 00:23:55,120
أستطيع أن أدخن علبة سجائر هنا.

243
00:24:31,280 --> 00:24:33,720
هل تعلمين أنا أيضا مثلها
يا " نازلي "

244
00:24:34,640 --> 00:24:38,280
نحن نمتلك الكثير من الاشياء المشتركة.
هذه هي المشكلة الحقيقية

245
00:24:38,960 --> 00:24:42,240
عندما نبدأ علاقة
لدينا ميزات مشتركة هي...

246
00:24:42,360 --> 00:24:44,480
... في الواقع حفر حبنا.

247
00:24:45,200 --> 00:24:48,280
هذا هو المكان الذي نبدأ في نهايته.
كان لدينا الكثير من القواسم المشتركة.

248
00:24:48,400 --> 00:24:50,480
لم نكن
الأجزاء المفقودة من بعضها البعض

249
00:24:50,600 --> 00:24:53,280
ربما لم نخطأ أبداً
حتى هذا اليوم

250
00:24:54,200 --> 00:24:56,240
يولد الناس لأجل التجربة

251
00:24:56,360 --> 00:24:59,840
يرتكب أخطاء أثناء المحاولة.
وهذا الضعف...

252
00:24:59,960 --> 00:25:01,880
... هو الأخ غير الشقيق
الحب الذي لا يتخاصم أبداً

253
00:25:02,000 --> 00:25:04,880
اول خطأنا ربط شفاهنا

254
00:25:05,000 --> 00:25:07,720
بعد هذا الخطأ الأول ،
تحولنا إلى قطعتين قاتلة...

255
00:25:07,840 --> 00:25:09,960
... في اثنين من النقيضين
من كسر جذري

256
00:25:10,080 --> 00:25:11,480
حتى...

257
00:25:11,600 --> 00:25:14,280
... توليت إرادة " نازلي "

258
00:25:14,400 --> 00:25:18,480
ستكون فخورة لو
رأت خطأي الرائع

259
00:25:39,240 --> 00:25:41,400
عاد طيفور إلى
الحي اليوم يا " نازلي "

260
00:25:41,520 --> 00:25:44,040
لم أعرفه ولكن حدثت معجزة

261
00:25:44,160 --> 00:25:47,320
وجدنا وظيفة على المستوى المحلي
في " بريد دودولو "

262
00:25:47,440 --> 00:25:49,960
الآن أنا صحفي
يمكنك أن تصدق ذلك؟

263
00:25:50,080 --> 00:25:52,880
حبيتي , اليوم لأول مرة دخلنا
لمعلب الذي اختفى فيه الآباء...

264
00:25:53,000 --> 00:25:54,800
... ولم نكن مفقوداً

265
00:25:54,920 --> 00:25:56,680
سوف نؤسس الصحيفة هنا

266
00:25:56,800 --> 00:25:59,680
المباني الجديدة وعدد
قليل من الأراضي

267
00:25:59,800 --> 00:26:01,760
الانشاءات هي
تطوير بشكل لا يصدق.

268
00:26:01,880 --> 00:26:04,360
انها في متناول اليد.
أحلامنا على وشك أن تكون حقيقية

269
00:26:04,480 --> 00:26:06,840
لتسلم مديري السيد " عاصم "
يدعمني كثيراً

270
00:26:06,960 --> 00:26:08,880
ذهبت الى كاتب العدل اليوم
يا " نازلي "

271
00:26:09,000 --> 00:26:10,880
بدأتُ لإجراءات المنزل
بقى القليل جداً

272
00:26:11,000 --> 00:26:12,800
بقى القليل جدا يا حبيبتي

273
00:26:12,920 --> 00:26:16,400
لدي أخبار جيدة. لقد دفعت
الدفعة الأولى من منزلنا.

274
00:26:17,640 --> 00:26:19,320
وأنا أيضا سعيد جداً

275
00:26:19,440 --> 00:26:21,920
أنا أسعد إذا كنت سعيدًا.

276
00:26:22,040 --> 00:26:24,920
" نازلي " سوف أتصلك لاحقا
حسنا ؟ إلى اللقاء

277
00:26:25,040 --> 00:26:28,280
ـ لدي مسألة تابوا
ـ لأرى

278
00:26:29,240 --> 00:26:31,440
لقد خدعوك
هذه الورقة مزيفة.

279
00:26:31,560 --> 00:26:33,120
أيها غبي

280
00:26:35,240 --> 00:26:37,840
أليس هذا مكان كاتب
العدل يا الشباب ؟

281
00:26:38,520 --> 00:26:41,360
كاتب العدل ماذا ؟
لقد خدعوك

282
00:26:41,480 --> 00:26:43,040
هل أنت غبي

283
00:26:45,080 --> 00:26:48,640
كيف أعطيت لهم كل هذا المال ؟
أنك أحمق

284
00:26:54,240 --> 00:26:56,880
" نازلي " كسرت أرضية جديدة
اليوم في الصحافة

285
00:26:57,000 --> 00:26:59,320
بخبر الذي نشرته
قمت بتدمير مافيا البناء

286
00:27:00,480 --> 00:27:04,240
ربما يمكنني شراء واحد آخر.
دعني أفكر

287
00:27:04,920 --> 00:27:08,200
- تهانينا.
ـ لقد وجدت وحلت المشكلة

288
00:27:08,600 --> 00:27:12,560
سوف تكون صديق للضحايا
وعدو الأشرار.

289
00:27:13,240 --> 00:27:17,000
هل هذا أنا؟
-بالضبط. هذا انت.

290
00:27:19,360 --> 00:27:22,080
" اوغور دندار " سيفتخر بي
إذا قرأ الأخبار

291
00:27:22,880 --> 00:27:25,680
احتفلنا في الصحيفة.
كان مثل حفل زفاف.

292
00:27:25,800 --> 00:27:27,840
قلت لنفسي...

293
00:27:27,960 --> 00:27:29,720
... أن شاء الله سيكن زفافنا
هكذا أيضاً

294
00:27:43,920 --> 00:27:46,520
" نازلي "
نعم يا حبيبتي

295
00:27:46,640 --> 00:27:49,080
ماذا ؟
حقا يا حبيبتي ؟

296
00:27:49,200 --> 00:27:52,600
حسنا حبيبتى.
أفهم.

297
00:27:52,720 --> 00:27:54,520
إذاً سأبدا للتحضيرات

298
00:28:00,400 --> 00:28:02,640
إذا سأبدا بالتحضيرات

299
00:28:33,120 --> 00:28:36,120
حسنا سأبداً للتحضيرات يا " نازلي "

300
00:28:47,880 --> 00:28:50,720
" ارسن " هيا يا بني

301
00:29:23,240 --> 00:29:27,280
إياك يا بني
لا سامح الله , نحن من " دودولو "

302
00:29:28,200 --> 00:29:30,680
بالضبط
أخي...

303
00:29:30,800 --> 00:29:34,520
غيبة أمل آخر شيء نفكر به

304
00:29:34,640 --> 00:29:36,320
لا يا أخي

305
00:29:36,440 --> 00:29:38,520
اساساً توجد من تنتظرني

306
00:29:39,000 --> 00:29:41,240
لا أستطيع أن أفعل الشيء
السيء " لنازلي "

307
00:29:45,160 --> 00:29:47,080
لا أستطيع أن أفعل الشيء
السيء " لنازلي "

308
00:29:47,200 --> 00:29:48,880
هل قلت هكذا بالضبط أليس كذلك ؟

309
00:29:49,480 --> 00:29:51,920
مسافة الخير
الى الحقيقة...

310
00:29:52,040 --> 00:29:54,640
... ليس أقرب من المسافة
من الحقيقة للشر.

311
00:29:54,760 --> 00:29:57,960
قال أحدهم ذلك.
ودمرت حياتي.

312
00:29:58,440 --> 00:30:01,160
إذا كنت تريد الوصول إلى الحقيقة
يا أعزاء المشاهدين...

313
00:30:01,280 --> 00:30:04,520
... يعني قد حاون الوقت
أن تؤمن في ايمانك

314
00:30:05,120 --> 00:30:06,920
أنا فكرت بما فيه الكفاية اساساً

315
00:30:07,040 --> 00:30:10,560
أخبرتكم عن
تسليم إرادتك أليس كذلك ؟.

316
00:30:15,080 --> 00:30:18,120
لم أكن أتعلم أبداً أن أربط.
حاولت...

317
00:30:18,240 --> 00:30:22,240
... لكنها لم تكن ضرورة حقيقية
مثل المحبة أو التنفس.

318
00:30:22,360 --> 00:30:25,760
الآن يجب أن أتذكر
كيفية ربط ربطة عنق...

319
00:30:25,880 --> 00:30:28,480
... لتحويل هذا الحبل إلى
أداة الموت.

320
00:30:28,960 --> 00:30:31,400
يجب أن يكون مشابها لربطة عنق...

321
00:30:31,520 --> 00:30:35,040
... لذلك عندما تضع الوزن
على ذلك ، تصبح ضيقة.

322
00:30:35,160 --> 00:30:36,960
وهذا الحمل 70 كيلو...

323
00:30:37,080 --> 00:30:39,440
... لن تكون قادرًا على ذلك
الخروج من هذه الحلقة...

324
00:30:39,560 --> 00:30:42,000
... وسوف يكسر عظام رقبتي.

325
00:30:42,120 --> 00:30:43,880
لكن هذا عبء...
لا.

326
00:30:44,000 --> 00:30:45,640
لا يمكنك أن تكون
عبء على أي شخص...

327
00:30:45,760 --> 00:30:47,960
... ما عدا للكتفين
التي تحمل التابوت

328
00:30:54,200 --> 00:30:55,520
انظر لحالك.

329
00:30:56,160 --> 00:30:57,560
استجمع قواك.

330
00:30:58,520 --> 00:31:00,520
لا يمكنك أن تكون
عبء على أي شخص.

331
00:31:03,480 --> 00:31:06,240
ماذا قال الشاعر؟
لا يهم.

332
00:31:06,360 --> 00:31:08,560
الشعراء يكمن دائما.

333
00:31:09,240 --> 00:31:13,920
سأكون ملاك الأرض
اسطنبول مثل أي شخص آخر.

334
00:31:15,080 --> 00:31:17,000
كما يقولون
هل سوف تسيطر عليه ؟

335
00:31:17,120 --> 00:31:19,040
أليس القبر شيء كهذا أساساً ؟

336
00:31:19,160 --> 00:31:21,920
سأدفن نفسي
سوف أخترق للأرض

337
00:31:22,440 --> 00:31:25,320
ولكن أحتاج إلى المال
للقيام بهذه الأشياء.

338
00:31:25,720 --> 00:31:28,640
إذا لم يكن لديك المال في اسطنبول
لن يكن لديك السمعة أيضا

339
00:31:29,040 --> 00:31:30,920
تموت مثل الخاسر.

340
00:31:31,040 --> 00:31:32,920
تموت مع الديون

341
00:31:51,440 --> 00:31:54,080
سيدي ، أرجوك خذ هذا الدواء

342
00:31:54,680 --> 00:31:57,920
لأجلي يا سيد " عاصم "
لا , لا أستطيع فعل ذلك

343
00:31:58,440 --> 00:32:00,800
لأن تعلمون لم يبقى من هذا
الدواء كثيراً

344
00:32:00,920 --> 00:32:04,240
لا بد لي من استخدامه بشكل معتدل.
ليس لدينا ما يكفي من المال.

345
00:32:06,280 --> 00:32:07,760
من آتي ؟

346
00:32:08,600 --> 00:32:10,520
أنا بحاجة إلى المال على الفور
يا سيد " عاصم "

347
00:32:11,120 --> 00:32:13,000
لا أستطيع الحصول على راتبي
لشهرين أساساً

348
00:32:13,120 --> 00:32:16,000
أنا حسبت.
يجب أن تعطيني 2960 ليرة.

349
00:32:23,680 --> 00:32:26,080
خيراً يا " ارسن "

350
00:32:26,200 --> 00:32:29,360
لماذا تحتاج المال عاجل جدا؟

351
00:32:29,480 --> 00:32:32,240
يجب علينا إغلاق الصفقات.
نحن نعيش في عالم الموتى.

352
00:32:32,360 --> 00:32:34,480
كنت مستلقيا على
الأرض عندما جئت إلى هنا أساساُ

353
00:32:36,080 --> 00:32:37,520
فهمتُ

354
00:32:49,320 --> 00:32:53,880
تفضل يا " ارسن "
كما طلبت هنا يوجد 2960 ليرة

355
00:32:54,600 --> 00:32:56,080
تفضل

356
00:32:56,880 --> 00:32:58,960
السيد " عاصم "

357
00:32:59,560 --> 00:33:01,800
لقد أخذوا أختي
هل تعلم أين هم الآن ؟

358
00:33:02,680 --> 00:33:05,000
" ايوب "
السيد " ايوب "

359
00:33:05,120 --> 00:33:06,680
لا أعرف , لا يوجد أحد هنا

360
00:33:06,800 --> 00:33:08,480
إياك ان تكذب عليّ

361
00:33:08,600 --> 00:33:11,520
لماذا أكذب عليك ؟
أبحث المنزل لو شئت

362
00:33:11,640 --> 00:33:14,080
لا تكذب عليّ

363
00:33:14,200 --> 00:33:15,680
يقول غير موجودة
لماذا ما زلت تسأل ؟

364
00:33:15,800 --> 00:33:18,600
ـ لا تتدخلي يا أمي
ـ في الأصل أنت لا تتدخل

365
00:33:18,720 --> 00:33:20,920
سيدة " امينة "
في الأصل أنتِ لا تتدخلي

366
00:33:21,600 --> 00:33:24,200
إنها مسألة شرف

367
00:33:24,320 --> 00:33:29,000
و" ايوب " أخذت المسؤولية الكاملة
على شرفه

368
00:33:29,400 --> 00:33:33,320
لا يمكنك أن تفهم مسألة أختطاف
شقيقة الرجل

369
00:33:33,440 --> 00:33:37,280
" أيوب " فحصت هذا المكان نظيف
لنذهب

370
00:33:37,400 --> 00:33:39,680
عن ماذا تتحدث ؟

371
00:33:39,800 --> 00:33:41,880
اللعنة على أختك

372
00:33:42,000 --> 00:33:45,760
ـ ماذا تقول ؟ ترجم
ـ سأفهمك في الطريق

373
00:33:47,280 --> 00:33:48,400
حسنا...

374
00:34:06,200 --> 00:34:09,160
" ارسن " يجب أن نختبئ يا " ارسن "

375
00:34:09,280 --> 00:34:12,720
ماذا تفعلان هنا ؟
" ايوب " هنا أهربا من هنا

376
00:34:16,640 --> 00:34:18,320
اذهب أنت

377
00:34:38,040 --> 00:34:40,160
هنا مشروع جديد

378
00:34:41,080 --> 00:34:43,280
سيكون هناك بركة نافورة هنا.

379
00:34:43,400 --> 00:34:46,560
سيدأ المشروع في غضون
ستة أشهر

380
00:34:46,680 --> 00:34:48,240
سنحمل الطريق من الداخل.

381
00:34:48,760 --> 00:34:51,840
سيكون مركزا سلميا
بعيدا عن ضجيج المدينة.

382
00:34:51,960 --> 00:34:54,040
هذه الأرض ستكون ذات قيمة
يا أخ " ارسن "

383
00:34:54,440 --> 00:34:56,240
هذا كل ما عندي من المال.

384
00:34:58,600 --> 00:35:01,720
اعتقد ان هذا كافي
لاثنين من المقابر.

385
00:35:02,400 --> 00:35:04,760
خيراً يا أخ " ارسن "
من الذي سيموت ؟

386
00:35:04,880 --> 00:35:06,440
أنا سأموت

387
00:35:06,560 --> 00:35:08,280
ولكن أنا أيضا سأموت

388
00:35:08,920 --> 00:35:12,560
هل بطريقة منفصل ؟
- أنا أموت بشكل منفصل.

389
00:35:13,000 --> 00:35:15,160
وأنا أيضا سأموت

390
00:35:17,880 --> 00:35:19,680
مبروك اخي.

391
00:35:20,520 --> 00:35:22,000
مع السلامة

392
00:35:33,440 --> 00:35:34,960
سأجن.

393
00:35:37,360 --> 00:35:39,320
أنا أفقد عقلي.

394
00:35:40,360 --> 00:35:42,600
نعم أنا عجوز

395
00:35:52,200 --> 00:35:55,520
أفكر أحيانا في الموت نفسه

396
00:35:55,920 --> 00:35:59,240
إذا أخذنا نفسًا أكثر
من موت الناس الطيبين...

397
00:35:59,360 --> 00:36:02,880
إذا كان هذا هو ما يبقينا على قيد
الحياة يجب علينا البحث عن معنى بذلك

398
00:36:03,000 --> 00:36:04,560
في حياتنا شخصيا.

399
00:36:05,000 --> 00:36:08,800
ولكن ماذا لو كان معنى
في اشخاص الذين يموتون ؟

400
00:36:08,920 --> 00:36:12,080
النتيجة المطلقة
هو الموت نفسه.

401
00:36:12,200 --> 00:36:15,720
الحياة مثل خط حاد
في منتصف وجودنا.

402
00:36:16,200 --> 00:36:17,640
توجد الكثير من الأسئلة
في ذهني

403
00:36:18,080 --> 00:36:22,160
الى جانب وجود الاقتباسات
لا أعرف أين تعلمت.

404
00:36:59,280 --> 00:37:01,160
أكون أو لا أكون...

405
00:37:01,280 --> 00:37:03,120
... هذه هي جميع مسألة

406
00:37:03,880 --> 00:37:06,560
هل من الجميل أن نعاني
من الصفقة...

407
00:37:06,680 --> 00:37:08,960
... وسهام من ثروة الفاحشة...

408
00:37:09,080 --> 00:37:12,280
... أو حمل السلاح ضد بحر من
المتاعب وعن طريق معارضة نهاية لهم؟

409
00:37:13,120 --> 00:37:14,760
الموت فقط النوم أساساً

410
00:37:14,880 --> 00:37:18,480
لا مزيد من النوم
نقول نحن ننهي آلام القلب...

411
00:37:18,600 --> 00:37:21,000
... والألف طبيعي
الصدمات أن الجسد وريث...

412
00:37:21,920 --> 00:37:23,080
للنوم...

413
00:37:23,200 --> 00:37:25,080
... ولكن من ممكن أن تحلم
هذا سيء...

414
00:37:25,200 --> 00:37:27,600
... في ذلك النوم من الموت
اي احلام ممكن تاتي...

415
00:37:27,720 --> 00:37:30,240
... عندما قمنا بتعديلها
من هذا الملف الفاني...

416
00:37:30,360 --> 00:37:31,600
... يجب أن تفكر هذا...

417
00:37:31,720 --> 00:37:33,840
... هذا حياة الطويلة التي
تجعل الحياة مصيبة

418
00:37:35,520 --> 00:37:37,480
لمن يتحمل السياط
والاضطهاد من الوقت...

419
00:37:37,600 --> 00:37:40,480
... الظالم خاطئ ،
الرجل الفخور في تناقص...

420
00:37:40,600 --> 00:37:43,040
... آلام الحب المحتقن ،
تأخر القانون...

421
00:37:43,160 --> 00:37:45,640
... وقاحة المنصب...

422
00:37:46,400 --> 00:37:48,520
... ويكن أناس جيدون عابداً
للاشخاص السيئون...

423
00:37:49,120 --> 00:37:53,080
... من الذي يتحمل هذا بينما يستطيع
أن يطعن بالسكين ويتخلص من الحياة

424
00:37:54,440 --> 00:37:56,920
نخر وعرق تحت حياة متعبة...

425
00:37:57,840 --> 00:38:00,000
ولكن هذا الخوف من شيء بعد الموت...

426
00:38:00,120 --> 00:38:01,520
البلد غير المكتشف الذي...

427
00:38:01,640 --> 00:38:03,920
... لو لا يخوف قلبك

428
00:38:04,960 --> 00:38:06,840
ويجعلنا نرضى للحياة...

429
00:38:06,960 --> 00:38:08,560
... بدلا من أن نعاني متاعب

430
00:38:09,120 --> 00:38:10,880
الضمير يجعلنا حبناء جميعنا

431
00:38:11,000 --> 00:38:13,160
وبالتالي فإن درجة
اللون الأصلي من القرار...

432
00:38:13,280 --> 00:38:15,200
... مرضت مع
شاحب من الفكر...

433
00:38:15,320 --> 00:38:17,120
... وخطوات كبيرة جداً

434
00:38:17,240 --> 00:38:21,040
يغيرون طريقهم ولهذا السبب
يفقدون العمل وقوتهم

435
00:38:21,760 --> 00:38:23,600
حان وقتي.

436
00:38:24,200 --> 00:38:27,680
أحاول أن أجمع نفسي.
عندما ينتهي كل شيء...

437
00:38:27,800 --> 00:38:30,280
... سأحاول تقبيل جبهتي الخاصة

438
00:38:34,160 --> 00:38:37,080
ربما لا أحب أن أخطئ...

439
00:38:37,200 --> 00:38:38,960
... لكني أحب الخطأ نفسه.

440
00:38:39,080 --> 00:38:43,880
لأنني ارتكبت خطأ كبيرة
ولا يمكن رجعة فيه

441
00:38:44,000 --> 00:38:45,520
إذا جئت إلى العالم
ثلاث مرات...

442
00:38:45,640 --> 00:38:47,560
... لا يمكنني ازال ذلك خطأ

443
00:38:47,680 --> 00:38:50,400
يجب أن أجعل
خطأ أكثر رائعة.

444
00:38:50,520 --> 00:38:52,440
لأن الجزء المفقود هو...

445
00:38:52,560 --> 00:38:55,320
... خطأ أكثر من رائع
من خطأي.

446
00:38:55,440 --> 00:39:01,760
يجعلني فخورا لتتويج هذا
الخطأ عن طريق التدخين.

447
00:39:43,960 --> 00:39:46,080
شيء آخر يعطيني الفخر

448
00:39:46,200 --> 00:39:48,240
... أن أدخل لهذه اللحظة رائعة
مستعداً

449
00:39:48,360 --> 00:39:52,080
عن طريق لمس كل جزء
من هذا البيت الذي ولدت فيه...

450
00:39:52,200 --> 00:39:55,760
يبدو الأمر وكأنني أحييهم
جميعًا في موكب.

451
00:39:55,880 --> 00:39:58,800
شكرا لك غطاء مقعد.
شكرا لك قماش القنب.

452
00:39:58,920 --> 00:40:01,920
والثريات الرائعة لأمي
التي اشتراهم ب12 شهرا من أقساط

453
00:40:02,040 --> 00:40:04,040
الرخام عتبة حيث علقت
ما لا يقل عن سبع مرات...

454
00:40:04,160 --> 00:40:06,600
... حتى كنت في السابعة من عمري
شكراً

455
00:40:06,720 --> 00:40:08,560
عشت كل شيء.

456
00:40:08,680 --> 00:40:13,480
أصبح سعيدا
إنها حقيقة لا رجعة فيها.

457
00:40:13,600 --> 00:40:17,320
لقد كسرت العشرات من العدادات
على الطرق المدرسية.

458
00:40:17,440 --> 00:40:20,200
لقد حسبت الفول وبعده
قمت بلفهم وكبرتهم

459
00:40:20,320 --> 00:40:22,840
غنيت أغاني في فصول فارغة.
عندما لم يراني أحد...

460
00:40:22,960 --> 00:40:27,160
... ألقيت أول لكمة في بطن
صديقي البريء.

461
00:40:27,280 --> 00:40:31,960
باستثناء السنوات الخمس الأخيرة
من هذه الممرات والغرف...

462
00:40:32,080 --> 00:40:36,320
... عشت 6935 يوما
و 95 ساعة.

463
00:40:36,440 --> 00:40:38,880
أنا عانق أمي
مليون و 76 مرة.

464
00:40:39,000 --> 00:40:41,000
أقسم أحببت الحياة كل صباح
مرة أخرى من جديد

465
00:40:46,800 --> 00:40:48,000
امكانية...

466
00:40:48,120 --> 00:40:50,800
أنا لم أنزلق في الحمام
عندما حدث كل هذا.

467
00:40:50,920 --> 00:40:53,640
لم أشعر بالصدمة من الكهرباء
ولم أسمم أبدا من الغاز

468
00:40:53,760 --> 00:40:56,960
أنا لم أمت حتى هذا اليوم
هل تعرف...

469
00:40:57,080 --> 00:40:59,360
وفقا لمسح الوفيات
بسبب الاصابة في العالم...

470
00:40:59,480 --> 00:41:01,640
... هي 12 في المئة من جميع الوفيات.

471
00:41:01,760 --> 00:41:04,280
25 في المئة من هذا المعدل
بسبب حوادث المرور.

472
00:41:04,400 --> 00:41:07,200
ولكن ماذا يفعل لنا حوادث البيت
يا أعزاءنا المشاهدين

473
00:41:07,880 --> 00:41:11,400
تلك الحمام البريء
بلاطات ومصابيح...

474
00:41:11,520 --> 00:41:14,440
الكراسي التي نركب إليه
لوضع ستائر...

475
00:41:14,560 --> 00:41:16,440
... ومياه الأوزون نحن
نخلطه مع روح الملح.

476
00:41:16,560 --> 00:41:21,200
لم يكن لديهم فائدة ايجابية
بالنسبة لي للموت

477
00:41:25,880 --> 00:41:28,240
" ارسن " افتح هذا الباب

478
00:41:35,480 --> 00:41:38,520
ماذا يحدث هنا ؟
لماذا سيارة الاسعاف هنا ؟

479
00:41:43,560 --> 00:41:45,480
" طيفور "

480
00:41:50,400 --> 00:41:52,880
ـ هذا البيت " ارسن "
ـ " طيفور "

481
00:41:53,000 --> 00:41:55,560
ـ أخي
ـ أنتظر دقيقة

482
00:41:56,560 --> 00:41:58,080
" طيفور "

483
00:41:59,840 --> 00:42:02,400
" طيفور " انهض

484
00:42:03,480 --> 00:42:05,880
هو على قيد الحياة.
افتح عينيك.

485
00:42:06,000 --> 00:42:08,040
افتح عينيك يا " طيفور "

486
00:42:09,560 --> 00:42:11,920
ماذا حدث ؟

487
00:42:13,160 --> 00:42:15,080
ماذا فعلت ؟

488
00:42:15,200 --> 00:42:17,760
ـ طيفور
ـ ماذا فعلت يا " ايوب " ؟

489
00:42:19,560 --> 00:42:21,680
كيف ما أختلط آلام جميع للبعض...

490
00:42:21,800 --> 00:42:23,760
... وحداد الجميع كانت تختلط بنفس
الطريقة للبعض

491
00:42:24,200 --> 00:42:26,720
ولكن الموت مجرد النوم

492
00:42:26,840 --> 00:42:30,000
فكر أن الألم القلب فقط تنتهي بالنوم...

493
00:42:30,120 --> 00:42:32,480
... والألف طبيعي
الصدمات أن الجسد هو وريث

494
00:42:38,320 --> 00:42:41,760
إذا كنت تحصل على ختم واحد
من الطبيعة أو الإيمان...

495
00:42:41,880 --> 00:42:44,320
... لو تكن ملاك مع القيم الأخرى...

496
00:42:44,440 --> 00:42:46,720
... بقدر ما يمكن أن يكون الشخص...

497
00:42:46,840 --> 00:42:50,040
... يقع من نعمة الناس
فقط بسبب هذا الخطأ.

498
00:42:50,160 --> 00:42:52,240
لماذا ؟
من الذي يجعلك تخاف ؟

499
00:42:52,360 --> 00:42:54,640
حياتي ليس لها قيمة بالنسبة لي.

500
00:42:54,760 --> 00:42:57,640
روحي خالدة مثلها

501
00:42:57,760 --> 00:43:00,240
إذا سأكن الجلاد لنفسي

502
00:43:10,720 --> 00:43:12,360
لها أيضا.

503
00:43:13,320 --> 00:43:17,800
سرعة الرصاصة تقريبًا
2800 كيلومتر في الساعة.

504
00:43:17,920 --> 00:43:21,400
ما يقرب من 2،5 مرات
من سرعة الصوت.

505
00:43:23,040 --> 00:43:28,920
سرعة الاصطدام السيارة لوضعك فيها
غيبوبة ما لا يقل عن 90 كيلومترا.

506
00:43:29,560 --> 00:43:32,880
إذا كنت الشخص الموجود في
عجلة القيادة من كومة معدنية...

507
00:43:33,000 --> 00:43:36,520
... فهذا يعني أنك تركض
ضد تلك الرصاصة في الوقت المناسب.

508
00:43:37,320 --> 00:43:40,640
ربما كنت رصاصة " نازلي "
في ذلك الوقت

509
00:43:40,760 --> 00:43:42,320
رصاصة سريعة وغاضبة.

510
00:43:42,440 --> 00:43:46,640
الآن أنا أفهم حقا كان وقت
التناقص " أخ مكرم "

511
00:43:56,560 --> 00:43:59,280
" طيفور "
ـ هل أنت بخير يا " طيفور "

512
00:43:59,400 --> 00:44:02,920
ـ ما هذه الرائحة ؟
ـ أفتح عينيك يا " طيفور "

513
00:44:03,840 --> 00:44:07,440
إذا كنت غبيا مثل طيفور...

514
00:44:07,560 --> 00:44:10,240
... ما لم يكن
كرة نارية نحاسية بوزن 8 غرام...

515
00:44:10,360 --> 00:44:13,200
... يخترق رأسك في
2800 كيلومتر في الساعة...

516
00:44:13,320 --> 00:44:16,560
... لا يكن لديك فرصة
أن تفكر أين ما أخطأت

517
00:44:17,000 --> 00:44:18,760
لحسن الحظ كان لدي الفرصة.

518
00:44:18,880 --> 00:44:21,280
الآن أفكر في كل شيء مرة أخرى.

519
00:44:22,120 --> 00:44:24,800
ماذا سيحدث لو لا أرتكتب نفس
الأخطاء مجدداً ؟

520
00:44:24,920 --> 00:44:26,840
إذا كنت أتصرف بشكل مختلف...

521
00:44:26,960 --> 00:44:29,280
إذا لم أذهب إلى هناك ولكن اذهب هنا

522
00:44:29,400 --> 00:44:33,720
هل حقا أستطيع اكتمال لو ارتكبت
خطأ أكبر ؟

523
00:44:37,360 --> 00:44:39,520
من أين أتذكر هذا ؟
ليس من " كا "

524
00:44:39,640 --> 00:44:41,320
أنا متأكد من هذا

525
00:44:41,800 --> 00:44:46,880
هذا العالم كذبة
ومليئة بالفقراء.

526
00:44:47,600 --> 00:44:51,640
حبي هو أكثر عطاء من صراخ القباطنة.

527
00:44:51,760 --> 00:44:56,040
سأغسلهم بأمطار أكثر خضرة ونظافة.

528
00:44:59,120 --> 00:45:01,480
" ارسن "

529
00:45:01,600 --> 00:45:02,920
أخي

530
00:45:03,040 --> 00:45:04,720
ـ ساعدوني
ـ ساعدتك

531
00:45:04,840 --> 00:45:07,280
رفعته

532
00:45:09,320 --> 00:45:11,040
هيا يا بني

533
00:46:12,680 --> 00:46:14,920
رشفة من الماء شربت...

534
00:46:15,040 --> 00:46:16,880
القمح الوحيد الذي قمت بقصه...

535
00:46:17,000 --> 00:46:18,880
مسقط رأسي الذي تركته...

536
00:46:19,000 --> 00:46:21,360
هل أنا لقيط من هذا المجتمع ؟

537
00:46:21,480 --> 00:46:25,120
مثل حدوات الفضة
من الخيول النبيلة...

538
00:46:25,240 --> 00:46:28,000
الكلاب يرتجف ويموت على كل جبهة.

539
00:46:28,120 --> 00:46:30,280
الخيول في الخلف وتختفي

540
00:46:30,400 --> 00:46:32,400
ويضربون لحمهم لبعضهم البعض

541
00:46:52,360 --> 00:46:55,600
في هذه المدينة المظلمة
المليئة بالمباني القبيحة...

542
00:46:55,720 --> 00:46:59,080
... وضعف الناس مع قلوب ملموسة...

543
00:46:59,200 --> 00:47:02,360
التحريف واللعن مثل جاهل...

544
00:47:02,480 --> 00:47:04,920
... مثل غطاء لحاف كبير على وجهي

545
00:47:05,040 --> 00:47:07,120
لا تتطلبي من هذا
لأنني سأفعله

546
00:47:07,240 --> 00:47:09,720
إذا كان لديه جيوبه مليئة
بالسعادة التركية مثل الديناميت...

547
00:47:09,840 --> 00:47:12,000
... هل كان " إبراهيم " يقطع
القلب بفأس ؟

548
00:47:38,440 --> 00:47:40,400
الجزء المفقود هو الفضاء

549
00:47:41,440 --> 00:47:45,440
الحب سوف يراوغ جميع العادات
الرتيبة في الفضاء.

550
00:47:46,080 --> 00:47:49,320
سأكن مرتاحاً عندما
أذهب إلى الفضاء

551
00:47:50,400 --> 00:47:52,000
الفضاء...

552
00:47:53,000 --> 00:47:54,600
هل تخرج معي ؟

553
00:47:57,240 --> 00:47:59,120
لقد رأيتم يا أعزاءنا المشاهدين...

554
00:47:59,240 --> 00:48:01,640
... هذه كلها
آثار رصاصة في العقل.

