1
00:01:39,560 --> 00:01:40,680
يعني...

2
00:01:42,040 --> 00:01:44,120
ماذا تقصد بعيني يا سيد " واصف ؟

3
00:01:44,240 --> 00:01:46,560
ماذا حدث لـ" ارسن " ؟

4
00:01:46,680 --> 00:01:48,840
ما زلتُ لا أفهم

5
00:01:48,960 --> 00:01:50,680
لا داعي أن تفهم شيئا يا السيد

6
00:01:51,120 --> 00:01:55,160
ـ يعني ؟
ـ على الأغلب تحدث لي شيئاً

7
00:01:55,280 --> 00:01:58,120
ـ ماذا حدث مجدداً يا سيدة "جول "
ـ أنا أعلم ما الذي يحدث

8
00:01:58,240 --> 00:02:00,800
تعالي معي
على الأغلب حان الدور لسيدة "امينة "

9
00:02:01,640 --> 00:02:03,400
ليس على الأغلب
هكذا

10
00:02:03,520 --> 00:02:05,080
لا نستطيع أن نتركهم هنا

11
00:02:05,200 --> 00:02:07,480
أقول ذلك لأنك قلت لي
تعالي معي

12
00:02:07,600 --> 00:02:09,440
يجب أن نترك السيدة " امينة " بمفردها

13
00:02:09,560 --> 00:02:12,480
ـ لماذا ؟
ـ لأنها تحتاج لهذا الشيء

14
00:02:12,600 --> 00:02:14,880
ـ على ماذا تحتاج ؟
ـ للوحدة

15
00:02:15,640 --> 00:02:18,200
انظر واسمعني!

16
00:02:18,720 --> 00:02:21,480
الوحدة أفضل
من الحشد.

17
00:02:21,600 --> 00:02:22,920
يعني ؟

18
00:02:23,040 --> 00:02:26,960
بعض الناس يمكن أن تجد فقط
أنفسهم عندما يكونون وحدهم.

19
00:02:27,080 --> 00:02:29,040
لن يشعرون بالارتياح بالحشد

20
00:02:30,240 --> 00:02:32,560
يعودون لأنفسهم...

21
00:02:32,680 --> 00:02:36,080
... تجد نفسها والانضمام
مع الحشد مرة أخرى.

22
00:02:36,200 --> 00:02:39,960
ايمينتال فودكا ستراديفاريوس.

23
00:02:40,480 --> 00:02:42,400
الصفارة...

24
00:02:42,520 --> 00:02:43,840
هكذا بالضبط

25
00:02:43,960 --> 00:02:45,880
تعال معي الان.

26
00:03:48,240 --> 00:03:50,440
حسنا , انا قادمة يا أمي

27
00:03:51,840 --> 00:03:53,320
أمي

28
00:04:03,360 --> 00:04:04,720
أمي

29
00:04:06,720 --> 00:04:08,680
أمي

30
00:04:10,640 --> 00:04:12,280
أهلا وسهلا يا بني

31
00:04:15,360 --> 00:04:17,440
ـ كيف حالك ؟
ـ بخير

32
00:04:19,320 --> 00:04:21,160
نعم , تبدو بخير

33
00:04:24,280 --> 00:04:25,960
في الواقع لستٌ بخير جداً

34
00:04:28,640 --> 00:04:30,040
لماذا ؟

35
00:04:31,080 --> 00:04:33,360
لا تسأل للسيدات لماذا

36
00:04:34,600 --> 00:04:35,760
افهم ذلك

37
00:04:35,880 --> 00:04:37,440
أشكرك

38
00:04:42,880 --> 00:04:44,360
أمي...

39
00:04:45,640 --> 00:04:47,520
أنا رسمت البطاريق الخضراء

40
00:04:49,200 --> 00:04:51,320
أمي , أقول لكِ
رسمت البطاريق الخضراء

41
00:04:53,800 --> 00:04:57,600
أمي , أقول لكِ
رسمت البطاريق الخضراء

42
00:05:14,240 --> 00:05:16,040
أختي تبدو جيدة

43
00:05:16,880 --> 00:05:18,560
ماذا يعني جيدة ؟

44
00:05:20,280 --> 00:05:22,040
السيد " ايوب "

45
00:05:25,880 --> 00:05:27,920
حسب ما سمعتُ...

46
00:05:28,040 --> 00:05:30,120
... أنك ستبيع ساحة الملعب

47
00:05:30,920 --> 00:05:32,480
لنقول أننا اضطرنا على ذلك
يا السيد " واصف "

48
00:05:32,600 --> 00:05:34,880
جميل , كل اجبار...

49
00:05:36,280 --> 00:05:38,360
-هل العقد جاهز؟
ـ جاهز

50
00:05:38,480 --> 00:05:40,160
تفضل

51
00:05:59,120 --> 00:06:00,640
أمي

52
00:06:00,760 --> 00:06:02,560
لماذا فعلتِ هذا ؟

53
00:06:03,920 --> 00:06:05,640
لا يمكنك تجاهلني.

54
00:06:13,920 --> 00:06:15,880
أمي ، نحن نلهو!

55
00:06:18,080 --> 00:06:20,360
انه مضحك جدا!

56
00:06:20,480 --> 00:06:22,560
أنا أموت!

57
00:07:24,960 --> 00:07:28,000
ما الأخبار ؟
ماذا تفعل ؟

58
00:07:30,280 --> 00:07:31,800
غرامة.

59
00:07:32,960 --> 00:07:34,120
هل هذا صحيح ؟

60
00:07:34,520 --> 00:07:37,320
ـ ماذا صحيح ؟
ـ هل حقا أنك بخير ؟

61
00:07:37,440 --> 00:07:38,600
نعم

62
00:07:38,720 --> 00:07:40,440
ولماذا تنامين إذا ؟

63
00:07:40,560 --> 00:07:42,080
يغلبني النعاس.

64
00:07:43,200 --> 00:07:45,280
تكذبين

65
00:07:45,400 --> 00:07:48,960
كنت أعتقد أنه سيمر
بالنوم لكنه لن يحدث.

66
00:07:50,240 --> 00:07:52,520
فقط الوقت يمر في النوم.

67
00:07:53,320 --> 00:07:56,360
فقط تعيّن الألم للنوم
لمدة قصيرة

68
00:07:57,920 --> 00:08:00,320
عندما تفتح عينيك...

69
00:08:00,440 --> 00:08:02,760
... أنت تدرك أنه حدث.

70
00:08:04,720 --> 00:08:08,840
تتذكرها مثل البارحة
وتشعرين بذلك بخمسة حواس

71
00:08:09,960 --> 00:08:11,760
مفصل على الجانب الأيسر...

72
00:08:11,880 --> 00:08:15,040
... وقطعة من الحلق يبقى هناك

73
00:08:15,920 --> 00:08:19,320
ارتداء واحدة من نفس
سترات نموذجية يا " امينة "

74
00:08:21,320 --> 00:08:22,800
لا تنس الجوارب الخاصة بك

75
00:08:22,920 --> 00:08:25,440
هم الجانب الأكثر ملونة لديك.

76
00:08:26,960 --> 00:08:29,240
سيكون من الصعب أن تنظر
في المرآة...

77
00:08:29,360 --> 00:08:31,720
... ولكن على الأقل أعتقد بأنك
تريدين النظر إلى الجواريب

78
00:08:33,480 --> 00:08:35,800
كان لديك نفس الجوارب
قبل أن تتزوج.

79
00:08:36,760 --> 00:08:41,200
الأشياء الوحيدة التي تخصك هي
هذه الجوارب بعد زواجك

80
00:08:41,320 --> 00:08:44,720
في المدرسة الثانوية كنت ترتدي
هذه الجوارب وذهبت إلى المسرح

81
00:08:45,480 --> 00:08:47,640
يا له من عالم سحري.

82
00:08:49,280 --> 00:08:52,520
لقد شاهدت مسرحية مسماة
"تذكرة إلى المستقبل".

83
00:08:52,640 --> 00:08:54,160
"تذكرة إلى المستقبل".

84
00:08:54,280 --> 00:08:56,160
يضم " خيري باشيورت "

85
00:08:56,280 --> 00:08:58,440
الرجل الذي لم تنساها أبداً

86
00:08:58,920 --> 00:09:02,440
في اللعب ، يمكن للجميع الذهاب
إلى وقت مختلف لشراء تذكرة.

87
00:09:02,560 --> 00:09:06,040
كان بائع التذاكر يسافر
حول العالم مع مدربه.

88
00:09:06,160 --> 00:09:08,280
وكان يرسم كل البطريق
باللون الخضراء

89
00:09:08,400 --> 00:09:10,360
كل طيور البطريق كانت خضراء.

90
00:09:10,480 --> 00:09:12,320
يا لها من مسرحية رائعة.

91
00:09:12,440 --> 00:09:14,320
ـ حقا ؟
ـ حقا

92
00:09:14,440 --> 00:09:16,280
متى كانت آخر مرة لقائنا ؟

93
00:09:16,400 --> 00:09:19,240
ـ لا أتذكر بالضبط
ـ كان صيفاً

94
00:09:20,000 --> 00:09:21,840
أعتقد أنه كان
بداية سبتمبر.

95
00:09:21,960 --> 00:09:23,920
يمكننا أن نسميها الصيف.

96
00:09:24,040 --> 00:09:25,520
أمي

97
00:09:26,680 --> 00:09:27,840
أمي

98
00:09:28,280 --> 00:09:30,560
أقول أنا رسمت كل
طيور البطريق الخضراء

99
00:09:33,240 --> 00:09:36,640
مرحبا؟ أنا رسمت كل شيء
البطاريق الخضراء!

100
00:09:37,680 --> 00:09:41,040
أكثر مكان كنت اشعر بالراحة
هو المسرح

101
00:09:41,920 --> 00:09:46,440
كنت تعتقد أن العالم الحقيقي كان
مثيرة للاهتمام مثل المسرحيات.

102
00:09:46,560 --> 00:09:50,160
لكن هذا الفكر بقي هناك.

103
00:09:50,840 --> 00:09:52,360
" روميو وجوليت "

104
00:09:53,040 --> 00:09:55,000
أفضل قصة حب في العالم.

105
00:09:55,800 --> 00:09:57,440
ظننت أنك جولييت

106
00:09:58,160 --> 00:09:59,520
تفضل

107
00:10:09,280 --> 00:10:11,480
ضحكنا

108
00:10:12,240 --> 00:10:13,640
لكن لماذا فعلت هذا يا أمي؟

109
00:10:13,760 --> 00:10:15,680
لا يمكنك تجاهلني.

110
00:10:23,720 --> 00:10:28,720
حدث شيء في ذلك اليوم.
شيء بعيدا عنك

111
00:10:31,240 --> 00:10:33,520
رأيت " هايري " مع " بيراي "

112
00:10:34,880 --> 00:10:36,240
كنت حزينا جدا.

113
00:10:42,760 --> 00:10:46,120
حدث شيء في ذلك اليوم.
لقد تخليت عن كل شيء

114
00:10:55,200 --> 00:10:56,720
حدث شيء و...

115
00:11:06,680 --> 00:11:08,280
لقد تزوجت

116
00:11:16,280 --> 00:11:18,360
لماذا تزوجت يا " امينة " ؟

117
00:11:18,480 --> 00:11:21,040
هل يمكن للمرء أن تتزوج مع شخص
لا تحبه ؟

118
00:11:21,880 --> 00:11:23,240
أنتِ تزوجتِ

119
00:11:24,080 --> 00:11:27,360
" نجاتي " ما كان سيئاً
ولكن الزواج شيء مختلف

120
00:11:29,520 --> 00:11:33,320
لقد أحببته
مثلا كل اليوم كنتم تمارسنا الحب

121
00:11:33,440 --> 00:11:36,120
كان لديه بطن جميل

122
00:11:40,040 --> 00:11:44,080
بهذا القدر فقط
ولكن لم تحبه أبداً

123
00:11:45,360 --> 00:11:48,240
ثم اصبحت حامل مع " ايوب "
ولد " ايوب "

124
00:11:48,360 --> 00:11:50,000
ثم ولد " ميليس "

125
00:11:50,120 --> 00:11:52,360
ثم ضاع " نجاتي "

126
00:11:52,480 --> 00:11:54,520
لم تبحث عنه أبداً

127
00:11:57,760 --> 00:12:00,960
لماذا يجب عليك البحث عن
شخص لا تعرفه ؟

128
00:12:01,680 --> 00:12:05,400
أنت لا تعرفه أو لا تعرفين نفسك

129
00:12:07,360 --> 00:12:10,920
لم تفكر أبدًا من الممكن أن تكن
بمفردكِ بهذا القدر

130
00:12:11,960 --> 00:12:16,200
هل يمكنك التخلص من ذلك
نتوء في حلقك ؟

131
00:12:16,320 --> 00:12:17,920
كيف ؟

132
00:12:40,960 --> 00:12:42,360
ماذا هناك ؟
ماذا حدث ؟

133
00:12:42,480 --> 00:12:45,400
ـ " أمينة " ألا ستسمحين لنا بالدخول ؟
ـ لا

134
00:12:45,840 --> 00:12:47,880
وأنا أسأل عن سبب ؟

135
00:12:48,000 --> 00:12:50,240
ـ لا أسمح لكم بالدخول
ـ حسناً

136
00:12:50,360 --> 00:12:52,760
ولكن نحن بحاجة لمساعدتك

137
00:12:52,880 --> 00:12:54,440
هل فقط تأتين عندما
تحتاجين للمساعدة ؟

138
00:12:54,560 --> 00:12:57,240
ـ لماذا تتحدثين هكذا يا " امينة "
ـ كيف أتحدث ؟

139
00:12:57,360 --> 00:13:00,280
هل أنتِ بخير يا " امينة "؟
أنك ترفضين كل شيء

140
00:13:00,400 --> 00:13:01,800
وما شأنكِ ؟

141
00:13:01,920 --> 00:13:03,960
" امينة " , هل أنت مريضة ؟

142
00:13:04,840 --> 00:13:06,760
لأحضر لك حساء
لو كنتِ لستِ بخير

143
00:13:06,880 --> 00:13:08,800
استطيع ان اصطحبك الى الطبيب

144
00:13:08,920 --> 00:13:11,880
هناك طبيب جديد في
المركز الصحي.

145
00:13:12,000 --> 00:13:16,400
إنه جيد جدا. بإمكاني أخذك.
لا تكن عنيدًا.

146
00:13:20,560 --> 00:13:22,440
أغلقت الباب في وجهي.

147
00:13:22,560 --> 00:13:24,840
هل انها معتوهه , امشيء يا البنت

148
00:13:26,040 --> 00:13:29,640
فقدت عقلها ؟

149
00:13:44,840 --> 00:13:47,320
أنت تكرهين الناس الذين
يجعلون الحياة أصعب

150
00:13:48,400 --> 00:13:51,640
تخبرك " قادرية " بكل
مشاكلها عندما لا ترغب في الاستماع.

151
00:13:52,320 --> 00:13:54,760
وتسأل عنك أولا.

152
00:13:55,800 --> 00:13:59,120
أنها تبدو وكأنها تهتم بك ولكن
بعدها ستجعلك تقومين بجميع اعمالها

153
00:13:59,880 --> 00:14:02,400
يجب أن نتجنب الأشخاص
الذين يهتمون بك.

154
00:14:02,520 --> 00:14:05,840
يجب أن نتجنب الأشخاص الذين
يأتون إليك عندما تكون الأمور سيئة.

155
00:14:05,960 --> 00:14:08,600
يجب علينا الابتعاد
عن المظهر المثير والمبتسم

156
00:14:08,720 --> 00:14:12,160
يجب أن نترك صديقنا
الذي قدم لنا سجله المفضل.

157
00:14:12,280 --> 00:14:15,960
يجب أن نترك القط في الشارع

158
00:14:16,080 --> 00:14:20,120
يجب أن نبقى بعيدًا
عن الصداقات الفريدة.

159
00:14:20,800 --> 00:14:22,840
هؤلاء الأصدقاء يستخدمونك كمساعد

160
00:14:22,960 --> 00:14:26,240
يختارون شخصًا أقل جمالًا
ليبينوا أنفسهم بشكل أفضل.

161
00:14:26,360 --> 00:14:28,080
أقل جميلا...

162
00:14:28,200 --> 00:14:30,880
أكثر بطنه ، أسمن ، أضعف...

163
00:14:31,000 --> 00:14:33,640
... أكثر جاهل، أكثر خجلا...

164
00:14:33,760 --> 00:14:35,120
...أقصر...

165
00:14:35,240 --> 00:14:37,120
... أقل وأقل وأقل.

166
00:14:37,240 --> 00:14:39,640
ينظرون إليك ويجعلوك أصدقاء جدد.

167
00:14:39,760 --> 00:14:42,720
نحن لسنا أصدقاء بالضبط
بل المساعد

168
00:14:42,840 --> 00:14:45,760
تصبحين مساعدة
لصديقك.

169
00:14:46,160 --> 00:14:49,160
ابتعد وابقى وحدك
إذا كنت تلاحظ هذا الشيء

170
00:14:49,280 --> 00:14:51,400
كن وحيدا يا " امينة "

171
00:14:52,240 --> 00:14:54,120
اخرجي واستنشقي
بعض الهواء النقي

172
00:14:54,240 --> 00:14:57,560
تجولي ولكن ابقي بمفردك

173
00:15:17,120 --> 00:15:19,400
ـ أمي
ـ نعم

174
00:15:20,760 --> 00:15:22,800
ـ أريد أن أبيع الحقل
- حسنا.

175
00:15:23,760 --> 00:15:26,720
ـ وسأشتري سيارة تاكسي بمال التي سأخذه
ـ حسنا

176
00:15:26,840 --> 00:15:28,960
ثم سوف أتزوج
مع بقية المال.

177
00:15:29,760 --> 00:15:31,480
الزواج ؟

178
00:15:31,600 --> 00:15:35,360
نعم أتزوج ليكن لدي أطفال وعائلة

179
00:15:35,480 --> 00:15:38,080
- كم عمرك؟
- 42.

180
00:15:38,200 --> 00:15:40,400
فاشل

181
00:15:40,520 --> 00:15:42,400
تزوج إذا
مع من ستتزوج ؟

182
00:15:43,520 --> 00:15:45,720
في الأصل هناك فتاة

183
00:15:45,840 --> 00:15:49,040
أريد أن أبدأ للعمل

184
00:15:49,160 --> 00:15:53,160
في الصباح سأعمل سائقاً
وفي المساء اذهب إلى عائلتي

185
00:15:55,960 --> 00:15:58,560
بوزا جاهز

186
00:18:38,080 --> 00:18:39,760
ألا تأتين ؟

187
00:18:41,920 --> 00:18:45,160
ـ أنا أسألك سيدتي
- سيدتي؟

188
00:18:45,280 --> 00:18:47,760
لن تستطيعين الوصول إلى اللعبة
لو تأخرنا أكثر

189
00:18:48,240 --> 00:18:51,680
-أي مسرحية؟
-أغلى قصة حب في العالم.

190
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
أساساً لا يوجد بعد

191
00:18:53,120 --> 00:18:55,080
ـ ألا يوجد ؟
ـ بالطبع لا يوجد

192
00:18:55,200 --> 00:18:57,560
هيا دعنا لا نتأخر

193
00:19:29,160 --> 00:19:30,640
لا تخف.

194
00:19:31,680 --> 00:19:33,960
انظر ، من يقود العربة

195
00:19:34,080 --> 00:19:36,120
خيل. حصاني

196
00:19:36,240 --> 00:19:37,960
أعني الحصان.
-حصان؟

197
00:19:38,080 --> 00:19:40,080
نعم إنه أفضل مني.

198
00:19:40,200 --> 00:19:43,880
انظري , لا أريد أن تصيبنا مشكلة
لدي طفلان

199
00:19:44,000 --> 00:19:47,680
لو كان الأمر ذهاب لمكان ما
وحينها يمكنك الوثوق للخيول

200
00:19:48,360 --> 00:19:51,600
بالإضافة إلى أنه ليس الوقت المناسب
للتفكير في أطفالك.

201
00:19:51,720 --> 00:19:54,840
- ماذا تعني ؟
ـ عليك أن تفكر في نفسك.

202
00:19:54,960 --> 00:19:56,440
لماذا ؟

203
00:19:56,560 --> 00:19:59,000
لأن أطفالك فقط يفكرون بأنفسهم

204
00:19:59,120 --> 00:20:02,160
أطفالي لن يفعلون شيئا كهذا

205
00:20:02,280 --> 00:20:04,240
ـ يفعلان
ـ لن يفعلان

206
00:20:04,360 --> 00:20:09,480
يفعلان , ابنتك تجعلك تنامين ليلا
وتلتقي مع عشيقها

207
00:20:09,960 --> 00:20:12,600
ابنك يريد أن يبيع
ملكيتك الوحيدة...

208
00:20:12,720 --> 00:20:15,320
... ثم شراء سيارة أجرة والزواج.

209
00:20:15,440 --> 00:20:18,360
وماذا سيحدث لك عندما يتزوج ؟

210
00:20:18,480 --> 00:20:20,480
سوف تكون الشخص غير المرغوبة

211
00:20:20,600 --> 00:20:22,200
أنت لا تفكر في ذلك أبداً

212
00:20:22,320 --> 00:20:25,680
أنت تقول نعم لكل شيء.
تفعل كل ما يريد

213
00:20:25,800 --> 00:20:27,680
وماذا سيحدث بعد ؟

214
00:20:29,240 --> 00:20:31,920
ـ هل سيفعل ذلك
ـ نعم يفعل

215
00:20:35,320 --> 00:20:36,920
إلى أين نحن ذاهبان ؟

216
00:20:37,040 --> 00:20:40,080
لمشاهدة اللعب عندما
غاب منك عندما كنت صغيرا

217
00:20:40,560 --> 00:20:42,280
اليوم هو المرحلة الأخيرة.

218
00:20:42,960 --> 00:20:45,240
أي شخص فاته
المسرحية في الماضي...

219
00:20:45,360 --> 00:20:48,360
... وارتكب الخطأ
ستكون هناك قرارات الليلة.

220
00:20:48,480 --> 00:20:51,920
ـ هل الجميع
ـ كل من يعرف استيقاظ

221
00:21:26,680 --> 00:21:29,160
استيقظ.
اذهب الى سريرك.

222
00:21:29,280 --> 00:21:32,760
ـ تاكسي " ايوب", كيف يمكنني مساعدتك
ـ نعم تاكسي , أيها الفتى المجنون ؟

223
00:21:32,880 --> 00:21:34,280
تتحدث مثل والدك.

224
00:21:34,400 --> 00:21:36,720
ماذا يحدث من صباح الباكر يا أمي ؟

225
00:21:36,840 --> 00:21:38,920
انها ليست حتى الصباح.

226
00:21:39,360 --> 00:21:41,760
انظر ، سأعطي الدرس الخاص بك

227
00:21:42,440 --> 00:21:44,360
لا تتحدث معي هكذا

228
00:21:44,960 --> 00:21:46,880
لماذا تضربني؟

229
00:21:47,480 --> 00:21:49,440
لماذا تضرب من دون سبب؟

230
00:21:49,560 --> 00:21:53,480
أنا رجل كبير!
لماذا تضربني بدون السبب يا أمي ؟

231
00:21:53,600 --> 00:21:56,480
لا تضربي

232
00:22:14,440 --> 00:22:16,520
ـ ميليس... ؟
ـ نعم

233
00:22:16,640 --> 00:22:18,600
أخاف من الدم.

234
00:22:19,560 --> 00:22:22,640
أساساً لن يكن لديك وقت للخوف
لا تقلق يا " طيفور "

235
00:22:23,160 --> 00:22:26,520
يجب أن تخلصني من هذه الحياة
هل أنت جاهز ؟

236
00:22:27,320 --> 00:22:28,800
على الأغلب لستُ جاهزا

237
00:22:29,640 --> 00:22:31,480
أمان يا " طيفور "

238
00:22:32,240 --> 00:22:35,440
يا ترى ألست أنت الرجل الذي يجب
أن أموت معه ؟

239
00:22:35,840 --> 00:22:38,040
ـ ماذا يعني هذا يا " ميليس "؟
ـ يعني...

240
00:22:38,600 --> 00:22:41,960
أقول يا ترى ألست أنت
الرجل التي تحبني ؟

241
00:22:43,880 --> 00:22:46,400
ـ سأقطع
ـ لا توقف , لا تقطع

242
00:22:46,520 --> 00:22:48,520
إذا لم تكن الرجل المناسب...

243
00:22:49,840 --> 00:22:53,720
لا ينبغي أن نموت من دون سبب.
لا يمكننا أن نلتقي على الجانب الآخر

244
00:22:53,840 --> 00:22:57,800
قلت أنني أقطع نفسي.
عن ماذا تتحدث يا" ميليس "

245
00:22:58,880 --> 00:23:01,840
لا تؤاخذيني يا " طيفور "
أنني أنزعج كثيراً

246
00:23:05,280 --> 00:23:10,680
مللتُ كثيراً من أمي وأخي
ما كنتُ أفكر بهذا من قبل

247
00:23:11,920 --> 00:23:14,840
تصبح الحياة الأسرية
ممل جدا بعد فترة.

248
00:23:15,480 --> 00:23:18,600
تشعر وكأنك لا تنتمي لهذا المكان

249
00:23:20,600 --> 00:23:22,480
يجب أن أحل هذا بطريقة ما

250
00:23:25,800 --> 00:23:28,880
تبا لك يا " طيفور "

251
00:23:37,600 --> 00:23:39,080
العم " واصف "...

252
00:23:39,200 --> 00:23:43,040
لم يعجبك ذلك السعر
أفهمك

253
00:23:43,160 --> 00:23:44,360
ليس لدي حل آخر

254
00:23:44,480 --> 00:23:47,280
هل تفهم ؟
ليس شيء لأفعله

255
00:23:47,400 --> 00:23:51,120
تعال إلى المقهى مساءاً
لنتكلم عن هذا الموضوع

256
00:23:51,520 --> 00:23:55,200
يجب أن أشتري تاكسي
وأبدء للعمل بأسرع الوقت

257
00:23:55,320 --> 00:23:56,640
لأنني أريد أن أتزوج

258
00:23:56,760 --> 00:23:58,680
هل فهمت ؟
أريد أن أتزوج

259
00:23:58,800 --> 00:24:02,720
يمكنني بيع المنزل إذا لزم الأمر.
أنا مصمم على ذلك.

260
00:24:03,560 --> 00:24:05,480
سوف نرى ما يحدث.

261
00:24:05,880 --> 00:24:08,360
حسنا , سأخبرك يا العم " واصف "

262
00:24:08,480 --> 00:24:11,440
سنتحدث عن ذلك.
أغلق الآن

263
00:24:32,040 --> 00:24:34,720
أمي ، سوف أنام.
لا تطرقِ الباب

264
00:24:34,840 --> 00:24:36,840
ولا توقظني , لن أتناول الفطور

265
00:24:40,280 --> 00:24:42,480
أمي , أنا ذاهب للمقى لن أتناول
الفطور

266
00:24:42,600 --> 00:24:44,400
لدي أعمال

267
00:24:52,920 --> 00:24:56,400
" أمينة " جئنا لتناول الفطور معك
اسمحي لنا بالدخول

268
00:24:57,240 --> 00:24:59,800
يجب أن تخيط هذا الملابس الليلة

269
00:25:00,480 --> 00:25:02,360
كيف يمكنني فعل ذلك؟

270
00:25:02,480 --> 00:25:04,920
يمكنها ارتداء شيء ما
آخر في لحفل الزفاف.

271
00:25:05,040 --> 00:25:06,520
ليس عرس.
المسرح.

272
00:25:10,000 --> 00:25:13,640
ـ نعم المسرح
ـ ستلعب " بورجو "

273
00:25:14,200 --> 00:25:15,960
يروي قصة حب رائعة.

274
00:25:16,080 --> 00:25:19,360
ذهبنا أيضا إلى المسرح.
تذكر تلك الايام يا " امينة ".

275
00:25:19,480 --> 00:25:22,400
في الأصل كان يجب أن تكوني ممثلة

276
00:25:22,520 --> 00:25:24,720
لماذا تزوجت مع " نجاتي " ؟
ما زلت لا أفهم.

277
00:25:24,840 --> 00:25:27,240
دائما كنتِ تريدين
التمثيل مع " خيري "

278
00:25:27,360 --> 00:25:29,720
لقد حفظت كل المسرحيات.
ثم ماذا حدث؟

279
00:25:29,840 --> 00:25:32,480
" بيريا " أخذت " " خيري "
وأنت تزوجت مع " نجاتي "

280
00:25:33,080 --> 00:25:35,560
النساء دائما هكذا.

281
00:25:35,680 --> 00:25:38,200
عندما يختار الرجال نساء أخريات
نتزوج مع شخص آخر.

282
00:25:38,320 --> 00:25:41,920
لو كنا صبرنا قليلا ربما كنا
في أماكن مختلفاً الآن , هل تعلم ؟

283
00:25:42,040 --> 00:25:44,760
هل أتحدث أكثر ؟
أم سوف تخيط الفستان ؟

284
00:26:42,920 --> 00:26:44,840
نعم يا أولاد...

285
00:26:44,960 --> 00:26:49,000
من أجل توضيح ذلك
المسرح فن عام...

286
00:26:49,120 --> 00:26:51,160
... سنقوم جميعًا
بممارسة اللعب معًا.

287
00:26:51,280 --> 00:26:53,360
أنا سأوجه المسرحية

288
00:26:53,480 --> 00:26:56,240
ـ أي اللعبة ؟
ـ المسرحية

289
00:26:56,360 --> 00:26:58,640
هذه الصحافة
تحولت إلى لعب الأطفال.

290
00:26:58,760 --> 00:27:00,760
لا بالطبع لأ.
إنها ليست لعبة أطفال.

291
00:27:00,880 --> 00:27:06,160
هذه المسرحية هي أفضل قصة حب
مكتوبة في العالم.

292
00:27:06,280 --> 00:27:08,720
" روميو وجوليت"

293
00:27:11,040 --> 00:27:13,480
سنبدأ للتمرين غداً

294
00:27:23,560 --> 00:27:25,160
اصبح جميلا يا بنت

295
00:27:25,760 --> 00:27:28,160
هل خيطت ذلك لـ "بورجو"؟

296
00:27:29,360 --> 00:27:31,280
قولي لنفسك الحقيقة " امينة ".

297
00:27:32,160 --> 00:27:34,560
حان وقت الحساب
مع الماضي.

298
00:27:35,200 --> 00:27:39,040
هذه الليلة أشربي كوب آخر من بوزا.
وانطلقي على الطريق

299
00:27:39,160 --> 00:27:41,000
نظفي ماضيك

300
00:27:54,400 --> 00:27:55,680
نعم يا العم " واصف "

301
00:27:56,240 --> 00:27:59,760
الفتيات يعتقدن أنهن
أذكى من أمهاتهم.

302
00:27:59,880 --> 00:28:03,360
لكن لا يمكن أبداً أن يكونوا
ذكية مثل أمهاتهم.

303
00:28:03,480 --> 00:28:07,440
أول اتصال تفعله الأطفال
مع ولادتهن

304
00:28:07,560 --> 00:28:12,880
الأمهات هي المأوى الوحيد
ضد العالم المخيف.

305
00:28:13,000 --> 00:28:15,120
أليس كذلك يا " امينة "؟

306
00:28:25,000 --> 00:28:28,640
ـ "ميليس " هل امك في البيت يا ابنتي
ـ ربما

307
00:28:28,760 --> 00:28:30,040
هل في البيت أم لا ؟

308
00:28:30,160 --> 00:28:33,760
أنا متُ يا عمتي " قدرية "
لدي أشياء أكثر أهمية لأفعلها

309
00:28:39,640 --> 00:28:41,160
خرج " ايوب "

310
00:28:42,000 --> 00:28:44,560
" ايوب " , هل امك في البيت ؟

311
00:28:53,960 --> 00:28:56,000
جميعهم أصبحوا مجنوناً

312
00:28:57,160 --> 00:28:59,080
امشي يا بنت

313
00:28:59,960 --> 00:29:02,000
امينة

314
00:29:05,120 --> 00:29:06,800
هل نمتِ يا امنية ؟

315
00:29:24,520 --> 00:29:26,160
هل أنت دائما تخاف ؟

316
00:29:26,280 --> 00:29:28,600
ـ ألا تخافين أنتِ ؟
ـ أحيانا

317
00:29:28,720 --> 00:29:30,400
انظري إلي

318
00:29:30,520 --> 00:29:35,600
لماذا تتحدثين هكذا
في ظروف غامضة؟ أخبرنى.

319
00:29:35,720 --> 00:29:38,160
ـ هذا عملي
ـ ما هو عملك ؟

320
00:29:38,280 --> 00:29:40,560
أنا فتاة مدرب

321
00:29:42,280 --> 00:29:44,840
لدينا مدرب ،
اسمه "عرفان".

322
00:29:44,960 --> 00:29:47,560
لكنه يلعن ليلا ونهارا.

323
00:29:47,680 --> 00:29:49,640
-إذا ما هو؟
-ماذا؟

324
00:29:49,760 --> 00:29:52,320
جميع الحراس ليست هي نفسها.

325
00:29:53,920 --> 00:29:56,160
اعتقدت أنك ستقولين
شيء مهم.

326
00:29:57,280 --> 00:29:59,000
هل أنتِ مستعدة ؟

327
00:29:59,120 --> 00:30:03,040
" امينة " افتحي الباب
أين ثوب " بورجو "؟

328
00:30:05,120 --> 00:30:08,760
إذا كنت تصرفت جولييت في
المدرسة الثانوية...

329
00:30:08,880 --> 00:30:11,200
... الآن ربما كانت حياتك ستكن
مختلف جداً

330
00:30:11,320 --> 00:30:14,920
ـ كل هذا بسبب تلك الفتاة
ـ اهدئي

331
00:30:15,040 --> 00:30:17,760
لا تغضب لأحد
لا تلوم احد

332
00:30:17,880 --> 00:30:19,520
كل شيء في يديك الآن

333
00:30:19,640 --> 00:30:21,840
اخرجي للمسرح وقومي بتمثيلك

334
00:30:21,960 --> 00:30:23,320
غير مصيرك

335
00:30:24,120 --> 00:30:28,600
الحياة تعتمد على الصدفة

336
00:30:29,040 --> 00:30:32,320
إذا كنت تفعل شيئا في
في الوقت المناسب تعيش حياتك.

337
00:30:33,040 --> 00:30:36,840
لكنك ستحزن
إذا لم تستطع فعل ذلك.

338
00:30:37,800 --> 00:30:41,680
" نجاتي " ما كان شخص مناسباً لك
أنتِ كنتِ فتاة موهوبة

339
00:30:41,800 --> 00:30:44,360
لا تنسى هذه ،
لا تفقد طموحك.

340
00:30:44,840 --> 00:30:48,320
يمكنك الجمع بين مهاراتك وطموحك
والعثور على حبك الحقيقي

341
00:30:48,920 --> 00:30:50,640
إنه مفتاح السعادة.

342
00:30:50,760 --> 00:30:53,480
-ماذا كان؟
مجرد شخصية من الكلام.

343
00:30:53,600 --> 00:30:55,160
أنتِ مفتاحة

344
00:30:55,280 --> 00:30:58,480
سوف تفهمين ماذا
أعني عندما تجد الحب الحقيقي.

345
00:30:58,600 --> 00:31:01,760
من أنتِ ؟

346
00:31:07,960 --> 00:31:09,600
ماذا حدث فتاة مدربة ؟

347
00:31:09,720 --> 00:31:11,200
وهل اصبحتُ مدربة الآن ؟

348
00:31:11,320 --> 00:31:14,960
أنت لم تخبرني باسمك

349
00:31:15,080 --> 00:31:17,880
ـ ماذا حدث ؟
ـ هكذا يحدث دائما

350
00:31:18,440 --> 00:31:20,680
ستذهبين سير من بعد الآن

351
00:31:20,800 --> 00:31:23,120
ـ هل اذهب بالسير ؟
ـ ماذا حدث ؟ ألا تريدين ؟

352
00:31:23,240 --> 00:31:26,600
لا ولكن سوف يقلق أولادي عليّ

353
00:31:26,720 --> 00:31:28,440
لا تزال تقول أولادي

354
00:31:28,560 --> 00:31:30,520
أقول لك سوف تتغير حياتك

355
00:31:30,640 --> 00:31:32,480
خذي حصان لو شئت

356
00:31:35,200 --> 00:31:36,400
لا

357
00:31:36,520 --> 00:31:39,480
لا , سأذهب بنفسي

358
00:31:47,000 --> 00:31:50,760
أستطيع أن أذهب الآن.

359
00:31:57,160 --> 00:32:00,880
ـ من أين أذهب ؟ هل من هنا ؟
ـ امشي مباشرة

360
00:32:02,040 --> 00:32:04,280
هيا ,عليك الوصول إلى اللعبة

361
00:32:16,000 --> 00:32:18,280
امينة , أين أنتِ ؟

362
00:32:23,360 --> 00:32:24,920
وما أدراني يا البنت ؟

363
00:32:26,080 --> 00:32:28,000
آه يا " نجاتي " آه

364
00:32:28,840 --> 00:32:32,520
أنا لم أقل لك بابر , كذاب
والمحتال بدون سبب

365
00:32:32,640 --> 00:32:35,760
وماذا حدث عندما ذهاب
أنظر إلي الآن

366
00:32:35,880 --> 00:32:37,680
اين انا؟

367
00:32:38,520 --> 00:32:41,160
لو اقتربت مني
بنوايا الحسنة قليلا...

368
00:32:41,880 --> 00:32:47,680
إذا كان حزني وحقدك
في الحياة يجعلك تشعر بشيء...

369
00:32:49,080 --> 00:32:50,520
" نجاتي "...

370
00:32:51,320 --> 00:32:52,800
آه يا أولادي...

371
00:32:52,920 --> 00:32:55,400
حتى أولادي لا يريدوني بعد

372
00:32:56,240 --> 00:32:57,920
هل تسمعني يا " نجاتي " ؟

373
00:32:58,040 --> 00:33:01,560
أولادي
" ايوب و ميليس "...

374
00:33:01,680 --> 00:33:05,240
... لا تريدني.
يبقون بعيدا عني.

375
00:33:06,440 --> 00:33:09,720
ولكن أنا أيضا سأجد
ولن أبقى وحدي

376
00:33:09,840 --> 00:33:12,200
هل علينا أن نبحث
من اجل الحب الحقيقي ؟

377
00:33:13,560 --> 00:33:17,560
عن ماذا تتحدثين يا امينة ؟
هل أنت مجنونة ؟

378
00:33:20,000 --> 00:33:21,160
" ايوب "...

379
00:33:22,440 --> 00:33:24,200
اشتري هذه السيارة

380
00:33:25,160 --> 00:33:28,080
أقول لك اشتري
يجب أن تشتري

381
00:33:28,200 --> 00:33:29,880
اشتري , اشتري

382
00:33:30,000 --> 00:33:34,920
أربعة أبواب ، 1300 سم مكعب ،
ثلاث اسطوانات...

383
00:33:35,040 --> 00:33:37,160
... أقصى سرعة هي 180 كم / ساعة.

384
00:33:37,280 --> 00:33:42,280
حتى قطعته موجود في البقالة
اشتري هذه السيارة.

385
00:33:44,320 --> 00:33:45,960
هذه المرة سيحدث يا " طيفور "

386
00:33:46,080 --> 00:33:48,280
هذه مرة نحن قريبون جداً
إلى العالم الآخر

387
00:33:49,560 --> 00:33:51,640
نعم , هكذا ما يحدث بالضبط
يا "ميليس"

388
00:33:51,760 --> 00:33:53,560
هل أنت مستعد ؟

389
00:33:54,280 --> 00:33:56,360
ـ "ميليس "
ـ نعم يا " طيفور "

390
00:33:56,960 --> 00:33:58,520
أنا لا أعرف السباحة يا " ميليس "

391
00:33:58,640 --> 00:34:01,560
أرجوك قل لي بأنك تمزح يا " طيفور "

392
00:34:01,680 --> 00:34:05,600
أنا لا أمزح يا " ميليس "
أخاف من البحر كثيراً

393
00:34:05,720 --> 00:34:09,760
لماذا تضيع وقتي؟
لماذا تحاول أن تموت معي؟

394
00:34:09,880 --> 00:34:13,680
لاننى احبك.
هل تريدني أن أموت ؟

395
00:34:14,560 --> 00:34:16,720
-ماذا يجب أن نفعل الآن؟
-هل تسالني؟

396
00:34:16,840 --> 00:34:19,880
أنا أسأل لأنني خطفتك.
أنت لم تختطفني

397
00:34:20,000 --> 00:34:22,640
ـ هربت بنفسي من المنزل
-انه نفس الشيء.

398
00:34:22,760 --> 00:34:26,640
- لماذا انت هكذا؟
- مثل ماذا؟

399
00:35:02,680 --> 00:35:04,360
ـ يا هذه
ـ لقد خفتِ مجدداً

400
00:35:04,480 --> 00:35:05,720
بالطبع خفتُ

401
00:35:06,920 --> 00:35:09,920
إنها تأثير الرصاصة في العقل

402
00:35:10,480 --> 00:35:13,640
ـ وأنتِ تخرجين مثل عزرائيل
ـ من هو عزرائيل ؟

403
00:35:13,760 --> 00:35:15,640
أنت لا تعرفه

404
00:35:15,760 --> 00:35:17,720
لن تتكلمين هكذا لو كنت تعرفين

405
00:35:17,840 --> 00:35:19,680
يجب أن نذهب
هيا

406
00:35:32,960 --> 00:35:35,840
" طيفور " , أين أنت يا بني ؟

407
00:35:35,960 --> 00:35:38,720
أنا ابحث عنك
على المرء يجب أن تصدر صوتاً

408
00:35:39,400 --> 00:35:42,240
لماذا أصدر صوتا يا العم " واصف "
أنك تنادي " طيفور "

409
00:35:42,360 --> 00:35:43,880
نحن دمرنا.

410
00:35:44,000 --> 00:35:46,320
لقد أحرقت على الأرض.

411
00:35:46,440 --> 00:35:49,840
لماذا ؟ ماذا حدث ؟
أخبرني الموضوع أولاً. لنفهم وسنحله

412
00:35:50,800 --> 00:35:53,680
الرجال الذين قمت ببيع
ملعب كرة القدم إلى...

413
00:35:53,800 --> 00:35:56,160
أنهم النصابين

414
00:35:56,280 --> 00:35:59,800
ولقد باعوا هذا الملعب لشخص
آخر مباشراً

415
00:35:59,920 --> 00:36:04,040
سوف يبنون الشقق هنا.
لقد أخبرتك

416
00:36:04,160 --> 00:36:07,400
وأنا اعتقدت بانك ستقول شيئاً أسوأ

417
00:36:07,520 --> 00:36:09,920
لا بأس.
هناك رجال شرطة وجنود.

418
00:36:10,040 --> 00:36:12,960
لديهم القوانين
سنشتكى وستحل الأمر

419
00:36:14,800 --> 00:36:17,520
هناك شيء آخر ولكن...

420
00:36:17,640 --> 00:36:19,560
ماذا هناك ؟
هل ستخبرني بانني متُ ؟

421
00:36:19,680 --> 00:36:21,640
ـ ما يمكن أن يكون أسوأ ؟
ـ " جمال "...

422
00:36:21,760 --> 00:36:24,440
... تعرف للحادث مع التاكسي

423
00:36:24,560 --> 00:36:27,560
جمال في غيبوبة.
السيارة "محطمة".

424
00:36:28,120 --> 00:36:30,080
ذهب الإيداع من أجل لا شيء.

425
00:36:30,200 --> 00:36:32,040
لقد أخبرتك بهذا الشيء

426
00:36:32,680 --> 00:36:36,080
"جمال " لا يزال على قيد الحياة
لا يجب أن نقلق

427
00:36:36,200 --> 00:36:39,680
يمكننا العثور على حل
من أهم أن لا يحدث شيء للرجل

428
00:36:45,400 --> 00:36:47,920
" طيفور "

429
00:37:15,080 --> 00:37:17,040
ولكن هذا المكان...

430
00:37:18,240 --> 00:37:21,360
ـ ذلك المكان
ـ نعم , ذلك المكان

431
00:37:33,160 --> 00:37:35,200
هذا المكان هو المكان التي ستكشف
نفسك فيه

432
00:37:36,200 --> 00:37:39,400
ستبقى هنا لو تكن سعيدة هنا

433
00:37:40,000 --> 00:37:42,560
إذا كنت لا تزال غير
سعيدة هنا يا " امينة "

434
00:37:42,680 --> 00:37:44,440
غير سعيدة ؟

435
00:37:44,560 --> 00:37:47,080
النكد دائما
الاحتمال الاكبر

436
00:37:47,200 --> 00:37:51,880
الناس المحظوظين لا يعيشون
بعض اللحظات لتكون أقل تعاسة.

437
00:37:52,000 --> 00:37:56,280
لكن عقولهم تبقى دائما
هناك من أجل حياتهم

438
00:37:57,360 --> 00:37:59,200
أنت هنا من الآن فصاعدا.

439
00:37:59,320 --> 00:38:01,200
من الصعب جدا
العودة إلى الجانب الآخر.

440
00:38:01,720 --> 00:38:03,880
فقط الخيول يمكنها مساعدتك.

441
00:38:04,600 --> 00:38:06,600
كيف يمكنني العثور على الخيول؟

442
00:38:47,040 --> 00:38:50,200
قائمة ممثلين
" روميو وجولييت "

443
00:39:34,240 --> 00:39:35,440
امينة

444
00:39:41,600 --> 00:39:43,240
اهلا وسهلاً يا امينة

445
00:39:44,480 --> 00:39:45,960
أهلا وسهلاً

446
00:39:47,200 --> 00:39:48,880
هل تعلمين كنتُ
أعلم بأنك ستأتين ؟

447
00:39:50,200 --> 00:39:53,040
أو يجب أن أقول بأنك ستعودين ؟

448
00:39:55,080 --> 00:39:56,600
امينة...

449
00:39:58,400 --> 00:40:00,200
نستطيع أن نبدأ لكل شيء
من الجديد

450
00:40:00,320 --> 00:40:01,960
أنتِ وأنا

451
00:40:02,960 --> 00:40:06,280
أصبحتُ حزيناً جداً لأنني
لم أختاركِ

452
00:40:07,520 --> 00:40:09,360
دائماً أصبحتُ حزيناً

453
00:40:10,440 --> 00:40:14,680
لكن يمكننا البدء مرة أخرى و
يمكننا إصلاح كل شيء يا "امينة "

454
00:40:14,800 --> 00:40:17,200
يجب أن تصدقي لذلك
لأنني اصدق

455
00:40:20,280 --> 00:40:23,400
من الأفضل أن تكون مستعدًا.
ستبداً المسرحية بعد قليل

456
00:40:26,760 --> 00:40:30,520
بالمناسبة الجواريب خاصتك
جميلة جداً مثل كل المرة

457
00:40:36,640 --> 00:40:37,800
امينة...

458
00:40:39,680 --> 00:40:42,280
أشكرك كثيراً على مجيئك

459
00:40:44,000 --> 00:40:46,320
أو يجب أن أقول لأنك عدتِ

460
00:41:38,520 --> 00:41:39,880
أمي

461
00:41:40,320 --> 00:41:41,720
أمي

462
00:41:42,720 --> 00:41:44,200
أمي

463
00:41:45,240 --> 00:41:47,120
أمي

464
00:41:50,560 --> 00:41:52,640
أمي

465
00:41:54,760 --> 00:41:57,080
أمي

466
00:41:57,640 --> 00:42:01,000
أمي

467
00:42:02,480 --> 00:42:04,480
ماء البحر أحضرنا إلى مكان جميل جداً

468
00:42:04,600 --> 00:42:07,080
إنه المكان المناسب للقفز

469
00:42:07,200 --> 00:42:09,080
توقف يا " طيفور "
سوف تسقط

470
00:42:09,200 --> 00:42:11,800
ألم نأتي هنا من أجل
هذا يا " ميليس " ؟

471
00:42:11,920 --> 00:42:14,880
" طيفور " أنا أخاف كثيراً
أرجوك لنذهب من هنا

472
00:42:15,000 --> 00:42:18,720
حسنا ، سننزل عندما نقفز

473
00:42:18,840 --> 00:42:21,160
لا , لا أستطيع أن أقفز من هنا
أنا أريد أمي

474
00:42:21,280 --> 00:42:24,480
سنطير مثل الطيور يا " ميليس "

475
00:42:24,600 --> 00:42:27,400
هناك فيلات غنية تحميها
طيور البطريق في السماء.

476
00:42:27,520 --> 00:42:30,000
مع حدائق وملاعب تنس.

477
00:42:30,120 --> 00:42:31,960
يتم تقديم المشروبات
قبل وجبات الطعام.

478
00:42:32,080 --> 00:42:36,920
حتى ملائكة النادل تلبس
الأحذية الأغلى.

479
00:42:37,040 --> 00:42:41,600
هؤلاء الملائكة يعيشون في فارغة
اغطية السيارات القديمة في الجحيم.

480
00:42:41,720 --> 00:42:43,360
الملاك لا يعرف
عن ذلك!

481
00:42:43,480 --> 00:42:45,480
الله

482
00:43:33,760 --> 00:43:37,040
" امينة "
هل أنتِ هنا يا " امينة "

483
00:43:37,480 --> 00:43:38,920
من أنت ؟

484
00:43:39,040 --> 00:43:40,960
كيف تنسى هذا الصوت ؟

485
00:43:42,840 --> 00:43:45,360
" قدرية " , هل هذه أنتِ ؟

486
00:43:47,800 --> 00:43:49,240
" بيرايا "

487
00:43:53,040 --> 00:43:57,240
السيدة " امينة "
آخر عشرة دقائق للعب

488
00:44:38,760 --> 00:44:42,040
افتحوا الباب
افتحوا الباب

489
00:45:01,080 --> 00:45:03,480
الآن أنت وحيداً
بما فيه الكفاية يا " امينة "

490
00:45:09,000 --> 00:45:10,320
وداعاً

491
00:45:26,160 --> 00:45:27,400
أمي

492
00:45:32,960 --> 00:45:34,160
أمي

493
00:45:38,160 --> 00:45:39,800
غير موجودة هنا أيضاً

494
00:45:45,200 --> 00:45:47,400
" ميليس " أنا ارتكبتُ
خطأ كبيراً جداً

495
00:45:47,520 --> 00:45:50,120
في الأصل أنا ارتكبت خطأ كبيراً

496
00:45:51,160 --> 00:45:53,360
ـ أنا أريد أمي
ـ وأنا أيضاً

497
00:45:53,480 --> 00:45:58,120
أقسم أنني لن أخرج من البيت
لو أراها أنها تدخل من هنا

498
00:45:59,880 --> 00:46:03,880
يمسك الكلب الأنثى مقود الذكر ويجره.

499
00:46:04,000 --> 00:46:06,360
العبد يحترم المالك.

500
00:46:06,480 --> 00:46:08,520
طائر يضع الطفل في قفص.

501
00:46:08,640 --> 00:46:11,120
أعرف ما هو الجزء المفقود الآن

502
00:46:11,240 --> 00:46:13,200
لم أعيش الحب الحقيقي.

503
00:46:13,320 --> 00:46:16,440
لم أصدق أنه يحبني
هذا جزء مفقود عندي

504
00:46:16,560 --> 00:46:18,640
هذا هو الشيء المفقود.

505
00:46:19,160 --> 00:46:21,640
ما عشتها اليوم أنفعني

506
00:46:22,120 --> 00:46:25,480
تلك الكلبة " بيريا " أغلقت الباب
عليّ وقامت بتمثيل بدلا عني

507
00:46:26,080 --> 00:46:28,480
من المستحيل تغيير الماضي.

508
00:46:28,600 --> 00:46:30,320
أنا الآن وحدي

509
00:46:30,440 --> 00:46:32,400
أنا وحيد لدرجة لا أريد

510
00:46:32,520 --> 00:46:35,440
لم أكن أريد هذه الوحدة
ولم اكن اريد أن أترك أولادي

511
00:46:35,560 --> 00:46:37,640
لكن كل شيء
لديه الثمن

512
00:46:39,320 --> 00:46:42,760
" روميو"
لماذا أنت " روميو " ؟

513
00:46:43,600 --> 00:46:46,440
إنكار والدك و
يرفض اسمه.

514
00:46:46,760 --> 00:46:50,320
أقسم حبك لي لو كنت لا تفعل ذلك

515
00:46:50,920 --> 00:46:53,840
لأتخلى من أن أكن " كبيلوت "

516
00:46:57,800 --> 00:47:02,360
أسمع المزيد
أو أتكلم في هذا؟

517
00:47:02,480 --> 00:47:05,560
اقطع , لا

518
00:47:05,680 --> 00:47:08,040
ليس هكذا!
ماذا تفعلون ياشباب؟

519
00:47:08,160 --> 00:47:10,000
لا يمكنك ان تعكس المشاعر.

520
00:47:23,480 --> 00:47:25,520
ـ أمي
ـ السيدة " امينة "

521
00:47:29,920 --> 00:47:31,960
ـ أمي
ـ السيدة " امينة "

522
00:47:32,080 --> 00:47:34,120
-أمي!
-ساعدها!

523
00:47:38,840 --> 00:47:40,520
افتحي عينيك يا أمي

524
00:47:40,640 --> 00:47:43,400
" سيباتي " انظر إلى نبضتها

