1
00:01:44,680 --> 00:01:47,200
انتهى الوقت

2
00:01:48,040 --> 00:01:50,200
أعتقد أنني تعلمت اللاتينية.

3
00:01:50,320 --> 00:01:53,680
أعتقد أنني تعلمتُ ولكن
لم أفهم شيئاً

4
00:01:54,840 --> 00:01:56,920
هو يقول أن الوقت قد انتهى.

5
00:01:57,600 --> 00:02:01,080
السيد " واصف " من اين
تعلمت اللغة اللاتينية

6
00:02:01,200 --> 00:02:03,280
كنت دائما أريد أن أسألك
ولكن لم اسال

7
00:02:16,000 --> 00:02:20,560
كنت "على متن" مرة واحدة
تعلمت هناك

8
00:02:21,360 --> 00:02:25,240
الوقت ماذا انتهى ؟
ماذا سيحدث؟ قل لنا يا الطبيب

9
00:02:26,200 --> 00:02:29,440
هل تتذكر ماذا
قلت لك في البداية؟

10
00:02:30,600 --> 00:02:32,360
سننتظر قرارهم

11
00:02:32,480 --> 00:02:35,600
هم ليسوا أحياء. لكنهم
ليست ميتة من الناحية الفنية.

12
00:02:35,720 --> 00:02:38,600
سوف يقرروا ما إذا كانوا يريدون
رجوع للحياة أم لا

13
00:02:38,720 --> 00:02:41,200
انها نوع من الحرب النفسية

14
00:02:41,720 --> 00:02:44,080
كل شيء يحدث
داخل رؤوسهم

15
00:02:45,440 --> 00:02:48,240
سوف يفكرون جيداً وهم نائمون

16
00:02:49,000 --> 00:02:51,040
سوف يفكرون بأخطائهم مجدداً

17
00:02:51,160 --> 00:02:53,040
سوف يشوش أفكارهم قليلا

18
00:02:53,160 --> 00:02:56,640
لن يروا الأشياء كما هي
ولكن كما يودون رؤيتها.

19
00:02:57,320 --> 00:02:59,120
وهذا ما يسمى نظرية الجزء المفقود.

20
00:02:59,240 --> 00:03:00,720
ما هي نظرية الجزء المفقود ؟

21
00:03:00,840 --> 00:03:03,200
عندما تحب أحدهم كثيراً
وتعشقه...

22
00:03:03,320 --> 00:03:07,000
... وعندما تترككِ تشعر
وكأن قطعة فقدت من داخلك

23
00:03:07,320 --> 00:03:09,920
سوف يبحثون جميعا عن الجزء المفقود.

24
00:03:10,040 --> 00:03:12,320
وسيقررون على ما سيحدث لاحقا

25
00:03:12,440 --> 00:03:15,520
لكن من لا يستطيع
سوف تبقى هنا إلى الأبد

26
00:03:15,640 --> 00:03:16,680
يعني ؟

27
00:03:18,200 --> 00:03:22,680
مهما قرروا حتى الآن...

28
00:03:22,800 --> 00:03:26,880
... سوف تكمل " بتول " جزءها
المفقود وتكون كاملة.

29
00:03:27,360 --> 00:03:29,640
انتهى الوقت.

30
00:03:29,760 --> 00:03:31,720
لأننا وصلنا إلى النهاية

31
00:03:32,320 --> 00:03:36,920
نتيجة للقرارات بين
الحياة والموت...

32
00:03:37,040 --> 00:03:41,280
... ليس " أنا " بل " نحن "
سننتظر ونرى النتيجة الآمر

33
00:03:41,400 --> 00:03:45,440
سوف يعيشون معا أو...

34
00:03:53,560 --> 00:03:55,880
لا أتذكر من قال ذلك...

35
00:03:56,000 --> 00:03:58,480
... الجميع يعتقد أنهم بعيدون
عن الجنون.

36
00:03:59,080 --> 00:04:03,160
الجمل المستهلكة تتجاوز
الدقائق والساعات.

37
00:04:03,280 --> 00:04:05,880
امتدت إلى أيام وليال وأسابيع.

38
00:04:06,000 --> 00:04:10,800
يتحولون إلى الصفات والظروف
واللهجات في ذهني.

39
00:04:11,480 --> 00:04:13,800
يتم فصل العناصر عن بعضها البعض.

40
00:04:13,920 --> 00:04:16,400
يدمجون مرة أخرى في أشكال أخرى.

41
00:04:16,520 --> 00:04:20,440
الموضوعات تفحص
كائن لتعريف أنفسهم في هذا التسلسل

42
00:04:20,560 --> 00:04:23,200
ويتحدثون بصوت أعلى

43
00:04:23,560 --> 00:04:26,120
ولكن الآن يبدو أنهم مسالمون.

44
00:04:26,240 --> 00:04:30,120
لأنه يبدو أنهم وجدوا إجابة
من خلال الحصول على إجراء.

45
00:04:30,240 --> 00:04:33,440
صورة شيء ما أقوى من نفسها

46
00:04:33,560 --> 00:04:37,640
جمل حول الجوع والفكين.

47
00:04:37,760 --> 00:04:39,960
وأنا فكرتُ هذا وقلتُ لنفسي...

48
00:04:40,080 --> 00:04:43,480
... كل الوقت والمساحة
تحت حكم الصورة.

49
00:04:43,600 --> 00:04:47,440
فقط صورة عالم الديون
والمكاسب التي تبقى لنا.

50
00:04:47,560 --> 00:04:52,760
في هذه الحالة علينا أن نفتح
أفواهنا من أجل كسرها.

51
00:04:52,880 --> 00:04:56,400
تتحول سيطرة الصورة إلى تعبير مهدم...

52
00:04:56,520 --> 00:04:59,200
... وهذا يثير الرغبة في الفرار.

53
00:05:12,280 --> 00:05:14,320
كل تنام المرء هنا ؟

54
00:05:17,040 --> 00:05:19,000
رأسي...

55
00:05:26,600 --> 00:05:30,440
سيقدمون لنا منازل اعتباراً من الغد

56
00:05:31,160 --> 00:05:35,200
يجب علينا كسرها في غضون
أسبوع ووضع قاعدة البناء.

57
00:05:35,320 --> 00:05:38,400
لا أستطيع تحمل هذا
هل التحضيرات جيدة؟

58
00:05:38,520 --> 00:05:42,480
نعم ، سوف تكون هناك
آلات العمل من صباح الغد.

59
00:05:42,600 --> 00:05:44,480
وسنبدأ للعمل بكامل طاقتنا

60
00:05:45,360 --> 00:05:47,960
أحب هذا.

61
00:05:50,280 --> 00:05:51,720
جميل , هيا لأرى

62
00:06:02,280 --> 00:06:04,280
" بتول "

63
00:06:04,400 --> 00:06:06,280
" بتول "

64
00:06:07,680 --> 00:06:09,120
" بتول "

65
00:06:15,000 --> 00:06:18,680
لماذا أنت هكذا؟ لقد جئنا لأخذك.

66
00:06:20,120 --> 00:06:22,160
كيف تعرفون أنني كنت هنا؟

67
00:06:22,280 --> 00:06:25,160
حتى أنا لا أدرك مكاني

68
00:06:26,200 --> 00:06:28,920
حفلة في مكان البناء كان فكرتك
أليس كذلك؟

69
00:06:29,440 --> 00:06:32,080
ألم نبقى هنا طوال الليل ؟
هيا

70
00:06:37,320 --> 00:06:39,760
هل اشتريت الغاز؟

71
00:06:39,880 --> 00:06:44,400
لا , ولكن توجد محطة في الأمام
سأشتري من هناك

72
00:06:45,440 --> 00:06:47,400
هذا يكفي الآن.

73
00:06:48,200 --> 00:06:50,400
على الأغلب بدأت أعلم نفسي

74
00:06:50,520 --> 00:06:52,840
شيء ما يحدث لي.

75
00:06:52,960 --> 00:06:55,000
بعض الناس يقولون أنه
تأثير الرصاصة في العقل.

76
00:06:55,120 --> 00:06:57,240
هل تعرف ما أشعر به الآن ؟

77
00:06:57,360 --> 00:06:59,680
كأن العالم تنشئ من الجديد
في حولي

78
00:07:00,240 --> 00:07:03,360
أنا ذاهب إلى أبعد من أن أكون
أتحول إلى شيء آخر.

79
00:07:03,480 --> 00:07:05,960
يتم مسح دمي ،
تنفسى يفتح.

80
00:07:06,080 --> 00:07:08,800
وكأن نبضات قلبي تتعادل
لأول مرة منذ ولادتي

81
00:07:08,920 --> 00:07:10,640
لأني أتذكر.

82
00:07:11,480 --> 00:07:13,400
- أوقف السيارة.
- ماذا؟

83
00:07:13,520 --> 00:07:15,040
أوقف السيارة.
سوف انزل

84
00:07:15,640 --> 00:07:17,080
- لماذا ؟
- قلت توقف!

85
00:07:31,080 --> 00:07:33,360
إذا لم أسمع خطأ ما أتذكر...

86
00:07:33,840 --> 00:07:37,080
لأول مرة في حياتي
سأكن بطلة قصتي الخاصة

87
00:07:37,200 --> 00:07:39,320
سآخذ القدرة على تغيير
الكثير من الأشياء.

88
00:07:41,880 --> 00:07:44,480
مرحبا بك في دودولو.
احترس من أفعالك!

89
00:08:43,960 --> 00:08:45,720
" جيم "

90
00:08:46,560 --> 00:08:48,400
هيا انهض

91
00:08:50,360 --> 00:08:52,000
" بتول "

92
00:08:52,880 --> 00:08:56,480
هل نمنا معا الليلة الماضية ؟
كان حلو جدا.

93
00:08:56,600 --> 00:09:00,320
نعم لهذا السبب استقيظتك
كي أقول لك الفطور جاهز

94
00:09:00,440 --> 00:09:03,600
حقا ؟
ما كان داعي لهذا

95
00:09:12,000 --> 00:09:13,560
أين نحن ؟
كيف جئتُ إلى هنا ؟

96
00:09:13,680 --> 00:09:16,800
هل أنا أتجول في النوم يا " بتول " ؟

97
00:09:17,520 --> 00:09:20,720
اهداً , ربما كنت في الحفلة فقط استطعت
المجيء إلى هنا عند ذهابك للبيت

98
00:09:21,400 --> 00:09:24,320
أشياء غريبة تحدث في الحي.

99
00:09:24,440 --> 00:09:26,920
يجب أن تستيقظ الآن
سوف نجد أصدقائنا.

100
00:09:27,040 --> 00:09:30,120
لا داعي لذلك
هيا ، دعونا ننام معا

101
00:09:30,240 --> 00:09:31,840
"جيم"

102
00:09:31,960 --> 00:09:33,600
هيا استيقظ يا " جيم "

103
00:09:33,720 --> 00:09:35,920
نحن بحاجة لإيقاظهم.
أننا على عجلة من أمرنا

104
00:09:36,040 --> 00:09:37,200
قليلا بعد...

105
00:09:38,440 --> 00:09:40,200
قليلا بعد...

106
00:09:40,320 --> 00:09:42,280
انهض , تعال

107
00:09:42,400 --> 00:09:44,320
هيا

108
00:09:46,760 --> 00:09:49,480
-ألى أين ؟
- ماذا حدث هنا ؟

109
00:10:02,280 --> 00:10:03,880
الله الله

110
00:10:11,200 --> 00:10:13,840
لا يمكن أن يذهباً للسفر
عائليا في هذه الساعة

111
00:10:13,960 --> 00:10:17,080
هذا الصباح مشؤم
أنظر إلى حولك

112
00:10:20,360 --> 00:10:22,320
لا يمكن هكذا
ساعدوني

113
00:10:22,440 --> 00:10:24,320
أنا من جئتُ يا " ميليس "
جاء " طيفور " خاصتك

114
00:10:24,440 --> 00:10:26,240
- تعال الى هنا.
- ساعدوني

115
00:10:27,160 --> 00:10:29,240
أمسك هذا

116
00:10:29,360 --> 00:10:31,720
ضعه إلى هنا

117
00:10:40,720 --> 00:10:42,280
أنا هنا

118
00:10:42,400 --> 00:10:45,280
ـ " ميليس " غير موجودة
ـ " ميليس "

119
00:10:45,880 --> 00:10:47,360
" ميليس "

120
00:10:47,480 --> 00:10:49,160
أين " ميليس " ؟

121
00:10:50,320 --> 00:10:52,280
" ميليس "

122
00:10:53,520 --> 00:10:55,200
ـ ماذا حدث لكِ ؟
ـ إين أنتِ يا " ميليس " ؟

123
00:10:55,320 --> 00:10:57,800
ـ أهدأ , أليست موجودة ؟
ـ " ميليس "

124
00:10:58,480 --> 00:11:00,200
" ميليس "

125
00:11:01,480 --> 00:11:03,200
ـ ليست هنا
ـ الله الله

126
00:11:03,320 --> 00:11:05,160
أين أنتِ يا " ميليس " ؟

127
00:11:05,280 --> 00:11:07,200
ـ هل انها هنا ؟
ـ غير موجودة هنا أيضاً

128
00:11:07,320 --> 00:11:09,680
الله الله

129
00:11:15,360 --> 00:11:17,440
ما الذي يحدث في حينا ؟

130
00:11:17,560 --> 00:11:19,520
هل كنا في "ماساتشوستس"
عندما حدث كل هذا ؟

131
00:11:19,640 --> 00:11:23,520
انظر ماذا حدث.
لا يمكن أن ننام لفترة طويلة.

132
00:11:23,640 --> 00:11:26,120
شاهدت شيئا
بالصدفة هذا الصباح

133
00:11:26,240 --> 00:11:28,760
هناك الرجل يجمع الأراضي
منذ فترة

134
00:11:28,880 --> 00:11:32,920
كذلك غداً سيعطي الملاك
الأخيرون تابوا لهذا الرجل

135
00:11:33,040 --> 00:11:34,960
هكذا قال الرجل لأصدقائه

136
00:11:35,560 --> 00:11:38,760
ماذا حدث "لميليس" ؟
أين ذهبوا ؟

137
00:11:38,880 --> 00:11:41,280
اين الجميع ؟

138
00:11:41,400 --> 00:11:42,760
لا تقلق كثيراً

139
00:11:42,880 --> 00:11:45,360
حسب ما تتبين
هم خطوة واحدة أمامنا

140
00:11:45,480 --> 00:11:47,440
يجب أن يكونوا قد لاحظوا
شيئا ما...

141
00:11:47,560 --> 00:11:49,000
... لأنهم يعملون
على الصحيفة.

142
00:11:49,120 --> 00:11:52,000
علينا أن نفكر أين هم.
هذا هو أولويتنا الآن.

143
00:11:57,720 --> 00:11:59,280
الصحيفة

144
00:12:26,920 --> 00:12:29,680
أين كنا عندما حدث كل هذا ؟

145
00:12:30,560 --> 00:12:33,040
هو المكان الذي يجب أن يكون.

146
00:12:44,880 --> 00:12:47,120
ماذا يحدث يا سيد " سيباتي " ؟

147
00:12:48,200 --> 00:12:49,440
يا أصدقاء...

148
00:12:50,320 --> 00:12:52,240
أنا آسف لأخبركم لكن...

149
00:12:52,880 --> 00:12:54,520
... نحن جميعا عاطلين عن العمل.

150
00:12:54,640 --> 00:12:57,280
ـ ماذا ؟ كيف ؟
ـ أين السيد " عاصم " ؟

151
00:12:57,400 --> 00:12:58,760
السيد " عاصم " باع الصحيفة

152
00:12:59,440 --> 00:13:01,480
كشخص فكري ومتعلم...

153
00:13:01,600 --> 00:13:03,840
... انتقل إلى مدينة ساحلية جنوبية

154
00:13:03,960 --> 00:13:07,000
وأنا جمعتُ أشياء التي تبقى
وأعطيه للبريد الآن

155
00:13:07,120 --> 00:13:10,400
هل هذا لديه علاقة بألاخبار
التي نشرت في الصحيفة ؟

156
00:13:10,520 --> 00:13:14,000
انظروا , " دودولو " في خطر الكبير

157
00:13:14,120 --> 00:13:16,280
أولاً تم قطع إمدادات المياه

158
00:13:16,400 --> 00:13:18,160
عاد بعد بضع ساعات.
لكن هذه المرة...

159
00:13:18,280 --> 00:13:20,920
... يقال إن الماء ملوث
بنفايات سامة.

160
00:13:21,040 --> 00:13:23,280
تم العثور على الطيور والأغنام ميتة.

161
00:13:23,400 --> 00:13:25,120
أساساً قرأنا كل هذا في الصحيفة

162
00:13:25,240 --> 00:13:27,440
نعم بالضبط

163
00:13:27,560 --> 00:13:32,240
تم تهديدات السيد "عاصم "
والصحيفة

164
00:13:32,360 --> 00:13:34,520
السيد " عاصم " لم يتحمل كثيراً

165
00:13:35,800 --> 00:13:38,560
من الأفضل أن تستعداً أنتم أيضاً

166
00:13:39,680 --> 00:13:41,760
لا يمكن العيش في " دودولو "

167
00:13:41,880 --> 00:13:44,080
يجب أن أصل إلى البضائع
قبل انتهاء ساعات العمل.

168
00:13:48,800 --> 00:13:50,160
إلى اللقاء

169
00:14:06,240 --> 00:14:08,560
ـ السيد " عاصم "
ـ لقد أخفيتني

170
00:14:09,760 --> 00:14:13,040
- السيدة إمينة ، تحياتي
ـ نعم ، تحياتي

171
00:14:13,560 --> 00:14:16,960
ماذا تفعل ؟
هل تراقب الناس من البعيد ؟

172
00:14:17,400 --> 00:14:22,040
لا ، كنت فقط..
السيدة امينة ، انظري...

173
00:14:22,720 --> 00:14:27,200
" ايوب " , لا تسأل ما الذي حدث ؟

174
00:14:27,320 --> 00:14:29,800
الحي في خطر الكبير

175
00:14:29,920 --> 00:14:33,320
أنا أتطلع لحماية المكان

176
00:14:34,760 --> 00:14:36,800
حسنا لقد قرأنا ذلك
في الصحيفة أساساً

177
00:14:36,920 --> 00:14:39,160
ولكن لم نفهم ماذا حدث

178
00:14:39,280 --> 00:14:41,360
كنا نظن الكثير من الأشياء السيئة
يا العم " واصف "

179
00:14:41,960 --> 00:14:43,880
ـ مثل ماذا ؟
ـ أنظر

180
00:14:44,000 --> 00:14:48,040
لماذا تتكلم مثل مجنانين
لنذهب ونرى ماذا سيقول السيد " عاصم "

181
00:14:48,160 --> 00:14:51,560
لا تفعلي يا السيدة " امينة "
الوضع سيء للغاية

182
00:14:51,680 --> 00:14:53,560
الجميع يغادر من الحي

183
00:14:53,680 --> 00:14:56,240
آخر الوافدين كانوا أول من ذهب.

184
00:14:56,360 --> 00:15:00,040
السيد "عاصم " باعت الصحيفة
وذهب إلى أوروبا.

185
00:15:01,120 --> 00:15:05,800
أبيعها لمن؟
-انا لا اعرف. ربما شخص غني.

186
00:15:05,920 --> 00:15:10,400
يجب أن أذهب الآن.
من الأفضل أن تتركاً الحي بأقرب الوقت

187
00:15:10,520 --> 00:15:12,080
إلى اللقاء

188
00:15:15,080 --> 00:15:17,080
ـ تعالي يا أمي
ـ أخي " ايوب "

189
00:15:18,240 --> 00:15:21,280
عمة " امينة " أين " ميليس " ؟
أعتقدتُ بأنكم ذهبتم

190
00:15:21,400 --> 00:15:24,520
نحن مازلنا هنا.
جاء "غول " في الصباح

191
00:15:24,640 --> 00:15:26,440
تحدثوا وغادروا.

192
00:15:26,560 --> 00:15:29,640
ـ ماذا ستفعلان ؟
ـ لقد تحول الحي إلى حطام

193
00:15:29,760 --> 00:15:31,960
الجميع يبيع منازلهم.

194
00:15:32,080 --> 00:15:34,520
جئنا لنسأل " عاصم " ربما أنه يعلم

195
00:15:34,640 --> 00:15:37,160
نحن أيضا جئنا لهذا السبب
لكنه استقر في الجنوب.

196
00:15:37,280 --> 00:15:40,200
لا , أخبرني العم " واصف "
ذهب إلى أوروبا

197
00:15:40,320 --> 00:15:42,760
لا يمكن. لا يستطيع أن يعرف
أفضل من "سباتي"

198
00:15:42,880 --> 00:15:44,440
" سباتي " سيرسله له بريداً

199
00:15:44,560 --> 00:15:46,120
هذا يعني عنوانه معروف
ذهب إلى الجنوب

200
00:15:46,240 --> 00:15:50,000
شيء مريب يحصل هنا.
أنا أخبرك

201
00:15:50,120 --> 00:15:53,320
هم يكذبون.
يجب علينا معرفة ذلك.

202
00:15:53,440 --> 00:15:57,080
يجب أن نذهب إلى الحي ونكتشف الحقيقة.

203
00:15:57,640 --> 00:16:00,280
إذا لأذهب من هنا
للعثور على " سيباتي "

204
00:16:01,920 --> 00:16:04,640
انظروا ، هذا الصبي هو
ما يصل إلى شيء

205
00:16:04,760 --> 00:16:07,600
ـ أذهب وانظر ماذا يفعل ؟
ـ حسنا يا أمي

206
00:16:10,440 --> 00:16:12,400
الآن تشبه لشيء

207
00:16:12,960 --> 00:16:14,320
هكذا جيد أليس كذلك ؟

208
00:16:27,960 --> 00:16:31,760
ـ هذا هو الشيء التي أخبرتك عنه
ـ منذ متى تعرفين ذلك ؟

209
00:16:32,360 --> 00:16:36,240
ـ أعرف ماذا ؟
سلوكيات غريبة في السيد " عاصم "

210
00:16:36,360 --> 00:16:40,120
وما أدراني منذ أسابيع
شعرتُ أنه لا يهتم للصحيفة

211
00:16:40,240 --> 00:16:42,080
تولى " سياتي " على الوظيفة

212
00:16:42,200 --> 00:16:44,440
وفي الآوانة الأخيرة لم تأتي أساساً ؟

213
00:16:44,560 --> 00:16:48,400
- وكيف علمتِ أنه هنا ؟
- تابعته.

214
00:16:49,200 --> 00:16:52,000
سنلتقي في
البناء في الصباح.

215
00:16:52,120 --> 00:16:53,640
وسنبدأ للعمل

216
00:16:53,760 --> 00:16:55,880
بعد طباعة العدد الأخير
من الصحيفة...

217
00:16:56,000 --> 00:16:57,000
... وسيتم إنجاز هذه المهمة

218
00:16:57,120 --> 00:16:59,400
لن نبدأ البناء دون الاستيلاء على الحي

219
00:16:59,520 --> 00:17:01,400
خذ هذا المال الآن

220
00:17:01,520 --> 00:17:03,360
سوف تأخذ الباقي
عندما يتم العمل.

221
00:17:06,160 --> 00:17:08,440
شكرا جزيلا سيدي.

222
00:17:08,560 --> 00:17:10,600
أشكرك كثيراً

223
00:17:11,280 --> 00:17:13,400
لا تقلق أبداً

224
00:17:13,520 --> 00:17:19,880
سوف أتعامل مع أولئك الذين
لا يريدون بيع منازلهم.

225
00:17:20,960 --> 00:17:24,720
وفي نهاية سيكونا مضطرا
على بيع منازلهم

226
00:17:42,920 --> 00:17:45,480
غاز سام ينبعث في دودولو...

227
00:17:45,600 --> 00:17:47,880
... سوف تبدأ في الانتشار
من الغد

228
00:17:48,000 --> 00:17:49,920
لا أحد يبقى على قيد الحياة
في دودولو

229
00:17:53,080 --> 00:17:55,280
هل يوجد أخبار أخرى ؟

230
00:17:56,200 --> 00:18:00,120
واحد من الناس المحترفين في دودولو
هكذا استمر بكلامه

231
00:18:00,720 --> 00:18:03,400
دودولو لم يرى مثل هذه
القسوة من قبل

232
00:18:03,520 --> 00:18:06,760
من الضروري ترك الحي.

233
00:18:06,880 --> 00:18:08,840
ماذا حدث في الحي ؟

234
00:18:09,480 --> 00:18:11,800
ـ لا يوجد شيء كهذا في الحي
ـ ربما يوجد

235
00:18:11,920 --> 00:18:14,000
لا يمكننا رؤيتها بسبب الغاز.

236
00:18:14,920 --> 00:18:17,600
لا يوجد شيء كهذا لأن صحيفة
لم تنشر اليوم

237
00:18:17,720 --> 00:18:21,200
ـ إنها قديمة
ـ لقد اقتربت كثيراً , على عكس

238
00:18:21,320 --> 00:18:23,600
إنها صحيفة الغد

239
00:18:23,720 --> 00:18:28,480
هل أكل الأفطار مستهترًا؟
كيف يعرف؟

240
00:18:29,000 --> 00:18:32,160
لا أعرف عن القرف الخرافي
لكن هناك شيء خاطئ.

241
00:18:34,040 --> 00:18:38,160
يكتبون حول ما سيحدث ،
وليس ما حدث

242
00:18:38,280 --> 00:18:40,560
هم الذين يقررون المستقبل
يا خالة " امينة "

243
00:18:40,680 --> 00:18:42,760
لا يمكننا أن نعيش حياتنا الخاصة.

244
00:18:42,880 --> 00:18:45,600
نحن مضطرون للاختيار
الحياة التي يختارونها.

245
00:18:46,400 --> 00:18:49,280
انهم يتأقلمون مع هذا
المستقبل مع الأخبار.

246
00:18:49,400 --> 00:18:53,560
عندما يأتي هذا المستقبل
ليس لدينا خيار سوى الاستسلام.

247
00:18:54,160 --> 00:18:56,000
عندما نرى شيئًا قادمًا...

248
00:18:56,120 --> 00:18:57,920
... لا يمكننا التفكير
في الهروب منها.

249
00:18:58,040 --> 00:19:02,360
على سبيل المثال ، ترى صفعة
والدك في الهواء...

250
00:19:02,480 --> 00:19:06,800
... وتنتظر على أن يضرب الصفعة
على وجهك

251
00:19:07,200 --> 00:19:09,160
لا تهرب من الصفعة

252
00:19:09,280 --> 00:19:12,360
بهذه الأخبار التي في الصحيفة...

253
00:19:12,480 --> 00:19:15,560
... يقدمون للناس فرصة للهروب
من تلك الصفعة.

254
00:19:15,680 --> 00:19:18,040
لكنهم سيصفعون...

255
00:19:18,160 --> 00:19:20,720
... عندما يفرون ويفقدوا منازلهم.

256
00:19:20,840 --> 00:19:23,240
علينا أن نخبرهم هذا

257
00:19:23,800 --> 00:19:27,920
هل " واصف " الأحمق كتب
كل هذا ؟

258
00:19:28,040 --> 00:19:30,960
هناك شخص ما يساعدهم

259
00:19:31,800 --> 00:19:35,200
هل تعلمون أنني وقعت في الحب
المرأة الذكية

260
00:19:35,320 --> 00:19:39,120
أخبرنا يا " بتول "
أخبرنا يا فتاة غنية

261
00:19:39,240 --> 00:19:42,520
تكلمي أنتِ ونستمع إليك
أضربنا ونوافق

262
00:19:42,640 --> 00:19:44,960
قولي لنا مت سنموت

263
00:19:45,080 --> 00:19:47,000
من الذي يساعدهم ؟

264
00:19:47,120 --> 00:19:49,520
من ساعدهم ؟ أخبرنا
وأظهر لنا هدفاً

265
00:19:49,640 --> 00:19:53,120
ـ لنضربه فوراً
أنا سأفعل ذلك يا " جيم "

266
00:19:53,240 --> 00:19:58,040
لكن علينا أولاً أن نكون متأكدين
مما يحدث هنا ومن هو الموجود فيه.

267
00:19:58,160 --> 00:20:01,240
سينتهون الحي!

268
00:20:01,360 --> 00:20:03,600
رأيتُ واصف , كان يتكلم مع رجل

269
00:20:03,720 --> 00:20:06,720
سوف يلتقيان في "سكن الفضاء"
صباح الغد الساعة 7:00.

270
00:20:07,720 --> 00:20:11,040
"سكن الفضاء"
انها بناء والدي

271
00:20:14,880 --> 00:20:16,840
أكتب

272
00:20:16,960 --> 00:20:20,280
الغيوم الداكنة
على الحي

273
00:20:22,080 --> 00:20:25,320
يتم رمي النفايات الخطرة في الشوارع

274
00:20:35,120 --> 00:20:37,440
خمن ماذا جرى
عندما تابعت " سيباتي "

275
00:20:37,560 --> 00:20:39,120
لقد وجدت المكان الذي
ينشرون فيه الجريدة.

276
00:20:39,240 --> 00:20:40,400
من ينشر الجريدة ؟

277
00:20:40,520 --> 00:20:42,080
" سيباتي " وكذلك بمفرده

278
00:20:42,600 --> 00:20:46,960
نعم , لأن السيد " عاصم "
ينتظر الآن يديه ورجليه مربوطتان

279
00:20:47,080 --> 00:20:50,040
ـ ماذا ينتظر ؟
ـ نحن أيضا لا نعرف

280
00:20:50,160 --> 00:20:51,720
ربما أنني أعلم

281
00:20:51,840 --> 00:20:53,920
هلا أخبرتنا أيضا يا زهرتي ؟

282
00:20:54,040 --> 00:20:57,320
"عاصم " ينتظر لأن لم ينتهي
أعمالهم معه بعد

283
00:20:57,480 --> 00:20:59,520
أي " سيباتي وواصف "

284
00:20:59,640 --> 00:21:02,560
أساساً سوف يجتمون هذا المساء
وينهون الخطة

285
00:21:02,680 --> 00:21:05,680
ونحن ماذا سنفعل ؟
هل سنستمر بالدوران هنا ؟

286
00:21:05,800 --> 00:21:07,120
لدي خطة

287
00:21:18,280 --> 00:21:19,760
في الحقيقة...

288
00:21:20,320 --> 00:21:24,600
... أنسب التدابير الواجب اتخاذها...

289
00:21:24,720 --> 00:21:29,080
... ضد هذا الوضع
الفظيع الذي نحن فيه...

290
00:21:30,640 --> 00:21:33,040
... وآخر أشحاص الذي
في " دودولو "

291
00:21:33,160 --> 00:21:38,000
... سوف يغادرون أماكنهم
عاجلاً أم آجلاً.

292
00:21:38,120 --> 00:21:43,880
نحن مبتهجون إلى الأبد لرؤية ذلك.

293
00:21:44,480 --> 00:21:45,720
هل كتبت ؟

294
00:21:45,840 --> 00:21:48,760
في الواقع ، الناس
بهيجة في دودولو...

295
00:21:48,880 --> 00:21:52,000
ماذا تقول يا الرجل ؟
ألا تعرف الكتابة ؟

296
00:21:52,120 --> 00:21:54,920
أعرف يا " سيباتي " ولكن لأول
مرة أرى مثل هذا الجهاز

297
00:21:55,040 --> 00:21:57,280
انهض من هنا , انهض

298
00:21:57,400 --> 00:21:59,080
أنا السباق ضد الوقت

299
00:22:00,920 --> 00:22:02,840
سباق ضد الموت

300
00:22:03,640 --> 00:22:07,600
ماذا يحدث ؟
كيف وجدتم هذا المكان ؟

301
00:22:09,240 --> 00:22:10,480
" سباتي " هو لي

302
00:22:20,920 --> 00:22:22,920
وسيم

303
00:22:23,040 --> 00:22:24,920
هلا نظرت

304
00:22:26,200 --> 00:22:27,960
هل ترى هذه امرأة ؟

305
00:22:31,880 --> 00:22:34,400
ـ هل تعرفه ؟
ـ لا أفهم ما يقوله

306
00:22:34,520 --> 00:22:36,680
أقول هل سيد " عاصم " يعرف المرأة

307
00:22:36,800 --> 00:22:39,320
ليس أنت
لا أفهم ماذا يقول السيد " عاصم "

308
00:22:39,440 --> 00:22:40,840
ماذا سنفعل إذا ؟

309
00:22:41,680 --> 00:22:43,320
اذهب تحدث معها

310
00:22:47,960 --> 00:22:49,440
ـ سلام
ـ سلام

311
00:22:49,560 --> 00:22:52,800
ـ هل تعرفين السيد " عاصم "
ـ لا أعرف السيد " عاصم "

312
00:22:52,920 --> 00:22:55,280
الرجل الذي تعادل يداه

313
00:22:56,520 --> 00:22:58,240
انه يتحدث كثيرا.

314
00:22:59,040 --> 00:23:02,040
ماذا يحدث ؟
هل البنت تعرف السيد " عاصم "؟

315
00:23:03,600 --> 00:23:05,840
ماذا يحدث هنا ؟

316
00:23:07,080 --> 00:23:10,520
ـ قولي ليرتاح
ـ نعم أعرفه

317
00:23:12,040 --> 00:23:16,040
كل شيء يبدو سخيف جدا
لمن كانت تلك القصة ؟

318
00:23:22,160 --> 00:23:25,400
هذه قصتي.
هذه القصة يجب أن تكون لي

319
00:23:25,520 --> 00:23:28,800
قصة التي أجبرته أن تكن قصتي

320
00:23:28,920 --> 00:23:32,280
قصة التي اريدها أن تكن لي
عندما تكتمل

321
00:23:32,400 --> 00:23:37,160
القصة الكبيرة مثلها تنتمي لي ولكن
في الواقع ليس لي

322
00:23:37,280 --> 00:23:39,200
هذا ما أفهمه الآن...

323
00:23:39,320 --> 00:23:43,240
... إذا كنت ترغب في الحصول على قصة
حقيقية ترويها،فأنت بحاجة إلى المخاطرة

324
00:23:51,120 --> 00:23:53,960
خيراُ يا شباب , هل رأيتم في حلمكم
أنكم اشتريتم بيتاً

325
00:23:54,080 --> 00:23:56,400
ـ سندخل للداخل ؟
ـ ماذا ؟

326
00:23:56,520 --> 00:23:58,880
تقول سندخل للداخل ألم تسمع ؟

327
00:23:59,000 --> 00:24:00,800
ربما لا يريد أن يسمع.

328
00:24:00,920 --> 00:24:03,520
ربما لن يستفيد من السمع

329
00:24:04,000 --> 00:24:07,720
- هل انت عاليه؟
- دعنا نقول نحن عالية.

330
00:24:08,120 --> 00:24:09,840
أو ليس لدينا رأس

331
00:24:10,880 --> 00:24:13,800
أو نحبها عالية

332
00:24:16,040 --> 00:24:17,760
سندخل للداخل

333
00:24:19,200 --> 00:24:21,160
ابنة رئيسه.

334
00:24:32,520 --> 00:24:35,720
ماذا تفعل ؟
إنه مكان والدي

335
00:24:35,840 --> 00:24:39,640
ـ لكل شيء وسيلة
ـ حسنا تعالوا

336
00:24:41,240 --> 00:24:45,840
طالما أتحمل المخاطر
لإنشاء قصتي الخاصة

337
00:24:45,960 --> 00:24:49,000
مداهمة شركة والدك...

338
00:24:49,120 --> 00:24:51,960
... استعاد مئات من ألقاب الأراضي
التي أسرها بالقوة.

339
00:24:52,080 --> 00:24:54,120
لو كان خطورة ؟
هذا ما اعتقده

340
00:24:54,240 --> 00:24:55,960
لأنها مثيرة للغاية.

341
00:24:56,080 --> 00:24:58,640
لأن حقا تشعر وكأنك تستفيد
لشيء ما

342
00:24:58,760 --> 00:25:01,760
الشعور بالارتياح هو الشعور بالحياة

343
00:25:01,880 --> 00:25:05,480
عندما تشعر أنك على قيد الحياة
تبدأ بقصة حقيقية.

344
00:25:05,600 --> 00:25:08,560
عندما يكون لديك قصة
يمكنك أن تكون مع نفسك

345
00:25:09,080 --> 00:25:10,480
وإلا...

346
00:25:11,320 --> 00:25:16,160
... أنك مجرد حفنة من مواد
البناء الانشاءات

347
00:25:33,520 --> 00:25:35,840
ـ هل كل شيء على ما يرام ؟
ـ نعم سيدي

348
00:25:36,240 --> 00:25:39,720
- الأرض؟
ـ من أنا نظمت ذلك

349
00:25:45,160 --> 00:25:47,120
نذل...

350
00:25:47,240 --> 00:25:49,320
هيا

351
00:25:53,200 --> 00:25:55,240
ـ الأب " واصف "
ـ ماذا ؟

352
00:25:56,400 --> 00:25:58,840
ماذا تفعل هنا يا " طيفور " ؟

353
00:25:58,960 --> 00:26:01,160
ـ نقوم بعملنا
ـ كيف ؟

354
00:26:01,280 --> 00:26:02,760
اخبره

355
00:26:03,640 --> 00:26:05,800
ـ أنظر يا الأب " واصف " ؟
ـ الأب ؟

356
00:26:07,640 --> 00:26:10,320
ـ هذا يسمى الكاميراً ؟
ـ حقا ؟

357
00:26:10,440 --> 00:26:12,800
نعم ، هذه عدسة

358
00:26:12,920 --> 00:26:16,800
تضغط على الزر
ويتم العدسة بالطريقة التي تريدها

359
00:26:16,920 --> 00:26:19,560
يلتقط صورة ويخرنه
في داخله

360
00:26:19,680 --> 00:26:22,800
ـ ماذا يقول هذا ؟
ـ يقول شيئا ما

361
00:26:23,440 --> 00:26:24,920
ـ " واصف "...
ـ عزيزي " واصف "

362
00:26:32,920 --> 00:26:34,560
لا أتذكر من قال ذلك...

363
00:26:34,680 --> 00:26:37,280
... الجميع يعتقد أنهم بعيدون
عن الجنون

364
00:26:37,400 --> 00:26:39,920
أنك تصنع جملة وتتأرجح
صوتك في الهواء...

365
00:26:40,040 --> 00:26:42,760
... تهتز من جزيء إلى آخر...

366
00:26:42,880 --> 00:26:46,800
المحطة الأخيرة هي سندان
لكنك تشعر بأن المطرقة في دماغك

367
00:26:46,920 --> 00:26:50,680
تبدأ استجواب نفسك
دون تلقي رد

368
00:26:50,800 --> 00:26:54,240
في هذه اللحظات
كل حوار هو مونولوج.

369
00:26:54,360 --> 00:26:56,640
أعاني من هذه المشكلة لفترة طويلة.

370
00:26:56,760 --> 00:27:00,480
قبل أن أكون حميمة جدا
مع نفسي...

371
00:27:00,600 --> 00:27:03,360
... هذه اللحظات القصيرة نسبيا
جعلني مشغول جدا

372
00:27:03,480 --> 00:27:08,000
الجمل المستهلكة تتجاوز
دقائق وساعات

373
00:27:08,120 --> 00:27:10,880
امتدت إلى أيام وليال وأسابيع.

374
00:27:11,000 --> 00:27:15,000
يتحولون إلى الصفات ،
ظرف ، لهجات في ذهني

375
00:27:15,120 --> 00:27:17,680
يتم فصل العناصر
من بعضهما البعض

376
00:27:17,800 --> 00:27:20,240
ويتم دمجها مرة أخرى في أشكال أخرى

377
00:27:20,360 --> 00:27:24,400
الموضوعات تفحص كائن لتحديد
أنفسهم في هذا التسلسل.

378
00:27:24,520 --> 00:27:26,880
يتحدثون بصوت أعلى

379
00:27:27,000 --> 00:27:29,560
ولكن الآن يبدو أنهم مسالمون.

380
00:27:29,680 --> 00:27:33,520
لأنه يبدو أنهم وجدوا إجابة
من خلال الحصول على إجراء

381
00:27:33,640 --> 00:27:34,920
"بتول "

382
00:27:36,240 --> 00:27:37,600
"بتول "

383
00:27:37,720 --> 00:27:39,800
- توقف!
- ماذا يحدث هنا؟

384
00:27:41,040 --> 00:27:42,800
يا له من اليوم الجميل
أليس كذلك يا أبي ؟

385
00:27:42,920 --> 00:27:44,760
توقف من القتال

386
00:27:45,640 --> 00:27:49,120
ـ ماذا يحدث هنا يا " بتول "
ـ يقترب يا أبي

387
00:27:49,240 --> 00:27:50,560
ماذا يقترب ؟

388
00:27:50,680 --> 00:27:53,120
لقد اشتريت لي
كل ما اريد أليس كذلك ؟

389
00:27:53,240 --> 00:27:54,400
نعم

390
00:27:54,520 --> 00:27:56,040
لم ترفض كلامي

391
00:27:56,160 --> 00:27:58,800
درستُ الكلية في الخارج
لقد جعلتني أتجول على متن القوارب

392
00:27:58,920 --> 00:28:00,400
ماذا تقصدين يا " بتول " ؟

393
00:28:00,520 --> 00:28:02,120
لم تسألني عن رأيي ولا مرة واحدة

394
00:28:02,240 --> 00:28:04,360
لم تقل أي نوع من البشر أنت

395
00:28:04,480 --> 00:28:06,360
أنت لا تعرف أبداً
ماذا اردتُ

396
00:28:06,480 --> 00:28:08,440
لم يكن لدي أبداً حياة حقيقية يا أبي

397
00:28:08,560 --> 00:28:10,520
عشتٌ دائما ما تريد

398
00:28:10,640 --> 00:28:13,800
ماذا نقصدين يا " بتول "
أرجوك قولي

399
00:28:13,920 --> 00:28:16,200
كيف فعلت كل هذا
اعمال بناء ؟

400
00:28:16,320 --> 00:28:18,880
هذه الفيلات والشقق والمراكز التجارية

401
00:28:19,000 --> 00:28:21,160
فعلتُ كل هذا بجهدي

402
00:28:21,280 --> 00:28:22,920
لا يا أبي

403
00:28:23,040 --> 00:28:26,000
أنت لم تسأل الناس ماذا يريدون

404
00:28:26,120 --> 00:28:29,160
لم تسمح للناس أن
يعيشون حياتهم

405
00:28:29,280 --> 00:28:32,320
أخذت حياتهم وأعطيت للآخرين

406
00:28:32,440 --> 00:28:34,400
ثم أصبحت الفوضى

407
00:28:34,520 --> 00:28:37,880
لا يا " بتول "
انتظري

408
00:28:38,000 --> 00:28:40,080
لا تفعلي يا " بتول " , لا

409
00:28:40,200 --> 00:28:42,600
لا يا ابنتي

410
00:28:42,720 --> 00:28:44,520
اذهبي يا فتاة غنية

411
00:28:44,640 --> 00:28:45,960
لا

412
00:28:52,920 --> 00:28:56,240
صورة شيء ما أقوى من نفسها

413
00:28:56,360 --> 00:29:00,000
جملة عن الجوع
وتناول الكباب الاسكندر

414
00:29:00,120 --> 00:29:02,480
وأنا فكرت هذا...

415
00:29:02,600 --> 00:29:06,040
... كل الوقت والمساحة
تحت حكم الصورة

416
00:29:06,160 --> 00:29:09,600
فقط صورة عالم الديون
والمكاسب التي تبقى لنا

417
00:29:09,720 --> 00:29:14,360
في هذه الحالة علينا أن نفتح
أفواهنا من أجل كسرها

418
00:29:14,480 --> 00:29:17,720
تتحول سيطرة الصورة
إلى تعبير مدمر...

419
00:29:17,840 --> 00:29:20,320
... وهذا يثير الرغبة في الفرار

420
00:29:22,920 --> 00:29:24,640
" محمد ديكان "

421
00:29:26,240 --> 00:29:27,800
اهنئك

422
00:29:27,920 --> 00:29:31,120
تهانينا

423
00:29:32,240 --> 00:29:34,280
ـ خذها
ـ أتمنى لكم حياة سعيدة فيه

424
00:29:34,400 --> 00:29:36,200
" جتين أكيورك "

425
00:29:37,320 --> 00:29:38,880
اركض

426
00:29:39,000 --> 00:29:41,320
تستحقها يا أخي

427
00:29:41,440 --> 00:29:42,920
- شكرا لكم
- تهانينا

428
00:29:43,040 --> 00:29:44,520
- انه لطيف جدا
- لعبنا دورنا

429
00:29:44,640 --> 00:29:46,000
بالتاكيد

430
00:29:46,120 --> 00:29:47,920
" فيلدان داناك "

431
00:29:48,040 --> 00:29:52,280
لقد قمنا بإدارة شيء ضخم
عملية كبيرة

432
00:29:52,400 --> 00:29:54,680
نحن لم نفعل شيئا
هي من فعلت

433
00:29:55,800 --> 00:29:59,560
إنها فتاة شجاعة
تجاهل والدها لمساعدة الناس

434
00:30:00,200 --> 00:30:01,960
ـ بالتأكيد
ـ " عمر توركوت "

435
00:30:02,080 --> 00:30:04,040
ماذا كنتم تعتقدون حبيبتي ؟

436
00:30:04,160 --> 00:30:07,360
لو أقول أنا لستُ متأكداً
من أنها حبيبتك

437
00:30:07,480 --> 00:30:10,040
وما شأنك عن حياة الناس ؟

438
00:30:10,680 --> 00:30:14,160
- لماذا انت تتكلم؟
ـ هل يجب علي التوقف عن الكلام ؟

439
00:30:14,280 --> 00:30:15,760
ـ هل أصمت ؟
ـ تهانينا يا السيد " عمر "

440
00:30:17,240 --> 00:30:20,840
برأيي من الأفضل أن تفكر
عن ما سنفعل بهماً

441
00:30:20,960 --> 00:30:23,200
ولماذا أنا من أفكر بذلك ؟
لتفكر شخص آخر بهما

442
00:30:23,320 --> 00:30:26,760
انظر هذه ذكية جداً
وتفكر جيداً

443
00:30:26,880 --> 00:30:29,480
لماذا أصبحت شخصاً كهذا يا "طيفور " ؟

444
00:30:29,600 --> 00:30:33,520
نحن نعيد منازلهم
بدلا أن تستمع بهذا

445
00:30:33,640 --> 00:30:35,760
نعم , الآن بعد ان انتهى
توزيع التابو...

446
00:30:35,880 --> 00:30:41,120
... أدعو الجميع إلى حلبة الرقص
هيا إلى الرقص

447
00:30:41,240 --> 00:30:45,360
لو كنت تريد استمتاع
بشيء ما استمتع بهذا

448
00:30:45,480 --> 00:30:46,720
هيا

449
00:30:46,840 --> 00:30:49,160
هيا , هيا

450
00:32:13,680 --> 00:32:17,160
أنا الصحفي " عاصم ويلي اوغلواً "

451
00:32:17,280 --> 00:32:20,280
عشتُ الكثير
قرأت الكثير

452
00:32:20,400 --> 00:32:22,840
بالسلطة الممنوحة لي
من الرصاصة...

453
00:32:22,960 --> 00:32:25,480
... التي مرت عبر رؤوسهم
وتمسك في رأسي...

454
00:32:25,600 --> 00:32:27,800
... أريد أن أوقظك من الحلم.

455
00:32:27,920 --> 00:32:29,760
الحياة حلم يا أصدقائي

456
00:32:29,880 --> 00:32:33,920
نعم الحياة الحلم ولكن
مع ذلك أنني سوف استيقظكم

457
00:32:34,040 --> 00:32:35,520
سأفعل ذلك عن طريق الرياضيات

458
00:32:35,640 --> 00:32:38,240
لنقول هناك عروس تم قتلها...

459
00:32:38,360 --> 00:32:40,680
... من قبل زوجها في السنة الثالثة
من زواجهما

460
00:32:40,800 --> 00:32:43,240
الآن ، نحن في حفل زفافهم

461
00:32:43,360 --> 00:32:45,640
نحن لا نزال نرقص

462
00:32:45,760 --> 00:32:48,160
من المؤكد هناك سبب واضح لطلاقهم.

463
00:32:48,280 --> 00:32:50,120
السبب الأول...

464
00:32:50,240 --> 00:32:52,520
الناس في حفل الزفاف
يعلمون أن...

465
00:32:52,640 --> 00:32:54,120
... شخصية العريس ستصبح غيور

466
00:32:54,240 --> 00:32:56,040
لن يتحمل الطلاق

467
00:32:56,160 --> 00:32:58,760
لنفترض بأنه سوف يرتكب
الجريمة

468
00:32:58,880 --> 00:33:00,360
نحن نسميها " Y "

469
00:33:00,480 --> 00:33:03,040
حتى نعرف نتيجة X مضروبة في Y...

470
00:33:03,160 --> 00:33:06,280
... مع ذلك لا أحد يتجرأ
من منع هذا الزفاف

471
00:33:06,400 --> 00:33:12,000
في تلك اللحظة كان
دورنا هو الرقص مع الحشد

472
00:33:12,440 --> 00:33:14,480
هذه هو الدليل
هذه الرقصة

473
00:33:14,600 --> 00:33:18,720
إنها واحدة من الدليل
القاطع على أننا في حلم

474
00:33:18,840 --> 00:33:23,560
شخص يعطي الذهب فقط في حلمه
على قاتل ويرقص

475
00:33:23,680 --> 00:33:26,600
إذا كنت لا تستطيع تغيير الأشياء
وتشاهدها فقط...

476
00:33:26,720 --> 00:33:29,320
... أليس ما تعيشه حلماً ؟

477
00:33:29,440 --> 00:33:32,680
عرس مثل حلم
الصبي والفتاة لنا

478
00:33:32,800 --> 00:33:37,600
لدينا عرس. الحياة حلم
ولكن ما هو حلم؟

479
00:33:38,080 --> 00:33:40,520
في كل ضوء تأخذه عينيك...

480
00:33:40,640 --> 00:33:42,880
... والتفاصيل خارج المركز
من الاهتمام...

481
00:33:43,000 --> 00:33:45,080
... اللاوعي الخاص بك يجعلك
تعيش في نومك.

482
00:33:45,200 --> 00:33:47,680
ربما تظهر نمر قادم من الغابة...

483
00:33:47,800 --> 00:33:49,920
... بناء على الآثار التي يلاحظها

484
00:33:50,040 --> 00:33:51,920
لكن هذا النمر ليس نمرًا حقيقيًا

485
00:33:52,040 --> 00:33:55,520
ربما شخص ما
أعرف أو ربما حتى أنت

486
00:33:55,640 --> 00:33:57,200
لكن مخاطرها حقيقية

487
00:33:57,320 --> 00:34:01,240
بدلا من الهروب من السرير...

488
00:34:01,360 --> 00:34:04,080
... إدراك أنك في حلم...

489
00:34:04,200 --> 00:34:06,320
... لكنك لو كنت لا تفعل
أي شيء لتغييره...

490
00:34:06,440 --> 00:34:08,440
... هل يمكنك الاستيقاظ
عند فتح عينيك؟

491
00:34:08,560 --> 00:34:13,480
إذا كانت شخصية الجميع
ردود أفعالهم في المجتمع على يقين...

492
00:34:13,600 --> 00:34:15,440
... إنه حلم كبير

493
00:34:15,560 --> 00:34:18,120
تصبح هذه الأحلام واقعنا

494
00:34:18,240 --> 00:34:21,360
كلنا نختبر هذا العالم الرهيب معا

495
00:34:21,480 --> 00:34:25,200
ولكن إذا كنا جميعا في نفس الحلم

496
00:34:25,320 --> 00:34:27,800
لمن يمكن أن يكن حلمه ؟

497
00:34:27,920 --> 00:34:29,160
من يرى هذا الحلم ؟

498
00:34:29,280 --> 00:34:32,120
أيا كان ، أنا متأكد من أنه ليس نائما

499
00:34:32,240 --> 00:34:35,120
برأيي يجب أن يكون حلم
شخص مستيقظ

500
00:34:37,080 --> 00:34:39,200
إذا اعتبرنا عروسًا قتلت في زفافها...

501
00:34:39,320 --> 00:34:41,880
... كل من رقصت في زفافها ماتوا أيضاً

502
00:34:42,360 --> 00:34:46,440
كلنا أخذنا رصاصة على رؤوسنا
مثل العروس الميتة

503
00:34:46,560 --> 00:34:50,080
ورأيت أحلامًا متضاربة في أسرتنا

504
00:34:50,200 --> 00:34:53,600
لقد خلطنا في الأحلام
التي هي مرآة للواقع

505
00:34:53,720 --> 00:34:57,080
الأحلام هي مرآة الواقع

506
00:34:57,200 --> 00:34:59,240
لكن ما هي المرآة ؟

507
00:34:59,360 --> 00:35:02,280
لا يمكن أنعكاسنا في المرآة بدوننا

508
00:35:02,400 --> 00:35:06,880
ثبت في الرياضيات أن زائد واحد
لا يمكن أن توجد بدون ناقص واحد

509
00:35:07,000 --> 00:35:09,320
الصفر هو التناظر

510
00:35:09,440 --> 00:35:12,480
في هذه الحالة ، تكون المرآة صفراً

511
00:35:12,600 --> 00:35:14,200
المرآة هي تماثل الواقع

512
00:35:14,320 --> 00:35:18,720
كل واحد يعكس بشكل مختلف
وفقا لمكان وجودنا

513
00:35:18,840 --> 00:35:21,800
" طيفور " في حلم " ميليس
في أماكن مختلفة

514
00:35:21,920 --> 00:35:23,920
وفي حلم "طيفور" ،
" ميليس " في أماكن مختلفة

515
00:35:24,040 --> 00:35:25,520
يرون أشياء مختلفة

516
00:35:25,640 --> 00:35:28,720
رأيين مختلفين
تخلق فكرتين مختلفتين

517
00:35:28,840 --> 00:35:32,440
إذا كانت الأفكار معاكساً للبعض
حينها تنكسر المرآيا

518
00:35:32,800 --> 00:35:35,440
كل كاهن وكل ساحر...

519
00:35:35,560 --> 00:35:38,720
... لا يقول أن الكسر المرآة
في الحلم ليس شيئا جيداً

520
00:35:38,840 --> 00:35:41,400
مع مصادفة غريبة...

521
00:35:41,520 --> 00:35:44,680
... كسر مرآة في الحلم هو
علامة على امرأة ميتة

522
00:35:44,800 --> 00:35:48,000
وأليس الفن حقيقة المرآه ؟

523
00:35:48,120 --> 00:35:51,840
وكوني كفنان ، أنا أعكس جميع
سطوعي مع الضوء...

524
00:35:51,960 --> 00:35:55,680
... وأريدك أن تستيقظ
من هذا الحلم...

525
00:35:55,800 --> 00:35:58,680
... وهو انعكاس للمرآة
يا أعزاء المشاهدين

526
00:35:59,200 --> 00:36:02,560
من أجل الاستيقاظ ، يجب عليك
الاقتراب من الصفر ، أعني مرآة

527
00:36:02,680 --> 00:36:04,760
علينا أن ننظر عن قرب
في ما هو وماذا نحن

528
00:36:04,880 --> 00:36:08,400
عندما نقترب من الواقع ،
نقترب من بعضنا البعض

529
00:36:08,520 --> 00:36:11,400
يمكننا أن نكون من خلال
الاقتراب من الصفر.

530
00:36:11,520 --> 00:36:14,120
إذا نظرت عن قرب في المرآة...

531
00:36:14,240 --> 00:36:17,280
... ماعدا مواقعنا ومواقفنا...

532
00:36:17,400 --> 00:36:19,080
... ترى أننا جميعًا بشر

533
00:36:19,200 --> 00:36:22,520
عاري ، مميت ، غير أخلاقي...

534
00:36:22,640 --> 00:36:25,760
... مصنوعة من اللحم والدم
والعظام والأعصاب

535
00:36:25,880 --> 00:36:28,320
الناس مثلك تماما

536
00:36:28,440 --> 00:36:32,200
إذا كنت لا تدرك أن الحياة
حلم وأن هناك موت...

537
00:36:32,320 --> 00:36:34,120
... هذا يعني أنك في الحلم

538
00:36:34,240 --> 00:36:37,520
إذا كنت غير مدرك للحرية
فأنت في حلم

539
00:36:37,640 --> 00:36:40,640
الناس الذين يختارون وجود
مليارات السنين الضوئية...

540
00:36:40,760 --> 00:36:44,360
... من المرآة ، تتحول إلى النجوم

541
00:36:44,480 --> 00:36:47,400
لو نظرت للضوء البعيد
بكل العناية...

542
00:36:47,520 --> 00:36:50,640
... يسقط الظلام ولا يمكنك رؤية
الأشخاص بالقرب منك

543
00:36:50,760 --> 00:36:52,720
يمكننا أن نسميها رؤية النفق

544
00:36:52,840 --> 00:36:54,960
إنها أخطر حالة من الضوء

545
00:36:55,080 --> 00:36:59,120
كمفكر أريد أن أستخدم
"جبين الحصان" المجازي.

546
00:36:59,240 --> 00:37:01,040
كيف نستيقظ من الحلم ؟

547
00:37:01,160 --> 00:37:03,240
استنادا إلى خبراتي حول الرصاصة...

548
00:37:03,360 --> 00:37:05,480
... التي مرت عبر رؤوسهم
وتمسك في رأسي...

549
00:37:05,600 --> 00:37:08,560
... أستطيع أن أقول ذلك
من محرك الشعور بار...

550
00:37:08,680 --> 00:37:10,200
... متعة الشعور بالتفوق...

551
00:37:10,320 --> 00:37:12,280
... كسل الرغبة...

552
00:37:12,400 --> 00:37:14,600
... دقة الأشياء التي تعلمناها...

553
00:37:14,720 --> 00:37:18,160
... من التعصب الجماعي
من سلامة الأشياء المفروضة...

554
00:37:18,280 --> 00:37:20,600
... شغف الحصول على شخص آخر...

555
00:37:20,720 --> 00:37:23,680
... إذا لزم الأمر ، علينا التخلي
عن حبنا للاستيقاظ.

556
00:37:23,800 --> 00:37:27,520
ماذا سيبقى إذا أزلنا كل هذا ؟

557
00:37:27,640 --> 00:37:31,800
لقد حسبت رياضيا بعد العمل الشاق

558
00:37:31,920 --> 00:37:33,840
والنتيجة واحدة

559
00:37:33,960 --> 00:37:35,840
نعم ، واحد فقط

560
00:37:35,960 --> 00:37:37,680
واحد هو الشخص

561
00:37:37,800 --> 00:37:39,080
كما قال الشاعر...

562
00:37:39,200 --> 00:37:42,640
... "العيش مثل شجرة مفردة...

563
00:37:42,760 --> 00:37:45,080
... ومثل الغابة كالأخوة "

564
00:37:45,200 --> 00:37:50,440
استيقظ لأن الصباح يأتي
والشمس تشرق.

565
00:37:50,560 --> 00:37:53,320
والشمس سوف تشرق مجدداً

566
00:37:53,920 --> 00:37:56,360
لذلك سوف تتفتح الزهرة

567
00:37:57,800 --> 00:38:00,480
" عاصم ويلي اوغلوا "

568
00:38:20,520 --> 00:38:23,400
سيدي , تفضل دواءك

569
00:38:33,920 --> 00:38:35,400
شكراً جزيلاً

570
00:38:36,640 --> 00:38:39,200
ومع ذلك ، حول هذا العرض...

571
00:38:42,520 --> 00:38:44,560
...بدلا من...

572
00:38:46,440 --> 00:38:50,040
... جعلها مع...

573
00:38:50,160 --> 00:38:53,240
... بدلا من عرضها للعرجاء...

574
00:38:56,760 --> 00:38:59,520
... يجب نصر...

575
00:39:01,160 --> 00:39:03,720
... بطريقة معقولة

576
00:39:05,320 --> 00:39:08,440
هذا هو الحل

577
00:39:12,120 --> 00:39:14,040
ليشتق...

578
00:39:14,160 --> 00:39:17,520
... على هذا الجدول...

579
00:39:19,760 --> 00:39:21,880
... في أي وقت...

580
00:39:22,840 --> 00:39:26,720
... تشعر باليأس...

581
00:39:28,440 --> 00:39:31,960
... نصيحتي لكم...

582
00:39:33,880 --> 00:39:37,360
أنظر إلى المرآه
أنظر

583
00:39:38,720 --> 00:39:40,480
... وفكر بهذا...

584
00:39:41,120 --> 00:39:45,800
على الأقل لديك
الانعكاس في المرآة

