1
00:01:55,840 --> 00:01:58,480
أصدقائي الأعضاء العزيزين

2
00:01:58,760 --> 00:02:03,040
بدأت الافتتاحية الأولى باسم
" بريد دودولو "

3
00:02:03,240 --> 00:02:05,200
برافو

4
00:02:05,520 --> 00:02:08,320
شكراً جزيلاً

5
00:02:08,720 --> 00:02:12,240
كل أسبوع كوني الكاتب
الرئيسي للصحافة...

6
00:02:12,440 --> 00:02:15,480
... أنا مسؤول من
'' لدي عمود وأنا أكتب. ''

7
00:02:15,680 --> 00:02:19,600
وموضوع الأول لدينا
الإصدار المتعلق بعمودي هو...

8
00:02:19,800 --> 00:02:21,680
... التكامل مع الجمهور

9
00:02:23,520 --> 00:02:25,040
شكراً جزيلاً

10
00:02:26,680 --> 00:02:29,520
أصدقائي الأعضاء العزيزين
أنني أسألكم...

11
00:02:29,720 --> 00:02:33,640
يا ترى بأي الموضوع
ترغبون الكتابة عنه ؟

12
00:02:33,840 --> 00:02:35,640
تفضل يا "جيم"
استمع إليك

13
00:02:40,040 --> 00:02:43,760
"دودولو " والأثرياء،
التي في حوله...

14
00:02:43,960 --> 00:02:45,960
...اعلى واسفل.
حسنا.

15
00:02:46,760 --> 00:02:49,120
هلاّ وضحت لنا أكثر ؟

16
00:02:49,440 --> 00:02:51,000
سأوضح

17
00:02:55,360 --> 00:02:59,440
هذا هو " دودولو ".
الحي العلوي

18
00:02:59,640 --> 00:03:01,960
والشارع هنا

19
00:03:02,160 --> 00:03:05,400
وهنا الحي السفلي

20
00:03:05,600 --> 00:03:10,080
ليس الآن أحد أصدقائي
بعمري...

21
00:03:10,280 --> 00:03:14,280
رجل حلو , متعاطف لديه
شارب ونشيط

22
00:03:14,480 --> 00:03:19,200
... يعشق الفتاة من الحي السفلي

23
00:03:19,400 --> 00:03:24,360
... ولكن هذا نوع من الحب

24
00:03:24,560 --> 00:03:27,800
... وكأنه يقول
'ضع شائكة في شفتيك...

25
00:03:28,000 --> 00:03:32,280
... وتقبليني من شرياني. "
قصة حب لا يصدق.

26
00:03:37,240 --> 00:03:38,840
وبعده...

27
00:03:39,040 --> 00:03:42,000
... حدث المستحيل

28
00:03:42,920 --> 00:03:44,560
والفتاة بدأت تحب الرجل أيضاً

29
00:03:48,280 --> 00:03:52,360
لا توجد صعودا وهبوطا في الحب

30
00:03:52,560 --> 00:03:54,120
انها الحق في منتصف الحياة

31
00:03:54,320 --> 00:03:58,360
الحب يلتقي بين قلبين

32
00:03:58,560 --> 00:04:00,360
حلو جدا

33
00:04:04,120 --> 00:04:06,040
برافو

34
00:04:07,120 --> 00:04:11,200
برافو " جيم "
اهنئك

35
00:04:12,000 --> 00:04:13,680
برافو , رائع

36
00:04:14,280 --> 00:04:19,720
قمت بإنشاء قصة حب
في قلوبنا

37
00:04:20,360 --> 00:04:24,200
تفضل , ابدأ العمل.
حظا طيبا وفقك الله

38
00:04:26,480 --> 00:04:29,920
الآن حان دورك يا " إرسن "
ماذا تفكر ؟

39
00:04:30,640 --> 00:04:34,200
لقد مشيت في جميع الشوارع
والمباني حتى الصباح

40
00:04:34,400 --> 00:04:36,240
-لأي سبب ؟
-لان...

41
00:04:36,440 --> 00:04:40,200
... لدينا الكثير من الشباب في
" دودولو " الذي يريد أن يتزوج

42
00:04:40,960 --> 00:04:42,520
ولكن لا توجد منازل

43
00:04:48,280 --> 00:04:51,000
الأحلام التي تقدر قيمتها
بسبب الانتظار لسنوات...

44
00:04:51,200 --> 00:04:54,400
... وتزايد يوما بعد يوم مع آمال

45
00:05:01,800 --> 00:05:04,400
نعم، يوجد ضوء
مراسل في عينيك

46
00:05:04,600 --> 00:05:07,480
برافو، " إرسن ".
هل لديك عنوان ؟

47
00:05:07,680 --> 00:05:10,880
'' صناعة البناء و
حفلات الزفاف في" دودولو ". "

48
00:05:11,080 --> 00:05:14,400
ممتاز. قصة " دودولو " رائعة

49
00:05:14,600 --> 00:05:18,680
ـ أبدء للعمل مباشراً
ـ أنا سعيد للغاية

50
00:05:20,120 --> 00:05:23,240
حان دورك يا " طيفور "

51
00:05:24,600 --> 00:05:26,440
الجبل!

52
00:05:27,320 --> 00:05:28,840
فهمتُ يا " طيفور "

53
00:05:29,040 --> 00:05:33,640
حسب ما أفهم ليس
لديك أي فكرة...

54
00:05:33,840 --> 00:05:35,720
ـ عن الموضوع الذي ستكتبه
ـ لدي الفكرة

55
00:05:35,920 --> 00:05:37,680
تفضل إذا , أصغي إليك

56
00:05:38,280 --> 00:05:41,000
ـ لا يعلم ولا يستطيع العثور
ـ أنا أعلم

57
00:05:41,200 --> 00:05:42,680
لدي الغرائز مراسل

58
00:05:42,880 --> 00:05:45,240
ـ هل نراهن ؟
ـ هكذا...

59
00:05:46,600 --> 00:05:48,520
ـ... "دودولو "
ـ نعم

60
00:05:48,720 --> 00:05:50,360
ـ الصحيفة
ـ نعم

61
00:05:50,560 --> 00:05:52,480
ـ الأخبار الخاصة
-ليس سيئا.

62
00:05:52,680 --> 00:05:56,200
أخبار الجديدة عن الماضي
والمستقبل " دودولو "

63
00:05:56,400 --> 00:05:58,320
برافو! لقد وجده

64
00:05:58,520 --> 00:06:01,480
مديري!
أحسنت! الآباء المفقودين!

65
00:06:05,360 --> 00:06:07,200
أنك رائع
تفضل

66
00:06:07,760 --> 00:06:09,680
ـ شكراً جزيلاً
ـ أبدا للعمل

67
00:06:10,080 --> 00:06:15,920
الآن نقترب مع المجتمع لأجل
اجراء المقابلات.

68
00:06:16,120 --> 00:06:18,400
ـ بكل سرور يا سيد عاصم
ـ تفضلي

69
00:06:27,480 --> 00:06:29,600
ـ مرحبا " طيفور "
ـ مرحبا

70
00:06:29,800 --> 00:06:32,240
ـ " ميليس " كنتُ سأسالك عن الشيء
ـ أسال يا " طيفور "

71
00:06:33,280 --> 00:06:36,520
هل هناك أي أحياء فقيرة
أخرى في الكون؟

72
00:06:36,720 --> 00:06:40,040
برأيي أسال " ناسا " عن هذا
ليستفسروا هذا الأمر

73
00:06:40,240 --> 00:06:42,600
ـ هل أكتب هذا ؟
ـ نعم , اكتب

74
00:06:43,880 --> 00:06:46,960
يا ترى هل يمكن العثور على الأحذية
المفقودة في تلك الزاوية ؟

75
00:06:47,160 --> 00:06:50,480
" طيفور " ليس لدي وقت لذلك.
أراك لاحقاً.

76
00:06:50,680 --> 00:06:52,320
توقفي يا " ميليس "

77
00:06:53,200 --> 00:06:54,960
سأقولك الشيء...

78
00:06:55,160 --> 00:06:57,800
..." بريد دودولو " فعل أول
الجلسة الافتتاحية هذا اليوم

79
00:06:58,000 --> 00:07:00,280
ـ تهانيناً
ـ سلمت

80
00:07:02,440 --> 00:07:05,360
حدث الشيء...
" ميليس "...

81
00:07:06,000 --> 00:07:08,760
أنا أفعل كل شيء لأجلكِ يا " ميليس "

82
00:07:08,960 --> 00:07:11,960
ـ فقط لأجلكِ
ـ لأجلي ؟ لماذا ؟

83
00:07:12,600 --> 00:07:15,040
لأن يا " ميليس " منذ سنوات...

84
00:07:15,520 --> 00:07:17,680
... لدي سبب واحد فقط
عندما أستيقظ من النوم كل الصباح

85
00:07:17,880 --> 00:07:19,720
وذلك لأجلكِ يا " ميليس "

86
00:07:20,760 --> 00:07:23,040
ـ والله ؟
ـ أقسم بالله

87
00:07:23,400 --> 00:07:26,160
كذلك أصبحت صحفي التحقيق الآن

88
00:07:26,640 --> 00:07:28,520
ـ هل تعلمين ما هو موضوعنا الأول
ـ ماذا ؟

89
00:07:28,720 --> 00:07:30,480
الآباء المفقودين

90
00:07:31,800 --> 00:07:35,120
نعم , سأجدهم
سأجدهم

91
00:07:35,520 --> 00:07:39,560
سأحقق كل شيء عنهم

92
00:07:39,760 --> 00:07:41,600
سترين , أنا صحفي

93
00:07:44,880 --> 00:07:46,400
أنت

94
00:07:46,600 --> 00:07:48,760
من الذي يطارد أختي أيضا ؟

95
00:07:49,600 --> 00:07:53,240
توقف لا تذهب
" مراد " من فضلك أخرج من غرفتي

96
00:07:53,440 --> 00:07:55,640
سيأتي أخي الآن وسيضربك

97
00:07:55,840 --> 00:07:58,640
" مراد " هل هو في غرفة أختي
انهم يأخذون أختي

98
00:07:58,840 --> 00:08:00,640
من المؤكد سيأخذونها هذه المرة

99
00:08:03,440 --> 00:08:04,640
أنظر يا " طيفور "

100
00:08:04,840 --> 00:08:07,200
قبل فقدان أبي كنتُ مرتاحة جداً
كنتُ أخرج من البيت

101
00:08:07,400 --> 00:08:10,320
ربما لو تجد أبي...

102
00:08:10,520 --> 00:08:13,360
ـ... أنا وأنت
ـ نعم , نعم

103
00:08:13,560 --> 00:08:16,600
لو تجد أبي ربما...

104
00:08:16,800 --> 00:08:20,120
أين ذلك الرجل ؟
" مراد "

105
00:08:20,320 --> 00:08:21,880
أين ؟

106
00:08:22,080 --> 00:08:24,680
ـ لا
ـ هل استدعيت اطفائية مجدداً ؟

107
00:08:24,920 --> 00:08:26,600
لا

108
00:08:29,400 --> 00:08:31,360
أخي , إلى أين تذهب ؟

109
00:08:31,560 --> 00:08:33,240
أخي...

110
00:08:37,680 --> 00:08:39,760
ـ سلام عليكم يا رجال الأطفاء
ـ عليكم السلام

111
00:08:39,960 --> 00:08:41,720
ماذا تفعلون ؟
هل عرفتني ؟

112
00:08:41,920 --> 00:08:44,000
جئت إلى منزلي في الأسبوع الماضي
عندما استدعاكم أختي

113
00:08:44,200 --> 00:08:47,120
وصعدتم للسلم لاختطافها
وأنا طردكم أليس كذلك ؟

114
00:08:48,520 --> 00:08:52,000
نحصل على الكثير من المكالمات اليومية.
الله يعرف أي منهم كانت

115
00:08:52,520 --> 00:08:56,280
أيعقل يجب أن تفرق مكالمة
وهمية من الحقيقي

116
00:08:56,480 --> 00:08:58,760
حقا لو يحرق الحي الآن...

117
00:08:58,960 --> 00:09:02,560
... وأنتم تطردون وراء الفتيات
تحاولون اختطاف البنت من السلم

118
00:09:03,080 --> 00:09:07,520
أنك محق يا أخي ماذا نفعل ؟
هذه هي وظيفتنا أطفاء الحريق

119
00:09:09,120 --> 00:09:11,280
هل يمكنني استخدام صفارة الإنذار؟

120
00:09:12,120 --> 00:09:13,000
ماذا؟

121
00:09:13,200 --> 00:09:15,120
هل يمكنني استخدام صفارة الإنذار
لمرة واحدة ؟

122
00:09:15,600 --> 00:09:17,680
يمكنك الضغط ولكن
لا تفعل الكثير من الضوضاء.

123
00:09:17,880 --> 00:09:19,120
شكراً جزيلاً

124
00:09:19,320 --> 00:09:21,680
" يوسف" هيا ساعد صديقنا

125
00:09:22,480 --> 00:09:24,280
أنظر للرجل

126
00:09:25,840 --> 00:09:27,680
هل هذا ؟

127
00:09:30,760 --> 00:09:32,240
حسنا

128
00:10:21,920 --> 00:10:24,400
ـ مرحبا
ـ مرحبا

129
00:10:26,240 --> 00:10:28,680
ـ مرحبا
ـ مرحبا

130
00:10:30,840 --> 00:10:33,320
ـ مرحبا
ـ مرحبا

131
00:10:33,680 --> 00:10:37,040
أنا صحفي " جيم "
من " بريد دودولو "

132
00:10:37,240 --> 00:10:40,040
وأنا " بتول "

133
00:10:40,240 --> 00:10:43,920
أريد كتابة الأخبار عنك

134
00:10:44,120 --> 00:10:47,240
ـ أي الأخبار
ـ الخبر بخصوص...

135
00:10:48,080 --> 00:10:50,640
أسرار الجمال للفتيات الغنية

136
00:10:51,280 --> 00:10:55,480
حقا ؟ أنا غنية وجميلة أيضاً

137
00:10:55,680 --> 00:10:56,920
حقا ؟

138
00:10:57,120 --> 00:10:59,200
كيف نفعل ذلك ؟

139
00:10:59,400 --> 00:11:01,200
لنفعل هكذا , عزيزتي بتول...

140
00:11:01,400 --> 00:11:04,200
أننا سنذهب إلى نادي " شنق " مساءاً

141
00:11:06,960 --> 00:11:10,680
ليأتي الصديق أيضا
وستتكلمان هناك

142
00:11:10,880 --> 00:11:14,080
فكرة جيدة
إذا تعال إلى النادي الليلة

143
00:11:14,280 --> 00:11:16,760
سنكن هناك حسنا ؟
ـ حقا ؟

144
00:11:16,960 --> 00:11:19,200
هيا أذهب
إلى اللقاء

145
00:11:21,440 --> 00:11:24,880
جيد ولكن سأذهب إلى هناك

146
00:11:36,880 --> 00:11:38,720
ـ مرحبا
ـ مرحبا

147
00:11:39,600 --> 00:11:43,480
أصبح الكثير من التطور في صناعة
البناء أليس كذلك ؟

148
00:11:46,040 --> 00:11:48,520
أنا مراسل.
أعني صحفي.

149
00:11:48,720 --> 00:11:51,280
سأصدر الأخبار

150
00:11:51,480 --> 00:11:55,360
صناعة البناء،
حفلات الزفاف واللصوص

151
00:11:58,000 --> 00:12:01,600
وأنا أيضا سأتزوج
لدي " نازلي "

152
00:12:02,920 --> 00:12:05,360
سنحتاج إلى منزل.
الرهن العقاري والاشياء

153
00:12:05,560 --> 00:12:08,640
سأدفع بالتقسيط لأنني عاطل عن العمل

154
00:12:09,160 --> 00:12:11,000
أشتري من هنا إذاً

155
00:12:11,560 --> 00:12:13,680
المنازل المبنية غالية

156
00:12:14,120 --> 00:12:18,080
هل ترى ؟
سيكن هنا حمام السباحة

157
00:12:22,000 --> 00:12:23,920
وهذا سيكون صالة ألعاب رياضية

158
00:12:25,480 --> 00:12:28,240
وساونا هنا , جيد أليس كذلك ؟

159
00:12:30,720 --> 00:12:32,600
رائع

160
00:12:32,800 --> 00:12:36,160
إذا كنت تشتري من الأساس
سيكن أرخص.

161
00:12:37,400 --> 00:12:40,120
ـ حقا ؟
ـ بالطبع يا روحي

162
00:12:40,320 --> 00:12:43,040
أحضر بعض الدفعات مقدما
وسيكن المنزل باسمك

163
00:12:43,240 --> 00:12:44,480
ـ والله ؟
ـ والله ؟

164
00:12:44,680 --> 00:12:47,520
سأجد المال أيضا
رائع

165
00:12:50,800 --> 00:12:55,240
نعم، لديها طعم فريد من نوعه
رائع

166
00:12:55,440 --> 00:12:58,520
ولكن أتساءل شيئا.

167
00:13:00,600 --> 00:13:02,600
من الذي وجد فطائر باللحم

168
00:13:02,920 --> 00:13:05,960
ما هي العلاقة
بين البلد ِوفطائر ؟

169
00:13:06,160 --> 00:13:09,160
لأوضح هكذا الآن
أننا نعرف المعنى البلد

170
00:13:09,360 --> 00:13:10,600
ونعرف المعنى فطائر أيضاً

171
00:13:10,800 --> 00:13:13,760
ولكن كيف اجتمعوا معا ؟

172
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
حقا أتساءل هذا الموضوع

173
00:13:20,000 --> 00:13:22,960
كسروا الكاميرا خاصتنا
يهاجمون على الصحافة

174
00:13:23,160 --> 00:13:25,840
كسروا الكاميرا خاصتنا

175
00:13:30,840 --> 00:13:33,720
أنك تحترق يا سيد " عاصم "

176
00:13:37,720 --> 00:13:39,360
أنني أحترق

177
00:13:40,400 --> 00:13:42,760
لمن تحترق يا هذا ؟

178
00:13:50,080 --> 00:13:52,280
انظروا , هل تسمعون هذا الصوت ؟

179
00:13:53,040 --> 00:13:55,840
يا له من وئام رائع

180
00:13:59,280 --> 00:14:01,520
لحظة عظيمة
ارجوك اعطيني الكاميراً

181
00:14:01,720 --> 00:14:03,040
ـ تفضل
ـ شكراً

182
00:14:03,240 --> 00:14:05,320
المعذرة , أنك تصور من ؟

183
00:14:05,520 --> 00:14:07,400
نساء.
نساءنا

184
00:14:07,600 --> 00:14:11,200
ـ كيف تتكلم ؟
ـ يهاجم للصحافيين

185
00:14:13,480 --> 00:14:15,080
كسروا الكاميرا خاصتنا

186
00:14:15,280 --> 00:14:18,680
الهجوم للصحافيين
كسروا كاميرا خاصتنا

187
00:14:20,760 --> 00:14:25,920
على ما يبدو لم تتمكن
على الاندماج مع الجمهور

188
00:14:26,120 --> 00:14:29,200
ضربونا، وكسر كاميراتنا،
يا السيد " واصف "

189
00:14:29,400 --> 00:14:31,640
يا للخجل
مع ذلك كنتُ قد أبلغتهم

190
00:14:31,840 --> 00:14:34,680
قلت لهم إنكم قادمون.

191
00:14:34,880 --> 00:14:37,440
ـ حقا ؟
ـ نعم

192
00:14:39,240 --> 00:14:43,080
دعني أقول لك شيئا.
حول مراسلنا المونسنيور...

193
00:14:43,440 --> 00:14:46,000
ـ نعم
ـ سيأتي إليك

194
00:14:46,200 --> 00:14:48,400
تناول فطائر باللحوم...

195
00:14:48,600 --> 00:14:51,800
... وصحفي لم يدفع المبلغ وغادر

196
00:14:52,080 --> 00:14:56,720
ـ ماذا أفعل ؟
ـ وما الدور ذلك المجرفة بيدك ؟

197
00:14:56,920 --> 00:14:59,840
هل فهمت ؟

198
00:15:00,040 --> 00:15:01,240
فهمتُ

199
00:15:03,680 --> 00:15:05,400
ولكنك تحرضت للرجل

200
00:15:05,600 --> 00:15:08,920
نعم، قد يكون لدي
قليلا من ساهم...

201
00:15:09,120 --> 00:15:11,880
... ولكن هناك الكثير من الرجال
يخدع في المدينة

202
00:15:12,080 --> 00:15:14,880
أنك على حق
ماذا يجب ان افعل الان؟

203
00:15:15,080 --> 00:15:18,720
يجب أن تسير في الأماكن العامة

204
00:15:18,920 --> 00:15:20,680
ولكن ليس كمراسل

205
00:15:20,880 --> 00:15:23,400
ـ أنني متحمس جداً يا " سيباتي "
ـ لا تتحمس , اهدا يا سيدي

206
00:15:23,600 --> 00:15:25,760
ـ لأول المرة أركب للحافة
ـ ستنجح

207
00:15:25,960 --> 00:15:28,120
- متوتر جدا.
لا تسرع يا سيدي

208
00:15:28,320 --> 00:15:29,680
دقيقة

209
00:15:29,880 --> 00:15:33,080
" السيد عاصم "
" السيد عاصم "

210
00:15:33,280 --> 00:15:35,240
دقيقة يا سيدي

211
00:15:35,440 --> 00:15:36,800
" السيد عاصم "

212
00:15:37,000 --> 00:15:39,160
" السيد عاصم "

213
00:15:43,160 --> 00:15:47,480
من أنت ؟
ما هذا الزي التي تريدي

214
00:15:48,600 --> 00:15:50,040
-فستان.
-ماذا؟

215
00:15:50,240 --> 00:15:51,680
فستان

216
00:15:51,880 --> 00:15:54,240
لا تصرخ عليّ
هل سمعت ؟

217
00:15:54,440 --> 00:15:57,320
توقف يا أخي
ماذا تفعل ؟ ماذا يحدث ؟

218
00:16:24,400 --> 00:16:27,200
اشعر انني مريض جدا

219
00:16:52,600 --> 00:16:54,800
لا تلمس إذا كنت لا تشتري

220
00:16:59,440 --> 00:17:01,240
دمت سالماً

221
00:17:11,080 --> 00:17:15,000
مركز التعليم العام

222
00:17:33,200 --> 00:17:36,840
دعونا نأخذ قسط من الراحة.
ثم سنتعلم ثلاث خطوات

223
00:17:38,560 --> 00:17:41,120
ـ مرحبا , تفضل
ـ مرحبا يا سيدتي

224
00:17:41,320 --> 00:17:43,560
أسمي " عاصم "
" عاصم ديلي اوغلوا "

225
00:17:43,760 --> 00:17:46,520
ربما تعرفني.
انا صحافي.

226
00:17:46,720 --> 00:17:48,880
لدي عمود في
صحيفة الأحداث

227
00:17:49,080 --> 00:17:52,040
ولدي صورة في القسم العلوي
هكذا

228
00:17:52,520 --> 00:17:54,280
ربما تتذكرني

229
00:17:57,440 --> 00:17:59,400
لم أتذكر , سامحيني

230
00:17:59,600 --> 00:18:01,920
لا توجد مشكلة
أنتِ سامحيني من فضلك

231
00:18:02,120 --> 00:18:04,640
لدي مشكلة
يا ترى هل تستطيعين مساعدتي ؟

232
00:18:04,840 --> 00:18:06,440
ـ تفضل
ـ سيدتي...

233
00:18:06,640 --> 00:18:09,160
... سأصدر صحيفة باسم
" بريد دودولو "

234
00:18:09,360 --> 00:18:12,480
كنت أرغب في الاقتراب
مع الجمهور

235
00:18:12,680 --> 00:18:15,920
وقادتني الطرق هنا

236
00:18:16,120 --> 00:18:21,080
هل يمكننا أن نقترب منك
باستخدام هذه الرقصات؟

237
00:18:22,120 --> 00:18:23,560
معي أنا ؟

238
00:18:33,120 --> 00:18:35,240
تفضل

239
00:18:35,960 --> 00:18:37,920
سلمت يا أبي ,سلمت

240
00:18:40,440 --> 00:18:42,680
لا يا أخي
لا طريق لهذا الأمر

241
00:18:42,880 --> 00:18:45,640
لقد تفاخرت بهذا الشيء ا
كتحريري

242
00:18:45,840 --> 00:18:48,040
لا يمكن يا أخي

243
00:18:49,800 --> 00:18:52,080
هل ترى هذا ؟
خمسة ليرات

244
00:18:52,280 --> 00:18:55,320
ليس لدي سوى خمس ليرات
وفقط استطيع استخدمه بحافلة صغيرة

245
00:18:56,160 --> 00:18:57,520
لقد وجدت منزل اليوم

246
00:18:57,720 --> 00:18:59,120
ـ ماذا وجدت ؟
ـ المنزل

247
00:18:59,520 --> 00:19:03,240
السعر معقول.
ولكن لا أستطيع دفع 10 ليرة

248
00:19:06,400 --> 00:19:08,400
ـ أخي
ـ نعم يا أخي ؟

249
00:19:08,600 --> 00:19:11,280
ـ لديك واسطة
ـ نعم

250
00:19:11,480 --> 00:19:14,160
ـ يخرج كل شيء من داخله
ـ نعم

251
00:19:14,360 --> 00:19:18,880
أقول يا ترى لو احتاجنا للمال...

252
00:19:19,280 --> 00:19:20,760
أخي...

253
00:19:20,960 --> 00:19:23,640
ـ هلاّ جربنا ؟
ـ نعم

254
00:19:23,840 --> 00:19:26,640
لنرى ماذا سيخرج منه

255
00:19:27,280 --> 00:19:29,400
هيا

256
00:19:29,600 --> 00:19:31,960
ـ قادمة
ـ انظر ظهر

257
00:19:32,160 --> 00:19:35,960
فاتورة الغاز، فاتورة الكهرباء...

258
00:19:36,160 --> 00:19:37,800
الكيبل التلفزيوني...

259
00:19:38,000 --> 00:19:41,000
-هل تريد المزيد؟
-لا حاجة

260
00:19:41,560 --> 00:19:44,520
أنني ألعن مصيري الآن

261
00:19:44,720 --> 00:19:48,760
توقف , هل من السهل
أن تتخلى من الحياة

262
00:19:49,400 --> 00:19:52,080
أساساً أنكما اصدقاء

263
00:19:52,520 --> 00:19:54,280
ماذا يكن أكثر من هذا ؟

264
00:19:54,480 --> 00:19:58,520
لو يتعثر أحدكم وسوف يساعده آخر

265
00:19:58,720 --> 00:20:01,360
سيمسك من يده

266
00:20:01,560 --> 00:20:06,000
هيا لنذهب
لا يمكن انظمام إلى الدعوة

267
00:20:06,200 --> 00:20:08,240
انهض , انهض

268
00:20:08,440 --> 00:20:11,480
انهض سنذهب إلى هناك
لا رجوع من هذا الطريق

269
00:20:12,000 --> 00:20:14,000
ـ ستذهب
ـ إلى أين ؟

270
00:20:14,200 --> 00:20:15,440
إلى النادي

271
00:20:15,640 --> 00:20:18,560
على الأغلب تشرب كولا يا بني
أنظر إلى هذا

272
00:20:19,640 --> 00:20:21,760
ليس لدي المال
هل فهمت ؟

273
00:20:22,160 --> 00:20:25,960
ـ ألا توجد مساعدة ؟
ـ خذ , خذ

274
00:20:34,600 --> 00:20:37,000
مكان جميل جداً

275
00:20:39,000 --> 00:20:41,920
لا أعلم هل اشتروه بالتقسيط أم لا
ولكنه مكان مدهش

276
00:20:43,400 --> 00:20:45,920
-هذا احمق هنا.
-ماذا؟

277
00:20:46,520 --> 00:20:48,640
هذا وخز هنا

278
00:20:49,920 --> 00:20:52,600
ـ أنها تسلم لي
ـ نعم , تسلم لك

279
00:20:52,800 --> 00:20:55,040
ـ حقا انها تسلم عليّ
ـ تريد الرقص

280
00:20:55,240 --> 00:20:59,240
لو كانت تسلم لي
من المؤكد انها تحبني

281
00:20:59,440 --> 00:21:00,960
اذهب وارقص معها

282
00:21:01,160 --> 00:21:03,080
ـ أنا ذاهب إذا
ـ أذهب

283
00:21:41,400 --> 00:21:42,640
" باران "...

284
00:21:43,080 --> 00:21:45,320
من هو " باران "

285
00:21:48,680 --> 00:21:49,920
زعيم

286
00:21:50,120 --> 00:21:51,560
زعيم ماذا ؟

287
00:21:51,760 --> 00:21:53,920
زعيم رقصة

288
00:22:19,120 --> 00:22:21,520
ـ يبدو وكأن الأمر سيتم

289
00:22:21,720 --> 00:22:23,200
أين تعلم الرقص ؟

290
00:22:23,400 --> 00:22:25,200
انظر لهذه الحركات

291
00:22:26,920 --> 00:22:28,560
العمل تصميم الأزياء شيء جيد

292
00:22:28,760 --> 00:22:31,120
ماذا ستعملين بعد التخرج ؟

293
00:22:31,320 --> 00:22:32,840
سأكن مصمة الازياء

294
00:22:33,320 --> 00:22:35,240
جيد

295
00:22:35,440 --> 00:22:37,560
هل تحب مشاهدة الأفلام ؟

296
00:22:37,760 --> 00:22:40,200
بالتاكيد.
أشاهد عندما يكون لدي وقت الفراغ

297
00:22:40,400 --> 00:22:42,560
ما هو فيلمك المفضل؟

298
00:22:42,880 --> 00:22:45,600
-كوكب القرود
- حقا؟

299
00:22:45,960 --> 00:22:49,720
نعم ولكن المخرج هو...

300
00:22:49,920 --> 00:22:51,480
قال
'' بلدي وحيدا وبلد جميل. ''

301
00:22:51,680 --> 00:22:53,280
من كان ؟

302
00:22:53,480 --> 00:22:56,600
تقصد " نوري بيلج سيلان "
" ثلاثة قرود "

303
00:23:02,120 --> 00:23:04,680
أحب أفلام الفن الطويل.

304
00:23:09,360 --> 00:23:12,400
هل تعلم أنك لطيف جداً

305
00:23:13,720 --> 00:23:15,720
حقا ؟

306
00:23:16,160 --> 00:23:17,840
ـ بتول
ـ نعم

307
00:23:18,040 --> 00:23:19,640
كنت سأقول...

308
00:23:19,840 --> 00:23:22,200
أنت وأنا...

309
00:23:22,400 --> 00:23:25,240
يا أصدقاء
لحظة

310
00:23:28,040 --> 00:23:31,880
لدينا ضيف خاص جدا

311
00:23:32,080 --> 00:23:34,120
جاء من أراضي بعيدة.

312
00:23:35,160 --> 00:23:36,600
أنا ؟

313
00:23:36,800 --> 00:23:38,480
نعم

314
00:23:41,880 --> 00:23:45,960
لأنه جاء من مكان غير متحضر

315
00:23:46,160 --> 00:23:49,520
لنهتف له بطريقة مناسباً لنا
أليس كذلك ؟

316
00:23:50,120 --> 00:23:51,760
نعم

317
00:23:56,320 --> 00:23:57,960
واحد , اثنان

318
00:23:58,160 --> 00:24:00,640
واحد , اثنان , ثلاثة , اربعة

319
00:24:00,840 --> 00:24:03,320
تحت الحد من الجوع!

320
00:24:03,520 --> 00:24:07,320
تحت الحد من الجوع!

321
00:24:07,680 --> 00:24:12,440
تحت الحد من الجوع!

322
00:24:24,600 --> 00:24:26,760
أكره مصيري

323
00:24:27,360 --> 00:24:31,520
هل رأيتم ؟
تجول أغنياء حولي

324
00:24:33,480 --> 00:24:36,800
اللعنة على هذه الحياة

325
00:24:37,600 --> 00:24:40,360
يكفي , ما هذا

326
00:24:41,520 --> 00:24:43,320
حسنا يا بني
حسنا يا " جيم "

327
00:24:43,920 --> 00:24:46,000
لا تحزن يا بني
لطفاً

328
00:24:46,200 --> 00:24:48,720
عشتُ حياتي في الشوراع

329
00:24:49,200 --> 00:24:51,000
كنا 16 شخصا في منزلنا

330
00:24:51,200 --> 00:24:53,680
عمري كان خمسة سنوات عندما
قال لي امي أخرج وألعب في الشارع

331
00:24:53,880 --> 00:24:56,280
منذ ذلك اليوم لم ادخل للمنزل
دائما كنتُ في ازقة

332
00:24:56,480 --> 00:24:59,640
عملت بكثير من الأعمال
عملتُ بشرفي

333
00:24:59,840 --> 00:25:02,600
بعتُ الماء , لمعت أحذية
وضعتُ ملصقات

334
00:25:03,320 --> 00:25:05,640
وأهانني الجميع

335
00:25:08,240 --> 00:25:10,200
ولكن لم يكن بهذا القدر

336
00:25:10,840 --> 00:25:12,920
ولكن لم أتعرض للاهانة
بهذا القدر

337
00:25:18,920 --> 00:25:20,680
الو , " نازلي "

338
00:25:20,880 --> 00:25:24,120
هل أتصلك لاحقا ؟
إلى اللقاء , حسنا

339
00:25:32,160 --> 00:25:33,920
أخي...

340
00:25:36,800 --> 00:25:39,080
لم تفعل هذا من قبل أبداً

341
00:25:40,080 --> 00:25:41,320
ماذا ؟

342
00:25:41,520 --> 00:25:44,040
اتصلت " نازلي " وأغلقت الهاتف
هذا ما يقصده

343
00:25:44,240 --> 00:25:45,680
نعم

344
00:25:46,360 --> 00:25:50,280
أخي يبكي هنا وهل أتكلم مع
" نازلي " دون الخجل

345
00:25:52,400 --> 00:25:54,520
ابني...

346
00:25:59,960 --> 00:26:03,440
هل يوجد أصدقاء مثلنا ؟

347
00:26:04,920 --> 00:26:06,720
" طيفور "

348
00:26:06,920 --> 00:26:09,000
-هل تلمس مؤخرتي؟
- هاتفي تهتز.

349
00:26:09,200 --> 00:26:10,760
ليس هناك أصدقاء مثلنا!

350
00:26:20,240 --> 00:26:24,720
لا أحد يحبني غيرك يا " سيباتي :

351
00:26:30,440 --> 00:26:33,040
" سيباتي " ما هذا الزي
ما هذا الوضع ؟

352
00:26:33,240 --> 00:26:38,360
سيدي، دمجوني مع الجمهور بالقوة

353
00:26:39,680 --> 00:26:41,800
كم أنك محظوظ يا " سيباتي "

354
00:26:42,000 --> 00:26:44,960
ولكن ذلك الزي كان هدية منك يا سيدي

355
00:26:45,160 --> 00:26:46,840
أشعر بعدم الحظ

356
00:26:47,040 --> 00:26:48,400
أنت لست عديم الحظ

357
00:26:48,600 --> 00:26:50,800
ربما يجب أن نقرأ هذا كأشارة

358
00:26:51,000 --> 00:26:52,360
بالاضافة إلى ذلك
أنا...

359
00:26:52,560 --> 00:26:55,200
.. لقد رأيت الكثير من الفساتين،
ولكن ليس هناك أشخاص في نفوسهم

360
00:26:55,400 --> 00:26:58,000
لقد رأيت الكثير من الناس
ولكن لا الفساتين عليها

361
00:26:58,200 --> 00:27:00,080
ـ ولكن...
ـ ولكن ؟

362
00:27:00,280 --> 00:27:03,640
يجب أن لا تبقى هكذا
عليك أن تستمر

363
00:27:03,840 --> 00:27:05,240
كيف ؟

364
00:27:05,440 --> 00:27:07,560
على سبيل المثال
كان هناك الحركة تقوم به

365
00:27:09,000 --> 00:27:10,480
ـ شيء كهذا
ـ الحركة الفرخ

366
00:27:10,680 --> 00:27:12,800
نعم، التحرك الفرخ.
هلاّ فعلت ذلك

367
00:27:13,440 --> 00:27:15,120
جميل جداً
مجدداً

368
00:27:16,960 --> 00:27:18,400
مجدداً

369
00:27:18,600 --> 00:27:20,440
هذا هو
هذا هو

370
00:27:20,840 --> 00:27:22,720
هذا هو الجمهور الذي أبحث عنه!

371
00:27:50,560 --> 00:27:52,400
ما هذا يا أخي ؟

372
00:27:52,600 --> 00:27:55,000
أنك تسعى وراء ماذا ؟

373
00:27:55,720 --> 00:27:59,480
تكلمي معي بشكل صحيح قليلا
أنا أخوك

374
00:27:59,840 --> 00:28:03,240
إذا لم يكن شيء معقول،
لن أفعل ذلك، أليس كذلك ؟

375
00:28:03,440 --> 00:28:05,480
سأطفئ النار خاصتنا

376
00:28:05,680 --> 00:28:09,240
ـ أحسنت
ـ سلمت

377
00:28:13,000 --> 00:28:15,400
أمي , ماذا تناولت عندما كنتِ
حامل بهذا

378
00:28:15,600 --> 00:28:16,840
رأس الفلفل

379
00:28:17,040 --> 00:28:19,160
ماذا تتحدثان ؟
ماذا تتحدثان ؟

380
00:28:19,360 --> 00:28:21,400
مع من تتكلم يا بني ؟

381
00:28:22,120 --> 00:28:24,760
يسعى وراء غباء بخصوص أنترنيت

382
00:28:24,960 --> 00:28:28,280
انظروا إلى تلك الإهانات.
الحمار الذكي

383
00:28:28,640 --> 00:28:33,520
" ايوب " ستتورط أكثر لو لا
تبتعد " طيفور "

384
00:28:33,720 --> 00:28:35,680
... من هذه الفتاة

385
00:28:37,200 --> 00:28:41,280
إذا أراك مع" طيفور " مرة أخرى،
سأكسر ساقيكما

386
00:28:41,480 --> 00:28:44,800
ـ سأكسر ساقيك
ـ ولكنه سيجد أبي

387
00:28:45,200 --> 00:28:47,160
هل سيجد والدك ؟

388
00:28:47,360 --> 00:28:49,120
هل سيجد والدي ؟

389
00:28:49,320 --> 00:28:51,560
أين سيجد أبي ؟
هل يعلم مكان أبي كي يجده ؟

390
00:28:51,760 --> 00:28:53,560
هل يعلم ولا يخبرنا ؟

391
00:28:54,560 --> 00:28:56,280
أخي...

392
00:28:57,080 --> 00:28:59,080
... أشتقت لأبي كثيراً

393
00:29:02,560 --> 00:29:05,600
كان يندهش مع الفرح بعد كل عشاء

394
00:29:06,280 --> 00:29:09,800
لعب مع أصابع قدميه
عند أخذ جواربه

395
00:29:11,840 --> 00:29:15,440
كذلك اشتقت على تنظيف أنفه

396
00:29:20,520 --> 00:29:23,520
عندما كنتُ صغيراً جداً...

397
00:29:24,280 --> 00:29:26,360
ابي...

398
00:29:27,400 --> 00:29:31,800
أبي مع العم " حسين " الصياد
قد شتمه بسبب " بابا نويل "

399
00:29:33,360 --> 00:29:37,600
أخذ سكين الخبز
من المطبخ.

400
00:29:37,800 --> 00:29:40,920
قطعنا إطارات عم " حسن "
الذي كان يبيع فيه اسماك

401
00:29:42,720 --> 00:29:44,760
ثم قال لي والدي...

402
00:29:44,960 --> 00:29:47,360
"هذا ليس كافيا له."

403
00:29:47,560 --> 00:29:50,720
أحضر البنزين لنحرق سيارته

404
00:29:51,920 --> 00:29:56,920
سقطعن عندما كنتُ أركض
لوالدي بعد أخذ البنزين

405
00:29:57,680 --> 00:29:59,840
لم نتمكن من حرق تلك الشاحنة

406
00:30:05,520 --> 00:30:09,880
هؤلاء الرجال مفقدون لمدة ست سنوات كيف
يمكنني العثور عليهم يا أبي" واصف "؟

407
00:30:10,080 --> 00:30:12,880
أحاول الارتجال ولكن...

408
00:30:13,080 --> 00:30:16,680
ـ أين يمكن أن يكونوا ؟
ـ وأنا أيضا أفكر يا بني

409
00:30:16,880 --> 00:30:20,280
انظر , أنهم سرقوا البقال

410
00:30:20,760 --> 00:30:24,040
سرقوا الأفوكادو والكيويين

411
00:30:24,240 --> 00:30:27,200
وأكلهم كي لا تلقى القبض عليهم

412
00:30:27,680 --> 00:30:31,640
لقد سمموا لأنهم
غير معتادون

413
00:30:32,120 --> 00:30:33,880
هل تقول بأنهم ماتوا ؟

414
00:30:34,080 --> 00:30:37,240
لو ماتوا كان سيكن لديهم الجسد

415
00:30:39,200 --> 00:30:41,400
بالضبط

416
00:30:42,000 --> 00:30:45,280
ذهبوا إلى جميع المستشفيات.
ولكن لم يعالجهم أحد.

417
00:30:45,680 --> 00:30:48,040
تحول هذا إلى فضيحة صحية

418
00:30:48,240 --> 00:30:51,560
في النتيجة هم مذنبون
سرقوا الطعام

419
00:30:51,760 --> 00:30:54,480
يعني تقول انهم هربوا عارية

420
00:30:54,680 --> 00:30:56,320
لا يا بني

421
00:30:56,520 --> 00:30:58,360
ـ صحيح
ـ أنظر

422
00:30:58,920 --> 00:31:02,640
فكر أكثر ربما هم قريبون جداً

423
00:31:02,840 --> 00:31:05,560
ربما يختبون وراء أحد ابواب

424
00:31:05,760 --> 00:31:08,640
لقد درست الطباعة.

425
00:31:09,120 --> 00:31:10,960
سوف تحل هذا الأمر

426
00:31:11,560 --> 00:31:13,480
ـ سأحله أليس كذلك يا أبي
ـ نعم

427
00:31:13,680 --> 00:31:16,000
فقط أنت تستطيع حل هذا الأمر

428
00:31:17,960 --> 00:31:19,920
ـ أبي...
ـ نعم

429
00:31:20,120 --> 00:31:23,200
ـ يا ترى هل هم في نسافة خاصتك ؟
ـ ماذا ؟

430
00:31:23,400 --> 00:31:25,280
ـ نسافة
ـ نسافة ؟

431
00:31:25,480 --> 00:31:29,160
أنا أعلم لو كانوا في نسافة يا بني

432
00:31:30,640 --> 00:31:32,400
هيا لنرى

433
00:31:32,880 --> 00:31:35,880
أنا ذاهب

434
00:31:36,080 --> 00:31:39,280
فكر جيداً
إلى اللقاء

435
00:31:42,760 --> 00:31:45,200
الشيء حدث أمام أعيننا...

436
00:31:45,400 --> 00:31:48,120
... ومثل الاختباء وراء الباب

437
00:31:54,600 --> 00:31:56,160
ما هذا ؟

438
00:31:58,160 --> 00:31:59,760
بسم الله

439
00:32:02,720 --> 00:32:04,720
بسم الله

440
00:32:07,000 --> 00:32:09,960
بسم الله

441
00:32:10,480 --> 00:32:12,640
ما هذا ؟

442
00:32:22,120 --> 00:32:23,800
هذا أنت

443
00:32:24,640 --> 00:32:26,000
على مهلك

444
00:32:27,200 --> 00:32:29,120
تعال الى هنا

445
00:32:29,600 --> 00:32:31,560
تعال إلى هنا

446
00:32:36,160 --> 00:32:37,680
من أنت ؟

447
00:32:37,880 --> 00:32:40,480
تكلم معي

448
00:32:41,000 --> 00:32:44,080
من أنت؟
أنك تشبه لأحدهم

449
00:32:46,280 --> 00:32:48,680
ـ العم " نجدت "
ـ ابني

450
00:32:48,880 --> 00:32:50,440
ـ هل هذا أنت يا " طيفور "
ـ نعم

451
00:32:50,640 --> 00:32:53,480
وجدتُ , انهض

452
00:32:53,680 --> 00:32:55,840
هل أنت بخير ؟

453
00:32:56,040 --> 00:32:59,480
وجدته يا " ميليس "

454
00:32:59,680 --> 00:33:03,600
وجدتُ والدك يا " ميليس "

455
00:33:21,600 --> 00:33:23,320
اللعنة

456
00:33:27,200 --> 00:33:29,480
لا يمكن هكذا يا العم " نجدت "
هل أصرخ ؟

457
00:33:33,720 --> 00:33:36,880
لماذا تجلس هنا ؟

458
00:33:37,080 --> 00:33:40,120
أخي " ايوب " كنتُ سأقول الشيء...

459
00:33:40,320 --> 00:33:42,640
ماذا تقول ؟ ماذا تقول ؟
قل

460
00:33:44,400 --> 00:33:47,280
كنتُ سأقول " أمتلئ الجبال بلكرز
لنذهب إلى الجزيرة هذا الصيف "

461
00:33:47,480 --> 00:33:49,160
وكذلك تسخر معي

462
00:33:51,640 --> 00:33:54,520
" طيفور " ماذا تفعل هنا ؟

463
00:33:55,600 --> 00:33:58,040
ـ كنتُ سأظهر لك الشيء
ـ ماذا...

464
00:33:58,240 --> 00:34:00,280
ـ ماذا ستظهر ؟ ماذا ؟
ـ الشيء...

465
00:34:00,880 --> 00:34:02,760
فريق الشرف

466
00:34:04,640 --> 00:34:06,360
" طيفور " اهرب

467
00:34:06,560 --> 00:34:08,200
هاجم

468
00:34:13,080 --> 00:34:15,040
اركض يا عم " نجدت "

469
00:34:15,840 --> 00:34:20,120
لا أريد أهانته ابنك
ولكن هذا الرجل مجنون

470
00:34:20,320 --> 00:34:22,000
تعال , تعال

471
00:34:22,800 --> 00:34:24,480
تعال إلى هنا

472
00:34:24,880 --> 00:34:27,240
تعال لا تهرب
لن أفعل شيئا , تعال

473
00:34:28,640 --> 00:34:30,800
لا تدخل إلى المنزل
هذا اهانة لصاحب المنزل

474
00:34:35,800 --> 00:34:39,560
تعال إلى هنا , لا تهرب
لن أؤذيك , تعال

475
00:34:39,760 --> 00:34:43,000
" أخي ايوب " , أنظر سأقولك
شيئا مهماً

476
00:34:43,200 --> 00:34:45,320
حسنا ؟
ستفرح كثيراً

477
00:34:45,520 --> 00:34:48,120
حسنا , تعال وقل في الخارج

478
00:34:48,320 --> 00:34:49,960
تعال وقل في الخارج

479
00:34:52,120 --> 00:34:54,320
" أخي ايوب "...

480
00:34:54,760 --> 00:34:57,160
" أخي نجاتي " هل ضربت ابنك كثيراً

481
00:34:57,360 --> 00:34:59,360
لماذا هو عنيف جدا ؟

482
00:35:00,800 --> 00:35:03,280
" أخي ايوب " أنظر...

483
00:35:03,480 --> 00:35:07,120
لا ترمي شيئا
سأقولك شيئا جميلا وسارة جداً

484
00:35:07,320 --> 00:35:09,520
ستكن مسروراً جداً

485
00:35:09,720 --> 00:35:13,560
حسنا , تعال وقل لي في الخارج

486
00:35:22,120 --> 00:35:24,840
يرمي بشكل مستمر
مثل المنجنيق

487
00:35:29,040 --> 00:35:31,000
" العم نجاتي "

488
00:35:31,200 --> 00:35:34,760
أحذرك للمرة الأخيرة , لو اراك بقرب
من أختي مجدداً...

489
00:35:34,960 --> 00:35:37,240
... أقسم بأنني سأقطعك إلى نصفين

490
00:35:39,080 --> 00:35:40,600
هيا امشيء

491
00:35:41,760 --> 00:35:43,600
هيا أمشيء

492
00:35:51,200 --> 00:35:53,160
أين أنت يا أبي؟

493
00:35:53,360 --> 00:35:56,200
أنا بحاجة إليك كثيراً يا أبي

494
00:35:58,840 --> 00:36:01,680
أين أنت يا أبي ؟

495
00:36:01,880 --> 00:36:04,080
أين أنت يا أبي ؟

496
00:36:04,520 --> 00:36:06,840
أبي , أين أنت ؟

497
00:36:07,400 --> 00:36:11,080
كنت مع أمك.
شعرت بالمرض

498
00:36:11,280 --> 00:36:14,160
ـ ليتك لو أحضرت له الشاي الزيزفون
ـ أحضرت العسل بالزنجبيل

499
00:36:14,680 --> 00:36:17,120
وهل حرارتها مرتفعة ؟

500
00:36:17,320 --> 00:36:19,880
أي الحمى ؟ مكان بارد جداً هنا

501
00:36:20,080 --> 00:36:23,000
كما تعلم، فقدت ذهني

502
00:36:24,120 --> 00:36:26,040
هذا هو نكتة المفضلة لديك.

503
00:36:30,720 --> 00:36:32,960
ـ من ذاك ؟
ـ والد " ميليس "

504
00:36:37,160 --> 00:36:39,880
هل هذا " نجاتي " ؟

505
00:36:43,480 --> 00:36:46,800
ماذا حدث له؟
انه يبدو بائسة جدا

506
00:36:47,000 --> 00:36:51,200
لا تسأل عن ذلك.
لقد وجدت وجلبته إلى هنا

507
00:36:51,400 --> 00:36:53,520
" ايوب " ضرب على رأسه
واغمى عليه

508
00:36:53,720 --> 00:36:57,080
قل أن " نجاتي " فقد عقله

509
00:36:57,280 --> 00:37:00,280
أبي , من فضلك لا تضغط على نفسك

510
00:37:01,680 --> 00:37:04,120
ماذا سأفعل يا أبي ؟
قل لي شيئا

511
00:37:04,320 --> 00:37:07,360
كيف سأقول لـ " ميليس "
وجدت والدك ؟

512
00:37:09,920 --> 00:37:12,640
هل يمكن أن أعطيك بعض
المشورة حول الحب؟

513
00:37:12,840 --> 00:37:15,880
نعم , أستمع إليك

514
00:37:16,720 --> 00:37:20,400
هل تعرف ما هو الشيئين الذي
يحبها النساء أكثر ؟

515
00:37:22,600 --> 00:37:24,920
" كيفانج تاتلوتور "
"جلتاي أولوسوي"

516
00:37:25,120 --> 00:37:27,040
لا , ليس هكذا يا بني

517
00:37:27,680 --> 00:37:31,560
ما هي الشيء المفضلة عندا المرأة
أن تحدث لهم

518
00:37:33,160 --> 00:37:34,920
ـ " مغازلة "
ـ ماذا ؟

519
00:37:36,240 --> 00:37:38,200
انا اعني...

520
00:37:38,400 --> 00:37:41,320
شيء كهذا
'' أنت تبدو حلوة جدا، حبيبي '. '

521
00:37:41,520 --> 00:37:44,680
ليس لديك فكرة
اللعنة عليك

522
00:37:44,880 --> 00:37:47,560
قلتُ ذلك من الحماس يا أبي

523
00:37:48,840 --> 00:37:52,880
ما هو الشيء التي ستجعل " ميليس "
سعيدة , ماذا ؟

524
00:37:55,160 --> 00:37:56,640
" مفاجأة "

525
00:37:57,080 --> 00:37:59,720
ـ " مفاجأة "
ـ نعم

526
00:38:00,400 --> 00:38:02,840
النساء تحب مفاجأة أكثر

527
00:38:03,040 --> 00:38:04,720
لتكون عن دهشتها.

528
00:38:05,280 --> 00:38:07,680
من الأفضل أن تفاجأة " ميليس "

529
00:38:08,400 --> 00:38:11,520
سترى لن ترفضك مرة أخرى

530
00:38:13,520 --> 00:38:16,320
مفاجأة

531
00:38:18,560 --> 00:38:21,800
" طيفور " أنك فقدت عقلك تماماً

532
00:38:22,000 --> 00:38:24,160
أحضرتنا إلى هنا من صباح الباكر

533
00:38:24,360 --> 00:38:27,520
ماذا يحدث يا اخي ؟
كنتُ سأنام

534
00:38:28,840 --> 00:38:31,880
ماذا وضعت بداخل الصندوق ؟
هل وضعت أحلامك ؟

535
00:38:32,080 --> 00:38:34,960
نكتة لطيفة في هذه الساعة من الصباح

536
00:38:35,840 --> 00:38:37,760
وأنا أيضا أحببت ذلك

537
00:38:38,440 --> 00:38:40,440
حدث مثل هذا الشيء

538
00:38:40,640 --> 00:38:43,520
شيء عجيب جداً
يوجد سحر بداخله

539
00:38:44,640 --> 00:38:48,360
ـ ماذا ؟
ـ "طيفور"هل ارتكبت جريمة ؟

540
00:38:48,800 --> 00:38:51,640
لا تهذياً

541
00:38:51,840 --> 00:38:54,520
اهداً أنك تتكلم مثل السيد " نبيل "

542
00:38:54,720 --> 00:38:58,040
" نبيل " رجل لطيف جداً

543
00:38:58,240 --> 00:39:00,040
هل تعرف قصته ؟

544
00:39:00,240 --> 00:39:02,720
أحد رجال لا يستطيع
ايجاد مربع الشريط

545
00:39:02,920 --> 00:39:07,040
وبعده الرجل يفقد عقله ولا يخرج
من البيت

546
00:39:09,760 --> 00:39:11,680
هذا هو

547
00:39:15,360 --> 00:39:18,880
ـ من هذا ؟
ـ والد " ميليس " عم " نجاتي "

548
00:39:19,080 --> 00:39:21,120
ياللهول

549
00:39:21,320 --> 00:39:23,560
يبدو فظيعا
ظهر شعر على لحيته

550
00:39:23,760 --> 00:39:26,840
" العم نجاتي " أقبل يديك

551
00:39:27,360 --> 00:39:30,880
" عم نجاتي "

552
00:39:31,560 --> 00:39:35,000
ماذا يفعل ؟ ألا يستطيع التحدث ؟ -
لا , هو يفعل هكذا فقط -

553
00:39:35,200 --> 00:39:37,240
شيء مثل هذا

554
00:39:37,440 --> 00:39:39,800
بالتأكيد هو في صدمة

555
00:39:40,000 --> 00:39:42,720
حسناً يا أخي , أحسنت

556
00:39:42,920 --> 00:39:46,160
لماذا وضعته هنا , لم أفهم

557
00:39:52,480 --> 00:39:56,240
ماذا يفعلون. هل هم نائمون ؟ -
إن كان لديهم عقل -

558
00:39:56,440 --> 00:39:58,560
كيف سندخل الآن ؟

559
00:39:58,760 --> 00:40:01,880
انظر , لأتحرك من هنا

560
00:40:02,080 --> 00:40:03,840
و أنتم ادخلوا إلى الداخل

561
00:40:04,480 --> 00:40:07,520
و أنا أخبركم إن حدث شيء

562
00:40:07,720 --> 00:40:10,000
فكرة جميلة

563
00:40:10,560 --> 00:40:13,160
أساساً نحن جميلون معاً

564
00:40:13,360 --> 00:40:14,840
ماذا تقول ؟

565
00:40:15,040 --> 00:40:17,800
-أحمق
-توقفوا

566
00:40:46,960 --> 00:40:48,720
تنام بشكل جميل

567
00:40:48,920 --> 00:40:50,240
هل هي جميلة ؟ -
كثيراً -

568
00:40:50,440 --> 00:40:52,320
حسناً ادخل و افعل شيء , هيا -
حسناً -

569
00:40:52,880 --> 00:40:54,720
" ميليس "

570
00:40:55,200 --> 00:40:57,760
"ميليس " , النافذة مفتوحة يا هذا

571
00:40:58,240 --> 00:41:01,240
ادخل إذاً -
حسناً -

572
00:41:09,080 --> 00:41:10,960
" ميليس "

573
00:41:11,160 --> 00:41:14,080
" ميليس "

574
00:41:14,560 --> 00:41:15,880
" ميليس "

575
00:41:16,080 --> 00:41:17,920
" ميليس "

576
00:41:21,960 --> 00:41:24,440
" ميليس "

577
00:41:32,840 --> 00:41:35,600
" ميليس " , استيقظي

578
00:41:35,800 --> 00:41:39,800
ماذا تفعل هنا يا " طيفور " ؟

579
00:41:41,200 --> 00:41:45,360
أنا أنسى دائماً , ماذا كان اسمه ؟

580
00:41:46,200 --> 00:41:49,160
النائم -
لأقبلكِ -

581
00:41:49,360 --> 00:41:50,840
" طيفور "

582
00:41:51,440 --> 00:41:54,320
لا يوجد شيء , إنه من سياق الكلام

583
00:41:54,520 --> 00:41:57,560
ما الذي تسعى خلفه ؟
ماذا تفعل هنا ؟

584
00:41:59,440 --> 00:42:01,760
أريد الحصول على موقع
يدعى ''emeksepeti. com''يا ميليس

585
00:42:01,960 --> 00:42:04,200
سوق على الإنترنت

586
00:42:04,400 --> 00:42:06,600
اضغط و اشتر , بهذا الشكل يعني

587
00:42:07,760 --> 00:42:09,520
سأخطفك

588
00:42:12,840 --> 00:42:16,280
على الأغلب فقدت عقلك يا " طيفور " ؟
بماذا تهدي ؟

589
00:42:16,480 --> 00:42:18,200
فقدت عقلك على الأغلب , خطف ماذا ؟

590
00:42:18,400 --> 00:42:21,760
يوجد شيء مهم جداً
و يجب أن تريه

591
00:42:21,960 --> 00:42:25,200
ما هو ؟ -
مفاجأة -

592
00:42:25,760 --> 00:42:29,160
الله , ما أخبارك يا " جيم " ؟ -
بخير يا زوجة أخي , ماذا أكون ؟ -

593
00:42:31,080 --> 00:42:35,080
أنتِ كيف حالك ؟ -
بخير , مغامرات و ما شابه -

594
00:42:43,680 --> 00:42:46,720
إنه نائم , انهض يا بني

595
00:42:46,920 --> 00:42:49,960
انهض , ينام بعمق

596
00:42:50,160 --> 00:42:51,600
استيقظ

597
00:42:52,120 --> 00:42:53,760
ماذا يحدث هناك ؟

598
00:42:56,480 --> 00:42:59,280
خذوه من هنا

599
00:42:59,480 --> 00:43:01,200
إلى أين نأخذه ؟ -
ما أدراني ؟ -

600
00:43:02,680 --> 00:43:05,880
هناك حريق , هناك حريق

601
00:43:08,640 --> 00:43:11,040
حريق ؟ , فريق الشرف

602
00:43:11,240 --> 00:43:13,560
إلى العمل

603
00:43:22,840 --> 00:43:25,120
إننا في الشارع لوحدنا لأول مرة

604
00:43:25,320 --> 00:43:27,280
جميل جدا , أليس كذلك ؟

605
00:43:27,480 --> 00:43:30,360
أجل ,جميل جداً , نحمله بأربعة أذرع
توبة توبة

606
00:43:30,560 --> 00:43:33,480
إنه حلو جداً -
أنت الحلو أيها الذكي -

607
00:43:34,000 --> 00:43:36,040
ماذا نفعل ؟؟ هل ننفصل ؟

608
00:43:36,240 --> 00:43:39,600
حسناً , اذهبوا أنتم الثلاثة من هذا
الإتجاه و أنا لأذهب من هنا

609
00:43:40,240 --> 00:43:41,760
لا يمكن توجد مفاجأة لك

610
00:43:41,960 --> 00:43:44,920
ماذا نفعل إذاً ؟ -
هل تعرفين ماذا نفعل ؟ -

611
00:43:45,120 --> 00:43:47,920
أعطوني "ارسن" و لأحمله

612
00:43:48,120 --> 00:43:50,600
و لنذهب من طريق و أنتم
اذهبوا من طريق آخر

613
00:43:50,800 --> 00:43:52,120
ممكن -
منطقي -

614
00:43:52,320 --> 00:43:54,000
أعطني لأحمله

615
00:43:54,200 --> 00:43:55,640
ارفع رأسه

616
00:43:55,840 --> 00:43:57,520
ـ احمله
ـ ما هذا ؟

617
00:43:59,600 --> 00:44:01,560
إلى اللقاء

618
00:44:03,360 --> 00:44:05,000
اركضي

619
00:44:10,800 --> 00:44:14,080
تعبت -
لماذا هربنا ؟ -

620
00:44:14,280 --> 00:44:16,920
لاأستطيع القول , مفاجأة

621
00:44:17,120 --> 00:44:20,360
قل ما هي المفاجأة يا " طيفور "

622
00:44:21,280 --> 00:44:23,560
هل تساءلتِ عن "جميلة" ؟

623
00:44:23,760 --> 00:44:26,280
أي "جميلة" ؟
"جميلة العارية" -

624
00:44:26,600 --> 00:44:29,280
سأذهب -
توقفي , سأقول -

625
00:44:30,160 --> 00:44:31,960
أخي

626
00:44:32,160 --> 00:44:34,840
ماذا حدث يا أخي ؟
هل تتذكر اسمي ؟

627
00:44:35,760 --> 00:44:38,600
لا يوجد حريق و ما شابه يا أخي ,
ألا نكون قد خدعنا ؟

628
00:44:41,040 --> 00:44:42,760
يا هذا

629
00:44:43,200 --> 00:44:46,360
إنهم يأخذون أختي
إنهم يأخذون أختي

630
00:44:47,840 --> 00:44:49,360
" ميليس "

631
00:44:49,560 --> 00:44:51,240
وجدت والدكِ

632
00:44:51,440 --> 00:44:53,720
ماذا ؟ -
أجل -

633
00:44:55,760 --> 00:44:59,200
كنت اعرف , أين والدي الآن ؟

634
00:45:06,280 --> 00:45:08,040
أين والد " ميليس " ؟

635
00:45:08,240 --> 00:45:11,160
مفاجأة , هنا , انظري

636
00:45:12,200 --> 00:45:14,240
هل غلفت أبي ؟

637
00:45:16,400 --> 00:45:19,560
مفاجأة

638
00:45:24,280 --> 00:45:25,680
ماذا يحدث ؟

639
00:45:25,880 --> 00:45:27,760
ما هذا المزاح ؟

640
00:45:27,960 --> 00:45:29,720
ليس مزاح

641
00:45:30,520 --> 00:45:33,040
لعنك الله , انت حيوان يا " طيفور "

642
00:45:33,240 --> 00:45:37,680
الله الله ,
و الله كان والدك هنا يا " ميليس "

643
00:45:37,880 --> 00:45:41,080
كيف يحدث ؟ , و الله و بالله كان هنا

644
00:45:41,280 --> 00:45:44,240
لعنك الله , انت حيوان يا " طيفور "

645
00:45:44,440 --> 00:45:46,720
ما هذا المزاح ؟ , أنت إنسان مقرف

646
00:45:46,920 --> 00:45:49,120
أقسم , و الله و بالله كان هنا

647
00:45:49,320 --> 00:45:52,560
وجدته في الداخل , حسناً ؟ ,
ثم أحضرته إلى منزلك لأعرفكِ به

648
00:45:52,760 --> 00:45:55,240
و أريك إياه و أخي " ايوب " طردنا
و هربنا إلى منزلنا

649
00:45:55,440 --> 00:45:57,680
أخي سيدمرني

650
00:46:28,960 --> 00:46:30,880
" سيباتي "

651
00:46:31,080 --> 00:46:32,960
ملابسك الجديدة...

652
00:46:33,160 --> 00:46:35,920
...سيلعب دوراً مهماً جداً
أمام الناس

653
00:46:36,600 --> 00:46:39,600
أقول يا ترى...

654
00:46:39,800 --> 00:46:42,880
...هل أقوم بتغيير طقمي أنا أيضاً ؟
ما رأيك ؟

655
00:46:43,080 --> 00:46:46,680
ما المناسبة يا روحي ؟
أنا أفعل بدلاً منا

656
00:46:46,880 --> 00:46:49,280
رائع , شكراً

657
00:46:51,320 --> 00:46:54,240
أخرجت قائمة صغيرة هنا يا " سيباتي "

658
00:46:54,440 --> 00:46:56,480
قائمة الذين سيقومون بالتقرير

659
00:46:56,680 --> 00:47:01,000
لو طلبت منك , هل تقوم بمراجعته
كي لا نكون قد نسينا أحداً

660
00:47:01,200 --> 00:47:02,960
الطريق يا سيدي

661
00:47:03,160 --> 00:47:05,440
لا يفتح الطريق هكذا

662
00:47:05,640 --> 00:47:07,280
في المكان الذي يكون لك جهد فيه...

663
00:47:07,480 --> 00:47:08,680
سيدي

664
00:47:15,960 --> 00:47:18,960
يا للهول

665
00:47:19,160 --> 00:47:22,560
يا للهول , هل قتلنا الرجل
يا " سيباتي " ؟

666
00:47:25,840 --> 00:47:27,960
يا إلهي

667
00:47:29,080 --> 00:47:31,600
ماذا ؟ ماذا قلت يا " سيباتي " ؟

668
00:47:31,800 --> 00:47:34,080
هل قلت شيئاً يا سيدي ؟

669
00:47:34,840 --> 00:47:37,040
قلت , لا

670
00:47:37,240 --> 00:47:41,800
ما الحركات السخيفة التي تقوم بها
, انظر لم تستيقظ

671
00:47:42,000 --> 00:47:43,800
قتلناها

672
00:47:44,000 --> 00:47:45,920
بالتأكيد قتلناها

673
00:47:46,360 --> 00:47:49,040
هل استطاعت أن ترسم الشكل الذي
سيدمرنا يا " سيباتي " ؟

674
00:47:49,640 --> 00:47:51,160
كم سنة سنسجن يا ترى ؟

675
00:47:51,360 --> 00:47:53,560
سيمضي عمرنا في السجن

676
00:47:53,760 --> 00:47:58,360
هل أستحق هذا في السجن

677
00:48:02,880 --> 00:48:04,360
تفضل يا سيدي

678
00:48:04,960 --> 00:48:06,600
أدامك الله يا " سيباتي "

679
00:48:07,160 --> 00:48:10,200
في هذا المكان الذي قضينا
فيه 972 يوم

680
00:48:10,400 --> 00:48:12,360
مواساتي الوحيدة هي هذه الخرز

681
00:48:13,200 --> 00:48:15,920
و أيضاً الإهتمام بالناس هكذا

682
00:48:16,120 --> 00:48:19,480
أعترف , حتى لو لم أتخيل
هذا الوضع من قبل...

683
00:48:19,680 --> 00:48:22,480
...يستحق كونه كذلك

684
00:48:29,920 --> 00:48:31,960
تم طعنك من جديد يا " سيباتي "

685
00:48:33,000 --> 00:48:37,040
شعور الناس لا يمكن تصديقه

686
00:48:43,760 --> 00:48:46,600
اهدأ يا سيدي

687
00:48:46,800 --> 00:48:48,800
تفائل , أنا سأحل الأمر

688
00:48:49,000 --> 00:48:50,960
كيف ستحل الأمر يا " سيباتي " ؟

689
00:48:51,160 --> 00:48:54,640
إن سمحت يا سيدي , لنقم بحملها

690
00:48:54,840 --> 00:48:58,520
لا , لا أستطيع تخمين خطورة الوضع

691
00:48:58,720 --> 00:49:00,440
يوجد شيء لم أفهمه

692
00:49:00,640 --> 00:49:02,720
ماذا نفعل هنا يا " سيباتي "

693
00:49:02,920 --> 00:49:05,000
ننقذ مؤخرتنا يا سيدي

694
00:49:16,000 --> 00:49:19,000
هيا يا "ارسن" ,
استيقظ , انكسر ظهري

695
00:49:26,000 --> 00:49:28,400
ما الذي فاتني ؟ , نمت جيداً

696
00:49:28,600 --> 00:49:30,360
هل نمت ؟ -
أجل -

697
00:49:30,560 --> 00:49:32,640
لقد أغمي عليك و لم تنم

698
00:49:32,840 --> 00:49:34,640
حملتك لعشر كيلومترات
انكسر ظهري

699
00:49:34,840 --> 00:49:36,680
هذا يعني أنك مثل المهد

700
00:49:36,880 --> 00:49:38,720
أجل يا حبيبي , الله الله

701
00:49:38,920 --> 00:49:42,160
ماذا فعلتما ؟ -
لا شيء يا جيم , لا شيء -

702
00:49:42,360 --> 00:49:46,640
أنتم ضمن هذه اللعبة
, لتجدا ما تستحقان

703
00:49:46,840 --> 00:49:49,640
ماذا حدث يا زوجة أخي ؟ -
لا تقل زوجة أخي -

704
00:49:50,040 --> 00:49:52,320
فتحنا الصندوق , فارغ

705
00:49:52,520 --> 00:49:54,240
حقاً ؟ -
أجل -

706
00:50:00,000 --> 00:50:02,600
غير موجودة , لقد أخذوا اختي

707
00:50:03,840 --> 00:50:05,680
" طيفور "

708
00:50:07,960 --> 00:50:10,160
يا للهول , إنه أخي

709
00:50:10,760 --> 00:50:12,440
أغلقه

710
00:50:19,000 --> 00:50:21,320
لا تخافي , لن يأتي أخوكِ إلى هنا

711
00:50:22,720 --> 00:50:24,760
خافي يا " ميليس " , إنه قادم

712
00:50:24,960 --> 00:50:28,400
بما أنكم لم تهربوا و تختفوا

713
00:50:28,600 --> 00:50:30,560
فهذا يعني أننا لم نفقد شيئاً

714
00:50:30,760 --> 00:50:33,000
إن هربتم و أتيتم إلى هنا
فقد انتهى هذا الأمر

715
00:50:33,200 --> 00:50:35,640
أين اختي ؟
أين أخذت الفتاة يا بني ؟

716
00:50:35,840 --> 00:50:38,120
ما هذا يا أخي ؟ هل لديك أخت ؟

717
00:50:38,320 --> 00:50:40,600
من هي أخته ؟ -
من هي ؟ -

718
00:50:40,800 --> 00:50:42,440
لا تسخر مني

719
00:50:42,640 --> 00:50:44,360
أقسم أني أقتلك

720
00:50:44,560 --> 00:50:46,920
أقسم أني أفجر رأسك

721
00:50:47,120 --> 00:50:50,240
أين أخفيت أختي ؟ -
لم أخفها يا أخي -

722
00:50:51,440 --> 00:50:53,040
هل ذهبت إلى السوق ؟

723
00:50:53,240 --> 00:50:55,600
لا لم تذهب إلى السوق ذهبت
إلى الماركت

724
00:50:55,800 --> 00:50:57,880
اصمتوا

725
00:50:59,240 --> 00:51:02,160
تحدث , أين أختي ؟ -
أخي -

726
00:51:02,360 --> 00:51:04,720
ذهبت إلى المنزل يا أخي

727
00:51:05,520 --> 00:51:07,560
أختك ذهبت إلى السوق ؟ -
حقاً ؟ -

728
00:51:08,200 --> 00:51:09,960
إنها فتاة تجيد التصرف , أليس كذلك ؟

729
00:51:10,160 --> 00:51:12,560
ذهبت إلى المنزل , أليس كذلك ؟

730
00:51:12,760 --> 00:51:14,800
أخت جيدة و لكن , أحسنت العمل

731
00:51:15,000 --> 00:51:16,600
أحذركم يا بني

732
00:51:16,800 --> 00:51:19,200
أقسم , إن رأيتكم حول الفتاة من جديد

733
00:51:19,400 --> 00:51:21,360
أكسر يدكم و أرجلكم , لا تضايقوني

734
00:51:21,560 --> 00:51:23,840
هل فهمتم ؟ -
مفهوم يا سيدي -

735
00:51:24,480 --> 00:51:26,160
لماذا هذا الصندوق هنا ؟

736
00:51:27,080 --> 00:51:29,640
لقد اشترينا هدية للمدير , إنه فارغ

737
00:51:29,840 --> 00:51:32,680
استطعنا شراء الصندوق فقط
مالنا كان كافياً له فقط

738
00:51:33,360 --> 00:51:36,120
اذهبوا و تحدثوا مع الرجل ,
ليعطكم عملاً إضافياً

739
00:51:36,320 --> 00:51:38,480
عيب , انتم ثلاثة حمقى

740
00:51:38,680 --> 00:51:41,640
رأسهم لا يعمل أبداً
يا لكم من حمقى

741
00:51:43,200 --> 00:51:45,240
حمقى -
أغبياء -

742
00:51:45,440 --> 00:51:47,240
شباب أغبياء

743
00:51:47,440 --> 00:51:50,800
أنا سعيد جداً لكوني
لم ينظر للصندوق أبداً

744
00:51:51,000 --> 00:51:53,160
إنه غبي حقاً

745
00:51:53,880 --> 00:51:56,480
اخرجي يا " ميليس " , لقد ذهب

746
00:51:56,680 --> 00:51:58,680
هيا يا زوجة أخي , تعالي ,
كوني مرتاحة

747
00:51:58,880 --> 00:52:00,760
ذهب أخوك , تعالي

748
00:52:03,600 --> 00:52:05,040
اللعنة

