1
00:01:53,000 --> 00:01:56,280
أنتهيتُ , " ميليس "
إلى أين ذهبتِ يا " ميليس "

2
00:01:56,760 --> 00:02:00,680
جاءت اللعنة وأخذت " ميليس "
أنا آسف جداً

3
00:02:00,800 --> 00:02:03,080
ـ تكلم جيداً
ـ أنظراً إليّ

4
00:02:03,200 --> 00:02:06,400
دعونا نفكر مرة أخرى.
جلبنا شخصين هنا

5
00:02:06,520 --> 00:02:08,560
فقدوا كلاهما

6
00:02:08,680 --> 00:02:11,000
ماذا سيحدث لو سمعوا ؟
سيتم إغلاق الصحيفة

7
00:02:11,120 --> 00:02:15,200
وماذا سيحدث لو أغلقوا الصحافة ؟
سنكن عاطلين عن العمل

8
00:02:15,320 --> 00:02:17,320
لا ينبغي لأحد أن يسمع عن ذلك.

9
00:02:18,280 --> 00:02:20,440
أنظر إلى هناك

10
00:02:24,320 --> 00:02:27,120
كل شيء يسمع في " دودولو "

11
00:02:27,240 --> 00:02:28,920
لا شيء يبقى سرا

12
00:02:29,040 --> 00:02:30,840
ابني...

13
00:02:31,640 --> 00:02:36,960
يجب أن نجد العم " نجاتي " و
" ميليس " في أقرب وقت ممكن

14
00:02:37,160 --> 00:02:39,600
أنتهيتُ , " ميليس "

15
00:02:41,160 --> 00:02:44,240
لا أستطيع التنفس في عالم
دون " ميليس "

16
00:02:44,760 --> 00:02:48,200
سأموت
سوف أموت

17
00:02:48,320 --> 00:02:50,280
إلى أين يا " طيفور "

18
00:02:50,400 --> 00:02:53,200
لا تفعل , لا تفرط لنفسك يا أخي

19
00:02:53,520 --> 00:02:56,400
مؤسف على شعرك

20
00:02:57,720 --> 00:02:59,480
ماذا ستفعل ؟

21
00:03:00,400 --> 00:03:04,720
هنا دودولو
هناك الكثير من الخيارات للموت

22
00:03:04,840 --> 00:03:06,760
على سبيل المثال...

23
00:03:20,280 --> 00:03:23,560
لا يليق بكم أبداً يا أولاد

24
00:03:58,280 --> 00:04:01,520
ليكن مثواكم الجنة يا أولادي

25
00:04:07,320 --> 00:04:10,280
شيء الذي لا أفهمه
لماذا نتموت دائما ؟

26
00:04:10,400 --> 00:04:12,800
دعونا نذهب ونبحث عن " ميليس "
ربما نستطيع العثور عليها

27
00:04:12,920 --> 00:04:15,880
لا شيء مستحيل في " دودولو "

28
00:04:16,000 --> 00:04:17,960
ـ سوف نعثر على " ميليس "
ـ بالضبط

29
00:04:18,080 --> 00:04:19,720
" ميليس "

30
00:04:19,840 --> 00:04:24,120
ميليس، دعونا لعب الغميضة!

31
00:04:25,360 --> 00:04:26,840
أمي

32
00:04:28,560 --> 00:04:31,000
" ميليس "

33
00:04:33,360 --> 00:04:35,240
الكرنب...

34
00:04:35,360 --> 00:04:36,680
عجلة...

35
00:04:37,520 --> 00:04:40,000
-زائد...
-أمي!

36
00:04:40,440 --> 00:04:42,440
ـ أمي
ـ ماذا ؟

37
00:04:42,560 --> 00:04:44,480
ـ ماذا تفعلين ؟
ـ بخير , وأنتَ ماذا تفعل ؟

38
00:04:44,600 --> 00:04:46,640
ليس سيئا.
ما الذي تفعلها هنا ؟

39
00:04:47,160 --> 00:04:49,080
فقط أضيع وقتي

40
00:04:49,560 --> 00:04:53,400
أمك في الاندفاع الحلو
مثل العروس

41
00:04:53,520 --> 00:04:56,160
عروس ؟ فريق الشرف!

42
00:04:56,600 --> 00:04:58,520
ـ أنهم يأخذون أمي
ـ يا هذا

43
00:04:58,640 --> 00:05:00,440
لا أحد يستطيع أخذي

44
00:05:00,560 --> 00:05:02,520
أنظر ماذا يفعل الناس

45
00:05:02,840 --> 00:05:05,080
أنا متماسكة مع هذه التقنية

46
00:05:05,200 --> 00:05:07,400
حضرت نخب وكأن الأم قد أحضرها

47
00:05:07,520 --> 00:05:11,920
عند عودة والدك سيكن
هذا المنزل كعرسان

48
00:05:12,040 --> 00:05:14,160
ـ عند عودة والدي ؟
ـ نعم

49
00:05:14,280 --> 00:05:18,560
ـ لنرفض أن والدك دخل من الباب للمنزل
ـ هل وجدت أبي ؟

50
00:05:18,680 --> 00:05:21,120
لا , على سبيل المثال

51
00:05:21,240 --> 00:05:24,160
جاء وسأل قائلا :
" أين ميليس "

52
00:05:24,280 --> 00:05:27,440
ـ حقا أين " ميليس "
ـ أين " ميليس " ؟

53
00:05:29,040 --> 00:05:31,080
حتى سيارة واحدة لم تتوقف

54
00:05:36,640 --> 00:05:40,560
هذه الفتاة لم تعود بعد
هل " طيفور " يكذب عليّ ؟

55
00:05:41,400 --> 00:05:44,320
كيف يمكننا أن نفهم
إنه يكذب ؟

56
00:05:45,880 --> 00:05:48,000
أتمنى لو كان لدينا كاشف الكذب

57
00:05:48,400 --> 00:05:51,760
لأنني لا أخاف من الأكاذيب
بقدر ما أخاف من الثعابين

58
00:05:51,880 --> 00:05:55,480
لا مشكلة مع الثعابين.
لدي صديق يبيغ الثعابين

59
00:05:55,600 --> 00:05:57,600
أين يمكن العثور على كاشف الكذب ؟

60
00:06:01,720 --> 00:06:03,200
سنفعل ذلك بأنفسنا

61
00:06:03,800 --> 00:06:06,200
سنفعل ذلك بأنفسنا
إننا من " دودولو "

62
00:06:10,240 --> 00:06:12,600
تفضل يا سيدي
انزل

63
00:06:13,120 --> 00:06:15,080
تفضل , انزل

64
00:06:15,200 --> 00:06:17,560
لا , لن أنزل يا " سيباتي "

65
00:06:17,680 --> 00:06:21,280
أشعر وكأنني التصقتُ إلى هنا

66
00:06:21,400 --> 00:06:23,400
اهدا يا سيدي
من فضلك

67
00:06:23,520 --> 00:06:24,920
أنا سأحل الأمر
تفضل

68
00:06:26,160 --> 00:06:28,320
نعم

69
00:06:29,560 --> 00:06:33,080
أننا تورطنا بمشكلة كبيرة يا"سيباتي"
كيف يمكننا أن ننقذ أنفسنا

70
00:06:33,200 --> 00:06:35,840
سأحل الأمر يا سيدي
من فضلك , اهدا

71
00:06:35,960 --> 00:06:38,080
ـ هل هذا ما تقوله يا " سيباتي "
ـ بالتأكيد يا سيدي

72
00:06:39,200 --> 00:06:41,000
لا تقل شيئا لأحد

73
00:06:41,120 --> 00:06:43,600
فكر وكأن فمك مغلق

74
00:06:46,160 --> 00:06:47,800
مثل هذا تماما.

75
00:06:50,120 --> 00:06:52,480
ـ ألا أتكلم أبدا يا " سيباتي "
ـ لا تتكلم أبداُ يا سيدي

76
00:06:52,600 --> 00:06:54,880
سأغلق فمي ولن أفتحه مرة أخرى

77
00:06:55,000 --> 00:06:56,600
بالضبط يا سيدي

78
00:07:13,680 --> 00:07:16,240
" ميليس "

79
00:07:17,720 --> 00:07:19,880
-أين أنت؟
-اخرس!

80
00:07:20,000 --> 00:07:21,640
أين " ميليس " ؟

81
00:07:34,640 --> 00:07:36,440
ماذا يحدث ؟

82
00:07:52,800 --> 00:07:55,120
لا , لا

83
00:07:55,880 --> 00:07:57,840
لا تموت , لا تموت

84
00:08:02,560 --> 00:08:04,960
الفرخ الخطوة.
يحل كل مشكلة

85
00:08:06,320 --> 00:08:09,520
قاتل , جميعكم قاتل جداً

86
00:08:09,640 --> 00:08:11,440
ما هذا ؟

87
00:08:21,160 --> 00:08:24,520
الحمد لله أنك نجوت بجروح صغيرة

88
00:08:24,640 --> 00:08:26,560
أنك محظوظة يدي خفيفة جداً

89
00:08:26,680 --> 00:08:28,320
يا!

90
00:08:28,440 --> 00:08:30,920
حقا خفيف جداً

91
00:08:31,040 --> 00:08:35,280
شكرا لك على أي حال. انا ذاهب
لا يمكن , لا يمكن

92
00:08:35,400 --> 00:08:37,960
لم تعافي تماماً
أصبري

93
00:08:38,080 --> 00:08:40,040
يجب أن تستمر بالعلاج

94
00:08:43,440 --> 00:08:45,920
لا تصرخ
لم يتألم كثيراً

95
00:08:48,560 --> 00:08:52,200
ماذا يحدث؟
هل يعذبه ؟

96
00:08:53,080 --> 00:08:55,600
صوته مألوف ولكن

97
00:09:00,080 --> 00:09:01,680
لا

98
00:09:08,560 --> 00:09:12,800
الشفاه مقفل
لا تنسى ذلك

99
00:09:13,360 --> 00:09:14,960
مقفل.

100
00:09:18,960 --> 00:09:22,520
لا بد لي من الاسترخاء

101
00:09:23,040 --> 00:09:26,760
أحتاج لفعل شئ لأشعر بالراحة.

102
00:09:28,040 --> 00:09:30,840
ولكن ماذا ؟

103
00:09:52,480 --> 00:09:54,960
خيراً يا سيد " عاصم "
هل يزعجك شيء ؟

104
00:09:55,080 --> 00:09:57,160
هل هذا واضح ؟

105
00:09:58,040 --> 00:10:02,280
أنك ترقص ببراءة جداً
وكيف لي أن لا أفهم يا سيد " عاصم "

106
00:10:04,000 --> 00:10:08,680
أشعر بالخوف وكأن شخص
تألم بسببي بدون علمي

107
00:10:08,800 --> 00:10:10,560
لا تحزن يا سيد " عاصم "

108
00:10:10,680 --> 00:10:13,320
إذا كنت فعلت ذلك عن طريق الخطأ،
لابد ان تحل بطريقة ما

109
00:10:13,440 --> 00:10:15,080
كل شيء سيصبح على مايرام

110
00:10:15,200 --> 00:10:17,800
يكفي أن لا تحرم ضحتك جميلاً منا

111
00:10:21,040 --> 00:10:24,320
أنظر يا " طيفور "
كنتُ قد أخبرتك

112
00:10:24,440 --> 00:10:27,720
فقط أنت تستطيع العثور على الآباء

113
00:10:27,840 --> 00:10:29,520
ووجدته

114
00:10:29,640 --> 00:10:32,920
لقد وجدت " نجاتي "
عجلي , عجلي

115
00:10:33,040 --> 00:10:35,120
دعك يا أبي

116
00:10:35,240 --> 00:10:36,840
وعادت اللعنة

117
00:10:36,960 --> 00:10:39,480
هذه المرة ضاعت " ميليس "
مع العم " نجاتي "

118
00:10:39,600 --> 00:10:41,280
ياللهول

119
00:10:42,120 --> 00:10:44,560
ـ أنهم ليسوا في نسف أليس كذلك ؟
ـ نعم , هم عندي

120
00:10:44,680 --> 00:10:46,680
أساساً هم دائما يأتون لي

121
00:10:46,800 --> 00:10:50,120
وأخرج مفقودين من نسف مباشراً

122
00:10:50,240 --> 00:10:53,880
توبة يا ربي
توبة استغفر الله

123
00:10:56,800 --> 00:10:59,240
لا تسود مؤخرتك

124
00:10:59,360 --> 00:11:02,600
لا تسود مؤخرتك
هنا " دودولو "

125
00:11:02,720 --> 00:11:07,040
هذا هو الأكبر في العالم
وسيأتون إلى هنا

126
00:11:07,160 --> 00:11:08,880
سيعودان إلى " دودولو "

127
00:11:09,000 --> 00:11:12,960
إلى أين سيأتيان يا أبي ؟
حبا لله كيف سيأتيان

128
00:11:13,680 --> 00:11:16,440
ذهبت

129
00:11:16,560 --> 00:11:19,120
لم أستطع الحفاظ على حبي

130
00:11:19,600 --> 00:11:21,640
هل نذهب إلى الشرطة ؟

131
00:11:21,760 --> 00:11:24,360
هل أنت مجنون ؟

132
00:11:24,480 --> 00:11:27,440
لنذهب كي يقتلنا " ايوب "

133
00:11:28,040 --> 00:11:31,400
ـ سوف يقطعنا إلى القطع صغيراً
ـ بالضبط

134
00:11:35,080 --> 00:11:37,000
خشب

135
00:11:37,120 --> 00:11:39,200
الكذب

136
00:11:40,720 --> 00:11:43,680
أبي , حسب ما تفهم أن
" ميليس " فقدت

137
00:11:43,800 --> 00:11:46,840
ساعديني يا أبي
أريني طريقاً

138
00:11:46,960 --> 00:11:48,560
ـ هل أنت مستعد ؟
ـ لا

139
00:11:48,680 --> 00:11:49,960
لا يهم

140
00:12:03,560 --> 00:12:05,840
ماذا تفعل يا أبي ؟
كيف وصل الأمر لهذا ؟

141
00:12:05,960 --> 00:12:07,760
هدرتُ سنواتي هدراً يا بني

142
00:12:07,880 --> 00:12:10,920
سأعوض كل شيء
وسأغير نفسي

143
00:12:11,400 --> 00:12:14,200
حدث هذا بيوم مناسب جداً

144
00:12:14,320 --> 00:12:17,320
أبي , ماذا طلبت منك
وأنظر ما الذي تفعله لي

145
00:12:17,440 --> 00:12:19,240
لا أتذكر ماذا طلبت

146
00:12:19,360 --> 00:12:22,360
كما تعلم، فقدت عقلي

147
00:12:22,480 --> 00:12:25,480
رائع ,لقد قمت بذلك نكتة بالرقص أيضا

148
00:12:25,600 --> 00:12:27,880
رائع , حبا لله توقف يا أبي

149
00:12:28,000 --> 00:12:31,560
أقول لك فقدت " ميليس "
ساعديني , اريني طريقاً

150
00:12:32,600 --> 00:12:34,400
ستبحث عنها يا " طيفور "

151
00:12:34,760 --> 00:12:37,440
الرجل عاشق يعرف حبيبتها من رائحتها

152
00:12:39,200 --> 00:12:40,960
ليست هي

153
00:12:41,080 --> 00:12:42,680
أين أنتِ يا " ميليس " ؟
" ميليس "

154
00:12:44,760 --> 00:12:47,960
ليس هم
أين أنتِ يا " ميليس " ؟

155
00:12:49,520 --> 00:12:51,400
هذه رائحة " لميليس "

156
00:12:54,320 --> 00:12:55,520
" ميليس "

157
00:12:55,640 --> 00:12:57,320
" ميليس "

158
00:12:57,440 --> 00:12:59,120
ـ " طيفور "
ـ " ميليس "

159
00:12:59,240 --> 00:13:00,880
ماذا حدث لك؟
لأي شيء تحولت

160
00:13:01,000 --> 00:13:02,600
ـ " طيفور "
ـ " ميليس "

161
00:13:02,720 --> 00:13:05,120
هل تتحارش بي ؟
سأكسر رأسك

162
00:13:17,760 --> 00:13:19,560
" ميليس "

163
00:13:20,000 --> 00:13:21,800
أين " ميليس " يا هذا ؟

164
00:13:21,920 --> 00:13:26,000
ـ أخي , أخي " ايوب "
ـ أعلم كيف سأجعلك تتكلم

165
00:13:26,120 --> 00:13:27,960
تعال , تعال

166
00:13:28,080 --> 00:13:29,320
" جيم "

167
00:13:29,840 --> 00:13:31,840
آه يا " بتول " آه

168
00:13:31,960 --> 00:13:33,400
لقد أحرقتني

169
00:13:33,520 --> 00:13:35,800
لماذا ؟ لمَ فعلتِ ذلك ؟

170
00:13:44,200 --> 00:13:46,120
" جيم " ؟

171
00:13:51,000 --> 00:13:53,200
" جيم " شخص فقير

172
00:13:58,600 --> 00:13:59,920
مرحبا

173
00:14:00,040 --> 00:14:01,280
مرحبا

174
00:14:01,400 --> 00:14:03,560
ـ مرحبا
ـ مرحبا

175
00:14:03,680 --> 00:14:07,840
" جيم " الشيء...

176
00:14:07,960 --> 00:14:10,440
...في تلك الليلة أصدقاء...

177
00:14:10,560 --> 00:14:12,400
... ما فعلوه كان عيباً

178
00:14:12,520 --> 00:14:16,320
ولكن ما كانوا يفعلون هكذا
لو عرفوك

179
00:14:17,240 --> 00:14:20,600
لا توجد مشكلة يا " بتول "
انهم على حق أساساً

180
00:14:20,720 --> 00:14:22,800
ذهابي إلى هناك كان مخطأ

181
00:14:23,760 --> 00:14:25,920
ليس لدي حليب لأشربه ولكن
أذهب للقرف على الحصان

182
00:14:26,040 --> 00:14:27,400
ماذا ؟

183
00:14:27,880 --> 00:14:32,160
-أنا لا أستطيع أن أقول ذلك.
ـ ليكن , ولكنك لطيف جداً

184
00:14:32,280 --> 00:14:35,280
هل سنفعل ذلك الخبر ؟

185
00:14:35,400 --> 00:14:39,520
ـ الخبر الذي يخصني ؟
ـ الخبر , كيف الأخبار ؟

186
00:14:39,640 --> 00:14:41,520
لنفعل ولمَ لا نفعل

187
00:14:41,640 --> 00:14:44,000
حسنا , وكذلك سنتناول
الطعام في " بابيرمون "

188
00:14:44,120 --> 00:14:47,560
طبعا سنفعل.
أياً كان ما تريد.

189
00:14:47,680 --> 00:14:49,440
حسنا , اتفقنا إذا

190
00:14:50,760 --> 00:14:52,800
هيا , إلى اللقاء

191
00:14:58,880 --> 00:15:01,160
أخي " إيوب " ، أشعر بالتوتر

192
00:15:01,760 --> 00:15:04,160
وكأنكم ستضربوني

193
00:15:04,280 --> 00:15:07,520
أليس كذلك ؟ يجب على المرء أن لا تفعل
هذا أليس كذلك ؟

194
00:15:08,000 --> 00:15:10,680
لا , ولمَ نضربك يا بني ؟

195
00:15:10,800 --> 00:15:14,600
أعني نحن لا نضربك
شخص آخر سوف يضربك

196
00:15:15,480 --> 00:15:17,560
ومن الذي سيضربني ؟

197
00:15:17,680 --> 00:15:21,120
بالطبع يمكنك أن تسأل.
هذا سوف يضربك

198
00:15:23,520 --> 00:15:26,200
هذا.
خشب الكذب

199
00:15:29,480 --> 00:15:31,720
تهانينا.
أنت تستخدم التكنولوجيا

200
00:15:31,840 --> 00:15:35,240
شكراً لك يا " طيفور "
أنها المنتج المحلي

201
00:15:35,360 --> 00:15:38,120
صنع من " دودولو "
انها المحلية

202
00:15:38,240 --> 00:15:39,720
هل تعرف كيف تعمل ؟

203
00:15:39,840 --> 00:15:42,520
أنها لا تجعل الأصوات
مثل كاشف الكذب

204
00:15:42,640 --> 00:15:46,200
عندما يسمع كذب،
وسوف تضرب على رأسك

205
00:15:46,320 --> 00:15:49,240
ـ هل تفهم ؟
ـ لو أقول لا أريد أن أفهم أبداً

206
00:15:49,360 --> 00:15:51,600
سأساعدك للفهم

207
00:15:51,720 --> 00:15:54,440
انهض
اجرب ولترى

208
00:15:54,560 --> 00:15:57,280
اسال سؤالا لنجرب ذلك

209
00:15:57,920 --> 00:16:01,200
ـ هل تحبني يا أخي " ايوب "
ـ أحبك كثيراً

210
00:16:03,000 --> 00:16:05,960
ـ هل رأيت ؟
ـ ألم يتألم رأسك يا أخي ؟

211
00:16:07,160 --> 00:16:09,400
أنظر , الضوء الأحمر موجود أيضا
هل رأيت ؟

212
00:16:09,520 --> 00:16:12,520
اسألني سؤال.
سأقول لك الحقيقة

213
00:16:12,640 --> 00:16:14,720
الآن انظر ما يحدث هذه المرة

214
00:16:14,840 --> 00:16:17,840
كتبت 2227 رسالة إلى " ميليس "
يا أخي

215
00:16:17,960 --> 00:16:20,960
-ماذا حدث لهم ؟
-أنهم في غرفتي.

216
00:16:21,080 --> 00:16:24,160
وضعتهم للصندوق
" ميليس " لم ترى أي منهم

217
00:16:25,800 --> 00:16:29,080
أنظر , الضوء الأخضر

218
00:16:29,200 --> 00:16:32,400
ـ هل رأيت لون الأخضر ؟
ـ أنت التي أستلمت رسائل

219
00:16:33,040 --> 00:16:35,040
" ميليس " تحبني

220
00:16:35,160 --> 00:16:37,840
يا هذا

221
00:16:38,440 --> 00:16:41,320
تعال إلى هنا
تعال إلى هنا

222
00:16:45,440 --> 00:16:47,360
اجبني الآن

223
00:16:47,480 --> 00:16:49,080
أين " ميليس "

224
00:16:49,200 --> 00:16:51,800
" ميليس " , لا أعرف
من الممكن أن تكن في البيت

225
00:16:55,160 --> 00:16:57,200
" ارسن "

226
00:16:58,800 --> 00:17:00,680
رجل نحيل هنا

227
00:17:00,800 --> 00:17:03,280
ربما نستطيع مساعدته

228
00:17:05,400 --> 00:17:07,920
ـ يعطيك العافية
ـ كيف الأمور يا الشاب ؟

229
00:17:08,360 --> 00:17:11,520
ـ هل وجدت المال الودائع ؟
- اخبرتك , لم يتم تعييني بعد

230
00:17:11,640 --> 00:17:15,040
لذلك فمن غير الممكن
بالنسبة لي للعثور على المال

231
00:17:15,440 --> 00:17:18,960
لنفعل هكذا
طالما لديك الجرح اجتماعي يا الشاب

232
00:17:19,080 --> 00:17:20,960
ـ لنساعدك بتخفيضات ؟
ـ حقا ؟

233
00:17:21,080 --> 00:17:23,800
ـ صديقي يحب المساعدة
ـ سلمت يا أخي

234
00:17:23,920 --> 00:17:25,800
يجب عليك اقتراض بعض المال

235
00:17:25,920 --> 00:17:29,320
لقد قلت أنك وجدت وظيفة جديدة.
يمكنك أن تأخذ منهم مقدماً

236
00:17:31,720 --> 00:17:34,680
أعتقد بأنني أستطيع العثور على المال

237
00:17:35,000 --> 00:17:37,800
حقا يبدو سليماً

238
00:17:37,920 --> 00:17:41,040
وكذلك اصبح ضعيفاً
أهنئك يا " سيباتي "

239
00:17:41,160 --> 00:17:42,720
سلمت يا سيدي

240
00:17:43,280 --> 00:17:45,600
افتحوا الباب

241
00:17:46,480 --> 00:17:48,200
ما هذا ؟

242
00:17:48,720 --> 00:17:52,480
ـ من أين تأتي هذا الصوت ؟
ـ من فضلك يا سيدي

243
00:17:52,680 --> 00:17:54,040
من فضلك

244
00:17:54,560 --> 00:17:56,280
أنظر أنا...

245
00:17:56,800 --> 00:17:59,080
حدث حادث للمرة الثانية

246
00:17:59,640 --> 00:18:02,000
هذه المرة حدث
عندا عودتي الى البيت

247
00:18:02,120 --> 00:18:04,560
انصدمتُ سيدة الصغيرة التي في الداخل

248
00:18:05,400 --> 00:18:09,960
" سيباتي "، هل أنت وحش
حركة المرور؟

249
00:18:10,800 --> 00:18:14,240
ـ من فضلك , هلاّ فتحت هذا الباب
ـ لا أستطيع أن أفتح

250
00:18:14,360 --> 00:18:17,440
إذا قدمت شكوى
سندخل إلى السجن

251
00:18:18,040 --> 00:18:21,760
- سجن؟
- علينا أن نتوصل إلى حل وسط معها

252
00:18:21,880 --> 00:18:25,800
يجب أن نفعل ذلك.
افتح الباب يا " سيباتي "

253
00:18:26,760 --> 00:18:28,760
'' صاحب مفاتيح ''،
" ميلان كونديرا "

254
00:18:28,880 --> 00:18:31,520
ـ تفكريك جيد يا سيدي
ـ أنني هكذا

255
00:18:41,720 --> 00:18:44,000
هل تريدان الدخول للسجن أم لا ؟

256
00:18:46,240 --> 00:18:47,480
لا نريد

257
00:18:51,360 --> 00:18:54,120
انها تؤلم بشكل سيئ.
أرجوك! توقف أرجوك.

258
00:18:54,640 --> 00:18:58,560
" أخي إيوب "، اسمحوا لي أن أذهب

259
00:18:58,680 --> 00:19:01,320
كل ثانية " ميليس " تبتعد منا أكثر

260
00:19:01,440 --> 00:19:04,040
سوف أجدها وأحضرها لك
أقسم على ذلك

261
00:19:04,160 --> 00:19:06,840
كذلك سأحضرها لك مباشراً
بعد العثور عليها

262
00:19:06,960 --> 00:19:08,960
سوف أبحث جميع اماكن اسطنبول يا أخي

263
00:19:09,400 --> 00:19:10,760
حسنا يا هذا

264
00:19:11,160 --> 00:19:12,840
أعطيك فرصة لمدة 17 ساعة

265
00:19:12,960 --> 00:19:15,440
أبحث عن " ميليس "
وأحضرها لي

266
00:19:15,560 --> 00:19:19,600
ستبحث جميع أماكن اسطنبول الآن
ولكن هل لديك المال ؟

267
00:19:19,720 --> 00:19:21,320
هل أعطي لك مالا يا بني ؟

268
00:19:21,440 --> 00:19:23,160
لدي المال وأنا لست جائعا

269
00:19:23,280 --> 00:19:24,320
جيد

270
00:19:24,840 --> 00:19:26,960
ماذا كان هذا ؟

271
00:19:27,080 --> 00:19:30,320
توازن اللون الأبيض يشتغل جيداً
أنه يعمل بشكل جيد

272
00:19:33,080 --> 00:19:35,920
لا تضحك
ما زال يجلص , انهض

273
00:19:36,720 --> 00:19:39,200
مضى ستة سنوات على فقدان أبي

274
00:19:40,000 --> 00:19:42,720
تدمرت حياتي منذ ذلك اليوم

275
00:19:43,920 --> 00:19:49,840
لا , أخي " ايوب " فقد عقله بعد
فقدان أبي

276
00:19:52,760 --> 00:19:54,520
ليت لو نستطيع العثور على أبي

277
00:19:55,080 --> 00:19:58,560
حينها الشيء الوحيد التي ارغبها
ستصبح حقيقة

278
00:19:58,680 --> 00:20:01,440
ماذا تقصدين بالشيء الوحيد
التي ارغبها بحياة ؟

279
00:20:02,320 --> 00:20:04,160
الغناء

280
00:20:04,280 --> 00:20:06,200
فقط اريد الغناء

281
00:20:08,960 --> 00:20:10,760
يعني حسب ما تفهم...

282
00:20:10,880 --> 00:20:13,400
... لو تساعدوني..

283
00:20:13,520 --> 00:20:17,320
... لن أخبر أحد عن كل ما حدث

284
00:20:19,560 --> 00:20:23,440
ولكن المرحوم السيد " فكري "
كان صديقا مقربا لي

285
00:20:26,360 --> 00:20:27,680
افهمك

286
00:20:30,840 --> 00:20:33,080
هذه هي المكالمة الهاتفية ال 27

287
00:20:33,200 --> 00:20:35,320
لا تتعب نفسك أكثر

288
00:20:35,440 --> 00:20:37,480
أيعقل يا سيدة الصغيرة
أي التعب ؟

289
00:20:37,600 --> 00:20:40,920
أنه شرف عظيم لنا أن نساهم
لحياتك الفنية الخاصة بك.

290
00:20:41,480 --> 00:20:42,920
سيدي...

291
00:20:44,000 --> 00:20:46,560
لقد وجدت الاتصال الصحيح
وحصلت على موعد

292
00:20:46,680 --> 00:20:48,760
أنهم ينتظرون السيدة " ميليس "
خلال ساعة

293
00:20:48,880 --> 00:20:50,360
" سيباتي "...

294
00:20:50,480 --> 00:20:52,080
أنت رائع

295
00:20:52,800 --> 00:20:56,280
أنت سريع وماهر كالمعتاد.
أنا متمم لك

296
00:20:56,800 --> 00:20:58,680
هل أنتِ مستعدة يا سيدة الصغيرة ؟

297
00:20:58,800 --> 00:21:02,040
لا , برأيي أنا لستُ مستعدة

298
00:21:03,360 --> 00:21:06,920
ـ " سيباتي " لقد سمعتَ السيدة صغيرة
ـ فورا يا سيدي

299
00:21:10,600 --> 00:21:12,360
لقد أصبح الآن

300
00:21:13,600 --> 00:21:15,440
شكراً جزيلاً

301
00:21:17,720 --> 00:21:20,400
ماذا تفعل هنا يا أخي ؟

302
00:21:20,520 --> 00:21:22,640
في الأصل أنت ماذا تفعل هنا ؟

303
00:21:22,760 --> 00:21:24,800
هل تراقبوني ؟

304
00:21:24,920 --> 00:21:27,200
ولمَ اراقبك يا بني
هل انت معتوه ؟

305
00:21:27,320 --> 00:21:30,920
الله الله , أنا أتيتُ لأطلب
المال من المدير

306
00:21:31,400 --> 00:21:34,000
سوف أخذ الفتاة الغنية لمكان ما

307
00:21:34,120 --> 00:21:37,360
لا تهذي يا أخي
وضعك غير مؤكد بعد

308
00:21:37,480 --> 00:21:40,960
لا أستطيع أن أفوت هذا
النوع من الصدفة

309
00:21:41,080 --> 00:21:43,520
ماذا يعني هذا ؟
أي نوع من أصدقاء أنت ؟

310
00:21:43,640 --> 00:21:46,920
ـ سأطلب المال
ـ أنا الذي سأطلب

311
00:21:47,040 --> 00:21:50,160
في النتيجة أليس هو المدير
لنطلب معاً وسيعطينا معاً

312
00:21:50,280 --> 00:21:52,480
منطقي , لندخل معاً

313
00:21:52,600 --> 00:21:55,920
حتى لو أعطى لواحد منا
وحينها سنقسم المال فيما بيننا

314
00:21:56,040 --> 00:21:59,120
ـ كم أنك لطيف
ـ أنك لطيف

315
00:22:06,320 --> 00:22:08,080
أليست هذه " ميليس " ؟

316
00:22:08,640 --> 00:22:13,280
حقا أنها " ميليس "
تبدو رائعة وجميلة , ماذا يحدث ؟

317
00:22:18,240 --> 00:22:20,680
ماذا تفعل ؟ ماذا تفعل ؟

318
00:22:20,800 --> 00:22:23,400
الله الله
توقف أولا دعنا نفهم الأمر

319
00:22:23,520 --> 00:22:25,800
أساساً ما كنتُ أحب " سيباتي "
من البداية

320
00:22:25,920 --> 00:22:29,000
ـ من يعلم أنه يسعى وراء ماذا ؟
ـ ماذا تقصد بذلك ؟

321
00:22:29,120 --> 00:22:33,320
كم أنك ساذج يا بني
ألا تشاهد الأفلام أبدا ؟

322
00:22:33,720 --> 00:22:37,520
الفتاة جميلة وصوتها جميلة أيضاً
وكذلك تغني بشكل رائع جداً

323
00:22:38,200 --> 00:22:41,240
ربما جعلت البنت تتداين

324
00:22:41,360 --> 00:22:43,960
سيكسب المال من وراء البنت

325
00:22:44,080 --> 00:22:46,400
ـ كيف ؟
ـ أنظر هكذا...

326
00:23:35,480 --> 00:23:37,040
دعني أرى ايديكم

327
00:24:52,280 --> 00:24:54,680
شكراً , شكراً

328
00:25:03,000 --> 00:25:06,200
" ميليس سوسام "
خذني معك

329
00:25:06,320 --> 00:25:08,280
لا تتركني يا " ميليس سوسام "

330
00:25:08,400 --> 00:25:10,240
أنا أنتظر هنا

331
00:25:10,360 --> 00:25:14,280
لا تذهبي
" ميليس سوسام "

332
00:25:14,400 --> 00:25:17,640
خذني معك
ارجوك لا تذهبي

333
00:25:18,560 --> 00:25:21,840
" ميليس سوسام "

334
00:25:22,440 --> 00:25:26,400
" ميليس سوسام "

335
00:25:29,600 --> 00:25:32,680
ـ هل فهمت الآن يا أخي ؟
ـ فهمتُ جيداً

336
00:25:38,480 --> 00:25:40,440
ـ تاكسي , تاكسي
ـ الراكب

337
00:25:40,560 --> 00:25:45,040
قلت الراكب , هل أنت مجنون ؟
هل لدينا المال لتعطيه للسائق

338
00:25:45,160 --> 00:25:47,600
ـ لا
ـ توقف

339
00:25:48,760 --> 00:25:52,360
هل هي جميلة ؟
خذيها لنغيرها بدراجة

340
00:25:52,480 --> 00:25:54,920
هيا , هيا
امسك هذا

341
00:25:55,040 --> 00:25:57,200
هل اتصل لـ " طيفور " ؟

342
00:25:57,320 --> 00:25:59,720
اتصل , ليأتي ونحل هذه المسألة

343
00:25:59,840 --> 00:26:01,880
اذهب يا أخي

344
00:26:03,600 --> 00:26:06,840
حبيبتي
أين أنتِ يا " ميليس " ؟

345
00:26:10,160 --> 00:26:13,040
عودي يا " ميليس "
عودي

346
00:26:13,680 --> 00:26:15,600
أنني سيء جداً

347
00:26:15,720 --> 00:26:17,880
" ميليس "

348
00:26:18,000 --> 00:26:21,880
إين أنتِ يا " ميليس "
ارجوكِ عودي

349
00:26:24,520 --> 00:26:27,000
ماذا يحدث هنا؟
لقد فقدت مشاعري الإنسانية

350
00:26:27,520 --> 00:26:29,720
أتمنى أن لا يعيش أحد هذا

351
00:26:33,640 --> 00:26:35,520
نعم يا أخي

352
00:26:36,280 --> 00:26:38,520
ماذا ؟
هل وجدتما ؟

353
00:26:49,760 --> 00:26:51,560
توقف يا هذا
توقف

354
00:26:52,720 --> 00:26:55,920
انظر , هل رأيت
إلى أين احضرت البنت ؟

355
00:26:56,040 --> 00:26:59,840
لقد أخبرتك بالفعل
يريد أن يكسب المال عليها

356
00:26:59,960 --> 00:27:04,120
ـ عديم الشرف " سيباتي " أنت...
ـ توقف يا بني , اهدا

357
00:27:04,240 --> 00:27:07,720
سيطر على أعصابك
دعنا نراقبه أولا

358
00:27:07,840 --> 00:27:10,040
حسناً

359
00:27:10,440 --> 00:27:14,880
عندما طلب مني " سيباتي "
لاستماع إليك

360
00:27:15,000 --> 00:27:18,200
قلت لنفسي، '' من المؤكد هناك
سبب مهم "

361
00:27:18,320 --> 00:27:21,360
لقد استمعت للتو.
صوتك مدهش

362
00:27:23,120 --> 00:27:25,400
ـ شكراً جزيلاً
ـ لا يهم

363
00:27:25,520 --> 00:27:27,560
" سيباتي "، لنسجل صوتها فوراً

364
00:27:28,120 --> 00:27:30,680
وسنجهز غطاءاً

365
00:27:30,800 --> 00:27:33,440
ثم بقية سيأتي في حد ذاته

366
00:27:33,560 --> 00:27:35,080
ممكن

367
00:27:37,000 --> 00:27:39,840
أين " ميليس "

368
00:27:39,960 --> 00:27:41,400
أخي...

369
00:27:46,640 --> 00:27:50,080
ـ ماذا تفعل هناك ؟
ـ " سيباتي " يكسب المال بسبب ميليس

370
00:27:50,200 --> 00:27:53,960
سيرى ذلك
دعني اذهب

371
00:27:56,840 --> 00:27:58,360
يا هذا

372
00:27:58,480 --> 00:28:01,360
ـ من أين خرجت يا الصغير ؟
ـ الصغير ؟

373
00:28:01,480 --> 00:28:03,800
أمزح معك

374
00:28:03,920 --> 00:28:06,360
كيف عثرت عليّ ؟

375
00:28:07,360 --> 00:28:10,800
أحسنت " ديميركان ".
تفكير جيد

376
00:28:13,080 --> 00:28:16,600
دعنا نتركه وبعده سنراقبه
وسنعلم إلى أين يذهب

377
00:28:16,720 --> 00:28:20,360
ـ أخي " انور " هل رأيت " ميليس "
ـ لا لم اراها أبداً

378
00:28:24,720 --> 00:28:26,080
فكرة جيدة

379
00:28:26,200 --> 00:28:28,880
كيف لم تفهم ؟
أي نوع من الصحافي أنت ؟

380
00:28:29,280 --> 00:28:30,640
أين " ميليس " يا هذا ؟

381
00:28:30,760 --> 00:28:34,120
لن أخبرك عن مكان " ميليس "
الذي يخاف منك ليكن مثلك

382
00:28:34,400 --> 00:28:38,920
لن ابيع " ميليس " لك
هل تظن بأنني خفت منك ؟

383
00:28:39,920 --> 00:28:41,760
ـ وما شأني ؟
" ميليس " هناك يا أخي

384
00:28:52,280 --> 00:28:54,160
يأخذون أختي

385
00:28:54,960 --> 00:28:56,720
يأخذون أختي

386
00:28:56,840 --> 00:28:58,920
هاجم

387
00:28:59,040 --> 00:29:01,280
لنهاجم بالعصا

388
00:29:01,400 --> 00:29:03,000
ـ " ميليس "
ـ أخي

389
00:29:03,120 --> 00:29:04,240
ـ " ميليس "
ـ " طيفور "

390
00:29:04,360 --> 00:29:05,360
ـ " سيباتي "
ـ " جيم "

391
00:29:05,480 --> 00:29:06,480
نازلي

392
00:29:06,600 --> 00:29:09,640
هل اتصلك لاحقا يا روحي ؟
هيا , إلى اللقاء

393
00:29:09,760 --> 00:29:13,080
اللحظة , اللحظة
من انتم ؟ هل يمكنني أن أسال ؟

394
00:29:13,200 --> 00:29:15,000
ماذا تريد من أختي ؟

395
00:29:15,800 --> 00:29:17,760
تعال إلى هنا.

396
00:29:18,360 --> 00:29:20,680
لا تضرب

397
00:29:20,800 --> 00:29:23,120
اهدا

398
00:29:34,960 --> 00:29:36,520
اهربي , اهربي

399
00:29:38,080 --> 00:29:40,920
لقد وجدتكِ

400
00:29:42,160 --> 00:29:43,560
ماذا يحدث ؟

401
00:29:43,680 --> 00:29:47,120
ماذا يحدث ؟ ماذا تفعل أنت ؟
ماذا تظن نفسك فاعلا ؟

402
00:29:47,240 --> 00:29:50,240
ما هذا الشيء الذي اعاني منكم ؟

403
00:29:50,360 --> 00:29:52,520
كان أخي موجود فقط
والآن ظهرت أنت أيضا

404
00:29:52,640 --> 00:29:54,280
ماذا فعلتُ لك ؟

405
00:29:55,080 --> 00:29:57,120
التقيت مع المنتج

406
00:29:57,240 --> 00:30:00,400
كنتُ ألتقي لحلامي
أتيتم وافسدتم كل شيء

407
00:30:00,520 --> 00:30:04,280
ـ أي عرض ؟ أي عرض ؟
ـ أصمت

408
00:30:04,800 --> 00:30:06,920
عرض الغناء
وماذا يمكن أن يكن بعد ؟

409
00:30:07,040 --> 00:30:11,760
- ولكنك لم تخبرني في البداية
ـ وماذا يحدث ذلك ؟ ماذا يحدث ؟

410
00:30:12,320 --> 00:30:15,120
تكذب عليّ قائلاً
وجدتُ والدك

411
00:30:15,240 --> 00:30:17,600
والآن تحسابني
من أنت ؟

412
00:30:20,200 --> 00:30:22,360
هل تعلمين من أنا ؟

413
00:30:23,360 --> 00:30:25,400
الرجل الذي يحبك منذ
15 سنوات

414
00:30:27,320 --> 00:30:29,160
الرجل الذي ضحى حياته...

415
00:30:30,040 --> 00:30:32,200
... لأجل أن يراك مرة واحدة

416
00:30:35,040 --> 00:30:38,080
الرجل الذي تضحى كل ما لديه
لأجل العثور على والدك

417
00:30:40,840 --> 00:30:44,440
كل ليلة عندما أرى
نجم هابط...

418
00:30:44,560 --> 00:30:47,320
... الرجل الذي يرغب أن يكن معك

419
00:30:48,640 --> 00:30:50,640
هل تعلمين من أنا ؟

420
00:30:52,520 --> 00:30:54,280
عندما أكن عجوزا...

421
00:30:54,400 --> 00:30:58,320
... أو وما أدراني
لو أكن على وشك الموت...

422
00:30:59,320 --> 00:31:01,280
... الرجل الذي يلفظ اسمك

423
00:31:02,000 --> 00:31:04,080
هل علمتِ من أنا الآن ؟

424
00:31:17,480 --> 00:31:19,320
" ميليس "

425
00:31:27,480 --> 00:31:33,520
أقسم إذا أعطيت المهر
إلى حفل زفاف تلفزيوني...

426
00:31:33,640 --> 00:31:35,440
... لتزوج الجميع

427
00:31:35,560 --> 00:31:39,360
ـ تعفنتم في المنزل
ـ خيطي لي الكفن

428
00:31:39,480 --> 00:31:41,400
دفنني تحت الأرض

429
00:31:41,520 --> 00:31:46,440
ـ ما هذا الكلام التي تقولها ؟
ـ ماذا ؟ هل أكذب ؟

430
00:31:46,560 --> 00:31:49,840
نتجول في المنزل مثل زومبي
يبدو وكأننا في المقبرة

431
00:31:50,400 --> 00:31:53,440
أخي على وشك أن يفقد عقله
وأنتِ فقدتِ عقلكِ تماماً

432
00:31:54,480 --> 00:31:57,040
ولن يكن لدي فائدة لأي شيء
من بعد الآن

433
00:31:59,120 --> 00:32:02,080
أكون أو لا أكون...

434
00:32:02,520 --> 00:32:04,360
هذه هي الموضوع

435
00:32:05,160 --> 00:32:08,840
سواء تيس نوبلر في العقل
أن يعاني من الرافعات

436
00:32:08,960 --> 00:32:11,360
... والسهام من ثروة الفاحشة...

437
00:32:11,480 --> 00:32:15,240
... أو لأخذ السلاح ضد بحر من
المتاعب ومعارضته

438
00:32:17,480 --> 00:32:21,040
للموت هو النوم...

439
00:32:23,200 --> 00:32:24,880
يفكر...

440
00:32:25,840 --> 00:32:31,440
أفكر ربما ينتهي كل الألم فقط
بعد النوم

441
00:32:31,560 --> 00:32:34,880
... وألف الصدمات الطبيعية اللحم
هو وريث...

442
00:32:35,000 --> 00:32:36,720
النوم...

443
00:32:37,240 --> 00:32:39,720
... ولكن يمكنك أن تفكر...

444
00:32:40,440 --> 00:32:44,280
... في ذلك النوم من الموت
ما هي الأحلام...

445
00:32:44,400 --> 00:32:47,240
... التي تحلم المرء من التوتر...

446
00:32:47,360 --> 00:32:49,080
... يجب أن نفكر بهذا...

447
00:32:49,200 --> 00:32:51,520
... هناك الاحترام الذي يجعل
كارثة حياة طويلة جدا.

448
00:32:51,640 --> 00:32:54,000
من يتحمل السياط
والازدراء من الزمن...

449
00:32:54,120 --> 00:32:57,480
... لحزن الظالم , وانتهاك الفخر...

450
00:32:57,600 --> 00:33:01,720
... بالحب المحقر وتأخير القانون...

451
00:33:01,840 --> 00:33:04,280
... ومشاكل تسير بهذه السرعة...

452
00:33:04,400 --> 00:33:07,680
... والازدواج الذي يستحقه المريض
من غير يستحق...

453
00:33:07,800 --> 00:33:10,200
... ومع ذلك نستطيع التخلص من ذلك

454
00:33:13,640 --> 00:33:15,560
يوم الجديد

455
00:33:16,280 --> 00:33:18,360
يوم جميل جداً

456
00:33:18,800 --> 00:33:20,960
يوم رائع

457
00:33:21,640 --> 00:33:26,200
نعم لنرى ماذا فعلنا اليوم
لأجل صحيفتناً

458
00:33:26,320 --> 00:33:28,640
مرحبا , السيد " عاصم "
مديري

459
00:33:28,760 --> 00:33:30,920
مرحبا " ارسن "
كيف حالك ؟

460
00:33:31,040 --> 00:33:33,600
ـ لا بأس , ليس سيئاً
ـ عساه خيراً

461
00:33:34,320 --> 00:33:35,480
الشيء...

462
00:33:39,080 --> 00:33:41,480
ـ ماذا ؟
ـ أنا...

463
00:33:42,120 --> 00:33:45,320
ـ... لدي طلب
ـ تفضل يا " ارسن "

464
00:33:45,440 --> 00:33:47,560
بكل سرور لو استطعتُ فعله

465
00:33:50,320 --> 00:33:51,760
هكذا...

466
00:34:01,200 --> 00:34:04,080
هل هناك أي وثيقة يجب أن يوقع بعد ؟

467
00:34:04,200 --> 00:34:06,800
لا , تهانينا سيد " ارسن "

468
00:34:06,920 --> 00:34:08,920
لا يمكن للجميع شراء
منزل في هذه الأيام

469
00:34:09,040 --> 00:34:12,280
ليس صاحب المنزل بعد
فقط أحضر لنا المقدمة

470
00:34:12,400 --> 00:34:14,480
لا تحبط معنوياته

471
00:34:14,600 --> 00:34:17,280
اعطاء مقدمة يعني نصف الطريق

472
00:34:18,640 --> 00:34:22,280
ـ وماذا سنفعل الآن ؟
ـ سنتحدث عن التفاصيل لاحقا

473
00:34:24,120 --> 00:34:25,160
نازلي...

474
00:34:26,760 --> 00:34:30,000
لدي أخبار جيدة. لقد دفعت للتو
الدفعة الأولى لمنزلنا

475
00:34:30,920 --> 00:34:32,880
وأنا أيضا سعيد جداً

476
00:34:33,000 --> 00:34:35,280
سأكن مسروراً أكثر
لو كنتِ سعيدة أيضاً

477
00:34:35,600 --> 00:34:40,600
سيدي، وسوف أحضر لك كريب
مع جبن ماسكاربون , كم تحبه تماما

478
00:34:40,720 --> 00:34:42,600
بالضبط

479
00:34:43,320 --> 00:34:45,840
ولكنني لا أحب هذه حركة أبداً

480
00:34:45,960 --> 00:34:47,840
نعم , أبي أيضا لا يحبه

481
00:34:47,960 --> 00:34:50,840
يرجى التركيز على الطعام

482
00:34:50,960 --> 00:34:53,560
الآن يرجى تشغيل الموقد

483
00:34:54,160 --> 00:34:57,160
انها مثيرة جدا للاهتمام يا سيدي

484
00:34:57,280 --> 00:35:00,160
قنينة الغاز التي ورثت من والدك

485
00:35:00,280 --> 00:35:03,240
آمل أن تتركه لأحفادك
كميراث عائلي

486
00:35:03,360 --> 00:35:07,040
كيف ؟ ألم نغير هذه قنينة منذ
أن اشتريناه يا " سيباتي "

487
00:35:07,160 --> 00:35:10,800
لا يا سيدي
لم يتفرغ أبداً

488
00:35:15,400 --> 00:35:17,600
هل تتذكر يا سيدي...

489
00:35:17,720 --> 00:35:20,640
... ما قلت لك قبل 25 عاما؟

490
00:35:22,600 --> 00:35:26,920
منذ ذلك اليوم انبوبنا لم يتفرغ بعد

491
00:35:28,320 --> 00:35:31,400
كم أنك محق يا " سيباتي "

492
00:35:32,520 --> 00:35:34,240
المساعدة , المساعدة

493
00:35:34,360 --> 00:35:36,400
اخرجوني من هنا ,
اريد الخروج

494
00:35:36,520 --> 00:35:38,240
ماذا يحدث ؟

495
00:35:39,040 --> 00:35:42,200
اخرجوني من هنا
أريد الخروج , أريد ذهاب إلى المنزل

496
00:35:42,320 --> 00:35:44,560
اهدأ

497
00:35:44,680 --> 00:35:46,960
اهدا , اهداً

498
00:35:47,080 --> 00:35:48,680
مضى وانتهى

499
00:35:48,800 --> 00:35:52,000
أعطني مخلب
جميل جدا

500
00:35:52,120 --> 00:35:54,320
قل لي الآن وبشكل هادئ...

501
00:35:54,440 --> 00:35:56,320
... أين منزلك ؟

502
00:35:56,440 --> 00:35:58,000
في " دودولو "

503
00:36:00,440 --> 00:36:02,360
لا

504
00:36:03,400 --> 00:36:06,440
ـ ماذا عرفنا بخصوص الآباء ؟
ـ في الواقع وجدتُ أحد الآباء

505
00:36:06,560 --> 00:36:07,920
وفقد مرة أخرى

506
00:36:08,040 --> 00:36:12,520
ماذا تقول ؟ الله الله
هل فقد أب المفقود مرة أخرى ؟

507
00:36:12,640 --> 00:36:16,360
مثير جدا
هل لدينا وصف أو ما شابه ؟

508
00:36:16,480 --> 00:36:18,160
لدي , لخطط

509
00:36:18,280 --> 00:36:20,920
وجه مستدير...

510
00:36:23,800 --> 00:36:26,960
أنف الكبير

511
00:36:27,600 --> 00:36:30,800
يشبه تماماً
أحسنت

512
00:36:30,920 --> 00:36:32,160
حسناً

513
00:36:32,280 --> 00:36:35,680
نعم بالطبع
لأوضح لكم كيف هو

514
00:36:35,800 --> 00:36:38,120
لقد فقدته هنا

515
00:36:38,240 --> 00:36:41,720
كان على وشك الوصول إلى مكان ما
اصدمته السيارة

516
00:36:41,840 --> 00:36:44,720
الشخص الذي اصدمته كان
جيد ولطيف جداً...

517
00:36:44,840 --> 00:36:48,000
... أخذوا الرجل الذي اصدمته السيارة
إلى المنزل

518
00:36:48,120 --> 00:36:51,040
ورعاه وقاموا بحمايته

519
00:36:53,200 --> 00:36:56,320
بالطبع , بالطبع
كل شخص يفعل هكذا

520
00:36:56,440 --> 00:37:00,080
من هم هؤلاء الناس جيدون ؟

521
00:37:00,200 --> 00:37:03,880
السيد " عاصم "
ومساعدي " سيباتي "

522
00:37:04,000 --> 00:37:07,800
هل تتذكر أي شيء الآن ؟
بعض الذكريات ؟

523
00:37:08,400 --> 00:37:10,160
بعض المعلومات ؟

524
00:37:14,760 --> 00:37:16,440
أنا " واصف "

525
00:37:16,560 --> 00:37:18,520
من " دودولو "

526
00:37:19,000 --> 00:37:22,280
منذ ست سنوات وأنا أعيش
تحت ساحة المباراة

527
00:37:24,000 --> 00:37:26,280
في ذلك الليل...

528
00:37:26,400 --> 00:37:28,120
الآباء , الآباء...

529
00:37:35,560 --> 00:37:37,800
حسنا , اذهبي وتناولي
بعض الشيء

530
00:37:37,920 --> 00:37:41,560
سأحل المسألة غناء خاصتك أو ما شابه

531
00:37:43,120 --> 00:37:45,480
ـ أخي...
ـ لا تقولي أخي

532
00:37:45,600 --> 00:37:47,880
وسوف أجد المال إذا لزم الأمر

533
00:37:48,000 --> 00:37:50,760
وكذلك سأبيع الساحة المباراة
هيا تناولي

534
00:37:50,880 --> 00:37:52,840
أخي , أنت...

535
00:37:52,960 --> 00:37:57,080
كيف تبيع الساحة المباراة ؟
وماذا يحدث لو عاد والدك ؟

536
00:37:57,200 --> 00:37:58,840
حبا لله دعك من هذا

537
00:37:59,440 --> 00:38:01,280
دعك , أي العودة ؟

538
00:38:01,800 --> 00:38:03,840
أبي لن يعود

539
00:38:04,520 --> 00:38:07,320
لن يعود ونحن أيضا
لا نستطيع العثور عليه أساساً

540
00:38:09,160 --> 00:38:11,520
صدقي لهذا الشيء
أنا صدقتُ...

541
00:38:11,640 --> 00:38:16,200
وأنت أيضا صدقي
أنا الرئيس هذا المنزل من بعد الآن

542
00:38:27,800 --> 00:38:30,240
سأفتح الباب

543
00:38:37,840 --> 00:38:39,680
في البداية , مرحبا

544
00:38:40,120 --> 00:38:42,480
ماذا حدث ؟ ماذا تريدون ؟
خيراً ؟ ماذا حدث ؟

545
00:38:43,120 --> 00:38:45,360
الخير يا سيدي
الخير

546
00:38:45,480 --> 00:38:48,600
لدي خبر الرائع لكم

547
00:38:58,840 --> 00:39:01,720
نعم , سأوضح الآن

548
00:39:03,200 --> 00:39:05,680
أعتقد أننا وجدنا السيد " نجاتي "

549
00:39:06,760 --> 00:39:08,720
ـ هل وجدتم أبي ؟
ـ وجدنا والدك

550
00:39:08,840 --> 00:39:11,080
هل وجدتم " نجاتي "

551
00:39:15,920 --> 00:39:18,120
أبي

552
00:39:19,600 --> 00:39:21,680
أبي

553
00:39:29,680 --> 00:39:32,560
أبي

554
00:39:41,920 --> 00:39:46,160
لنذهب!
وجدوا والدي!

555
00:39:46,760 --> 00:39:49,240
وجدوا والدي

556
00:39:53,480 --> 00:39:57,320
اين البقية ؟
أين ذهب الآباء ؟

557
00:39:57,440 --> 00:39:59,000
ـ لا
ـ ماذا يعني لا ؟

558
00:39:59,120 --> 00:40:00,840
أين هم يا هذا ؟
أين هم ؟

559
00:40:00,960 --> 00:40:02,960
أين أبي يا هذا ؟

560
00:40:03,080 --> 00:40:05,560
أين أبي يا هذا ؟

561
00:40:05,680 --> 00:40:08,680
أين أبي يا هذا ؟
أين أبي ؟

562
00:40:08,800 --> 00:40:11,000
من فضلك اهداً يا " ايوب "

563
00:40:11,120 --> 00:40:12,720
عانقي والدك يا ابنتي

564
00:40:14,080 --> 00:40:17,320
ـ هذا ليس أبي
ـ الأب ماذا ؟

565
00:40:20,080 --> 00:40:22,200
ـ هذا أخي " لطيف "
ـ كان لديه لحية طويلة ؟

566
00:40:22,320 --> 00:40:23,800
أين لحيته ؟

567
00:40:24,720 --> 00:40:27,000
اين أبي ؟

568
00:40:46,840 --> 00:40:49,600
هجوم على الصحافة
كسروا الكاميرا خاصتنا

569
00:40:49,960 --> 00:40:52,520
هجوم على الصحافة.
كسروا الكاميرا خاصتنا

570
00:40:53,160 --> 00:40:55,720
هجوم على الصحافة.
كسروا الكاميرا خاصتنا

571
00:41:07,800 --> 00:41:09,640
سأقول شيئاً

572
00:41:09,760 --> 00:41:12,960
عثور على أخي " لطيف "
شيء مهم

573
00:41:13,640 --> 00:41:16,360
ربما هناك أمل

574
00:41:17,200 --> 00:41:21,040
تقولين الصواب
فقط " لطيف " يستطيع حل هذه المشكلة

575
00:41:26,720 --> 00:41:29,320
أبي , ربما نستطيع العثور
على أبي أيضا

576
00:41:37,200 --> 00:41:40,280
أخي " لطيف "
حبا لله ألا تتذكر أي شيء ؟

577
00:41:41,000 --> 00:41:42,520
لا أتذكر

578
00:41:42,640 --> 00:41:44,800
ليس لدينا أي فكرة

579
00:42:07,080 --> 00:42:09,840
أمي , خيراً ؟
لماذا تضحكين ؟

580
00:42:10,320 --> 00:42:14,840
الصور القديمة مضحك جدا

581
00:42:14,960 --> 00:42:17,560
أين كنت ؟

582
00:42:18,480 --> 00:42:20,560
ذهبنا لنزهة

583
00:42:21,160 --> 00:42:24,600
كان هناك سياح

584
00:42:24,720 --> 00:42:27,040
جاءوا لكرة ملثمين

585
00:42:27,160 --> 00:42:30,680
ضحكنا كثيراً

586
00:42:34,720 --> 00:42:37,720
من هذه امرأة يا أمي ؟
لا أعرفها

587
00:42:39,120 --> 00:42:40,880
هي الشيطان

588
00:42:41,000 --> 00:42:43,960
قذرة , كيف دخلت إلى هذه الصورة ؟

589
00:42:45,480 --> 00:42:49,720
ـ من هي ؟ تساءلتُ
ـ حبيبة سابقة لوالدك

590
00:42:50,680 --> 00:42:52,600
ركضت كثيراً وراءه
ولكن لم تستطيع الوصول إليه

591
00:42:52,720 --> 00:42:54,640
أتذكر

592
00:42:54,760 --> 00:42:58,640
كانوا يعملون في تلك الأيام

593
00:42:59,040 --> 00:43:02,720
ثم انفصلوا وتشاجراً

594
00:43:03,360 --> 00:43:05,240
أين هي الآن ؟

595
00:43:07,680 --> 00:43:09,520
غادرت

596
00:43:09,640 --> 00:43:12,760
تسببت في الكثير من المتاعب
وغادرت

597
00:43:13,760 --> 00:43:17,480
ـ ماذا تقصدين بالمتاعب ؟
ـ حكاية طويلة

598
00:43:19,440 --> 00:43:22,920
هل تعرفين ما فكرتُ لأول مرة
عندما فقد والدك؟

599
00:43:23,040 --> 00:43:26,480
قلت يا ترى هل والدك هرب
لهذه امراة

600
00:43:28,760 --> 00:43:31,160
ما اسم هذه امرأة ؟

601
00:43:33,720 --> 00:43:35,560
لال

602
00:43:40,000 --> 00:43:41,680
لا

