1
00:01:52,840 --> 00:01:54,840
ـ لو...
ـ ن

2
00:01:55,280 --> 00:01:56,520
لـ...

3
00:01:59,160 --> 00:02:00,920
وأتساءل هل حرف " ن "
أول حرف من اسم " نجاتي "

4
00:02:01,440 --> 00:02:03,560
وحرف " لـ "
أول حرف من بلدة لوليبورغاز

5
00:02:03,680 --> 00:02:07,080
ربما ذهبوا إلى لولبورغاز وحقا يحب
ذلك المنطقة كثيراً

6
00:02:07,200 --> 00:02:08,240
لذلك، حرف" لـ " من لولبورغاز

7
00:02:08,360 --> 00:02:09,600
يا هذا

8
00:02:10,520 --> 00:02:12,400
يمكن أن يكون " لـ " من ذلك

9
00:02:13,840 --> 00:02:15,000
أنظر

10
00:02:15,280 --> 00:02:16,440
هناك قلب

11
00:02:16,600 --> 00:02:18,440
إذا كان هناك قلب،
يجب أن يكون هناك حب

12
00:02:18,920 --> 00:02:20,240
ولكن لمن هذا الحب

13
00:02:22,080 --> 00:02:24,360
هل يمكن أن تكن " لمينا "
وأتساءل عما إذا كان " لمينا "

14
00:02:24,480 --> 00:02:26,400
ـ ماذا " لو "
ـ " لمينا "

15
00:02:28,080 --> 00:02:31,680
أنها " لالة " , لا أعرف
هذه امرأة أبداً

16
00:02:32,440 --> 00:02:35,640
كيف يمكن أن تعلمي ؟ لم
أتكلم عنها أبداً , وقحة

17
00:02:35,760 --> 00:02:39,160
من هي وقحة ؟ ما هذا الكلام سيء ؟

18
00:02:41,680 --> 00:02:43,360
هل هذه السيدة " لالة " ؟

19
00:02:45,400 --> 00:02:48,000
من أين تعرف ذلك المرأة ؟

20
00:02:48,120 --> 00:02:50,200
أنها صديقة مقربة جداً لأبي

21
00:02:50,320 --> 00:02:51,720
ذهبنا كثيراً لـمحلها

22
00:02:51,840 --> 00:02:54,280
أعتقد أبي أخذ منها اقتراض

23
00:02:54,400 --> 00:02:55,960
حدث شيئا وذهبنا
ذهبنا ألف مرة

24
00:02:56,080 --> 00:02:57,200
صديقة أبي

25
00:02:57,320 --> 00:02:59,000
" ميليس " ، كولونيا

26
00:02:59,400 --> 00:03:01,280
وكان لديها عرض أزياء أو شيء...

27
00:03:01,400 --> 00:03:02,880
... ذهبنا إلى هناك لدفع المال...

28
00:03:03,000 --> 00:03:06,320
... لكنها لم تقبل المال
أنها امرأة الصالحة

29
00:03:06,440 --> 00:03:09,520
أخي , أصمت

30
00:03:09,640 --> 00:03:10,800
سأقولك شيئاً يا أمي

31
00:03:10,920 --> 00:03:13,480
أنها نفس عمرك كما أعلم ,
ولكن عندما تنظرين إليها...

32
00:03:13,600 --> 00:03:15,040
... انها امرأة مثل القنبلة

33
00:03:15,160 --> 00:03:18,040
ولكن أنتِ أصبحتِ مذبلة
و لديك الكثير من التجاعيد

34
00:03:18,160 --> 00:03:20,320
ـ كيف يعقل ذلك
ـ أصمت , هلاّ صمت

35
00:03:20,440 --> 00:03:22,040
أصمت , ألا تراها ؟

36
00:03:22,160 --> 00:03:23,720
دعني أتكلم , لقد قلتُ
هذا لأبي أيضاً...

37
00:03:23,840 --> 00:03:25,360
قلتُ لأبي " كم أنها فاتنة كيف
يكون هذا ممكنا ؟

38
00:03:25,480 --> 00:03:27,680
قال لي " كانت أجمل
عندما كانت مراهقة "

39
00:03:27,800 --> 00:03:29,400
لا يوجد شيء يا أمي
يتكلم بتافهه

40
00:03:29,520 --> 00:03:31,200
هذا هراء يتكلم عبثاً

41
00:03:31,960 --> 00:03:33,400
لماذا أصمت ؟
ماذا قلتُ الآن ؟

42
00:03:33,520 --> 00:03:34,800
هلاَ تصمت

43
00:03:35,680 --> 00:03:37,920
بائع " بوزا "

44
00:03:38,680 --> 00:03:41,280
- بوزا!
ـ لقد جاء مجدداً

45
00:03:44,960 --> 00:03:46,360
يا أنتم

46
00:03:47,400 --> 00:03:48,600
" طيفور "

47
00:03:49,440 --> 00:03:51,360
تعال إلى هنا يا هذا
تعال , تعال

48
00:03:51,480 --> 00:03:53,360
ماذا تريد من أختي ؟

49
00:03:53,480 --> 00:03:55,000
أخي " ايوب ", كنتُ سأقولك الشيء...

50
00:03:55,160 --> 00:03:56,400
ماذا ستقول ؟
ماذا ؟

51
00:03:56,520 --> 00:03:57,600
أخي , شيء...

52
00:03:57,720 --> 00:03:59,000
... توجد شجرة هناك
ـ نعم

53
00:03:59,120 --> 00:04:00,920
... وقلب مرسوم على الشجرة
ـ نعم

54
00:04:01,040 --> 00:04:03,360
أفهمك , هل تريد عملية نقل القلب ؟

55
00:04:03,480 --> 00:04:05,160
ـ القلب
ـ فريق شرف

56
00:04:06,920 --> 00:04:08,320
هل نحن مستعدون لنقل القلب؟

57
00:04:08,440 --> 00:04:09,640
- نحن جاهزون
- هجوم

58
00:04:09,760 --> 00:04:11,040
اركضوا

59
00:04:13,520 --> 00:04:16,160
لا تهرب يا بني
لا تهرب , تعال إلى هنا

60
00:04:16,880 --> 00:04:18,560
ادخلي , ادخلي

61
00:04:32,200 --> 00:04:33,680
" السيد عاصم "

62
00:04:35,240 --> 00:04:36,680
" السيدة اليف "

63
00:04:37,760 --> 00:04:39,040
" السيد إرهان "

64
00:04:39,960 --> 00:04:42,360
أنني أدعوك إلى الكفاح

65
00:04:44,920 --> 00:04:46,520
" السيد عاصم "

66
00:04:47,560 --> 00:04:52,040
ـ هل أنت متأكد ؟
ـ متأكد جداً

67
00:04:52,480 --> 00:04:55,440
ابتعدي , لا أريدك أن تتعرضي للآذى

68
00:05:34,400 --> 00:05:37,200
هلا هلا هلا

69
00:05:44,280 --> 00:05:46,000
" ن "... " ن "...

70
00:05:46,120 --> 00:05:48,960
أبي , ألم تعلم معنى " ن " ؟

71
00:05:49,080 --> 00:05:50,560
حسنا , سأحل الأمر

72
00:05:50,680 --> 00:05:53,760
حرف " ن " يعني " نجاتي "
فهمتُ حرف " ن "

73
00:05:53,880 --> 00:05:57,000
أنا أفهم ذلك ولكن
" ن "

74
00:06:00,920 --> 00:06:03,120
" لطيف " , ابني ؟

75
00:06:03,240 --> 00:06:04,600
لا يعقل

76
00:06:05,280 --> 00:06:07,520
هل يمكن أن يكن " نجاتي "؟
ممكن

77
00:06:08,160 --> 00:06:10,040
لا يمكن يا أبي
لا يمكن

78
00:06:10,160 --> 00:06:11,600
انها ليست منطقية

79
00:06:11,720 --> 00:06:15,040
ولكن لماذا العم " نجاتي " لم تأخذ
زوجته معه بالهروب

80
00:06:15,160 --> 00:06:17,400
هذا صحيح أيضا

81
00:06:17,520 --> 00:06:21,720
أنظر يا بني
فقط " ميليس " تعلم هذا الأمر

82
00:06:24,480 --> 00:06:26,160
كيف سنفعل ذلك يا " أبي واصف " ؟

83
00:06:26,280 --> 00:06:31,920
طالما "ميليس" لا تستطيع ألمجي إلى
هنا وأنتم ستأخذون الشجرة لها

84
00:06:32,040 --> 00:06:34,000
ماذا ؟ هل سنقطعها ؟

85
00:06:34,120 --> 00:06:36,200
أنا لن أفعل شيئاً كهذا

86
00:06:36,320 --> 00:06:37,840
ماذا فعلت يا أبي ؟

87
00:06:37,960 --> 00:06:40,120
هل نحن هذا النوع من الناس؟
هل نحن سيئون ؟

88
00:06:40,240 --> 00:06:45,640
أحسنت , أحسنت لقد جربتكماً
نجحت بالامتحان

89
00:06:45,920 --> 00:06:48,520
أنتم لستم سيئون
أحسنتم

90
00:06:48,760 --> 00:06:51,880
حتى قلبي لا يتحمل بقطع
هذه الشجرة

91
00:06:52,040 --> 00:06:56,280
ولكن يجب أن نجد طريقاً أخر

92
00:06:56,400 --> 00:06:57,600
هل نحفرها ؟

93
00:06:57,720 --> 00:07:01,600
ـ نحن بحاجة إلى دعم
ـ نطلب الدعم

94
00:07:01,800 --> 00:07:05,680
ـ نطلب الدعم
ـ ساعدونا

95
00:07:05,800 --> 00:07:09,400
هيا يا أبطال

96
00:07:09,600 --> 00:07:11,200
هذا هو " دودولو "

97
00:07:14,520 --> 00:07:16,280
ياله من عار

98
00:07:16,600 --> 00:07:19,640
أنظر إلى وضع التي حدث لـ
" السيد عاصم "

99
00:07:21,040 --> 00:07:24,280
" سيباتي" حاولت و
فشلت

100
00:07:25,760 --> 00:07:27,960
هل سأجرب ذلك مرة أخرى ؟

101
00:07:29,320 --> 00:07:31,320
لن أجرب

102
00:07:32,360 --> 00:07:36,280
" سيباتي " هل ما زالت السيدة
" إلفان " تنظر من ورائي ؟

103
00:07:37,400 --> 00:07:38,800
تنظر يا سيدي

104
00:07:39,360 --> 00:07:41,920
أنني في حالة مضحك يا " سيباتي "

105
00:07:42,600 --> 00:07:44,520
وكأن الأرض ابتلعتني

106
00:08:04,800 --> 00:08:07,560
هل ترى ما أراه أنا أيضا
يا " سيباتي " ؟

107
00:08:07,680 --> 00:08:10,280
أو أن دماغي يخدعني ؟

108
00:08:10,400 --> 00:08:12,680
لا يا سيدي
ما تراه صحيح

109
00:08:13,280 --> 00:08:16,360
الحقيقة المؤلمة تأتي إلينا يا سيدي

110
00:08:18,200 --> 00:08:20,360
" السيد عاصم " رئيسي عزيزي
بالسلامة

111
00:08:20,480 --> 00:08:21,640
بالسلامة

112
00:08:21,760 --> 00:08:23,400
ماذا حدث لرأسك يا رئيسي ؟

113
00:08:23,520 --> 00:08:26,880
اندماجنا مع الجمهور انتهى
في سفك الدماء يا " جيم "

114
00:08:27,400 --> 00:08:31,680
ولكن دعنا لا نتحدث عني
خيراً ؟

115
00:08:31,800 --> 00:08:33,480
مجرد نحمل شجرة

116
00:08:34,560 --> 00:08:36,680
حسنا إذا

117
00:08:36,800 --> 00:08:40,360
ساعدونا يا أخوان , حتى نتمكن
من أخذه إلى أسفل

118
00:08:40,480 --> 00:08:41,880
ذلك المكان أعلى يا بني

119
00:08:55,040 --> 00:08:59,360
" سيباتي " هل أنك تفهم
كل هذا الأحداث ؟

120
00:08:59,480 --> 00:09:03,680
لم أفهم ولا أريد أن أفهم يا سيدي

121
00:09:05,200 --> 00:09:08,120
كن أسرع قليلا.
وينبغي أن يكون أوسع بكثير

122
00:09:08,240 --> 00:09:11,000
سوف نحفر هذا من هنا إلى هناك

123
00:09:11,120 --> 00:09:14,400
وليكن أعمق

124
00:09:15,000 --> 00:09:18,360
يا ترى أي شيء جنوني
تفعل الآن يا أخي ؟

125
00:09:18,480 --> 00:09:21,000
لا , لستُ مجنوناً
أننا نحفر خندق من هنا إلى هناك

126
00:09:21,120 --> 00:09:24,000
على طول الطريق حتى أن ذلك
الرجل لا يستطيع اقتراب من هنا

127
00:09:24,960 --> 00:09:26,800
وهل ستضع التمساح بداخله أيضاً ؟

128
00:09:26,920 --> 00:09:28,280
التمساح ؟

129
00:09:28,400 --> 00:09:30,440
لم أكن أفكر في
التمساح على الإطلاق

130
00:09:31,080 --> 00:09:33,760
أحفر , أحفر جيداً

131
00:09:33,880 --> 00:09:35,320
أحفر جيداً

132
00:09:36,000 --> 00:09:38,880
" طيفور " ابتعد من هنا
سيراك أخي

133
00:09:39,960 --> 00:09:41,200
فريق الشرف

134
00:09:41,320 --> 00:09:43,680
تعال معي.
معقود اللسان!

135
00:09:50,920 --> 00:09:52,160
ماذا يحدث يا " طيفور " ؟

136
00:09:52,280 --> 00:09:54,720
" ميليس " وجدت والدك
والدك

137
00:09:54,840 --> 00:09:58,640
أبي العزيز
لم يتغير أبداً , هل ترى ؟

138
00:09:58,760 --> 00:10:00,640
كان هكذا أيضا عندما كان أصغر سنا

139
00:10:01,280 --> 00:10:02,480
دقيقة

140
00:10:02,600 --> 00:10:04,080
ماذا مكتوب هناك ؟

141
00:10:04,840 --> 00:10:06,560
ـ " ن " ؟
ـ ماذا مكتوب هناك ؟

142
00:10:06,680 --> 00:10:09,280
-نعم، ما هو؟
ـ حرف " ن " مكتوب هناك

143
00:10:09,400 --> 00:10:11,960
ـ ماذا ؟
ـ " ن " أول حرف " لـنجاتي "

144
00:10:12,080 --> 00:10:15,760
أنظري هنا يوجد " ن "
وقلب " وحرف " لـ "

145
00:10:17,120 --> 00:10:18,360
حرف " لـ "

146
00:10:19,000 --> 00:10:21,440
" لالة "
" لـ " أول حرف من لالة

147
00:10:21,880 --> 00:10:22,960
من هي " لالة " ؟

148
00:10:26,040 --> 00:10:27,960
لا أعرف , وأنا أيضا عرفتُ حديثاً

149
00:10:28,080 --> 00:10:32,600
ذات اليوم ذهب الجميع الحي إلى نزهة

150
00:10:32,720 --> 00:10:35,200
لم أكن أعرف عن ذلك على الإطلاق
امي قالت لي

151
00:10:35,320 --> 00:10:37,760
ورأينا للصور

152
00:10:38,520 --> 00:10:40,320
وقعا في الحب

153
00:10:40,840 --> 00:10:44,520
والدتي تبكي الآن.
انها لا تحب المرأة على الإطلاق

154
00:10:44,640 --> 00:10:45,960
انها تمنى لها أسوأ

155
00:10:46,080 --> 00:10:47,560
هذه قصة حب قديمة يا " طيفور "

156
00:10:47,680 --> 00:10:50,160
ميليس
ليس لدي أي شك الآن

157
00:10:50,280 --> 00:10:52,800
لسوء الحظ، سقط والدك
ضحية لحب " لالة "

158
00:10:52,920 --> 00:10:56,040
لا , أبي لن يفعل شيئاً كهذا
أنا أعرفه

159
00:10:56,720 --> 00:10:58,440
للآسف لقد فعل يا " ميليس "

160
00:10:59,080 --> 00:11:01,200
لا يوجد شئ اخر ليقال
انه فعل ذلك

161
00:11:01,320 --> 00:11:03,960
" طيفور " لا تجعلني أكسر راسك
أقول لا يفعل

162
00:11:04,080 --> 00:11:05,920
أبي لن يفعل
لن يفعل

163
00:11:07,840 --> 00:11:09,120
هل...

164
00:11:09,240 --> 00:11:12,840
أمي , تلك امرأة نفس عمرك...

165
00:11:12,960 --> 00:11:15,560
... ولكنها امرأة مثل القنبلة

166
00:11:15,680 --> 00:11:19,360
ولكن أنتِ أصبحتِ متجاعدة
كيف يحدث هذا ؟

167
00:11:20,440 --> 00:11:21,760
هل سيفعل ؟

168
00:11:25,440 --> 00:11:27,200
أركض , أخي قادم

169
00:11:27,880 --> 00:11:29,040
ماذا يحدث هنا يا هذا ؟

170
00:11:31,560 --> 00:11:33,160
من أين جاء هذه الشجرة ؟

171
00:11:33,800 --> 00:11:34,840
جاء في حد ذاته

172
00:11:34,960 --> 00:11:37,880
كيف جاء من حد ذاته ؟

173
00:11:38,000 --> 00:11:41,840
الأشجار تنمو بنفسها يا أخي
لا يمكنك منعها

174
00:11:41,960 --> 00:11:45,680
في الواقع , هذه قصة قديمة...

175
00:11:45,800 --> 00:11:49,720
... يوجد عشاق قدماء ,
لا يستطيعاً الالتقاء...

176
00:11:50,560 --> 00:11:54,440
بالطبع , بالطبع هكذا بالضبط يا أخي
دعني أخبرك

177
00:11:54,560 --> 00:11:57,320
عندما أسس " دودولو " لأول مرة...

178
00:11:57,440 --> 00:12:04,320
... في ذلك الوقت ما كان يوجد تاريخ
يعني قبل التاريخ

179
00:12:04,680 --> 00:12:08,680
الأخوة والأخوات كانوا
طيبون في ذلك الوقت

180
00:12:08,800 --> 00:12:11,200
ولكن أنت أكثر جمالاً
يا " أخي فريد "

181
00:12:11,680 --> 00:12:13,960
على أي حال، وفقا للأسطورة...

182
00:12:14,080 --> 00:12:16,960
... أول عشاق لـ " دودولو "...

183
00:12:17,080 --> 00:12:19,840
... هنا في مكان ما يا أخي...

184
00:12:20,320 --> 00:12:22,200
هل تعلمون ما حدث ؟

185
00:12:22,320 --> 00:12:28,000
لقد أصبح موتهم معاً
وتوفى هنا

186
00:12:28,600 --> 00:12:31,040
كان الحي على وشك الحداد و...

187
00:12:31,160 --> 00:12:34,160
... استيقظوا في الصباح،
وتخمين ما يرونه؟

188
00:12:35,120 --> 00:12:37,160
شجرة، هنا

189
00:12:37,280 --> 00:12:39,520
هذه هي الشجرة

190
00:12:39,640 --> 00:12:42,840
يا القرف

191
00:12:43,480 --> 00:12:45,440
لهذا السبب لا تلمس هذه
الشجرة يا أخي

192
00:12:45,560 --> 00:12:47,520
التوقف عن الكلام هراء، غبي
هل هذا مؤهل ؟

193
00:12:47,640 --> 00:12:49,600
أبتعدوا هذا
أبتعدوا هذا

194
00:12:49,720 --> 00:12:51,840
لا تلمس شجرتنا

195
00:12:55,480 --> 00:12:57,440
لا تلمس شجرتنا

196
00:12:58,520 --> 00:13:01,160
هذه شجرتناً

197
00:13:02,160 --> 00:13:03,960
ما هي الخرافات،يا " سيباتي " ؟

198
00:13:05,760 --> 00:13:07,720
وسيلة للحلم

199
00:13:08,960 --> 00:13:13,200
على سبيل المثال , ماذا يتخيل الشخص
الذي يريد شراء السيارة يا"سيباني "

200
00:13:13,760 --> 00:13:15,280
يأخذ قرضا من المصرف يا سيدي

201
00:13:15,400 --> 00:13:19,080
ربط قطعة قماش إلى شجرة كطلب القرض

202
00:13:20,000 --> 00:13:22,000
لا تبدو غير منطقي

203
00:13:23,480 --> 00:13:26,600
نعم، لدي فكرة عبقرية يا " سيباتي "

204
00:13:27,200 --> 00:13:30,760
التمنيات من شعب دودولو
سوف توجهني من خلال...

205
00:13:30,880 --> 00:13:32,880
... مغامرات التكامل مع الجمهور

206
00:13:33,360 --> 00:13:34,760
" سيباتي " اسمعني جيداً

207
00:13:34,880 --> 00:13:36,440
اختيار ستة رغبات
من الشجرة

208
00:13:36,560 --> 00:13:39,080
أختار كبيرة لو كان ذلك ممكناً

209
00:13:39,200 --> 00:13:41,120
اسرقهم وأحضرهم لي

210
00:13:42,960 --> 00:13:45,480
ـ حسنا يا سيدي
ـ رائع

211
00:13:47,040 --> 00:13:50,760
مغامرتكم مختلف وتوجيهنا مختلف

212
00:13:50,880 --> 00:13:52,440
ما هذا ؟

213
00:13:52,560 --> 00:13:54,040
ماذا هذا يا أخي ؟

214
00:14:05,640 --> 00:14:08,840
أريد تشغيل سيارتي من غاز
البترول المسال إلى البنزين

215
00:14:12,400 --> 00:14:13,920
ماذا تفعل هنا يا سيدي ؟

216
00:14:14,960 --> 00:14:17,520
ـ هل فعلت شيئاً لـسيد " عاصم " ؟
" ـ وما علاقته ؟

217
00:14:18,080 --> 00:14:21,720
أنا أعرف كل شيء تتحدث عنه

218
00:14:21,840 --> 00:14:26,880
أتساءل , كيف سيكون لها تأثير
على أداء السيارة ؟

219
00:14:27,400 --> 00:14:28,600
انظر لي على سبيل المثال...

220
00:14:28,720 --> 00:14:31,080
لقد حولت سيارتنا إلى غاز البترول
المسال منذ عامين...

221
00:14:31,200 --> 00:14:33,160
... أدائها جيدة جداً

222
00:14:34,760 --> 00:14:36,520
غاز البترول المسأل أرخص

223
00:14:36,640 --> 00:14:39,240
ـ جميل , هذا الخبر جميل
ـ بالتأكيد

224
00:14:39,800 --> 00:14:40,960
أنظر يا سيدي

225
00:14:41,480 --> 00:14:43,600
هذا هو مقدار ما أنقذت في عامين

226
00:14:44,280 --> 00:14:48,200
انه لا يريد ان يدفع الكثير
على الغاز. وأنه محق أيضاً

227
00:14:48,320 --> 00:14:51,680
إذا يجب أن نكن بجانب المحق

228
00:14:51,800 --> 00:14:53,200
ـ بالضبط
ـ بالضبط

229
00:14:53,840 --> 00:14:55,720
سلمت يا أخي

230
00:14:58,560 --> 00:15:01,480
الآن سنتحول إلى الجزء
الثاني من عمليتنا

231
00:15:02,080 --> 00:15:05,360
الرجل بقميص الحطب وله شارب

232
00:15:06,440 --> 00:15:08,320
ليحضر كل من أخذ
منشار من المحل...

233
00:15:08,440 --> 00:15:10,200
...وإلا سأضعه إلى مؤخرته

234
00:15:18,480 --> 00:15:22,720
العجل الحلو الكرمل خاصتي
هرب من سوق الماشية

235
00:15:22,840 --> 00:15:24,560
توجد بقع على رأسها
ولتعثر عليها

236
00:15:28,560 --> 00:15:32,920
أريد أن تحبني " هالة "
وآمل أن تعاني لو لا تحبني

237
00:15:34,360 --> 00:15:37,240
" هياتي " قل ما تريد قوله
لا أستطيع الصبر

238
00:15:37,840 --> 00:15:40,480
لو أعلم أنكِ ستكونين سعيدة...

239
00:15:40,600 --> 00:15:42,640
... أنا أضحى سعادتي...

240
00:15:43,280 --> 00:15:44,880
... وما زلت لا
أريد أن تعرف هذا

241
00:15:45,000 --> 00:15:47,400
" هياتي " أنك لطيف جداً

242
00:15:50,440 --> 00:15:51,960
لنرى لهذا أيضاً

243
00:15:52,080 --> 00:15:54,920
لا أريد أن تكن حفرة بوسط " سميت "

244
00:15:56,200 --> 00:15:57,520
تفضل يا أخي

245
00:15:57,640 --> 00:15:59,600
" سميت " بدون الحفرة يا أخي

246
00:15:59,720 --> 00:16:01,040
ليس سميت طبيعي

247
00:16:01,160 --> 00:16:02,680
سميت دون حفرة يا سادة

248
00:16:02,800 --> 00:16:04,600
لا تزال ساخنة

249
00:16:04,720 --> 00:16:05,840
ما شاء الله , ما شاء الله

250
00:16:11,040 --> 00:16:12,520
لقد وجدت حفر

251
00:16:12,640 --> 00:16:13,920
" هالة " تحبني يا أخي

252
00:16:14,040 --> 00:16:15,920
ابني عبقري , ما شاء الله

253
00:16:16,040 --> 00:16:17,880
حققت أمانتي , عاد كرمل

254
00:16:18,000 --> 00:16:20,520
أركضوا لشراء الملابس

255
00:16:23,680 --> 00:16:24,960
كيف حالك ؟ هل انت بحالة جيدة ؟

256
00:16:25,640 --> 00:16:27,280
تحقق رغبة الناس

257
00:16:28,480 --> 00:16:30,920
أشعر نفسي مثل " سوبر مان "
يا " نجاتي "

258
00:16:33,720 --> 00:16:36,120
فقط لست جيدة لنفسي
انظر إليَّ

259
00:16:40,440 --> 00:16:44,640
تقول جيداُ وتفكر جيداً
وتتطلب المشورة مني

260
00:16:45,240 --> 00:16:48,120
وهل لدي العقل ؟

261
00:16:49,360 --> 00:16:52,600
أنظر, نحن نبحث عن " لالة بيكسيفري "
هل يعرفها أحد ؟

262
00:16:52,720 --> 00:16:54,480
كيف يمكنني العثور عليها ؟

263
00:16:55,080 --> 00:16:56,640
وأتساءل عما إذا كانت والدتك
يعرف ؟

264
00:16:56,760 --> 00:16:58,320
ماذا ؟

265
00:16:58,440 --> 00:17:02,280
أمك عبقري يا " طيفور "
يجب أن نسألها

266
00:17:02,560 --> 00:17:03,760
أسألها ماذا ؟

267
00:17:03,880 --> 00:17:07,840
أنك سألت عن " لالة بيكسيفري "
يا ترى هل والدتك تعرفها ؟

268
00:17:07,960 --> 00:17:10,440
أين أمي ؟
هل شاهدها أحد ؟

269
00:17:10,560 --> 00:17:11,600
لماذا لا تأتي أمي ؟

270
00:17:11,720 --> 00:17:13,160
أمك مشغولة في هذه الفترة يا بني

271
00:17:13,280 --> 00:17:14,760
أنها تتجهز لامتحان الثاني

272
00:17:14,880 --> 00:17:16,480
امتحان ماذا ؟
ألا كانت امتحان واحدة فقط ؟

273
00:17:16,600 --> 00:17:18,360
هذا الامتحان ليس ذلك الامتحان

274
00:17:19,240 --> 00:17:20,960
وهي تدرس في الكلية المفتوحة

275
00:17:22,040 --> 00:17:24,480
حسنا , لا اسأل شيئاً يا أبي
أفترض وكأنني لم أسالك شيئاً

276
00:17:25,320 --> 00:17:28,520
كم تعلم أنني فقدت عقلي

277
00:17:32,200 --> 00:17:34,000
يا ترى هل أربط قطعة القماش لرأسي ؟

278
00:17:34,440 --> 00:17:36,120
يا إلهي

279
00:17:38,240 --> 00:17:40,920
هل تعلم شعب " دودولو "
سعيد جداً يا " سيباتي "

280
00:17:41,040 --> 00:17:44,400
أنا أفهمهم بشكل أفضل و
الاندماج معهم بشكل أفضل...

281
00:17:44,520 --> 00:17:46,080
... عندما أراهم هكذا

282
00:17:46,200 --> 00:17:47,600
وأنسى مشاكلي خاصة

283
00:17:47,720 --> 00:17:49,000
لماذا تنظر يا عمي ؟

284
00:17:49,160 --> 00:17:51,200
ـ هل تريد أن أضربك ؟
ـ لا , سلمت

285
00:17:51,320 --> 00:17:52,440
لا أريد أيها الشاب

286
00:17:54,480 --> 00:17:56,080
ألا تخاف أبداً يا سيدي ؟

287
00:17:56,200 --> 00:17:57,520
لا , ولماذا أخاف يا " سيباتي "

288
00:17:58,360 --> 00:18:00,600
" أن شمعتك ستطفئ عصراً "

289
00:18:00,720 --> 00:18:05,400
لماذا تقول هكذا يا " سيباتي "
هذا هو سر بيننا اثنين

290
00:18:09,280 --> 00:18:10,800
" لالة بيكسيفري "

291
00:18:10,920 --> 00:18:14,680
لديها معرض " بكسيفري "
أسمه " هوت كوتور "

292
00:18:15,280 --> 00:18:16,880
ماذا يعني " هوت كوتور "

293
00:18:17,000 --> 00:18:18,480
هل هو صالون التدليك ؟

294
00:18:19,120 --> 00:18:22,320
هذا هو الاسم المعطى للمخازن
التي تجعل تصاميم مصممة خصيصا

295
00:18:22,440 --> 00:18:23,960
فهمتُ

296
00:18:24,560 --> 00:18:26,680
انها مثل خياط " نعمان " خاصتنا

297
00:18:27,000 --> 00:18:28,680
وأين مخزنها ؟

298
00:18:28,800 --> 00:18:32,280
في شارع " بغداد "
قمت ببعض البحوث عنها

299
00:18:32,920 --> 00:18:35,400
هل انتهى كل شيء ؟
ما هو الوضع ؟

300
00:18:36,960 --> 00:18:39,320
حاليا يتم الحديث عن تصاميمها

301
00:18:39,880 --> 00:18:41,480
انها أصبحت أكثر وأكثر شهرة

302
00:18:43,240 --> 00:18:45,760
وكذلك قريباً ستكن لديها عارضة أزياء

303
00:18:45,880 --> 00:18:48,840
ويقال أنها تعمل بجهد كبير

304
00:18:56,600 --> 00:18:58,080
لن يسمحوا لي بالدخول

305
00:18:58,840 --> 00:19:00,520
دعنا نجرب هكذا أيضاً

306
00:19:02,000 --> 00:19:04,360
كيف أبدو ؟
هل أصبحتُ جميلا جداً أليس كذلك ؟

307
00:19:04,480 --> 00:19:07,240
تبدو جميلاً
أصبح جيداً

308
00:19:08,440 --> 00:19:09,560
ـ " طيفور "
ـ نعم

309
00:19:10,200 --> 00:19:14,520
قلت لي كان هناك
متمنيا شجرة. انهم ربطوا قماش لها

310
00:19:17,040 --> 00:19:20,240
يا ترى هل هذا حقيقي ؟

311
00:19:20,360 --> 00:19:22,920
نعم إنه كذلك.
ليساعدني الله

312
00:19:25,360 --> 00:19:28,960
منشار! منشار!

313
00:19:29,080 --> 00:19:31,840
لا تقترب
منشار

314
00:19:36,560 --> 00:19:38,200
ماذا تفعلين يا أمي ؟

315
00:19:38,840 --> 00:19:41,720
-أنا بخير. ماذا تفعل؟
-أنا بخير. وأنت كيف حالك

316
00:19:41,840 --> 00:19:43,520
لا أقصد هذا
ماذا ستفعل بمنشار ؟

317
00:19:43,920 --> 00:19:45,160
سأقطع الشجرة

318
00:19:45,280 --> 00:19:47,120
أنظري لقد تحول أمام
المنزل إلى ربط أقمشة

319
00:19:47,240 --> 00:19:49,120
لا أستطيع انتقاء المضايق
في هذا الحشد

320
00:19:49,240 --> 00:19:51,680
ابني , قل نيتك للشجرة بدلا من قطعها

321
00:19:51,800 --> 00:19:54,400
حبا لله على الأقل
أنتِ لا تفعلي هكذا

322
00:19:54,520 --> 00:19:55,880
ـ تعال إلى هنا
ـ أمي

323
00:19:56,000 --> 00:19:57,240
تعال إلى هنا

324
00:19:58,480 --> 00:19:59,640
خذ هذا

325
00:19:59,880 --> 00:20:00,920
ماذا ؟

326
00:20:01,040 --> 00:20:03,720
هل تعلم " هياتي " سيتزوج ؟

327
00:20:04,560 --> 00:20:06,400
ـ تم العثور على " كرمل "
ـ لا

328
00:20:06,520 --> 00:20:09,600
" كامل " الذي ما كان ينفع لأي شيء
حفيد " حنيفة "

329
00:20:10,320 --> 00:20:12,120
حصل على نجم
في مسابقة القراءة

330
00:20:12,680 --> 00:20:14,560
ـ هل كنت تعلم كل هذا ؟
ـ لا

331
00:20:15,560 --> 00:20:17,480
‏كل هذه الأقمشة التمنيات

332
00:20:18,560 --> 00:20:21,440
الله الله
وهل لدينا أقمشة في المنزل ؟

333
00:20:29,240 --> 00:20:30,960
الرجل الفقير هنا

334
00:20:31,080 --> 00:20:33,880
ـ سلام...
ـ مرحباً

335
00:20:34,240 --> 00:20:36,760
مرحباً

336
00:20:36,880 --> 00:20:39,000
ـ مرحباً
ـ مرحباً

337
00:20:39,120 --> 00:20:40,680
مرحبا أيها رجل مراسل

338
00:20:41,880 --> 00:20:43,400
سأقولك شيئا...

339
00:20:43,520 --> 00:20:47,640
" بتول " كما تعلمين أننا اتفقنا على
تناول العشاء

340
00:20:47,760 --> 00:20:49,160
هل نتناول العشاء معاً ؟

341
00:20:49,280 --> 00:20:52,200
" جيم " أنظر ماذا سأظهر لك

342
00:20:52,320 --> 00:20:53,400
ماذا ؟

343
00:20:54,600 --> 00:20:55,880
المال

344
00:20:56,680 --> 00:20:59,680
هل رأيت شيئاَ كهذا من قبل ؟

345
00:21:00,360 --> 00:21:01,720
شيء عجيب جداً أليس كذلك ؟

346
00:21:04,080 --> 00:21:06,720
يا ترى ماذا تفعل ؟

347
00:21:06,840 --> 00:21:09,080
أنا أعطي التعليم العام

348
00:21:09,200 --> 00:21:11,800
أنا إعطاء التعليم العام،
هذا عمل جيد

349
00:21:13,400 --> 00:21:17,440
أخي جميل
أنك تبالغ حدودك قليلا

350
00:21:17,560 --> 00:21:18,920
وأنا أيضاً لدي الصبر المعين

351
00:21:19,040 --> 00:21:20,920
هل لديك الصبر ؟

352
00:21:21,040 --> 00:21:22,720
إذا أجلب وأريني صبرك

353
00:21:22,840 --> 00:21:25,000
لنرى نوعيته أو ما شابه

354
00:21:27,840 --> 00:21:29,720
أنت تعرف ما سأفعله...

355
00:21:32,920 --> 00:21:34,680
ثوبي

356
00:21:35,440 --> 00:21:38,600
ماذا تفعل ؟ هل تعلم كم
قيمة هذا اللباس ؟

357
00:21:38,720 --> 00:21:40,640
كان مصممة خصيصا

358
00:21:41,520 --> 00:21:43,880
فقط هناك أثنين من هذا الفستان

359
00:21:44,520 --> 00:21:46,720
لا يمكنك دفع ثمنها، حتى
إذا كنت تعمل لمدة 10 عاما

360
00:21:47,320 --> 00:21:48,960
أنت أخرق
أنت أخرق

361
00:21:49,080 --> 00:21:52,040
أنت فقير
أنت فقير

362
00:21:53,120 --> 00:21:55,160
أنك تحت حد الجوع

363
00:21:56,440 --> 00:21:58,600
لا بأس يا الرجل مراسل
لا تهتم , لا تهتم

364
00:21:58,720 --> 00:22:02,320
أعتذر جداً , ماذا عليّ أن أفعل ؟
هل أقطع نفسي ؟

365
00:22:02,440 --> 00:22:04,160
ـ لا , لا
ـ سأقطع نفسي

366
00:22:04,280 --> 00:22:05,720
لا أقطع أليس كذلك ؟

367
00:22:05,840 --> 00:22:08,200
سأترك قلبي هنا
سأرحل

368
00:22:11,280 --> 00:22:13,240
لن تذهبين من وراءه

369
00:22:13,800 --> 00:22:16,360
لا يمكنك دفع ثمنها، حتى
إذا كنت تعمل لمدة 10 عاما

370
00:22:16,480 --> 00:22:18,400
أنت أخرق
أنت أخرق

371
00:22:18,520 --> 00:22:21,440
أنت الفقير
أنت الفقير

372
00:22:22,080 --> 00:22:24,480
أنك تحت حد الجوع

373
00:22:39,120 --> 00:22:40,720
الفستان

374
00:22:40,840 --> 00:22:42,200
الفستان

375
00:22:42,320 --> 00:22:44,800
كنت أبحثك في السماء
ووجدتك في الأرض

376
00:22:50,160 --> 00:22:52,160
" جيم " ماذا حدث لك ؟

377
00:22:52,280 --> 00:22:56,280
" طيفور" , هؤلاء أولاد شعبية
أذلني مرة أخرى

378
00:22:56,400 --> 00:22:58,120
حدث شيء لي
ولكن لا أستطيع تحريك رقبتي

379
00:22:58,240 --> 00:23:01,200
عد إلى نفسك
كل شيء سيكن على ما يرام

380
00:23:01,320 --> 00:23:03,400
عد إلى نفسك

381
00:23:04,960 --> 00:23:07,000
دفنوني في الأرض

382
00:23:07,680 --> 00:23:09,400
لا أحد يستطيع دفنك

383
00:23:10,000 --> 00:23:14,680
أنا , " إرسن " , " فاس " وجميع
" دودولو " يدعمك

384
00:23:15,240 --> 00:23:17,240
ـ حقا ؟
ـ بالطبع يا " جيم "

385
00:23:17,920 --> 00:23:21,960
هذا الفستان هو نفسه
هناك اثنان منهم فقط في العالم

386
00:23:22,080 --> 00:23:23,360
ـ حقا ؟
ـ نعم

387
00:23:30,480 --> 00:23:32,440
ـ هل على اليسار ؟
ـ على اليسار

388
00:23:37,040 --> 00:23:41,640
أنظر , أنظر هذه " لالة "
" لـ " أول حرف من " لالة "

389
00:23:42,160 --> 00:23:44,240
هي " لالة بيكسيفري "
مالك هذا المكان

390
00:23:44,920 --> 00:23:46,240
حبيبة عم " نجاتي "

391
00:23:46,360 --> 00:23:49,160
ـ ماذا سنفعل ؟
ـ سنكن صحفيين

392
00:23:50,360 --> 00:23:51,840
تعال

393
00:24:02,800 --> 00:24:04,560
اخرج

394
00:24:05,960 --> 00:24:06,960
كيف بإمكاني مساعدتك ؟

395
00:24:07,080 --> 00:24:10,680
نحن قادمان من " بريد دودولو "

396
00:24:10,800 --> 00:24:12,600
نود إجراء مقابلة

397
00:24:18,480 --> 00:24:19,760
مقابلة ؟

398
00:24:19,880 --> 00:24:24,440
نود إجراء مقابلة " لبريد دودولو "

399
00:24:24,560 --> 00:24:27,560
أود مقابلة مع مشاهير
الذين في " دودولو "

400
00:24:27,680 --> 00:24:29,000
آسفة

401
00:24:29,920 --> 00:24:32,200
ـ " نجاتي " حبيبي

402
00:24:32,320 --> 00:24:33,440
وظيفة

403
00:24:33,560 --> 00:24:35,240
- العم نكاتي!
- وجدناه!

404
00:24:37,880 --> 00:24:40,320
الآن كل شيء أصبح متأكداً

405
00:24:42,120 --> 00:24:44,320
سأراك لاحقا يا حبيبي
أقبلك

406
00:24:48,080 --> 00:24:51,960
غداً سيأتي السيد " نجاتي "
قوموا بتحضيرات وفقاً لذلك

407
00:24:52,080 --> 00:24:53,360
ـ حسناً
ـ شكراً

408
00:24:54,640 --> 00:24:56,480
المعذرة , كانت مكالمة مهمة

409
00:24:57,600 --> 00:24:58,720
ماذا كنا نتحدث ؟

410
00:24:59,240 --> 00:25:02,080
مقابلة مع " بريد دودولو "

411
00:25:02,840 --> 00:25:04,520
مقابلة

412
00:25:05,120 --> 00:25:07,160
غداً يوجد عرض مهم جداً هنا

413
00:25:07,280 --> 00:25:09,640
أشخاص مشهوراً من اسطنبول سيكن هنا

414
00:25:09,760 --> 00:25:12,920
كما تعلمون أنا أخدم النخبة

415
00:25:14,000 --> 00:25:15,880
يمكنك مقابلة معي هنا

416
00:25:16,000 --> 00:25:19,120
ولكن لدي شرط مهم

417
00:25:19,240 --> 00:25:23,880
أعرف ما هو عليه
دودولو...

418
00:25:24,000 --> 00:25:28,600
... ولكنك لا تعرف ما هو
أن تكون نخبة

419
00:25:29,280 --> 00:25:34,240
هذا ما يحدث عندما
تلتقي نخبة مع " دودولو "

420
00:25:34,360 --> 00:25:37,480
غداً لن يكن هناك نخبة واحدة
ولكن ستكن عشرات من النخبة

421
00:25:38,040 --> 00:25:41,840
لا أريد أن أكن محرجاً أطلاقاً

422
00:25:41,960 --> 00:25:43,320
هل فهمتم يا شباب ؟

423
00:25:43,440 --> 00:25:44,680
نعم يا سيدتي

424
00:25:44,800 --> 00:25:46,720
ولكن أريد أن ترتدوا ثياباً جيداً

425
00:25:48,520 --> 00:25:49,840
نعم يا سيدتي

426
00:25:53,280 --> 00:25:55,920
مرحباً
أنا " إرسن فيدات اشللر "

427
00:25:56,040 --> 00:25:57,640
كان لدي سند الملكية

428
00:26:05,240 --> 00:26:06,480
ماذا حدث ؟

429
00:26:10,400 --> 00:26:11,800
ماذا يحدث ؟

430
00:26:17,360 --> 00:26:19,320
الله الله , على ماذا تضحكون ؟

431
00:26:20,160 --> 00:26:22,880
قل لي حتى أضحك أنا أيضاً

432
00:26:23,000 --> 00:26:25,200
لقد خدعوك , هذه ورقة مزيفة

433
00:26:25,320 --> 00:26:28,400
لقد خدعوك أيها الأبله

434
00:26:48,520 --> 00:26:52,480
الشباب , أليس هذا مكان
مكتب كاتب العدل ؟

435
00:26:53,480 --> 00:26:56,200
كاتب العدل ماذا ؟
لقد خدعوك

436
00:26:56,320 --> 00:26:58,000
هل أنت أحمق ؟

437
00:26:58,640 --> 00:27:00,080
أنظر إلى أحمق

438
00:27:04,080 --> 00:27:06,520
ألا تفكر أبداً يا أخي ؟

439
00:27:06,640 --> 00:27:08,160
كيف أعطيتهم الكثير من المال ؟

440
00:27:08,280 --> 00:27:10,360
أنت أحمق
والله أنت أحمق

441
00:27:21,160 --> 00:27:25,520
جيد. شعور جميل

442
00:27:27,360 --> 00:27:29,160
لقد خدعوني يا أبي " واصف "

443
00:27:29,280 --> 00:27:32,160
والرأي العام هو أن غبي

444
00:27:32,280 --> 00:27:34,800
لا نقول غبي

445
00:27:34,920 --> 00:27:36,800
لقد انتهى

446
00:27:36,920 --> 00:27:38,520
سلام , مرحبا

447
00:27:38,640 --> 00:27:40,520
عليكم السلام يا الشباب

448
00:27:40,640 --> 00:27:41,840
كيف حالك ؟

449
00:27:42,400 --> 00:27:43,920
ماذا حدث إرسن ؟

450
00:27:44,040 --> 00:27:45,800
لقد خدعوني , لا تنسى أيها الشعب

451
00:27:45,920 --> 00:27:47,040
ـ ماذا ؟
ـ كيف حدث ذلك ؟

452
00:27:47,160 --> 00:27:50,240
أعطيت المال لرجلين غريبين
ولقد هرباً

453
00:27:50,360 --> 00:27:51,800
يا عديم الشرفاء

454
00:27:51,920 --> 00:27:54,560
عديم الأصل

455
00:27:55,920 --> 00:27:58,440
المتسكعون!
الحمقى!

456
00:28:00,360 --> 00:28:02,000
هنا " دودولو "

457
00:28:02,120 --> 00:28:05,560
أشخاص الذين خدعوك...

458
00:28:05,680 --> 00:28:09,640
... الذين وضعوني إلى مؤخرتهم
لأنني كنتُ فقيراً...

459
00:28:09,760 --> 00:28:13,520
... سأجعلهم يندمون

460
00:28:13,640 --> 00:28:15,200
سيندمون

461
00:28:15,320 --> 00:28:18,120
ليس هناك شيء مستحيل
أيها القذر الكلب

462
00:28:18,240 --> 00:28:20,680
أيها قذر الكلب

463
00:28:20,800 --> 00:28:23,080
ماذا تعتقد نفسك ؟

464
00:28:23,200 --> 00:28:24,920
اسمي " جيم "

465
00:28:26,200 --> 00:28:29,120
لا تتدخلوا , ليطلب ما يريد

466
00:28:29,680 --> 00:28:33,480
ليعود أبي أولا , هذا أول رغبتي

467
00:28:34,080 --> 00:28:36,760
أريد منهم ليقطعوا الانترنيت
بجميع انحاء العالم

468
00:28:37,320 --> 00:28:39,240
ما هذا ؟ هل كان لدينا
الانترنيت بالماضي ؟

469
00:28:39,360 --> 00:28:41,080
لماذا يوجد الانترنيت الان ؟

470
00:28:41,640 --> 00:28:45,400
ليموت المضايقون
ليموت جميع مضايقون

471
00:28:45,520 --> 00:28:46,920
ولا للعنف ضد المرأة

472
00:28:47,040 --> 00:28:48,880
بأي عصر نعيش ؟
ما هذه سخافة ؟

473
00:28:49,000 --> 00:28:50,520
وإذا كنا نتحدث عن المرأة...

474
00:28:50,640 --> 00:28:52,680
... ولينتهي أقمشة أمي

475
00:28:52,800 --> 00:28:54,840
أنا لا أعرف ما أتمنى
من شجرة

476
00:28:54,960 --> 00:28:56,880
لا أعرف ماذا أطلب

477
00:28:57,000 --> 00:28:58,520
وأنني أتحدث مع شجرة هنا

478
00:28:58,640 --> 00:29:01,360
أخي , أنا شجرة أفعل التمثيل الضوئي

479
00:29:01,480 --> 00:29:03,480
أنني أخذ ثنائي أكسيد الكربون
وأحوله إلى أكسجين...

480
00:29:03,600 --> 00:29:05,200
... بمساعدة الكلوروفيل

481
00:29:05,320 --> 00:29:07,400
... هذا ما أعرفه

482
00:29:08,600 --> 00:29:09,760
اذهب من هنا

483
00:29:09,880 --> 00:29:11,280
أسمعيني

484
00:29:11,400 --> 00:29:13,880
خبرتي الرئيسية هي الحب

485
00:29:14,000 --> 00:29:15,720
ـ الحب , الحب

486
00:29:15,840 --> 00:29:16,960
ألم تسمع ؟

487
00:29:17,080 --> 00:29:18,720
عندما تجد المرء الحب الحقيقي...

488
00:29:18,840 --> 00:29:21,760
... سترى كل رغباتكم ستكن صحيحاً

489
00:29:21,880 --> 00:29:23,440
هيا , اربطي , اربطي

490
00:29:32,720 --> 00:29:37,280
المعذرة , هل يمكنني أن أعرف اسمك ؟

491
00:29:37,960 --> 00:29:39,280
" جول "

492
00:29:40,680 --> 00:29:42,400
أنا...

493
00:29:43,480 --> 00:29:48,960
لم أكن أعرف أن اسم يصلح للعالم كله

494
00:29:51,600 --> 00:29:54,800
اسم جميل جداً
وأنا " ايوب "

495
00:29:55,520 --> 00:29:57,240
أنا ذاهبة
أصبح الوقت متأخراً جداً

496
00:29:58,400 --> 00:29:59,880
السيدة جول

497
00:30:02,400 --> 00:30:04,280
لو تسمحين لي...

498
00:30:05,040 --> 00:30:07,360
... هل أستطيع أن أوصلك إلى
مكان التي تذهبين إليه ؟

499
00:30:09,600 --> 00:30:11,200
هل هم " إيوب " و " جول " ؟

500
00:30:11,320 --> 00:30:15,120
لا , سلمت
سأذهب بنفسي

501
00:30:22,440 --> 00:30:25,400
ـ هل حدث شيئا ؟
ـ لا , أنا...

502
00:30:27,720 --> 00:30:33,920
ـ هل تسمحين لي أن أصاحبك
ـ بالتأكيد

503
00:30:37,320 --> 00:30:42,280
سأسالك شيئا لو سمحتِ
لم أراك هنا من قبل أبداً

504
00:30:42,400 --> 00:30:45,320
أنا متأكد لأن لو رأيتك
ما كنتُ أنسى أبداً

505
00:30:45,920 --> 00:30:47,480
أنا لا أعيش هنا، نعم

506
00:30:48,040 --> 00:30:50,760
ولكن يجب إبلاغ وكالة " ناسا "
بهذا

507
00:30:50,880 --> 00:30:52,080
لأجل ماذا ؟

508
00:30:52,720 --> 00:30:56,080
وقد انحدر ملاك من
سماء، ألا ينبغي أن يعرفوا ؟

509
00:30:59,520 --> 00:31:02,560
صدفة. انهم يبيعون
ساهلب. هل ترغبين بشرب ساهلب

510
00:31:02,680 --> 00:31:04,040
لنشرب إذاً

511
00:31:04,760 --> 00:31:07,000
أثنين من ساهلب

512
00:31:10,160 --> 00:31:12,440
سأسأل سؤال آخر
عن إذنك

513
00:31:12,560 --> 00:31:13,880
تفضل

514
00:31:14,280 --> 00:31:17,120
يا ترى هل لديك أخ ؟

515
00:31:18,320 --> 00:31:19,800
لا

516
00:31:21,640 --> 00:31:24,840
ليس لديها أخ

517
00:31:34,040 --> 00:31:35,680
ليس لديها أخ

518
00:31:35,800 --> 00:31:37,760
لذلك، أنني لا أسلط لأخت أي شخص.

519
00:31:37,880 --> 00:31:40,240
ـ مرحى ؟
ـ مرحى يا أخي

520
00:31:48,240 --> 00:31:49,920
شكراً جزيلاً

521
00:32:28,920 --> 00:32:31,840
آمل أن تتجعد فم والدتي

522
00:32:32,480 --> 00:32:34,360
ماذا ستفعل الآن ؟

523
00:32:35,000 --> 00:32:36,920
هل ستتجعد فم امرأة ؟

524
00:32:41,240 --> 00:32:43,720
لتشبه زوجة ابني
لـ " نيلغون يشيلجاي "

525
00:32:45,160 --> 00:32:47,440
وماذا ستفعل الآن ؟

526
00:32:48,360 --> 00:32:49,880
دعونا نرى واحدة أخرى

527
00:32:52,720 --> 00:32:58,040
ساعدني في العثور على زوجي " نجاتي "
الذي كان مفقودا لمدة ست سنوات

528
00:32:58,160 --> 00:33:00,880
أتمنى أن يكون زوجي
رئيس عائلته مرة أخرى

529
00:33:08,240 --> 00:33:12,120
هل يمكن أن تكن هذه الرغبة
لصاحبة الملعب السيدة " امينة " ؟

530
00:33:12,240 --> 00:33:13,720
يبدو هكذا يا سيدي

531
00:33:13,840 --> 00:33:15,480
إذا دقيقة

532
00:33:16,360 --> 00:33:17,840
نحن إحراج أنفسنا أمامها مرة واحدة.

533
00:33:17,960 --> 00:33:19,000
وأظهرنا لها الآب آخر

534
00:33:19,120 --> 00:33:20,520
هذه المرة، ليس لدينا أي فرصة
عن خطأ

535
00:33:20,640 --> 00:33:23,120
يرجى تحقيق هذه الرغبة
على الفور يا " سيباتي "

536
00:33:23,240 --> 00:33:24,400
أعثر على " نجاتي "

537
00:33:24,520 --> 00:33:25,680
ماذا ستفعل يا سيدي ؟

538
00:33:26,360 --> 00:33:28,600
كيف يمكنك العثور على الرجل الذي كان
مفقود لمدة ست سنوات؟

539
00:33:28,720 --> 00:33:29,920
كيف ؟ كيف ؟

540
00:33:30,040 --> 00:33:31,200
اهدأ , اهدأ

541
00:33:31,320 --> 00:33:34,120
اهدأ , اهداً
أصمت

542
00:33:35,720 --> 00:33:40,480
أنا أثق لحس السليم لـ " دودولو "

543
00:33:45,480 --> 00:33:47,080
لا يمكن يا " طيفور "
لا استطيع فعل ذلك

544
00:33:47,200 --> 00:33:50,520
ارجوك , لن يحدث شيئاً

545
00:33:50,640 --> 00:33:54,000
ستقضي قليلا من الوقت
مع أخي " ايوب "...

546
00:33:54,120 --> 00:33:55,520
... وأنا سأختطف " ميليس "

547
00:33:55,640 --> 00:33:57,400
ارجوك افعلي ذلك

548
00:33:57,520 --> 00:34:01,440
ـ أن هذه وظيفة
ـ حسناً

549
00:34:01,560 --> 00:34:04,240
أدامك الله

550
00:34:04,360 --> 00:34:05,520
رئيسي

551
00:34:05,640 --> 00:34:07,320
وجدته يا رئيسي

552
00:34:07,440 --> 00:34:08,440
هل ترى يا " سيباتي " ؟

553
00:34:08,560 --> 00:34:11,120
دودولو لم ير الكثير من
الناس سعداء في مكان واحد

554
00:34:11,240 --> 00:34:12,920
ماذا وجدت يا السيد " طيفور " ؟

555
00:34:13,040 --> 00:34:15,520
لقد وجدت الأب.
لقد وجدت أحد الآباء

556
00:34:15,640 --> 00:34:17,000
وجدت العم " نجاتي "

557
00:34:17,120 --> 00:34:18,920
ـ ماذا ؟
ـ كيف ؟ كيف ؟

558
00:34:19,040 --> 00:34:24,040
هل رأيت ؟ لا شيء مستحيل هنا
يا " دودولو "

559
00:34:24,160 --> 00:34:27,040
رائع , من فضلك قل لي كل شيء

560
00:34:27,160 --> 00:34:28,480
كيف وجدت الآباء ؟

561
00:34:29,080 --> 00:34:33,200
الهمس، الهمس، الهمس...

562
00:34:38,040 --> 00:34:39,720
ماذا تقول ؟

563
00:34:39,840 --> 00:34:41,080
لا يهم , أنه فهمني

564
00:34:41,200 --> 00:34:45,360
هل رأيت يا " سيباتي "
كنت تقول لا تستطيع فعل ذلك

565
00:34:45,560 --> 00:34:46,880
ولكنني فعلتها
فعلتها

566
00:34:47,000 --> 00:34:49,960
ولكن لدي خبر سيء يا رئيسي

567
00:34:50,080 --> 00:34:54,440
" لالة بيكسيفري " أذلنا

568
00:34:55,000 --> 00:34:59,000
لنفرض قد أعجبكم
ثوباً خلال العرض...

569
00:34:59,120 --> 00:35:00,440
...ماذا سيكون رد فعلكم ؟

570
00:35:00,560 --> 00:35:02,320
تلك الأم -...

571
00:35:04,600 --> 00:35:06,600
- نجاح باهر الأخ
- لا سيدي

572
00:35:06,720 --> 00:35:11,600
لو رأيتم فستان جميلاً
مثلا ستقول " رائعة "

573
00:35:11,720 --> 00:35:13,800
ـ هل فهمت يا " طيفور "
ـ فهمتُ يا أخي

574
00:35:13,920 --> 00:35:16,440
أيمكن يا أخي
ما الذي أتحدث عنه هنا ؟

575
00:35:16,560 --> 00:35:19,920
ماذا تقول؟
نعم , أنا ايضا أفكر مثلك يا سيدي

576
00:35:21,360 --> 00:35:27,240
ولنفرض لم يكن لديك أي فكرة
حينها ستقول " تقريبا "

577
00:35:27,360 --> 00:35:29,000
" تقريبا "

578
00:35:29,120 --> 00:35:35,720
لا تقلقوا , السيد " ايوب " سيحل
مسألة " السيدة جول "

579
00:35:35,840 --> 00:35:38,960
السيد " جيم " ستحل
مسألة اللباس خاصتك

580
00:35:39,080 --> 00:35:43,960
السيد " ارسن " لا تقلق ستحل مسألة
احتيال خاصتك أيضاً

581
00:35:44,080 --> 00:35:45,440
سلمت

582
00:35:49,840 --> 00:35:51,680
شكراً يا أخي

583
00:35:51,800 --> 00:35:54,960
رائع يا سيدي

584
00:35:57,120 --> 00:35:59,960
السيد " جيم " لماذا أنت
متحمس هكذا ؟

585
00:36:00,840 --> 00:36:04,320
لدي فكرة يا سيدي

586
00:36:04,440 --> 00:36:06,960
ـ " بتول "
ـ رجل مراسل

587
00:36:07,080 --> 00:36:10,160
ـ مرحباً
ـ مرحباً

588
00:36:12,000 --> 00:36:15,520
الشيء , أنا أعتذر عن ما حدث
ذلك اليوم

589
00:36:15,640 --> 00:36:19,000
لا تهذي , ذلك اليوم ناديتك من وراءك
أيضاً

590
00:36:19,120 --> 00:36:21,000
لا بأس , كن مرتاحاً

591
00:36:21,800 --> 00:36:23,760
ـ هل تعلمين ماذا سأقول لك ؟
ـ ماذا ؟

592
00:36:23,880 --> 00:36:25,320
هل تعلمين ماذا يوجد اليوم ؟

593
00:36:25,440 --> 00:36:27,080
هناك عرض أزياء

594
00:36:27,200 --> 00:36:31,240
يا ترى هلاّ أتيت أنتِ أيضا ؟

595
00:36:32,520 --> 00:36:34,960
هل تدعوني لعرض أزياء ؟

596
00:36:35,080 --> 00:36:36,280
إذا احببت

597
00:36:36,400 --> 00:36:38,000
بالطبع , أود المجيء

598
00:36:38,120 --> 00:36:39,400
ـ حقا ؟
ـ نعم

599
00:36:41,000 --> 00:36:44,160
" بتول " كيف حالك ؟

600
00:36:44,720 --> 00:36:46,080
كيف حالك أيها الفقير ؟

601
00:36:46,200 --> 00:36:48,120
هل كنتما ستذهبان لمكان ما ؟

602
00:36:48,240 --> 00:36:50,080
الرجل مراسل سيأخذوني إلى
عرض أزياء

603
00:36:51,080 --> 00:36:54,720
خطوة كبيرة

604
00:36:54,840 --> 00:36:57,320
أنني بدأت أتساءل نوع عرض أزياء

605
00:36:58,120 --> 00:37:00,760
عن الفقر والثراء ؟

606
00:37:00,880 --> 00:37:02,200
نحن ذاهبان

607
00:37:02,320 --> 00:37:04,880
أيعقل شيئا كهذا ؟
أنا سأوصلكما

608
00:37:05,000 --> 00:37:07,440
وبالاضافة إلى ذلك
لا يمكنكم ذهاب بدوني

609
00:37:12,920 --> 00:37:14,360
هل يمكننى ان اسألك شيئا ؟

610
00:37:15,160 --> 00:37:20,760
هل تتمرن ؟
لبناء العضلات على سبيل المثال ؟

611
00:37:20,880 --> 00:37:24,200
بالطبع , أنني أهتم بالرياضة

612
00:37:24,320 --> 00:37:29,080
كوني عضو من الأسرة التي
جلبت الرياضة إلى دودولو

613
00:37:29,200 --> 00:37:31,320
أنا مهتم في كل
نوع من الرياضة

614
00:37:31,440 --> 00:37:33,400
مثلا هل تستطيع ممارسة
الدفع ؟

615
00:37:34,040 --> 00:37:37,400
بالنسبة لي شيء لحظي
هل أريك ؟

616
00:37:37,520 --> 00:37:39,640
ـ سأكن مسروراً جدا
ـ بالطبع سأظهر لك

617
00:37:39,760 --> 00:37:42,320
إبقى ذراعيك لعرض الكتفين

618
00:37:42,440 --> 00:37:44,200
ـ هكذا
ـ جيد جداً

619
00:37:44,320 --> 00:37:47,880
تدفع جسمك هكذا
يجب العمل بوزنك الخاص

620
00:37:52,360 --> 00:37:55,680
أنني أتساءل شيء آخر أيضاً

621
00:37:56,360 --> 00:38:01,440
عندما تمارس هذه الرياضة الان...

622
00:38:01,560 --> 00:38:05,520
... كيف يمكننا الضبط الزاوية ؟

623
00:38:05,640 --> 00:38:08,160
ـ لأوضح هكذا طالما الأرض الموحلة
ـ نعم

624
00:38:08,280 --> 00:38:10,920
ـ ينبغي أن يكن القدم هكذا
ـ جيد جداً

625
00:38:19,120 --> 00:38:20,520
يا أولاد

626
00:38:22,520 --> 00:38:25,440
تفضلي من هنا

627
00:38:25,560 --> 00:38:28,600
لدينا مقابلة في الطابق العلوي
وسنعود الآن

628
00:38:40,800 --> 00:38:42,160
أوه لا

629
00:38:42,280 --> 00:38:43,600
نحن مهينون

630
00:38:47,240 --> 00:38:49,440
لا يمكن , أنني أسحق

631
00:38:49,560 --> 00:38:52,120
لا تسحق

632
00:38:52,720 --> 00:38:54,560
لحين العثور إلى العم " نجاتي "
رجاءَ

633
00:38:56,080 --> 00:38:57,720
أنا انتهيت يا أخي

634
00:39:20,240 --> 00:39:23,800
السيد " عاصم " عزيزي الرئيس
مرحباً

635
00:39:23,920 --> 00:39:25,120
مرحباً

636
00:39:27,840 --> 00:39:30,000
ـ سلام عليكم
ـ عليكم السلام

637
00:39:32,080 --> 00:39:33,480
هل رأيت ؟

638
00:39:33,600 --> 00:39:35,160
أنا أتكلم لغة الجمهور

639
00:39:35,280 --> 00:39:36,520
السيد " ايوب "

640
00:39:36,640 --> 00:39:40,840
لدي أخبار ساراً لك ولأمك

641
00:39:40,960 --> 00:39:42,480
ما عملك مع أمي ؟

642
00:39:46,880 --> 00:39:48,720
ـ أمي
ـ خيراً ؟

643
00:39:50,320 --> 00:39:52,200
السيدة " امينة "
لدي مفاجأة

644
00:39:52,320 --> 00:39:53,400
وجدنا زوجك

645
00:39:53,520 --> 00:39:54,520
أين ؟

646
00:39:54,640 --> 00:39:56,760
ووفقا للمعلومات
الاستخباراتية لدينا...

647
00:39:56,880 --> 00:40:02,800
... وقال انه سيكون في عرض الأزياء
سيدة تدعى " لالة بيكسيفري "...

648
00:40:06,280 --> 00:40:10,120
ألا أضرب تلك المرأة ؟

649
00:40:10,240 --> 00:40:12,840
ألا أكسر فم تلك المرأة!

650
00:40:12,960 --> 00:40:16,480
وسأدمر تلك عارضة الأزياء

651
00:40:16,600 --> 00:40:19,600
وسأكسر يديها مصممة

652
00:40:19,720 --> 00:40:22,320
" ايوب " تعال معي
أنهم يأخذون والدك

653
00:40:22,440 --> 00:40:24,040
فريق الشرف
هاجموا

654
00:40:25,000 --> 00:40:26,480
تعال إلى هنا

655
00:40:31,600 --> 00:40:33,080
انتبه

656
00:40:34,880 --> 00:40:39,640
لو أطلب منك لمدة دقيقة هذا اللباس...

657
00:40:39,760 --> 00:40:41,960
... لأجل التقط صورة

658
00:40:42,480 --> 00:40:44,320
وكذلك سيكن لديك الاعلان الخاص

659
00:40:45,720 --> 00:40:47,600
في الواقع , ليست فكرة سيئة

660
00:40:47,720 --> 00:40:49,440
ولكن لا يتعرض لأي شيء

661
00:40:49,560 --> 00:40:50,920
ـ حسنا ؟
ـ حسنا

662
00:40:51,040 --> 00:40:52,280
" نجاتي "

663
00:40:54,000 --> 00:40:55,400
" العم نجاتي "

664
00:41:09,200 --> 00:41:11,320
أبي

665
00:41:12,760 --> 00:41:15,320
أبي

666
00:41:18,000 --> 00:41:19,800
وجدوا أبي يا " العم واصف "

667
00:41:19,920 --> 00:41:21,840
لقد وجدوا أبي

668
00:41:30,120 --> 00:41:31,640
" طيفور " أخي

669
00:41:32,760 --> 00:41:34,600
ـ العم " نجاتي "
ـ أين ؟

670
00:41:34,720 --> 00:41:35,960
في الطابق العلوي
تعال إلى هنا

671
00:41:36,080 --> 00:41:38,440
ماذا ؟
أين هو؟ أين أبي؟

672
00:41:38,560 --> 00:41:40,000
أين أبي ؟
أبي

673
00:41:41,240 --> 00:41:43,200
أين أنت يا الحيوان ؟
" نجاتي "

674
00:41:43,880 --> 00:41:45,000
أمي

675
00:41:46,280 --> 00:41:49,480
" أمينة "
ماذا عملكِ هنا ؟

676
00:41:50,320 --> 00:41:51,480
ما هؤلاء ؟

677
00:41:52,160 --> 00:41:55,560
- أين هو زوجي؟
- كيف يمكنني معرفة أين هو؟

678
00:41:55,680 --> 00:41:56,760
هيا اذهبي

679
00:41:56,880 --> 00:41:59,320
سأعطيك فرصة واحدة وإلا سأمزق فمك

680
00:41:59,440 --> 00:42:03,160
ـ ماذا تمزقين ؟
ـ لا تؤاخذوني , لا تؤاخذوني

681
00:42:04,000 --> 00:42:06,000
ـ أمي
ـ أمي

682
00:42:17,160 --> 00:42:19,600
- لا تفعل ذلك، أمي
- توقف عن ذلك

683
00:42:24,200 --> 00:42:27,560
هجوم على الصحافة!

684
00:42:30,560 --> 00:42:31,720
أين ؟

685
00:42:33,320 --> 00:42:35,600
دقيقة , هذا ليس والدي

686
00:42:36,480 --> 00:42:37,800
هل هو شخص آخر ؟

687
00:42:38,320 --> 00:42:39,760
هل كذبت عليّ مجدداً يا " طيفور " ؟

688
00:42:39,880 --> 00:42:41,880
أقسم، لم أكن أكذب عليك

689
00:42:42,000 --> 00:42:43,200
كنا نظن أنه هو

690
00:42:43,320 --> 00:42:44,920
دعونا نحاول مرة أخرى
في المرة القادمة

691
00:42:48,480 --> 00:42:51,760
" ميليس " أستطيع ان أوصلك
إلى مكان التي تريدين ذهاب إليه

692
00:42:54,680 --> 00:42:55,840
سيكن جيداً

693
00:42:55,960 --> 00:42:57,440
لا تذهبي

694
00:42:58,200 --> 00:42:59,520
لا تذهبي يا " ميليس "

695
00:43:00,440 --> 00:43:02,800
ـ المعذرة
ـ لا تذهبي يا " ميليس "

696
00:43:05,760 --> 00:43:08,160
هل تحاول أن تأخذ اختي يا بني ؟

697
00:43:19,600 --> 00:43:22,560
أنت تستحق ذلك يا امرأة قذرة

698
00:43:23,880 --> 00:43:25,240
ماذا تفعلون هنا ؟

699
00:43:25,360 --> 00:43:26,680
أليس لديكم العمل ؟

700
00:43:26,800 --> 00:43:28,160
هيا

701
00:43:28,840 --> 00:43:30,760
ـ وأنت ماذا تفعل ؟
ـ كنا نقرأ الجريدة يا السيدة " لالة"

702
00:43:31,320 --> 00:43:33,360
هناك أخبار كبيرة عنك

703
00:43:33,960 --> 00:43:35,760
عني؟
دعنى ارى

704
00:43:40,280 --> 00:43:42,920
هذه...
ما هذه فضيحة

705
00:43:43,040 --> 00:43:44,480
ما هذه وصمة العار ؟

706
00:43:44,600 --> 00:43:45,680
ما...

707
00:43:49,680 --> 00:43:51,560
ماذا يحدث هنا ؟

708
00:43:52,600 --> 00:43:54,120
أعطينا " نجاتي " أيتها المرأة قذرة
" لالة بيكسيفري " عار إلى دودولو

709
00:43:56,880 --> 00:43:58,200
هل أنتِ مجدداً ؟

710
00:43:58,320 --> 00:44:00,840
سوف ترى!

711
00:44:00,960 --> 00:44:03,920
سأقضي عليكم جميعاً

712
00:44:04,040 --> 00:44:06,960
سوف أسحق عليكم جميعاً

713
00:44:09,080 --> 00:44:10,280
جميعكم

714
00:44:10,400 --> 00:44:14,400
سوف ترى.
اتصل بمحامي خاصتي

715
00:44:18,920 --> 00:44:22,240
هذه الصحيفة من الجريدة
أصبحت جيدة جداً

716
00:44:22,360 --> 00:44:24,360
نعم , كل شيء واضح

717
00:44:24,480 --> 00:44:26,400
كذلك تحدثنا عن جميع مشاكل

718
00:44:26,520 --> 00:44:27,720
ما هذا ؟

719
00:44:39,360 --> 00:44:42,280
التشهير، الأضرار
التي لحقت مكان العمل...

720
00:44:43,080 --> 00:44:46,040
...السرقة وأكثر في ذلك بكثير

721
00:44:46,160 --> 00:44:47,880
الهجوم على الحقوق الشخصية

722
00:44:48,000 --> 00:44:49,520
سوء السلوك

723
00:44:51,760 --> 00:44:57,440
في الواقع، نحن نواجه محكمة
استدعى...

724
00:44:57,560 --> 00:44:59,880
... ويطلب إغلاق صحيفتنا.

725
00:45:00,000 --> 00:45:01,600
هل تغلق صحيفتنا ؟

726
00:45:02,200 --> 00:45:04,000
ـ السيد " عاصم "
ـ رئيسي

727
00:45:04,680 --> 00:45:06,720
هل ستنتهي هذه القصة
هنا يا سيد " عاصم "

728
00:45:07,360 --> 00:45:11,400
في الحقيقة

729
00:45:14,160 --> 00:45:15,880
توجد مقاومة

730
00:45:16,000 --> 00:45:18,720
لأن لا يمكن أغلاق الصحيفة الحرة

731
00:45:18,840 --> 00:45:20,280
نعم

