1
00:01:45,960 --> 00:01:47,720
في مرحلة ما...

2
00:01:47,840 --> 00:01:50,480
... يبدو أن الحياة تتردد
في الاستمرار...

3
00:01:50,600 --> 00:01:53,960
... أو يبطئ كما لو أنه
يريد تغيير التدفق

4
00:01:54,760 --> 00:01:56,760
لا ينتهي ولا يبدأ من الجديد

5
00:01:57,360 --> 00:02:00,120
لا يمكنك انهاءها
ولا تستطيع أن تبدأ مرة أخرى

6
00:02:00,240 --> 00:02:01,800
وسوف تكتئب

7
00:02:02,360 --> 00:02:05,120
في هذه المنطقة الضيقة
تسأل نفسك أسئلة جديدة.

8
00:02:05,240 --> 00:02:07,160
ستحدث مشاكل جديدة

9
00:02:07,680 --> 00:02:11,280
في مثل هذه الأوقات
يمكن أن تصيب المرء لكارثة الكبيرة

10
00:02:11,800 --> 00:02:14,880
أفعل ما شئت...

11
00:02:15,000 --> 00:02:17,280
... فكر ما تشاء

12
00:02:21,200 --> 00:02:23,640
حبي يا حبيبتي " ميليس "

13
00:02:24,800 --> 00:02:27,400
ـ لأجلك
ـ لأجلك يا " طيفور "

14
00:02:29,280 --> 00:02:31,760
عزيزتي
رفيقة بيتي

15
00:02:33,920 --> 00:02:36,160
على الأغلب كان ذلك
" أعز "

16
00:02:36,280 --> 00:02:37,920
هل كان كذلك ؟

17
00:02:38,040 --> 00:02:39,680
نعم , على الأغلب كان هكذا

18
00:02:39,800 --> 00:02:41,480
حسنا , ليكن هكذا

19
00:02:41,600 --> 00:02:45,400
أنتِ روحي ونوري
عشت كل شيء معك يا " ميليس "

20
00:02:45,520 --> 00:02:48,800
ـ لا تبالغ يا " طيفور "
ـ أقسم على حياتي

21
00:02:48,920 --> 00:02:51,440
لا تتحدث هكذا
قم بألغاءه بسرعة

22
00:02:51,560 --> 00:02:55,440
ـ ما هذا ؟ ماذا يعني ألغاء ؟
ـ أن لا يحدث شيء كهذا

23
00:02:55,560 --> 00:02:57,200
هل تقصدين التوبة ؟

24
00:02:57,320 --> 00:02:59,720
في الطاقة العالمية
نحن نسميها الغاء يا " طيفور "

25
00:02:59,840 --> 00:03:02,000
من أنتم ؟

26
00:03:02,120 --> 00:03:03,640
أخي...

27
00:03:04,200 --> 00:03:07,120
حقا أنتماً معتوهان

28
00:03:07,240 --> 00:03:09,120
من نحن ؟

29
00:03:10,520 --> 00:03:14,400
سأقول لكِ شيئا مهماً جداً
يا عزيزتي " ميليس "

30
00:03:15,480 --> 00:03:18,840
أنتظري

31
00:03:18,960 --> 00:03:22,320
أنا ذاهب للغرفة وسأقولك شيئاً
جميلا جداً

32
00:03:22,440 --> 00:03:24,680
ربما ستقولين لي بأنك ستحبني

33
00:03:24,800 --> 00:03:26,120
لن أقول

34
00:03:26,240 --> 00:03:29,080
لماذا لا تقولين ؟ الله الله
حسناً , أنا سأقولك

35
00:03:29,200 --> 00:03:31,720
أحبك يا " ميليس "
قولي الآن

36
00:03:31,840 --> 00:03:35,320
هيا قولي لي

37
00:03:44,400 --> 00:03:47,000
ـ هل كتبت يا " سيباتي "
ـ نعم يا سيدي

38
00:03:47,120 --> 00:03:49,520
لهذا السبب...

39
00:03:49,640 --> 00:03:51,680
... المسرح هو...

40
00:03:51,800 --> 00:03:53,920
...اقوى
الفن من السينما

41
00:03:54,520 --> 00:03:58,360
ـ هل كتبت يا " سيباتي " ؟
ـ سأكتب لو تسمح لي يا سيدي

42
00:03:58,480 --> 00:04:00,440
أكتب, أكتب

43
00:04:00,560 --> 00:04:03,440
أنا أهتم للغاية بما فيه الكفاية
يا " سيباتي "

44
00:04:03,560 --> 00:04:06,120
سوف ننور الناس بخصوص المسرح

45
00:04:06,240 --> 00:04:07,960
المسرح مهم جدا

46
00:04:08,080 --> 00:04:09,840
سنتجول الاناضولي
من الباب إلى الباب

47
00:04:09,960 --> 00:04:12,480
سوف نذهب إلى كل مسرح.
حتى أنني وجدت عنواناً

48
00:04:13,280 --> 00:04:15,280
"المسرح على ما يرام."

49
00:04:17,360 --> 00:04:19,080
لستُ بخير

50
00:04:19,200 --> 00:04:21,480
في الواقع لا توجد مشكلة في الوسط

51
00:04:21,600 --> 00:04:23,320
أو أنا لا أرى تلك المشكلة

52
00:04:23,840 --> 00:04:25,760
أشعر بالملل لأنني لا أراه

53
00:04:25,880 --> 00:04:27,760
وسئمت من الملل

54
00:04:27,880 --> 00:04:30,240
ولا أشعر نفسي جيداً من الملل

55
00:04:32,040 --> 00:04:33,800
لماذا أنا لستُ بخير ؟

56
00:04:34,280 --> 00:04:36,000
دعني أخبرك

57
00:04:36,400 --> 00:04:38,960
أشعر انني لستُ بمكان التي
يجب أن أكون فيه

58
00:04:39,320 --> 00:04:42,920
أشعر وكأنني خسرتُ وقتي
بهذا المكان

59
00:04:43,560 --> 00:04:46,200
أكون مهووسأً عندما لا أرى هذا الشيء

60
00:04:46,320 --> 00:04:48,440
أشعر بالملل عندما أكون مهووسًا

61
00:04:48,560 --> 00:04:51,520
عندما أشعر بالملل
لا أشعر أنني بحالة جيدة.

62
00:04:53,520 --> 00:04:55,440
هل هناك شيء مفقود؟

63
00:04:55,560 --> 00:04:57,280
يا ترى هل هذا صحيح ؟

64
00:04:59,640 --> 00:05:02,400
أحيانا أفتقد " بتول" كثيرا

65
00:05:03,440 --> 00:05:05,080
اريدها بجانبي

66
00:05:05,200 --> 00:05:07,760
أشعر وكأنني سأمشيء عالية
لو كانت معي

67
00:05:07,880 --> 00:05:09,760
وسأكون كاملة

68
00:05:11,080 --> 00:05:13,520
لماذا ذهبت " بتول " ؟

69
00:05:14,360 --> 00:05:17,760
يجب أن يكون لدى الشخص سبب للرحيل.

70
00:05:17,880 --> 00:05:21,960
وتعطي الحق للإجابة

71
00:05:22,720 --> 00:05:24,920
ثم اقول...

72
00:05:25,040 --> 00:05:27,520
لو كانت ذلك الشيء المفقودة
هي " بتول "...

73
00:05:27,640 --> 00:05:29,320
... كانت تحبني

74
00:05:30,480 --> 00:05:32,480
ولكن في الأصل توجد شيء كهذا

75
00:05:32,600 --> 00:05:36,560
شيء ناقص عندي " بتول "
ولكن أنا لستُ مفقوداً عندا " بتول "

76
00:05:38,240 --> 00:05:40,920
أن الجميع لديه شيء مفقود ومختلف

77
00:05:41,480 --> 00:05:46,720
ما تفكر به شيء مختلف

78
00:05:46,840 --> 00:05:49,760
وعندما يكن كذلك لا يمكن اكمال النقص

79
00:05:49,880 --> 00:05:52,880
أكثر الأشياء غير ممكن في حياتك...

80
00:05:53,000 --> 00:05:55,480
... تدفقات الحياة ببطء شديد.

81
00:06:00,880 --> 00:06:03,040
أريد أن أنام

82
00:06:03,840 --> 00:06:06,800
أنا حقا أريد أن أكون في نوم عميق.

83
00:06:06,920 --> 00:06:09,080
ولا أريد حلاماً أو ما شابه

84
00:06:09,720 --> 00:06:11,680
لأنام هكذا

85
00:06:12,560 --> 00:06:14,480
ولكن يا أخي...

86
00:06:14,600 --> 00:06:16,600
... لا أستطيع أن أنام

87
00:07:08,360 --> 00:07:09,920
لماذا جئتِ ؟

88
00:07:11,840 --> 00:07:13,960
في الأصل يمكن أن أسأل لماذا ذهبت؟

89
00:07:14,320 --> 00:07:16,040
لأنني حزينة جداً

90
00:07:16,600 --> 00:07:18,400
أنك حزينة جداً

91
00:07:18,800 --> 00:07:21,120
شخص حزينة...

92
00:07:21,240 --> 00:07:23,320
... لا تقول دائما لا

93
00:07:23,440 --> 00:07:25,760
شخص حزينة يقول نعم

94
00:07:26,400 --> 00:07:30,320
الشخص الذي تقول لا
ستكن سعيدة بمكان ما

95
00:07:31,000 --> 00:07:32,880
نعم

96
00:07:33,440 --> 00:07:36,480
ـ نعم على ماذا يا " بتول "
ـ أنني حزينة

97
00:07:37,400 --> 00:07:39,400
هل أنا السبب أنك لست سعيدًا ؟

98
00:07:39,520 --> 00:07:41,840
ـ هل ستغضب إذا قلتُ لا ؟
ـ سأغضب حتى لو قلتِ نعم أيضاً

99
00:07:41,960 --> 00:07:43,360
لماذا ؟

100
00:07:43,480 --> 00:07:46,440
ـ لأنني أريد أن أموت بعدم وجودك
ـ لماذا ؟

101
00:07:48,240 --> 00:07:50,840
إن توجيه بندقية للفم
يعطي نتائج جيدة دائماً

102
00:07:50,960 --> 00:07:52,680
لماذا لم تموت ؟

103
00:07:52,800 --> 00:07:54,480
لأنكِ تعيشين

104
00:07:55,000 --> 00:07:57,080
ـ أريد أن أموت
ـ لماذا ؟

105
00:07:57,200 --> 00:07:59,680
ـ لأنني حزينة جداً
ـ لماذا ؟

106
00:08:00,880 --> 00:08:03,720
ـ لأنني قلتُ لا
ـ ولماذا جئتِ إذاً ؟

107
00:08:04,120 --> 00:08:07,840
إذا لم يكن لدي إجهاض وسأضطر
بولادة هذا الطفل التي لا أريدها

108
00:08:07,960 --> 00:08:09,680
أنني في حالة صعبة
ولستُ جيداً

109
00:08:09,800 --> 00:08:11,680
جئت اليك و...

110
00:08:11,800 --> 00:08:14,240
أيا كان
جميعكم نفس الشيء

111
00:08:14,360 --> 00:08:16,160
كل الرجال هم نفس الشيء.

112
00:08:16,280 --> 00:08:18,760
لو كنت تحب امرأة كثيراً

113
00:08:19,720 --> 00:08:21,640
لا بد أنك أحببتَ

114
00:08:21,760 --> 00:08:23,640
يجب أن تحب.

115
00:08:24,960 --> 00:08:27,760
لو كنت لا تستطيع لمس
المرأة التي تحبها

116
00:08:27,880 --> 00:08:31,720
لكن رجال آخرين قبلوها ،
شمها ، تلمسها.

117
00:08:31,840 --> 00:08:34,880
وكأن هذا لا يكفي
ينزل لداخلها

118
00:08:35,000 --> 00:08:37,640
فكر في الأمر إذا كان لديك الشجاعة

119
00:08:38,520 --> 00:08:40,360
إذا كنت تستطيع التفكير في ذلك...

120
00:08:40,880 --> 00:08:44,040
... يمكنك قتل رجل
التي يؤذي المرأة التي تحبها

121
00:08:44,160 --> 00:08:47,040
كذلك أقتله

122
00:08:52,440 --> 00:08:54,320
الحقيقة هي الذهاب

123
00:08:54,440 --> 00:08:57,840
المعنى هو رؤية
ومعرفة ذلك.

124
00:08:58,600 --> 00:09:01,320
كذلك سيكن من صعوبة التحميل
الجسم بدون التفكير

125
00:09:01,440 --> 00:09:04,400
تعب المرء في البحث الشخص الذي يحبها

126
00:09:04,880 --> 00:09:09,400
الأمل في لهيب رجل آخر.

127
00:09:09,760 --> 00:09:12,480
يهرب الإنسان من
الفوضى خارج...

128
00:09:12,600 --> 00:09:15,680
... ويضيع في
الفوضى في الداخل.

129
00:09:15,800 --> 00:09:17,400
ماذا يقول هذا ؟

130
00:09:17,520 --> 00:09:19,480
أن الجميع ينتظر دورهم

131
00:09:19,600 --> 00:09:21,640
سوف يأخذون دورهم
ويواجهون أنفسهم.

132
00:09:21,760 --> 00:09:24,720
يتحدون أو ينفصلون
عندما يواجهون بعضهم البعض

133
00:09:24,840 --> 00:09:26,440
سنصبر

134
00:09:27,600 --> 00:09:29,880
لقد حان الدور
" جيم "

135
00:09:30,280 --> 00:09:31,920
انظروا لقد حان دوره

136
00:09:32,040 --> 00:09:36,600
إذا قمت بإضافة الغضب
لفرحة شخص آخر...

137
00:09:37,080 --> 00:09:42,240
... سوف تدمر كل من سعادتك
وتعيش تلك السعادة.

138
00:09:44,000 --> 00:09:47,480
تحتاج لتنقية.
كن صبوراً.

139
00:09:47,600 --> 00:09:51,560
حافظ على الهدوء وانتظر

140
00:10:02,120 --> 00:10:05,200
ـ أريد أن أدخن هنا
ـ أشرب يا أخي

141
00:10:06,720 --> 00:10:09,840
أعطني واحد أيضا.

142
00:10:09,960 --> 00:10:11,800
ليس لدي

143
00:10:11,920 --> 00:10:13,880
سنشرب هذا معاً

144
00:10:19,040 --> 00:10:21,400
ماذا حدث ؟ ألا تستطيع كسب
المال من الجريدة ؟

145
00:10:23,680 --> 00:10:25,920
أنت فقط تتجول قائلاً
أنك صحافي

146
00:10:26,040 --> 00:10:28,120
السيد"عاصم" سيدفع لنا الأسبوع القادم

147
00:10:28,320 --> 00:10:29,760
السيد " عاصم "

148
00:10:30,240 --> 00:10:32,440
هل الشخص الذي لا مال لديه
يكن السيد

149
00:10:33,440 --> 00:10:36,520
لا تقول هكذا
السيد " عاصم " رجل جيد

150
00:10:36,640 --> 00:10:39,600
سوف ينشر عمود
حول المسرح غدا.

151
00:10:40,120 --> 00:10:43,360
هذا سوف يغير الكثير من الأشياء.
أنصحك قراءتها.

152
00:10:45,320 --> 00:10:47,480
أخبرني عن المال

153
00:10:50,440 --> 00:10:52,360
سألك أخ " بكتاش "

154
00:10:53,960 --> 00:10:56,000
قال ليأتي إلي عندا مجيئه

155
00:10:56,680 --> 00:10:59,680
ـ لماذا يسأل عني ؟
ـ لا تسأل عن سببه

156
00:11:00,200 --> 00:11:02,640
ـ لماذا ؟
ـ لا تسأل عن سببه

157
00:11:04,400 --> 00:11:06,840
أجب على الفور
إذا كنت أعرف شيئا.

158
00:11:08,120 --> 00:11:11,920
ولكن إذا لم أتمكن من الإجابة
أشعر بالاكتئاب.

159
00:11:14,080 --> 00:11:16,600
يوجد طبيب في " كادكوي "

160
00:11:18,000 --> 00:11:20,280
طبيب " براكو لو ".

161
00:11:22,120 --> 00:11:24,080
إنه أمر محفوف بالمخاطر لأن
الطفل يبلغ من العمر ثلاثة أشهر

162
00:11:24,200 --> 00:11:26,280
ولكن مع ذلك ستقوم بعملية

163
00:11:26,760 --> 00:11:29,000
ولكن لا تريد أن يعرف أحد

164
00:11:30,160 --> 00:11:31,800
لأنه خطير

165
00:11:35,000 --> 00:11:37,120
وطلب منها 15 ألف ليرة

166
00:11:40,480 --> 00:11:42,600
لم تستطع إخبار والدها

167
00:11:43,680 --> 00:11:45,560
جاءت إلي

168
00:11:48,440 --> 00:11:50,840
أنت مضاجعة

169
00:11:51,240 --> 00:11:55,040
عن إذنك
لدي الزبون في الداخل

170
00:11:55,840 --> 00:11:58,000
يغنون بدون سبب

171
00:11:58,440 --> 00:12:02,280
اقسم أنني سئمت من الرقص
سئمت

172
00:12:03,960 --> 00:12:06,560
أخي , أعطني أنا سأشربها

173
00:12:06,680 --> 00:12:08,440
اللعنة عليك

174
00:12:09,120 --> 00:12:11,160
لا تموت من الفقر.

175
00:12:13,600 --> 00:12:15,520
أذهب وأعلم ذلك

176
00:12:30,560 --> 00:12:32,360
أخي " بكتاش "

177
00:12:46,840 --> 00:12:48,760
أخي " بكتاش "

178
00:12:57,320 --> 00:13:01,160
ـ أخي " بكتاش "
ـ توقف , لقد سمعتك

179
00:13:03,560 --> 00:13:06,040
ـ أنا " جيم "
ـ حسنا

180
00:13:06,160 --> 00:13:09,800
ـ أنه لا يعمل
ـ بسلامة يا أخي

181
00:13:09,920 --> 00:13:12,760
أضغط للزر لا يزال لا يشتغل

182
00:13:12,880 --> 00:13:16,800
ـ ماذا ؟
ـ أضغط للزر يا بني

183
00:13:16,920 --> 00:13:18,280
اضغط لأرى

184
00:13:18,400 --> 00:13:23,200
ينقطع في بعض الأحيان
لا أفهم

185
00:13:26,320 --> 00:13:28,920
ـ ألا يشتغل ؟
ـ أضغط يا أخي ولكن...

186
00:13:29,560 --> 00:13:32,000
قم بتشغيله وإيقافه بسرعة.

187
00:13:39,800 --> 00:13:41,960
على الأغلب أنه عاطل يا أخي

188
00:13:42,600 --> 00:13:46,120
قلت هذا الحطام لإصلاحه.
أنا في الخراء العميق

189
00:13:56,200 --> 00:13:59,760
ـ لقد ناديتني يا أخي
ـ نعم , لقد ناديتك

190
00:13:59,880 --> 00:14:01,480
اسمعك يا أخي

191
00:14:01,600 --> 00:14:04,320
ـ إذهب إلى عند طاولة
ـ ماذا ؟

192
00:14:04,440 --> 00:14:06,680
ألا توجد لدي طاولة

193
00:14:06,800 --> 00:14:09,560
افتح الدرج الأول التي توجد
فوقه بقلاوة

194
00:14:16,040 --> 00:14:18,840
ـ لا تأكل من بقلاوة
ـ لا , سلمت يا أخي

195
00:14:18,960 --> 00:14:21,720
هل كان في الدرج الأول ؟

196
00:14:21,840 --> 00:14:24,520
افتحه يا بني

197
00:14:29,080 --> 00:14:31,200
هل فتحت ؟

198
00:14:37,040 --> 00:14:39,800
ـ هل فتحت يا هذا ؟
ـ فتحتُ يا أخي

199
00:14:40,680 --> 00:14:42,440
خذ تلك الأموال التي هناك

200
00:14:42,560 --> 00:14:45,040
خذه إلى مطعم " سليمان "
التي في " كوتيبي "

201
00:14:45,160 --> 00:14:47,520
هل لديه المطعم في " كوتيبي " ؟

202
00:14:47,640 --> 00:14:49,720
أنه مكان "سليمان "

203
00:14:49,840 --> 00:14:52,440
ضع تلك النقود في المغلف
وأعطيه له

204
00:14:52,560 --> 00:14:54,880
وهو سيعطيك شيء
في المقابل

205
00:14:55,000 --> 00:14:58,440
سيعطك ظرفاً خذه وأحضره له
مهم جداً

206
00:14:58,560 --> 00:15:01,280
كل أعمالكم مهم جداً
اللعنة عليكم

207
00:15:01,400 --> 00:15:04,720
ماذا ؟ ماذا تتحدث مع نفسك ؟
هل أخذته ؟

208
00:15:04,840 --> 00:15:07,600
قم بالتسليم وسأعطيك
15 ألف ليرة , الوعد

209
00:15:07,720 --> 00:15:10,520
وبعده سأعطيك وظيفة أخرى
مثل الأيام السابقة

210
00:15:10,640 --> 00:15:13,080
أنسى أعمال الصحافة أو ما شابه
لن تكسب ولا قرفا من هناك

211
00:15:13,200 --> 00:15:16,120
ولكن أولا يجب أن تأخذ هذا الظرف
أنهم في انتظارك

212
00:15:16,240 --> 00:15:18,880
لا يحدث أي مشكلة
سوف يلعنون عليّ

213
00:15:19,400 --> 00:15:22,600
الشيطان يخبرني بشيء
يقول...

214
00:15:22,720 --> 00:15:25,880
" عزيزي جيم , لو كنت ترغب
بتغيير حياتك...

215
00:15:26,000 --> 00:15:29,080
... خذ ذلك المال وخذه إلى مكان
الذي يقول أخي "بكتاش " "

216
00:15:29,200 --> 00:15:34,000
" لو كنت تريد أن تعيش
حياة بائسة هكذا...

217
00:15:34,120 --> 00:15:36,600
... أترك أموال وأخرج من هنا "

218
00:15:37,920 --> 00:15:40,360
في الأصل لدي مشاكل مع الشيطان

219
00:15:40,480 --> 00:15:42,360
لا يبدو لي مقنعة جداً

220
00:15:42,480 --> 00:15:45,520
مثل الاشرار التي في الأفلام

221
00:15:45,640 --> 00:15:48,560
يطلق النار من فمه ،
لديه العديد من الأسلحة والساقين.

222
00:15:48,680 --> 00:15:50,400
لا أريد أن أصدق لأي شيء

223
00:15:50,520 --> 00:15:53,400
يقول الشيطان أذهب إلى
الجانب الآخر

224
00:15:53,520 --> 00:15:57,280
إنها الطبقة العليا.
الأماكن الغنية القذرة.

225
00:15:57,400 --> 00:15:59,160
أنا في الطبقة السفلي

226
00:15:59,280 --> 00:16:04,000
أقل في أدنى.
ليس لدي أمل في الصعود.

227
00:16:04,120 --> 00:16:08,600
كذلك لنرتفع بقدر ما يكن
يمكن أن نصل فقط إلى أعلى مستوى منخفض

228
00:16:08,720 --> 00:16:10,080
الو

229
00:16:10,400 --> 00:16:11,960
" بتول "

230
00:16:12,640 --> 00:16:15,760
إذا كان الشخص جيدًا
يجب أن يبقى جيدا

231
00:16:15,880 --> 00:16:17,760
أو ابق سيئًا إذا كان سيئًا

232
00:16:17,880 --> 00:16:19,560
يجب أن لا يحاول أن يفعل معروفاً

233
00:16:19,680 --> 00:16:21,720
وشخص جيد
لا ينبغي أن تفعل أموراً سيئاً.

234
00:16:21,840 --> 00:16:24,480
وإلا فسيكون
عالقا في الوحل

235
00:16:24,600 --> 00:16:28,840
لكننا لن نتوقف عن اللعب
كي لا نتوسخ

236
00:16:28,960 --> 00:16:31,600
" بتول " أحبك

237
00:16:32,360 --> 00:16:35,120
ماذا سنفعل ؟
لقد حطمنا وجوههم جميعاً

238
00:16:36,760 --> 00:16:38,840
لماذا تنظر ؟

239
00:17:17,840 --> 00:17:20,360
ـ هل أنت بخير ؟
ـ ماذا ؟

240
00:17:20,920 --> 00:17:23,720
أنت لا تبدو بخير

241
00:17:24,680 --> 00:17:27,200
ـ لا , أنا بخير
ـ أساساً دائما يحدث هكذا

242
00:17:27,680 --> 00:17:30,080
-ماذا؟
-اشخاص...

243
00:17:30,840 --> 00:17:32,840
... دائما يقولون انهم بخير.

244
00:17:33,640 --> 00:17:35,120
ما الخطأ فى ذلك؟

245
00:17:35,240 --> 00:17:38,720
لا أصدق أن أشخاص بخير
في هذه الأيام

246
00:17:38,840 --> 00:17:40,760
الجميع يكذبون

247
00:17:41,160 --> 00:17:44,360
الجميع
أولا يقولون أنهم بخير

248
00:17:44,480 --> 00:17:47,200
ولكن بعد خمس دقائق
يبدؤون للأعتراف

249
00:17:47,320 --> 00:17:49,720
هل من الصعب القول
أنني لست بخير؟

250
00:17:50,440 --> 00:17:53,440
مثلاً أنا لست بخير
وكذلك سئمت من هذه الحياة

251
00:17:53,560 --> 00:17:57,000
أريد أن أموت

252
00:17:58,000 --> 00:18:01,680
أريد أن أموت عدة مرات
لأجل أن أعود للحياة مجدداً

253
00:18:03,080 --> 00:18:05,120
ـ تماماً
ـ تماماً

254
00:18:06,320 --> 00:18:08,880
إلى أين كنا نذهب ؟
لم تخبرني

255
00:18:10,000 --> 00:18:12,720
إلى الشيء

256
00:18:12,840 --> 00:18:14,680
إلى مكان " سليمان "

257
00:18:14,800 --> 00:18:16,680
ـ هل إلى مكان " سليمان "
ـ نعم

258
00:18:16,800 --> 00:18:18,280
هل هناك مكان مثل
هذا في " كو تيبي " ؟

259
00:18:18,400 --> 00:18:20,440
ـ ألا يوجد ؟
ـ برأيي لا يوجد

260
00:18:27,160 --> 00:18:28,800
أشعر بالتقيء

261
00:18:30,800 --> 00:18:32,840
أريد أن أتجاهل كل شيء

262
00:18:32,960 --> 00:18:35,160
ـ لأتوقف
ـ كيف ؟

263
00:18:35,680 --> 00:18:40,640
ـ أتوقف لأنك قلت تشعر بالتقيء
ـ وهل سيمضي حينها ؟

264
00:18:41,560 --> 00:18:43,400
سيمضي لو تفرغت

265
00:18:43,640 --> 00:18:46,280
ـ هل تقول هكذا ؟
ـ نعم

266
00:18:46,400 --> 00:18:48,760
فكر في بندقية محملة.

267
00:18:48,880 --> 00:18:52,160
الأشياء المحملة دائما تشعر
بالملل

268
00:18:52,800 --> 00:18:54,160
" جيم "

269
00:18:56,080 --> 00:18:58,560
أفهم يا " شناسي "

270
00:19:05,840 --> 00:19:07,600
أنت بحاجة إلى بندقية

271
00:19:07,720 --> 00:19:10,120
- ماذا علي أن أفعل؟
ـ يجب عليك تفريغها

272
00:19:11,200 --> 00:19:13,040
ـ أو...
ـ أو ماذا ؟

273
00:19:14,040 --> 00:19:16,240
أو أنا سأتوقف

274
00:19:16,800 --> 00:19:19,840
وستفرغ داخلك

275
00:19:19,960 --> 00:19:23,520
لا , جربتُ
لا يمكن شيء كهذا

276
00:19:24,600 --> 00:19:26,360
بالطبع لا يمكن

277
00:19:29,480 --> 00:19:30,920
أنكم تعرفون ذلك الكلام

278
00:19:31,480 --> 00:19:34,520
عندما يبدأ الرجال الصغار
لإلقاء ظلال كبيرة...

279
00:19:34,640 --> 00:19:36,240
... فهذا يعني أن الشمس
على وشك غروب

280
00:19:36,760 --> 00:19:40,360
لا تعتقدوا أنني أتكلم بهذه الطريقة
سمعت هذا الكلام من السيد " عاصم "

281
00:19:40,480 --> 00:19:43,880
وقال الجميع يعرف ذلك

282
00:19:44,000 --> 00:19:46,320
ثم قال كيف تعرف ؟

283
00:19:49,080 --> 00:19:51,160
أو سخرا معنا

284
00:19:51,280 --> 00:19:54,760
لم نأخذها على محمل الجد.
إنه رجل حكيم مثقف

285
00:19:54,880 --> 00:19:56,440
نحن فقط جاهلون

286
00:19:56,560 --> 00:19:58,680
الحكيم والجاهل
ليسوا متشابهين

287
00:19:59,240 --> 00:20:01,200
أنني احب هذا الكلام أيضا

288
00:20:01,680 --> 00:20:03,320
لكنني لم أقل ذلك.

289
00:20:03,440 --> 00:20:06,360
في الأغلب أقوم بلعنات

290
00:20:06,480 --> 00:20:08,080
أجد اللعنات الجديدة

291
00:20:08,200 --> 00:20:10,120
أولا جربتُ ذلك على
" طيفور و ارسن "

292
00:20:10,240 --> 00:20:12,160
على سبيل المثال
"اللعنة على الديك"

293
00:20:12,600 --> 00:20:15,960
لم اقول شيئا سيئاً لـ" طيفور "
لأن والدته ماتت

294
00:20:16,080 --> 00:20:19,360
ولكن قلتُ لـ" ارسن "
لأنه أساسا أبن العاهرة

295
00:20:19,760 --> 00:20:21,680
الشاب محترم جداً

296
00:20:21,800 --> 00:20:23,920
ولكن لم أرى فائدة الاحترام

297
00:20:24,040 --> 00:20:27,480
لم أرى فائدته أبداً
لو كنت تحترمهم يصدقونك

298
00:20:27,600 --> 00:20:30,360
يصدقون لأنفسهم وليس لك

299
00:20:30,480 --> 00:20:33,880
لا تحصل على الاحترام بمقابل
الاحترام

300
00:20:34,000 --> 00:20:36,560
لا أعرف ما أقوله
هذه الأيام

301
00:20:36,680 --> 00:20:39,680
أين مكان " سليمان "
اللعنة عليه

302
00:20:41,920 --> 00:20:43,640
يعطيك العافية يا أخي

303
00:20:43,760 --> 00:20:45,760
الشيء...

304
00:20:46,440 --> 00:20:48,600
... أين مكان " سليمان " ؟

305
00:20:56,160 --> 00:20:59,760
ـ كيف يمكنني العثور على السلاح
ـ ليس سلاح , المسدس

306
00:20:59,880 --> 00:21:02,360
أليس كلاهما نفس الشيء؟
-لا.

307
00:21:02,480 --> 00:21:04,840
المسدس هو أفضل

308
00:21:13,480 --> 00:21:14,840
لماذا توقفت؟

309
00:21:16,000 --> 00:21:17,600
لقد وصلنا

310
00:21:18,280 --> 00:21:20,400
ـ هل وصلنا ؟
ـ نعم

311
00:21:22,000 --> 00:21:23,880
هل " كوتيبي " هنا ؟

312
00:21:24,000 --> 00:21:27,360
برأيي " كوتيبي "

313
00:21:28,880 --> 00:21:30,600
مكان " سليمان " ؟

314
00:21:30,720 --> 00:21:33,560
ـ قلتُ لا أعرف
ـ إذا لأنزل أنا

315
00:21:38,840 --> 00:21:41,200
-لا تجيب على سؤالي.
-أي سؤال؟

316
00:21:41,320 --> 00:21:44,360
كيف يمكنني العثور
على مسدس ؟

317
00:21:45,680 --> 00:21:47,400
هو الذي سيجدك

318
00:22:08,240 --> 00:22:09,880
ـ أخي
ـ تفضل

319
00:22:10,000 --> 00:22:12,240
هنا يوجد مكان " سليمان "
هل تعلم أين مكانه ؟

320
00:22:12,360 --> 00:22:14,400
لا أعرف أبدا يا أخي
لا توجد مكان كهذا هنا

321
00:22:14,520 --> 00:22:15,960
-حقا؟
-اعتن بنفسك

322
00:22:16,080 --> 00:22:18,720
أخي ، هل لديك سيجارة ؟

323
00:22:19,960 --> 00:22:21,600
اللعنة

324
00:22:47,760 --> 00:22:49,560
" مكان سليمان "

325
00:22:55,880 --> 00:22:57,880
" مكان سليمان "

326
00:23:03,600 --> 00:23:05,280
كيف ؟

327
00:23:10,480 --> 00:23:12,640
ـ ألو
ـ ألو " جيم "

328
00:23:12,760 --> 00:23:16,560
ـ متى ستأتي ؟
ـ لا أعرف ولكن لن أتأخر كثيراً

329
00:23:16,680 --> 00:23:19,960
أسرع من فضلك.
أنا خائفة جدا

330
00:23:20,320 --> 00:23:22,840
حسنا , ثقي بي
لا تخافي

331
00:23:22,960 --> 00:23:27,640
اهدئي
سنحل الأمر , حسنا ؟ اهدئي

332
00:23:41,920 --> 00:23:43,800
طبيب أسنان

333
00:24:14,880 --> 00:24:16,400
أهلا وسهلاً

334
00:24:17,560 --> 00:24:18,880
تفضل

335
00:24:22,600 --> 00:24:24,520
تفضل

336
00:24:29,520 --> 00:24:31,280
ـ ماذا تأكل ؟
ـ ماذا ؟

337
00:24:31,400 --> 00:24:34,000
ـ ماذا تأكل ؟
ـ أنا جئتُ لأجل " سليمان "

338
00:24:34,120 --> 00:24:36,800
السيد " سليمان " سيأتي بعد قليل
أنت ماذا تأكل ؟

339
00:24:37,600 --> 00:24:40,480
-ماذا؟
- الباستا مع الجوز والفستق

340
00:24:40,600 --> 00:24:43,360
حليبي نوري. عش الطائر.
عين الطائر.

341
00:24:43,480 --> 00:24:46,680
شفاه الأحبة.
أميرة مع الفستق

342
00:24:47,160 --> 00:24:50,800
ـ أميرة مع الفستق ؟
ـ هل تريد منه ؟

343
00:24:55,480 --> 00:24:58,080
لا ، أريده مع الجوز

344
00:24:58,200 --> 00:25:01,760
لشخصين وأثنين من الكرات
الآيس كريم

345
00:25:01,880 --> 00:25:03,120
فوراً

346
00:25:03,240 --> 00:25:05,240
مسدسك تحت الطاولة.

347
00:25:05,360 --> 00:25:07,840
- ماذا ؟
- مسدسك تحت الطاولة يا سيدي

348
00:25:08,040 --> 00:25:09,360
المسدس ماذا ؟

349
00:25:09,480 --> 00:25:11,480
لماذا تعطيني مسدس ؟
هل توجد مشكلة ؟

350
00:25:11,600 --> 00:25:13,680
-انه يعتمد عليك.
-ماذا؟

351
00:25:13,800 --> 00:25:15,840
أنظر يا سيد " جيم "

352
00:25:15,960 --> 00:25:18,080
إذا لم تكن بحاجة إلى المسدس...

353
00:25:18,200 --> 00:25:20,560
... ما كنت تأتي إلى هنا
بهذا الظرف

354
00:25:22,000 --> 00:25:24,200
أنظر يا أخي نادل

355
00:25:24,640 --> 00:25:27,000
أنا لا أحتاج للمسدس
أنا بحاجة إلى المال

356
00:25:27,120 --> 00:25:28,680
كلاهما نفس الشيء

357
00:25:28,800 --> 00:25:31,640
إذا كان هناك مسدس ،
هناك أيضا المال.

358
00:25:31,760 --> 00:25:34,640
خذ مسدسك و
استخدامه في المكان المناسب

359
00:25:35,840 --> 00:25:39,560
إذا لم تستخدمة
لا يمكنك أن تجد نفسك

360
00:25:40,680 --> 00:25:42,160
ماذا...

361
00:25:44,000 --> 00:25:45,960
من أين تعلم بأنني أبحث
عن نفسي ؟

362
00:25:46,080 --> 00:25:49,240
لماذا تحتاج للمال
لو كنت لا تبحث عن نفسك

363
00:25:49,360 --> 00:25:51,720
حلقة مفرغة.
فكر في الأمر

364
00:25:56,880 --> 00:26:02,160
أنظر يا أخي , لأعطيك هذا ظرف
قبل أن أفكر كثيراً

365
00:26:02,280 --> 00:26:04,800
لأن يجب أن أذهب
أنني على عجلة من أمري

366
00:26:04,920 --> 00:26:06,640
بلغ تحياتي للسيد " سليمان "

367
00:26:06,760 --> 00:26:08,640
ستعطي الظرف للسيد
" سليمان "

368
00:26:08,760 --> 00:26:12,400
إذا لم يتم تسليم الظرف ،
المرسل سيكن مسؤولا

369
00:26:12,520 --> 00:26:14,280
وسوف تدفع الثمن ذلك

370
00:26:20,080 --> 00:26:22,000
أي نوع من هذا؟

371
00:26:22,760 --> 00:26:24,600
انظر إلى تلك التحركات اللعينة

372
00:26:28,000 --> 00:26:29,960
لقد بالغوا كثيراً

373
00:26:50,280 --> 00:26:51,960
ياللهول

374
00:27:15,120 --> 00:27:16,680
أهلا وسهلا يا سيد " سليمان "

375
00:28:10,320 --> 00:28:13,440
الناس البسطاء يريد الأشياء
الصغيرة في الحياة

376
00:28:14,080 --> 00:28:16,680
لا شيء يمكن أن يجعلهم يتخلون...

377
00:28:16,800 --> 00:28:18,640
... ويمكن أن يقتلوا
أنفسهم بنفسهم.

378
00:28:18,760 --> 00:28:22,360
عندما يقتلون ،
أعني عندما ماتوا...

379
00:28:22,480 --> 00:28:24,040
سيستمرا بطلب ذلك

380
00:28:24,760 --> 00:28:26,520
طالما أنني لم أموت بعد...

381
00:28:26,640 --> 00:28:29,800
... حينها أتمكن أن افكر
أفكاراً سلبياً

382
00:28:30,480 --> 00:28:32,600
ويمكنني التصرف على هذه الأفكار

383
00:28:32,720 --> 00:28:35,000
أستطيع فعلها.

384
00:28:35,120 --> 00:28:37,480
أستطيع أن أفعل ذلك يا " بتول "

385
00:28:37,600 --> 00:28:39,800
من أجل حبي
من أجل " بتول "

386
00:28:40,520 --> 00:28:41,960
لنفسي.

387
00:28:42,520 --> 00:28:44,280
من أجل " بتول "

388
00:29:34,440 --> 00:29:35,760
" بتول "

389
00:29:36,560 --> 00:29:37,880
يعني

390
00:29:38,800 --> 00:29:40,160
لماذا أزعجتها ؟

391
00:29:40,880 --> 00:29:43,800
ـ ماذا تقول يا بني ؟
ـ لماذا أزعجت " بتول "

392
00:29:49,800 --> 00:29:52,360
سأكن هناك بعد نصف الساعة

393
00:29:55,720 --> 00:30:00,360
سأقتلك لو حدث شيء لها

394
00:31:10,440 --> 00:31:12,240
هل أنت بخير ؟

395
00:31:12,920 --> 00:31:15,720
أقول لك , هل أنت بخير ؟

396
00:31:15,840 --> 00:31:19,320
أختي , مؤخرتي تؤلمني

397
00:31:20,040 --> 00:31:21,600
هل مات ؟

398
00:31:21,720 --> 00:31:23,960
الو ؟ هل أنت بخير ؟

399
00:31:24,600 --> 00:31:27,480
ما هو بخير ؟

400
00:31:27,600 --> 00:31:29,800
هل ضرب رأسه ؟

401
00:31:31,200 --> 00:31:35,240
انهض , هيا انهض
أنهض واظهر نفسك للطبيب

402
00:31:35,360 --> 00:31:36,840
الطبيب ؟

403
00:31:37,720 --> 00:31:39,680
دكتور " ديلبيم باراكو "

404
00:31:41,720 --> 00:31:43,520
ذهبت إليه أربع مرات.

405
00:31:43,640 --> 00:31:46,240
ـ أربع مرات
ـ وأنا ذهبت ستة مرات

406
00:31:46,360 --> 00:31:47,680
ستة مرات ؟

407
00:31:48,120 --> 00:31:50,480
ـ بسببكم
ـ من نحن ؟

408
00:31:50,600 --> 00:31:52,760
بسبب الرجال

409
00:31:52,880 --> 00:31:55,680
أنك محقة يا أختي
حمقاء

410
00:31:55,800 --> 00:31:57,600
ـ أغبياء
ـ حمقاء

411
00:31:57,720 --> 00:31:59,320
أبناء حمار

412
00:31:59,840 --> 00:32:02,280
لا يمكن الثقة لهذا الرجل

413
00:32:02,400 --> 00:32:05,040
ـ أي الرجل ؟
ـ أقصد الطبيب

414
00:32:05,800 --> 00:32:08,440
ـ هل الرجل غير موثوق ؟
ـ أنه ليس جيدا

415
00:32:08,560 --> 00:32:10,760
يعمل الرجل بشكل غير قانوني

416
00:32:10,880 --> 00:32:14,120
لا أعرف اسمه الحقيقي.
أنا فقط أجريت عمليات إجهاض

417
00:32:14,240 --> 00:32:17,680
هل تتذكرين كان يقتلني ذات مرة
لم أستطع استيقاظ عدة أيام

418
00:32:19,000 --> 00:32:22,400
ـ من أين وجدت هذا الرجل
ـ أختي , أنا بحاجة على أن أبول

419
00:32:22,520 --> 00:32:23,840
توقفي

420
00:32:24,280 --> 00:32:26,280
لنقول أضطرنا لذلك

421
00:32:26,960 --> 00:32:28,600
هل لديك المال ؟

422
00:32:28,720 --> 00:32:31,000
هذا الوغد يريد
15 الف ليرة.

423
00:32:31,120 --> 00:32:33,640
انظر الى ذلك الوغد

424
00:32:33,920 --> 00:32:36,160
ـ هل أنها حبيبتك ؟
ـ من ؟

425
00:32:36,280 --> 00:32:39,200
هل شخص التي تقوم بالإجهاض
حبيبتك ؟

426
00:32:40,960 --> 00:32:43,080
ـ أحبها كثيراً
ـ واضح

427
00:32:43,600 --> 00:32:45,440
لماذا جعلت البنت أن تكن حامل ؟

428
00:32:45,560 --> 00:32:49,040
ـ ونحن نقوم بمساعدك
ـ تضايقتُ كثيراً يا أختي

429
00:32:49,720 --> 00:32:52,080
أنكما لستم مضطران لمساعدتي
سأذهب وأحل الأمر بنفسي

430
00:32:52,200 --> 00:32:54,560
لا , أنا لا أتحمل عندما أرى
شخصاً جيداً

431
00:32:54,680 --> 00:32:56,720
يجب أن أريك
أساساً هذا المكان

432
00:32:57,440 --> 00:32:59,360
لا أريد أن أكن أنساناً جيداً

433
00:32:59,480 --> 00:33:01,920
ـ لماذا ؟
ـ لأنني لا أرى فائدته أبداً

434
00:33:02,040 --> 00:33:04,960
ـ لا أستطيع التحمل
ـ أذهبي وبولي

435
00:33:05,080 --> 00:33:07,440
انت افقتدتني صوابي
أبول , أبول

436
00:33:07,560 --> 00:33:11,280
لا تتعبي نفسك أبداً
أنا ساحل الأمر

437
00:33:11,400 --> 00:33:13,080
لا تبدأ الآن بتعبك

438
00:33:13,800 --> 00:33:16,280
ـ هل تشرب ؟
ـ نعم أشرب

439
00:33:17,480 --> 00:33:20,200
إنها الأخيرة.

440
00:33:20,320 --> 00:33:22,400
حظك سيء

441
00:33:29,600 --> 00:33:31,080
ماسيحدث سيحدث.

442
00:33:31,200 --> 00:33:33,480
إن لم يكن ، من المؤكد لديه سبب.

443
00:33:33,600 --> 00:33:36,440
من المؤكد أن هناك سبب
لأننا نتظر أن الفتاة تبول

444
00:33:37,320 --> 00:33:39,360
ـ هل تفكرين هكذا ؟
ـ نعم

445
00:33:47,200 --> 00:33:49,160
ـ بتول...
ـ ماذا حدث ؟

446
00:33:49,560 --> 00:33:50,840
هاتفها مغلقة , لا تجب

447
00:33:50,960 --> 00:33:53,320
حسنا , ربما دخلت للعملية أو ما شابه
لا تقلق

448
00:33:54,200 --> 00:33:55,520
الشيء...

449
00:33:55,640 --> 00:33:57,760
ـ لأذهب أنا
ـ جيد

450
00:33:57,880 --> 00:33:59,360
كن حذراً

451
00:33:59,960 --> 00:34:02,000
لن يكن جيداً لو يراك شرطة
مع هذا المال

452
00:34:02,120 --> 00:34:03,560
سلمت

453
00:34:04,640 --> 00:34:07,880
ـ أتركني
ـ أخرسي

454
00:34:08,480 --> 00:34:11,560
أين أنت يا العاهرة ؟
لماذا لا تجبين على الهاتف ؟

455
00:34:11,680 --> 00:34:14,240
ـ أتركني
ـ نتصل باستمرار ولكن لا تجيب للهاتف

456
00:34:14,360 --> 00:34:17,000
ـ هل تأخذين الزبائن بدون علمنا ؟
ـ إنه صديقي

457
00:34:17,120 --> 00:34:19,000
اللعنة على صديقك
أمشيء

458
00:34:19,120 --> 00:34:21,360
ماذا تفعل يا الرجل

459
00:34:36,480 --> 00:34:37,880
يا هذا

460
00:34:38,000 --> 00:34:39,240
ماذا؟

461
00:35:14,400 --> 00:35:16,200
ماذا يحدث هناك يا هذا ؟

462
00:37:02,240 --> 00:37:04,080
مغلقة

463
00:37:05,120 --> 00:37:07,040
هيا

464
00:37:08,200 --> 00:37:10,520
هيا

465
00:37:23,240 --> 00:37:24,760
يا هذا

466
00:37:24,880 --> 00:37:26,280
أين " بتول " ؟

467
00:37:26,920 --> 00:37:28,480
أين " بتول " ؟
" بتول "

468
00:37:28,600 --> 00:37:30,280
لماذا تصرخ؟

469
00:37:30,840 --> 00:37:32,120
مقرف

470
00:37:32,240 --> 00:37:34,400
يا هذا , يا هذا

471
00:38:02,480 --> 00:38:05,480
خفتُ كثيراً
أعتقدك لص

472
00:38:05,600 --> 00:38:07,240
لأنني وحدي

473
00:38:07,360 --> 00:38:10,280
أولئك الذين لا يعيشون بمفردهم
يفعلون ذلك لا يعرفون أن الصمت يخيف

474
00:38:13,360 --> 00:38:16,440
ـ لماذا أنت وحدك ؟
ـ السيد " عاصم " أخذ " سيباتي" وذهب

475
00:38:16,560 --> 00:38:19,360
إلى أين ؟ وبينما نحن نبحث عن
الأخبار هنا

476
00:38:19,480 --> 00:38:21,640
ماذا تقصد بأنك تبحث عن الأخبار

477
00:38:22,520 --> 00:38:24,920
ـ ذهباً إلى " يوزغات "
ـ " يوزعات " ؟

478
00:38:25,560 --> 00:38:28,280
لتحسين التحقيق
تأثير المسرح...

479
00:38:28,400 --> 00:38:30,400
... على سكان القرية...

480
00:38:30,520 --> 00:38:33,200
... ركبا إلى حافلة وذهباً

481
00:38:34,480 --> 00:38:37,200
ـ هل " عاصم " ركب إلى الحافلة
ـ نعم

482
00:38:37,320 --> 00:38:39,920
السفر " يوزغات "
انا من اشتريتُ التذاكر

483
00:38:40,040 --> 00:38:42,440
هل يمكنني أن أسأل سؤالا
مهماً

484
00:38:42,560 --> 00:38:44,560
هل هذا " جيم "

485
00:38:59,800 --> 00:39:01,480
ـ هل " جيم " هنا
ـ هنا يا أخي

486
00:39:01,600 --> 00:39:03,720
ليس هنا الآن
ولكنه يعيش هنا

487
00:39:03,840 --> 00:39:05,880
وأنا أيضا لدي السؤال

488
00:39:07,040 --> 00:39:08,680
من أنا ؟

489
00:39:08,800 --> 00:39:11,360
من أنا دون مال ؟

490
00:39:11,480 --> 00:39:14,080
إذا هرب الإنسان من
الفوضى خارج...

491
00:39:14,200 --> 00:39:17,240
... ويدخل للفوضى داخل
ومن أكن أنا ؟

492
00:39:19,760 --> 00:39:22,360
لم أره يا سيدي
ليس لدي أي فكرة

493
00:39:22,480 --> 00:39:24,000
مع ماذا أعيش ؟

494
00:39:24,120 --> 00:39:26,600
على ماذا أركز وأستمر للحياة

495
00:39:31,040 --> 00:39:34,120
من أنا ؟
وما هي الحياة ؟

496
00:39:35,800 --> 00:39:38,640
عندما كنت صغيرا
كنت حارس مرمى جيد

497
00:39:38,760 --> 00:39:41,240
لعبت في لعبة دودولو وبعده

498
00:39:41,360 --> 00:39:44,720
ثم لعبت في تقريري الأول
المباراة مع المشجعين في الملعب.

499
00:39:44,840 --> 00:39:47,880
90 دقيقة ، النتيجة هي 0-0 ،
علينا أن نفوز.

500
00:39:48,000 --> 00:39:50,960
لكن لا يوجد حتى الآن أهداف.
كنت غاضبا جدا.

501
00:39:51,080 --> 00:39:55,480
ركضت وقطعت الجميع.
حتى زملائي.

502
00:39:55,600 --> 00:39:58,720
جئت إلى خط الوسط.
المشجعين كانوا مجانين

503
00:39:58,840 --> 00:40:02,200
هيا يا بني
هيا

504
00:40:02,320 --> 00:40:06,400
عندما اجتازت خط الوسط لدينا
الخصم برقم ثمانية...

505
00:40:06,520 --> 00:40:09,880
... سرق الكرة مني
وركض إلى هدفنا.

506
00:40:11,960 --> 00:40:14,560
خسرنا
انتهت اللعبة

507
00:40:16,880 --> 00:40:18,840
هذه هي الحياة

508
00:40:19,560 --> 00:40:23,640
أركض للخلف.

509
00:40:38,600 --> 00:40:40,840
" جيم " ؟

510
00:40:41,160 --> 00:40:44,520
ـ أين " بتول "
ـ أنتظر

511
00:40:44,960 --> 00:40:46,880
أين " بتول " يا هذا ؟

512
00:40:47,000 --> 00:40:50,560
ـ توقف , سأخبرك
ـ أين هي ؟

513
00:40:51,160 --> 00:40:53,640
- حدث أشياء سيئة.
-ماذا ؟

514
00:40:55,160 --> 00:40:57,280
هذا خطأي.

515
00:40:57,400 --> 00:41:00,360
-أخبرنى!
-إستمع من فضلك. توقف.

516
00:41:00,480 --> 00:41:02,600
سأخبرك

517
00:41:05,760 --> 00:41:08,000
ـ " بتول "
ـ نعم

518
00:41:08,120 --> 00:41:09,920
عندما أختارك للمرة الأولى...

519
00:41:11,720 --> 00:41:14,080
... أردت أن اقتل نفسي

520
00:41:14,200 --> 00:41:17,080
أغلقت نفسي في المنزل.

521
00:41:17,960 --> 00:41:19,880
ذهبت إلى الأطباء.
لكن لا يوجد حل.

522
00:41:22,320 --> 00:41:25,640
خسرت كل شيئ.

523
00:41:27,560 --> 00:41:29,400
والآن تركني أبي أيضا

524
00:41:30,440 --> 00:41:31,960
تابعتكما

525
00:41:33,320 --> 00:41:36,480
تابعتكما في كل مكان

526
00:41:37,360 --> 00:41:39,120
" جيم "...

527
00:41:40,520 --> 00:41:43,000
كنتما جميلاً جداً

528
00:41:44,000 --> 00:41:45,680
في أحد الأيام...

529
00:41:45,800 --> 00:41:48,320
... يوم التي أوصلت " بتول " للمنزل

530
00:41:48,440 --> 00:41:50,520
اردتُ التكلم مع " بتول "

531
00:41:51,120 --> 00:41:52,880
لكنها لم تفعل.

532
00:41:53,400 --> 00:41:56,640
قلت , " بتول " من فضلكِ قولي

533
00:41:56,760 --> 00:41:59,200
رجاءَ
قل لي ما الذي ينقصني

534
00:42:01,320 --> 00:42:04,920
فقط أخبرني وسأذهب
ما الذي ينقصني ؟

535
00:42:06,040 --> 00:42:08,040
قالت بأنها تحبك

536
00:42:10,160 --> 00:42:13,840
وتريد أن تكن لديها طفل منك

537
00:42:17,720 --> 00:42:19,280
" جيم "...

538
00:42:19,400 --> 00:42:22,040
وأنا أيضا كنتُ أريد أن
تكن لديها طفل مني

539
00:42:22,680 --> 00:42:24,320
ماذا ؟

540
00:42:24,440 --> 00:42:28,840
ـ اللعنة عليك
ـ توقف , من فضلك

541
00:42:29,400 --> 00:42:31,640
توقف , لا تفعل

542
00:42:35,680 --> 00:42:37,600
أدخلتُ " بتول " بالقوة للسيارة

543
00:42:40,080 --> 00:42:42,200
اخذتها الى
منزل الصيف في " شيلي "

544
00:42:45,400 --> 00:42:48,480
عندما أستيقظت صباحاً
ما كانت موجودة معي

545
00:42:48,600 --> 00:42:50,400
قد رحلت.

546
00:42:50,520 --> 00:42:53,760
لا أعرف إلى أين ذهبت وماذا فعلت
ولكنها رحلت

547
00:42:56,480 --> 00:42:59,840
وأنا تركتها , ظننت أنني سأتركها
ولكني لم أستطيع يا " جيم "

548
00:43:03,720 --> 00:43:05,320
لم أستطيع تركها

549
00:43:05,440 --> 00:43:07,440
هل أصبحت مع نذل " سليمان "
بعدك

550
00:43:09,640 --> 00:43:14,320
أفقد أعصابي عندما أفكر
بأنها مع رجل آخر يا " جيم "

551
00:43:17,840 --> 00:43:20,960
ـ اللعنة عليك
ـ توقف

552
00:43:22,920 --> 00:43:24,760
توقف

553
00:43:24,880 --> 00:43:27,120
ثم تابعتهم أيضاً

554
00:43:27,240 --> 00:43:28,920
اللعنة عليك

555
00:43:29,040 --> 00:43:32,040
قمتُ بتابعتهما كما قمتُ
بمتابعتكما

556
00:43:32,160 --> 00:43:34,960
دائما كنتُ أراقبهما

557
00:43:35,080 --> 00:43:37,560
ثم نفس الوغد...

558
00:43:39,120 --> 00:43:42,360
... عندما سمع أنها حامل
تركها

559
00:43:49,280 --> 00:43:52,640
لقد أتت إليك أولاً

560
00:43:53,720 --> 00:43:56,960
عندما تأخرت...

561
00:43:58,080 --> 00:44:01,880
... أردتُ أن أنظف قذارة
التي فعلته بنفسي

562
00:44:04,000 --> 00:44:06,160
ذهبت إلى " أحمد " ،
أخذ الظرف...

563
00:44:06,280 --> 00:44:08,880
... أخذته إلى " سليمان "
وأخذت المال منه

564
00:44:09,800 --> 00:44:12,160
" بتول " كانت تنتظرني في
طبيب الأسنان

565
00:44:13,480 --> 00:44:15,440
حتى ذهبت هناك...

566
00:44:16,080 --> 00:44:17,920
... أخذوها إلى عملية

567
00:44:19,200 --> 00:44:21,920
وبعده جاء الشرطة

568
00:44:23,040 --> 00:44:27,520
كانت " بتول " هناك
والشرطة كانت هناك

569
00:44:33,720 --> 00:44:35,520
هذا خطأي.

570
00:44:36,400 --> 00:44:38,840
هذا خطأي يا " جيم "
أنني نادم جداً

571
00:44:39,960 --> 00:44:41,920
أعلم أنه خطأي يا " جيم "

572
00:44:43,960 --> 00:44:46,080
بسببي يا " جيم "

573
00:44:48,200 --> 00:44:50,440
هل تفهمني أليس كذلك يا " جيم " ؟

574
00:44:55,840 --> 00:44:57,600
أحببتها كثيراً يا " جيم "

575
00:44:59,440 --> 00:45:01,520
أحببتها كثيراً يا " جيم "

576
00:45:01,640 --> 00:45:06,120
عندما تركني " بتول " ورحلت
كنتُ أريد أن أصدق أنها كانت ميتة

577
00:45:07,000 --> 00:45:10,360
كنتُ أتجاهل وأحاول استمرار
لحياتي ولكن...

578
00:45:11,280 --> 00:45:14,560
عدة مرات عشتُ الكثير من الأشياء
وذكرتها

579
00:45:14,680 --> 00:45:16,760
والآن حقا " بتول " غير موجودة

580
00:45:16,880 --> 00:45:19,880
هل أضغط على الزناد أم لا ؟

581
00:45:20,520 --> 00:45:23,120
وعدد من الرصاص
في مسدسي يتناقص.

582
00:45:23,240 --> 00:45:26,200
لا أعرف لمن أطلق آخر النار ولكن...

583
00:45:26,320 --> 00:45:27,800
... تثيرني الفضول

584
00:45:28,680 --> 00:45:30,560
" شناسي " كان على حق
والسلام

585
00:45:31,120 --> 00:45:32,520
ماتت " بتول "

586
00:45:33,200 --> 00:45:35,480
ولكن أشعر نفسي أفضل

587
00:45:35,600 --> 00:45:39,200
أشعر بالارتياح.

588
00:45:39,320 --> 00:45:41,400
لكنني لست ضائعاً

589
00:45:41,520 --> 00:45:44,680
لا , أنا لستُ ضائعاً
فقط أبحث عن نفسي

590
00:45:44,800 --> 00:45:49,320
إذا أستطعت أن أجد نفسي كاملا
يمكنني العودة أيضاً

591
00:45:51,640 --> 00:45:54,920
ماذا سنفعل يا أبي " واصف "
أشعر بتوتر

592
00:45:55,600 --> 00:45:58,480
أردنا أن نحتفل
عيد ميلاده لكنه ضاع.

593
00:45:58,600 --> 00:46:03,400
لا يمكن هكذا , هل هذا صحيح ؟
ـ " طيفور " أبني...

594
00:46:03,520 --> 00:46:06,120
... أنظر , أهدأ

595
00:46:06,240 --> 00:46:08,000
يجب أن نهدأ

596
00:46:08,120 --> 00:46:10,080
اضغط على الكرة وأقرأ اللعبة.

597
00:46:10,200 --> 00:46:12,640
استمع إلى أوامر الشرطة.

598
00:46:12,760 --> 00:46:17,240
حسنا ولكن متى استمعنا لأوامر الشرطة
برأيي لنخرج

599
00:46:17,360 --> 00:46:19,040
عن ماذا تتحدث ؟

600
00:46:19,160 --> 00:46:21,640
يقول رجال الشرطة أنه أطلق النار
على رئيسه , فقط يشك به

601
00:46:21,760 --> 00:46:23,680
و " بتول " غير موجودة في
الوسط أيضاً

602
00:46:23,800 --> 00:46:25,280
سننتظر , لا نستطيع فعل أي شيء

603
00:46:25,400 --> 00:46:27,600
لماذا يحدث هكذا ؟

604
00:46:27,720 --> 00:46:31,280
ـ ماذا يحدث يا ابنتي ؟
ـ لماذا نحن نعيش شيئا كهذا

605
00:46:32,120 --> 00:46:34,080
نقع للحب ولا نستطيع أن نلتقي له

606
00:46:34,200 --> 00:46:36,520
زوجك يموت وتعملين
في نادي ليلي

607
00:46:36,640 --> 00:46:38,880
تصبح عاطل عن العمل
وتقتل رجلاً

608
00:46:39,000 --> 00:46:41,800
يضيع طفلك ويحضرون جسده
بعد ثلاثة ايام

609
00:46:42,880 --> 00:46:45,320
يختطفون أختك
ويقومون بأعتصابها

610
00:46:47,600 --> 00:46:51,000
حقا سئمت كثيراً من هذا الوضع

611
00:46:51,120 --> 00:46:55,080
ـ وأنا أيضا
ـ وأنا أيضا , سأذهب وأبحث عنها

612
00:46:55,200 --> 00:46:57,360
سوف ابحث في كل مكان. المستشفيات
ومراكز الشرطة , لا يمكن هكذا

613
00:46:57,480 --> 00:46:59,240
لنموت معاً

614
00:46:59,360 --> 00:47:02,080
ـ أنا معك
ـ وأنا أيضا سآتي معك

615
00:47:02,200 --> 00:47:04,000
ـ أمي
ـ نعم

616
00:47:04,120 --> 00:47:07,360
انت اذهب إلى البيت.
ربما سيأتي " جيم ".

617
00:47:07,480 --> 00:47:09,600
ـ هل ستأتي معنا يا العم " واصف "
ـ سآتي

618
00:47:15,040 --> 00:47:16,680
" بريد دودولو "

619
00:47:26,520 --> 00:47:27,840
خالي

620
00:47:27,960 --> 00:47:29,960
ـ يعطيك العافية
ـ سلمت

621
00:47:30,080 --> 00:47:32,280
-هل معك سيجارة؟
-نعم

622
00:47:39,280 --> 00:47:40,840
خذ لأرى

623
00:47:45,280 --> 00:47:48,200
لا تدخن
انها سيئة لصحتك.

624
00:47:51,960 --> 00:47:55,520
ـ حقا ؟
ـ سيئة لصحتك , أنا المدخن 30 عاماً

625
00:47:56,400 --> 00:48:00,000
ـ فعلت جيداً
ـ لكنني تركتها منذ حوالي عشرة اعوام

626
00:48:00,760 --> 00:48:03,080
هذا جيد , جميل

627
00:48:04,160 --> 00:48:07,520
ـ يعني أنك راضي من حياتك
ـ آه يا ابن أختي

628
00:48:08,280 --> 00:48:12,600
أن كنتُ سعيداً , ولماذا أنا هنا
في منتصف الليل ؟

629
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
أين يمكن أن تكن ؟

630
00:48:18,040 --> 00:48:19,600
أين يكن ؟

631
00:48:20,920 --> 00:48:22,800
إذا كان الشخص متزوجًا
يجب أن يكون في منزله

632
00:48:23,600 --> 00:48:25,520
إذا كان عزباً سيكن مع عشيقتها

633
00:48:25,640 --> 00:48:27,320
أو سيكن مع أصدقاءه

634
00:48:29,240 --> 00:48:31,480
من المؤكد سيكن مع شخص ما

635
00:48:32,160 --> 00:48:34,520
وهي ستكن بجانبه

636
00:48:38,120 --> 00:48:41,240
لكنك استفزتني للتدخين

637
00:48:41,360 --> 00:48:43,600
لماذا تبكي؟

638
00:48:45,480 --> 00:48:47,840
لنقول بسبب رصاصة

639
00:48:49,120 --> 00:48:50,800
أو...

640
00:48:51,360 --> 00:48:53,280
... لأنني أبحث عن نفسي.

641
00:48:53,960 --> 00:48:56,400
هل فقدت نفسك هنا ؟
وتبحث نفسك هنا

642
00:49:02,920 --> 00:49:05,720
خذ لأرى
أختار واحدة

643
00:49:10,560 --> 00:49:14,080
ـ ماذا سأفهم بهم ؟
ـ خذ واحدة , سوف تحتاج إليها

644
00:49:24,440 --> 00:49:27,080
ـ طباشير
ـ خذها

645
00:49:29,440 --> 00:49:32,320
قم بتمييز لمكان التي ستجد نفسك فيه

646
00:49:32,440 --> 00:49:35,040
ثم يجب أن يكون من
السهل العثور عليها.

647
00:49:36,920 --> 00:49:39,320
هل ضياع وفقدان شيء ما هي نفسها ؟

648
00:49:39,440 --> 00:49:41,400
يمكنك أن تجد عندما تضيع

649
00:49:41,520 --> 00:49:43,680
لكن لا يمكنك التأكد
عندما تضيع

650
00:50:15,040 --> 00:50:18,240
استسلم
أرمي سلاحك

651
00:50:22,440 --> 00:50:26,760
سأموت لو أطلقت النار
وسأعيش لو تركتني , سهل لهذه الدرجة

652
00:50:32,280 --> 00:50:36,280
هذا هو مكاني ؟
هل سمعتم ؟ هذا مكاني

653
00:50:36,400 --> 00:50:40,560
لا أحد منكم يمكنه الدخول
هنا إلا إذا أعطيت الإذن.

654
00:50:40,680 --> 00:50:45,120
-عن ماذا يتحدث؟
-خذ نقودي!

655
00:51:08,760 --> 00:51:10,160
في مرحلة ما...

656
00:51:10,280 --> 00:51:13,080
... يبدو أن الحياة تتردد
في الاستمرار...

657
00:51:13,200 --> 00:51:16,280
... أو يبطئ كما لو أنه
يريد تغيير التدفق

658
00:51:17,160 --> 00:51:19,440
لا ينتهي ولا يبدأ من الجديد

659
00:51:19,560 --> 00:51:22,640
لا يمكنك انهاءها
أو تبدأ مرة أخرى.

660
00:51:23,800 --> 00:51:25,680
ستكن مكتبئاً

661
00:51:26,440 --> 00:51:28,640
لو تشعر بلكتئاب
تسأل أسئلة جديدة لنفسك

662
00:51:28,760 --> 00:51:30,720
وتقوم بنشاء مشاكل جديدة

663
00:51:31,880 --> 00:51:35,040
في مثل هذه الأوقات ،
يمكن أن تحدث كارثة بسهولة.

664
00:51:35,160 --> 00:51:38,280
افعل ما تشاء...

665
00:51:38,400 --> 00:51:40,520
فكر ما تشاء...

666
00:51:41,280 --> 00:51:43,320
الجزء المفقود...

667
00:51:43,960 --> 00:51:46,600
... ليس إلا نفسك

