[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Jyu_Oh_Sei 02 Original Script: KissSub Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: no Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Jyu Audio File: [U3-Web] Jyu-Oh-Sei Planet of the Beast King (2006) - EP02 [WEB-DL 1080p AVC AAC].mkv Video File: [U3-Web] Jyu-Oh-Sei Planet of the Beast King (2006) - EP02 [WEB-DL 1080p AVC AAC].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 50 Active Line: 53 Video Position: 5855 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles 2,18 Khebrat Musamim,90,&H00F1F1F3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,1.8,0,8,0,0,0,1 Style: Opening 2,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H0083674D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,120,120,12,1 Style: Overlap,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00033130,&H642B5791,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 Style: Background,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00522148,&H6457192B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,8,10,10,20,178 Style: mohbaboo,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,178 Style: Opening 3,Hacen Tunisia Lt,60,&H0056170C,&H000000FF,&H00020108,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,120,12,1 Style: Type,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00F7FBFB,&H000000FF,&H64000000,&H96000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,0,0,0,178 Style: maint,Microsoft Uighur,58,&H00D9D9D9,&H000000FF,&H00251E19,&H643B2419,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:17.85,0:00:20.44,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور.. راي.. تعالا Dialogue: 0,0:00:23.65,0:00:29.78,maint,,0,0,0,,{\be1}انظرا.. هذا كوكبنا الأم، الأرض Dialogue: 0,0:00:31.33,0:00:32.66,maint,,0,0,0,,{\be1}!جميل Dialogue: 0,0:00:33.37,0:00:40.67,maint,,0,0,0,,{\be1}هُيئت جميع كواكب مجموعة بلقان من قبل البشر لتشابه كوكب الأرض Dialogue: 0,0:00:40.67,0:00:46.34,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن مهما تشابهت الأغلفة، فلن تكون إحداها كوكبنا الأم Dialogue: 0,0:00:46.72,0:00:50.18,maint,,0,0,0,,{\be1}لكننا بشر من مجموعة بلقان، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:00:51.60,0:00:53.18,maint,,0,0,0,,{\be1}كلا، لسنا كذلك Dialogue: 0,0:00:53.18,0:00:55.48,maint,,0,0,0,,{\be1}نحن أرضيون Dialogue: 0,0:00:55.48,0:00:58.52,maint,,0,0,0,,{\be1}...السماء زرقاء، والماء يتلألأ Dialogue: 0,0:00:58.52,0:01:00.06,maint,,0,0,0,,{\be1}...كوكب تعلوه الخضرة Dialogue: 0,0:01:01.27,0:01:05.11,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه الكوكب الذي يفترض بنا نحن البشر العيش عليه Dialogue: 0,0:01:05.86,0:01:10.03,maint,,0,0,0,,{\be1}من دون الأرض، لن نتمكن من الاستمرار في العيش Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songe Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:14.99,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أربع Dialogue: 0,0:01:15.91,0:01:17.04,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ثلاث Dialogue: 0,0:01:18.08,0:01:19.21,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اثنان Dialogue: 0,0:01:20.25,0:01:21.25,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}واحد Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:23.25,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:01:23.25,0:01:25.96,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:01:25.96,0:01:29.43,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لا يخطرُ ببالٍ أحد توقي للتميز Dialogue: 0,0:01:29.43,0:01:30.64,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:01:30.64,0:01:34.35,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر... توقي للتواصل... توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:38.23,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،حتى ألامس تلكَ الظلمة Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:43.57,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يدي نحوكَ بلطف Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:51.11,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}دون أن أدرك... الجفاف يغزو حلقي Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:55.12,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يداي لأحاوط قلبك Dialogue: 0,0:01:55.12,0:01:56.54,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عميقًا Dialogue: 0,0:01:56.54,0:02:03.63,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،بعذوبة بينما يُعانق قلبك Dialogue: 0,0:02:03.63,0:02:09.63,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...أريد أن أكتشف أعماقه... أوّاه Dialogue: 0,0:02:09.63,0:02:11.26,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:02:11.26,0:02:13.72,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:16.56,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في مكان يجعل منه غموضه متميزًا Dialogue: 0,0:02:16.56,0:02:18.85,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:02:18.85,0:02:20.56,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:02:20.56,0:02:23.31,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:02:23.31,0:02:25.98,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:01:21.25,0:01:24.92,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(866,467)}mohbaboo-subs Presents Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:38.35,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(554,494)}Script Translation Dialogue: 0,0:01:34.35,0:01:38.35,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(729,549)}mohbaboo Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:42.19,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(357,580)}Songs Translation Dialogue: 0,0:01:38.98,0:01:42.19,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(700,580)}Yuzuyu-chan Dialogue: 0,0:01:43.57,0:01:47.24,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(744,501)}Timing mohbaboo Dialogue: 0,0:01:51.99,0:01:54.95,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,350)\be10\pos(364,469)}Typesetting mohbaboo Dialogue: 0,0:01:56.54,0:02:00.50,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(437,490)}Encoding MELO Dialogue: 0,0:02:00.50,0:02:03.63,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(939,490)}Distro mohbaboo Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.90,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(640,580)}www.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:28.23,0:02:31.90,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(650,226)}www.msoms-anime.net Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- main Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:49.79,Titles 2,,0,0,0,,{\fad(0,400)\pos(952,516)}الفصل 2 عصابة المُغْرَة Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:53.46,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا...؟ Dialogue: 0,0:03:00.72,0:03:02.68,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:08.18,maint,,0,0,0,,{\be1}عانيت حمى شديدة خلال الأيام الثلاثة الماضية Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:14.02,maint,,0,0,0,,{\be1}...ناعمة Dialogue: 0,0:03:15.36,0:03:17.32,maint,,0,0,0,,{\be1}يد فتاة Dialogue: 0,0:03:17.32,0:03:18.40,maint,,0,0,0,,{\be1}...إنها المرة الأولى Dialogue: 0,0:03:19.44,0:03:20.28,maint,,0,0,0,,{\be1}فتاة؟ Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:24.24,maint,,0,0,0,,{\be1}لـ- لا.. أعني على هذا الكوكب Dialogue: 0,0:03:25.45,0:03:28.99,maint,,0,0,0,,{\be1}يعيش الرجال والنساء في معزل عن بعضهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:28.99,0:03:33.08,maint,,0,0,0,,{\be1}يمكن للنساء إنجاب الأطفال، لدى تحاول العصابات حماية نفسها Dialogue: 0,0:03:34.21,0:03:36.13,maint,,0,0,0,,{\be1}من.. أنت؟ Dialogue: 0,0:03:37.09,0:03:41.05,maint,,0,0,0,,{\be1}اسمي تيز، المرأة الثانية في عصابة الشمس Dialogue: 0,0:03:41.46,0:03:43.51,maint,,0,0,0,,{\be1}عصابة الشمس؟ Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:50.97,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا ثور. هل أنت من أنقذني؟ Dialogue: 0,0:03:50.97,0:03:52.56,maint,,0,0,0,,{\be1}أعتقد هذا Dialogue: 0,0:03:52.56,0:03:53.85,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا المكان...؟ Dialogue: 0,0:03:53.85,0:03:55.85,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه معقل عصابة المغرة Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:59.86,maint,,0,0,0,,{\be1}المغرة؟ لمَ أنت هنا إذن رغم أنك من عصابة الشمس؟ Dialogue: 0,0:03:59.86,0:04:04.57,maint,,0,0,0,,{\be1}لو لم أعتن بك لانهال عليك أفراد عصابة المغرة بالضرب Dialogue: 0,0:04:06.16,0:04:08.07,maint,,0,0,0,,{\be1}!كنتَ مذهلاً Dialogue: 0,0:04:08.07,0:04:11.29,maint,,0,0,0,,{\be1}!استطعت بجسدك الصغير هذا هزيمة الفرد الثاني في المغرة Dialogue: 0,0:04:13.71,0:04:14.29,maint,,0,0,0,,{\be1}!راي Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:17.92,maint,,0,0,0,,{\be1}إلى أين أنت ذاهب؟! عليك ألا تبرح مكانك Dialogue: 0,0:04:18.54,0:04:20.00,maint,,0,0,0,,{\be1}!لقد مات Dialogue: 0,0:04:21.05,0:04:22.13,maint,,0,0,0,,{\be1}!رأيتَ الأمر بنفسك Dialogue: 0,0:04:26.22,0:04:27.47,maint,,0,0,0,,{\be1}!راي Dialogue: 0,0:04:30.01,0:04:31.22,maint,,0,0,0,,{\be1}...لم يكن باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:31.22,0:04:33.10,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يستطع الاعتناء بنفسه Dialogue: 0,0:04:33.10,0:04:35.18,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يكن هذا خطأك Dialogue: 0,0:04:35.18,0:04:37.15,maint,,0,0,0,,{\be1}!توقفي عن الحديث كما لو كنت تفهمين Dialogue: 0,0:04:37.15,0:04:38.65,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت، انتظر Dialogue: 0,0:04:47.03,0:04:48.20,maint,,0,0,0,,{\be1}...راي Dialogue: 0,0:05:14.93,0:05:16.06,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:17.27,maint,,0,0,0,,{\be1}داغر باغودا Dialogue: 0,0:05:20.44,0:05:22.19,maint,,0,0,0,,{\be1}البرج الذي بُني لغرض الوصول إلى الفضاء Dialogue: 0,0:05:23.78,0:05:27.15,maint,,0,0,0,,{\be1}مهلاً، هل تود القتال وأنت مصاب بكل هذه الإصابات؟ Dialogue: 0,0:05:30.24,0:05:32.03,maint,,0,0,0,,{\be1}-أحضرت الماء فقط Dialogue: 0,0:05:31.57,0:05:32.03,Overlap,,0,0,0,,{\be1}!لا تتحرك Dialogue: 0,0:05:32.53,0:05:34.24,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ Dialogue: 0,0:05:34.24,0:05:37.62,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور.. أنت هنا إذن Dialogue: 0,0:05:38.54,0:05:40.63,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الذي تتحدث بشأنه مع الثالث؟ Dialogue: 0,0:05:41.46,0:05:42.63,maint,,0,0,0,,{\be1}الثالث؟ Dialogue: 0,0:05:43.04,0:05:46.46,maint,,0,0,0,,{\be1}...حملك هذا الشخص طوال الطريق إلى هنا Dialogue: 0,0:05:46.46,0:05:48.59,maint,,0,0,0,,{\be1}الفرد الثالث في عصابة المغرة Dialogue: 0,0:05:48.59,0:05:50.97,maint,,0,0,0,,{\be1}شكرًا على تقديمي. تشرفت Dialogue: 0,0:05:56.81,0:06:00.69,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور؟! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:06:00.69,0:06:02.10,maint,,0,0,0,,{\be1}هاك الماء Dialogue: 0,0:06:05.15,0:06:07.03,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا كل ما لدينا لليوم Dialogue: 0,0:06:07.03,0:06:10.15,maint,,0,0,0,,{\be1}يمكنك شرب المزيد بعد 4 أو 5 أيام Dialogue: 0,0:06:10.95,0:06:12.53,maint,,0,0,0,,{\be1}!هيا، اشرب ببطء Dialogue: 0,0:06:12.53,0:06:15.74,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تقلق. لن يؤذيك أحد Dialogue: 0,0:06:16.24,0:06:18.54,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا لأنني اخترتك زوجًا لي Dialogue: 0,0:06:20.87,0:06:23.84,maint,,0,0,0,,{\be1}...عندما كنت تقاتل أفراد المغرة Dialogue: 0,0:06:23.84,0:06:25.55,maint,,0,0,0,,{\be1}صادف أني كنتُ هناك Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:27.76,maint,,0,0,0,,{\be1}...وأُعجبت بك كثيرًا Dialogue: 0,0:06:28.84,0:06:32.01,maint,,0,0,0,,{\be1}لم تُعاقب لأنها أُعجبت بك Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:35.26,maint,,0,0,0,,{\be1}...ليس هناك العديد من النساء في كيمايرا Dialogue: 0,0:06:35.26,0:06:38.02,maint,,0,0,0,,{\be1}لذا يحق لهن اختيار الرجال Dialogue: 0,0:06:39.02,0:06:39.77,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:40.77,maint,,0,0,0,,{\be1}صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:42.06,maint,,0,0,0,,{\be1}هل يجب علي؟ Dialogue: 0,0:06:42.06,0:06:42.90,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:06:44.52,0:06:45.27,maint,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:49.78,maint,,0,0,0,,{\be1}لا أريد لأحد أن يختارني Dialogue: 0,0:06:49.78,0:06:51.74,maint,,0,0,0,,{\be1}سأتخذ قراراتي الخاصة بمصيري Dialogue: 0,0:06:54.99,0:06:56.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!هذا عظيم Dialogue: 0,0:06:57.91,0:06:59.20,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:06:59.75,0:07:02.58,maint,,0,0,0,,{\be1}اتخاذ قراراتك الخاصة بمصيرك Dialogue: 0,0:07:02.58,0:07:04.96,maint,,0,0,0,,{\be1}أوتعتقد أنه يمكنك فعل أمر كهذا في هذا الكوكب؟ Dialogue: 0,0:07:05.38,0:07:08.55,maint,,0,0,0,,{\be1}!أجل! سأغادر المكان الآن Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:10.30,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور؟ Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:15.26,maint,,0,0,0,,{\be1}اتركيه وشأنه. لن يكون بمقدوره مغادرة المكان على أي حال Dialogue: 0,0:07:24.10,0:07:25.86,maint,,0,0,0,,{\be1}المكان أشبه بمتاهة Dialogue: 0,0:07:44.46,0:07:45.83,maint,,0,0,0,,{\be1}هـ- هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:07:46.83,0:07:48.88,maint,,0,0,0,,{\be1}ألديك طعام؟ Dialogue: 0,0:07:49.71,0:07:52.09,maint,,0,0,0,,{\be1}...لـ- ليس لدي شيء، أنا Dialogue: 0,0:07:52.09,0:07:56.22,maint,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنت؟ من هزم الثاني؟ Dialogue: 0,0:07:57.26,0:07:59.76,maint,,0,0,0,,{\be1}وأنا من توقع أن تكون شخصًا قويًا. مجرد صبي؟ Dialogue: 0,0:08:00.18,0:08:02.93,maint,,0,0,0,,{\be1}تسير في الأرجاء بهذه السرعة إذن Dialogue: 0,0:08:02.93,0:08:04.69,maint,,0,0,0,,{\be1}يبدو شديدًا Dialogue: 0,0:08:05.74,0:08:08.11,maint,,0,0,0,,{\be1}يا لوجهه الظريف، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:08.86,0:08:09.36,maint,,0,0,0,,{\be1}!اتركني Dialogue: 0,0:08:10.15,0:08:14.07,maint,,0,0,0,,{\be1}!ألا يمكنكم فعل شيء سوى التقوي على الضعفاء وأنتم مختبؤون هنا؟ Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:15.70,maint,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:08:17.16,0:08:18.91,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنها محاولة Dialogue: 0,0:08:18.91,0:08:19.70,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تفوتوها Dialogue: 0,0:08:19.70,0:08:20.28,maint,,0,0,0,,{\be1}!أسرعوا Dialogue: 0,0:08:20.28,0:08:20.99,maint,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة Dialogue: 0,0:08:20.99,0:08:23.87,maint,,0,0,0,,{\be1}تبًا! سنلقنك درسًا لاحقًا Dialogue: 0,0:08:24.91,0:08:25.96,maint,,0,0,0,,{\be1}محاولة؟ Dialogue: 0,0:08:47.60,0:08:48.52,maint,,0,0,0,,{\be1}مبارزة؟ Dialogue: 0,0:08:49.52,0:08:51.48,maint,,0,0,0,,{\be1}!أرجو المعذرة.. أنا آسفة بحق Dialogue: 0,0:08:53.86,0:08:55.90,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، أكنت هنا؟ Dialogue: 0,0:08:55.90,0:08:58.24,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز، أخبريني.. ما هذا؟ Dialogue: 0,0:08:58.24,0:09:01.58,maint,,0,0,0,,{\be1}إنها محاولة. شخص ما يتحدى القائد Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:04.45,maint,,0,0,0,,{\be1}إن انتصر، فسيصبح القائد Dialogue: 0,0:09:04.83,0:09:06.79,maint,,0,0,0,,{\be1}إن أصبحتَ القائد، فيمكنك فعل أي شيء Dialogue: 0,0:09:08.62,0:09:11.75,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا الرجل.. هو قائد المغرة Dialogue: 0,0:09:15.63,0:09:17.09,maint,,0,0,0,,{\be1}...إذن يا رضا Dialogue: 0,0:09:17.09,0:09:19.26,maint,,0,0,0,,{\be1}من سينتصر برأيك؟ Dialogue: 0,0:09:19.26,0:09:21.97,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، القائد بالطبع Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:22.64,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.64,0:09:26.43,maint,,0,0,0,,{\be1}...إن تحدثنا من ناحية القوة الجسدية، فهو المتحدي، لكن Dialogue: 0,0:09:34.15,0:09:36.03,maint,,0,0,0,,{\be1}!استعداد.. قتال Dialogue: 0,0:10:38.38,0:10:40.97,maint,,0,0,0,,{\be1}حافظ هذا الرجل على مرتبته كقائد لسنوات Dialogue: 0,0:10:41.72,0:10:44.51,maint,,0,0,0,,{\be1}حتى الآن، لم يهزمه أحد Dialogue: 0,0:10:45.10,0:10:46.22,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الثالث؟ Dialogue: 0,0:10:46.97,0:10:49.18,maint,,0,0,0,,{\be1}...ذاك الشخص مختلف، إنه Dialogue: 0,0:10:49.18,0:10:50.56,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:51.98,0:10:53.27,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث؟ Dialogue: 0,0:10:54.11,0:10:55.69,maint,,0,0,0,,{\be1}يود القائد لقاءك Dialogue: 0,0:10:55.69,0:10:58.32,maint,,0,0,0,,{\be1}طلب مني إحضارك عندما تستيقظ Dialogue: 0,0:11:01.03,0:11:02.86,maint,,0,0,0,,{\be1}على عهدنا بك أيها القائد Dialogue: 0,0:11:02.86,0:11:04.03,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت لا تقهر Dialogue: 0,0:11:04.03,0:11:05.12,maint,,0,0,0,,{\be1}!مذهل Dialogue: 0,0:11:05.12,0:11:07.41,maint,,0,0,0,,{\be1}لن يمر وقت حتى تصبح ملك الوحوش Dialogue: 0,0:11:07.41,0:11:08.95,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل، ربما Dialogue: 0,0:11:08.95,0:11:09.79,maint,,0,0,0,,{\be1}أيها القائد Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:18.30,maint,,0,0,0,,{\be1}أهذا أنت؟ الصبي الذي هزم الثاني؟ Dialogue: 0,0:11:18.30,0:11:18.80,maint,,0,0,0,,{\be1}ما اسمك؟ Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:20.80,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور Dialogue: 0,0:11:22.51,0:11:23.55,maint,,0,0,0,,{\be1}عينان رائعتان Dialogue: 0,0:11:32.39,0:11:33.48,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:11:35.56,0:11:38.32,maint,,0,0,0,,{\be1}...من أجل المرأة الثانية في عصابة الشمس Dialogue: 0,0:11:38.32,0:11:40.15,maint,,0,0,0,,{\be1}...سأسمح لك بالبقاء هنا لبعض الوقت Dialogue: 0,0:11:40.86,0:11:42.90,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن لا أضمن لك حياتك Dialogue: 0,0:11:44.03,0:11:48.49,maint,,0,0,0,,{\be1}فقط الأقوياء من أمثالي يمكنهم العيش هنا Dialogue: 0,0:12:01.67,0:12:06.55,maint,,0,0,0,,{\be1}يا إلهي، سقطت بصفعة واحدة فقط Dialogue: 0,0:12:07.18,0:12:09.72,maint,,0,0,0,,{\be1}انتظرني. سأحضر لك بعض الطعام Dialogue: 0,0:12:12.43,0:12:14.44,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن هذا عظيم يا ثور Dialogue: 0,0:12:14.44,0:12:16.19,maint,,0,0,0,,{\be1}سُمح لك بالبقاء هنا الآن Dialogue: 0,0:12:16.19,0:12:17.73,maint,,0,0,0,,{\be1}...مكان كهذا Dialogue: 0,0:12:17.73,0:12:20.44,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه أفضل بكثير مقارنة مع الغابة Dialogue: 0,0:12:20.44,0:12:23.32,maint,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، سوف تصبح زوجي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:26.61,maint,,0,0,0,,{\be1}قلت لك سابقًا، لا يمكنني أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:12:27.74,0:12:28.99,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:30.70,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يحق للرجال الرفض Dialogue: 0,0:12:31.41,0:12:34.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!لن أطيع النظام هنا Dialogue: 0,0:12:36.37,0:12:37.33,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز Dialogue: 0,0:12:38.08,0:12:40.92,maint,,0,0,0,,{\be1}ريكا، ألم تعودي إلى عصابة الشمس؟ Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:45.30,maint,,0,0,0,,{\be1}أتيت من أجلك، فتشين غاضبة للغاية Dialogue: 0,0:12:46.88,0:12:49.68,maint,,0,0,0,,{\be1}!سأبقى هنا مع ثور Dialogue: 0,0:12:49.68,0:12:53.14,maint,,0,0,0,,{\be1}سأطلب من قائد المغرة محادثة تشين Dialogue: 0,0:12:53.14,0:12:54.43,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا أريد Dialogue: 0,0:12:54.43,0:12:55.77,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثـ- ثور؟ Dialogue: 0,0:12:56.48,0:12:59.10,maint,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، لن أعود Dialogue: 0,0:13:00.90,0:13:02.36,maint,,0,0,0,,{\be1}انتظرني يا ثور Dialogue: 0,0:13:02.36,0:13:04.24,maint,,0,0,0,,{\be1}سأذهب للقاء القائد Dialogue: 0,0:13:04.24,0:13:05.65,maint,,0,0,0,,{\be1}!انتظري يا تيز Dialogue: 0,0:13:09.82,0:13:12.74,maint,,0,0,0,,{\be1}لم يجب علي الزواج هنا؟ Dialogue: 0,0:13:14.54,0:13:19.04,maint,,0,0,0,,{\be1}...أعلنت الحكومة انخفاض متوسط أعمار الزواج مجددًا Dialogue: 0,0:13:19.67,0:13:24.55,maint,,0,0,0,,{\be1}فللفتيات، 13.8 سنة، والفتيان، 14.3 سنة Dialogue: 0,0:13:24.55,0:13:30.76,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ إذن يجب علينا أن نتزوج خلال فترة 5 سنوات؟ Dialogue: 0,0:13:31.89,0:13:35.10,maint,,0,0,0,,{\be1}لم أفكر بالأمر حتى Dialogue: 0,0:13:35.10,0:13:36.64,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:13:40.98,0:13:42.44,maint,,0,0,0,,{\be1}...لو سمحت يا ثور Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:44.11,maint,,0,0,0,,{\be1}هلا أسديت لي خدمة Dialogue: 0,0:13:48.86,0:13:51.99,maint,,0,0,0,,{\be1}راي، هل فكرت بالأمر؟ Dialogue: 0,0:13:54.41,0:13:58.46,maint,,0,0,0,,{\be1}لا أريد مواعدة الفتيات بعد Dialogue: 0,0:13:58.46,0:14:01.96,maint,,0,0,0,,{\be1}علي أن أدرس من أجل تصريح الكبار العام القادم Dialogue: 0,0:14:01.96,0:14:06.01,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن راي، لطالما كانت نتائجك عالية بتفوق Dialogue: 0,0:14:06.01,0:14:07.80,maint,,0,0,0,,{\be1}يجب أن أكون حذرًا Dialogue: 0,0:14:07.80,0:14:09.72,maint,,0,0,0,,{\be1}علي أن أفكر في سمعة والدي أيضًا Dialogue: 0,0:14:09.72,0:14:14.47,maint,,0,0,0,,{\be1}!لقد عينوا والدك ليكون رئيس الوزراء القادم مسبقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:15.26,0:14:20.23,maint,,0,0,0,,{\be1}لهذا عليك تفهم ما أرمي إليه بكلامي Dialogue: 0,0:14:21.56,0:14:23.61,maint,,0,0,0,,{\be1}!أجل، فهمت Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:26.48,maint,,0,0,0,,{\be1}!إذن، يمكنك مواعدتي حين تنهي امتحاناتك Dialogue: 0,0:14:26.48,0:14:27.82,maint,,0,0,0,,{\be1}!سأكون الأولى Dialogue: 0,0:14:27.82,0:14:29.53,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل، أعدك Dialogue: 0,0:14:37.66,0:14:39.41,maint,,0,0,0,,{\be1}اخرج يا راي Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:44.75,maint,,0,0,0,,{\be1}!شكرًا لك ثور. أنقذتني Dialogue: 0,0:14:52.72,0:14:55.80,maint,,0,0,0,,{\be1}...راي، لماذا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:14:58.35,0:15:01.31,maint,,0,0,0,,{\be1}...رغم أنها كانت مجرد لحظة، إلا أني فكرت بأمر موته Dialogue: 0,0:15:06.77,0:15:08.48,maint,,0,0,0,,{\be1}دون أي مراعاة Dialogue: 0,0:15:11.65,0:15:13.95,maint,,0,0,0,,{\be1}من تخلى عنّا هنا؟ Dialogue: 0,0:15:16.66,0:15:19.16,maint,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخير، استغرق الأمر بعض الوقت Dialogue: 0,0:15:32.42,0:15:33.18,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:15:39.85,0:15:42.14,maint,,0,0,0,,{\be1}تمهل يا ثور. إلى أين أنت ذاهب؟ Dialogue: 0,0:15:42.73,0:15:44.73,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا ذاهب إلى داغر باغودا Dialogue: 0,0:15:44.73,0:15:47.15,maint,,0,0,0,,{\be1}سأبحث عن طريق خروج من هذا الكوكب Dialogue: 0,0:15:47.73,0:15:50.73,maint,,0,0,0,,{\be1}كيف ستصل إلى هناك وحدك؟ Dialogue: 0,0:15:50.73,0:15:52.65,maint,,0,0,0,,{\be1}لن أعلم ما لم أحاول Dialogue: 0,0:15:53.49,0:15:56.78,maint,,0,0,0,,{\be1}دعيني وشأني، أنا حر لأذهب لأي مكان أريد Dialogue: 0,0:15:56.78,0:15:58.49,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:15:58.49,0:16:01.33,maint,,0,0,0,,{\be1}...لقد اخترتك زوجًا لي Dialogue: 0,0:16:01.33,0:16:03.91,maint,,0,0,0,,{\be1}!ولسوف نحظى بأطفال هنا Dialogue: 0,0:16:04.62,0:16:07.50,maint,,0,0,0,,{\be1}حتى إنني لست معجبًا بك! أنى لنا الزواج؟ Dialogue: 0,0:16:08.21,0:16:09.13,maint,,0,0,0,,{\be1}لذا تنحي عن الطريق Dialogue: 0,0:16:09.55,0:16:10.21,maint,,0,0,0,,{\be1}كلا Dialogue: 0,0:16:10.63,0:16:11.21,maint,,0,0,0,,{\be1}!ابتعدي Dialogue: 0,0:16:11.96,0:16:13.34,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلا Dialogue: 0,0:16:14.01,0:16:18.85,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، حسنٌ. أصبح الموقف صعبًا Dialogue: 0,0:16:18.85,0:16:20.18,maint,,0,0,0,,{\be1}رضا، أتود إلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:16:20.18,0:16:21.10,maint,,0,0,0,,{\be1}لا داعي Dialogue: 0,0:16:24.23,0:16:26.10,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، سأذهب من هنا Dialogue: 0,0:16:29.01,0:16:30.94,maint,,0,0,0,,{\be1}ما- ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:31.53,0:16:34.57,maint,,0,0,0,,{\be1}المكان مليء ببقايا موسى الميتة هناك Dialogue: 0,0:16:34.57,0:16:37.53,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا يهم، فالمكان أشبه بمستنقع لا نهائي Dialogue: 0,0:16:37.53,0:16:39.53,maint,,0,0,0,,{\be1}لن تتمكن من الخروج لوحدك Dialogue: 0,0:16:49.71,0:16:50.34,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا يجري؟ Dialogue: 0,0:16:51.00,0:16:51.67,maint,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:16:55.34,0:16:57.89,maint,,0,0,0,,{\be1}مضى يومان فقط منذ الإنبات المؤقت Dialogue: 0,0:17:01.05,0:17:02.64,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، اخرج من هناك Dialogue: 0,0:17:02.64,0:17:03.77,maint,,0,0,0,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:17:04.98,0:17:06.19,maint,,0,0,0,,{\be1}!بسرعة! ثور Dialogue: 0,0:17:07.73,0:17:08.81,maint,,0,0,0,,{\be1}!أسرع Dialogue: 0,0:17:15.90,0:17:16.61,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنها تنبت Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:23.74,maint,,0,0,0,,{\be1}!تيز Dialogue: 0,0:17:52.36,0:17:53.65,maint,,0,0,0,,{\be1}...ثور، جرحك Dialogue: 0,0:18:02.37,0:18:03.74,maint,,0,0,0,,{\be1}دعني يا ثور Dialogue: 0,0:18:03.74,0:18:06.58,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما زال موسى ينمو، ما زال بإمكانك الهرب Dialogue: 0,0:18:07.62,0:18:11.08,maint,,0,0,0,,{\be1}لم أستطع إنقاذ راي حينها Dialogue: 0,0:18:12.58,0:18:16.67,maint,,0,0,0,,{\be1}...حتى وإن أنقذتها، فلن أستعيد راي مجددًا Dialogue: 0,0:18:17.34,0:18:18.34,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:18:21.13,0:18:23.68,maint,,0,0,0,,{\be1}...إن أرخيت يدي Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:27.39,maint,,0,0,0,,{\be1}فسأصبح وحشًا Dialogue: 0,0:18:30.52,0:18:31.52,maint,,0,0,0,,{\be1}راي Dialogue: 0,0:18:33.40,0:18:33.94,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:18:37.36,0:18:38.40,maint,,0,0,0,,{\be1}!تماسك Dialogue: 0,0:18:50.83,0:18:52.79,maint,,0,0,0,,{\be1}توقيت مثالي، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:52.79,0:18:54.59,maint,,0,0,0,,{\be1}!كم أنا رائع Dialogue: 0,0:18:54.59,0:18:57.55,maint,,0,0,0,,{\be1}...كنت بطيئًا! كنا على وشك Dialogue: 0,0:18:57.55,0:18:58.80,maint,,0,0,0,,{\be1}أليس كذلك يا ثور؟ Dialogue: 0,0:19:00.92,0:19:02.01,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور؟ Dialogue: 0,0:19:03.01,0:19:05.60,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي، فقد وعيه فحسب Dialogue: 0,0:19:06.35,0:19:09.39,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن حتى مع جرحه هذا، استمر صامدًا؟ Dialogue: 0,0:19:10.14,0:19:11.27,maint,,0,0,0,,{\be1}لست أفهم Dialogue: 0,0:19:12.35,0:19:18.07,maint,,0,0,0,,{\be1}لقد رفضني، لكن لماذا خاطر بحياته في سبيل إنقاذي؟ Dialogue: 0,0:19:19.69,0:19:20.53,maint,,0,0,0,,{\be1}لا أعلم Dialogue: 0,0:19:27.41,0:19:28.58,maint,,0,0,0,,{\be1}ستكون بخير هكذا Dialogue: 0,0:19:29.29,0:19:32.46,maint,,0,0,0,,{\be1}بحق، أنت مصدر قلق Dialogue: 0,0:19:32.46,0:19:36.42,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور، سمعت أنك قدمت من المستعمرة Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.84,maint,,0,0,0,,{\be1}لست أفهم ما الذي فعلتَه Dialogue: 0,0:19:40.84,0:19:43.01,maint,,0,0,0,,{\be1}أيتصرف كل من في المستعمرة هكذا؟ Dialogue: 0,0:19:44.76,0:19:48.18,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا.. أنقذتك لسبب شخصي Dialogue: 0,0:19:49.06,0:19:50.85,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يهم من أين أتيت Dialogue: 0,0:19:55.06,0:19:57.90,maint,,0,0,0,,{\be1}...ريكا، أعطي هذه لتشين Dialogue: 0,0:19:58.52,0:20:01.40,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا أتخلى عن منصبي كالثانية في عصابة الشمس Dialogue: 0,0:20:01.40,0:20:03.15,maint,,0,0,0,,{\be1}سأبقى هنا إلى الأبد مع ثور Dialogue: 0,0:20:03.15,0:20:05.07,maint,,0,0,0,,{\be1}سخافة يا تيز Dialogue: 0,0:20:05.07,0:20:07.45,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس بمكان صالح لعيش امرأة Dialogue: 0,0:20:07.45,0:20:10.45,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن، لا تعتبروني امرأة Dialogue: 0,0:20:10.45,0:20:12.91,maint,,0,0,0,,{\be1}علاوة على ذلك، حصلت على موافقة القائد Dialogue: 0,0:20:13.91,0:20:15.17,maint,,0,0,0,,{\be1}...متى Dialogue: 0,0:20:15.62,0:20:17.71,maint,,0,0,0,,{\be1}!لقد ماتت الفتاة تيز من عصابة الشمس Dialogue: 0,0:20:18.34,0:20:20.75,maint,,0,0,0,,{\be1}!سأكون تابعة لثور مدى الحياة Dialogue: 0,0:20:21.67,0:20:22.84,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين؟ Dialogue: 0,0:20:23.17,0:20:27.01,maint,,0,0,0,,{\be1}تسمى تلك القلادة "تاج العصابة"، وهي رمز زعامة Dialogue: 0,0:20:27.76,0:20:30.93,maint,,0,0,0,,{\be1}أعادتها وتركت عصابة الشمس Dialogue: 0,0:20:30.93,0:20:32.27,maint,,0,0,0,,{\be1}كل هذا من أجلك Dialogue: 0,0:20:33.10,0:20:35.60,maint,,0,0,0,,{\be1}"ما يعني أنك ارتقيت من "زوج" إلى "زعيم Dialogue: 0,0:20:36.31,0:20:40.15,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح، أصبح الوضع مثيرًا في الخارج Dialogue: 0,0:20:40.15,0:20:41.53,maint,,0,0,0,,{\be1}أتود إلقاء نظرة؟ Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:51.95,maint,,0,0,0,,{\be1}كل هذا؟ Dialogue: 0,0:20:51.95,0:20:53.75,maint,,0,0,0,,{\be1}لم ينته نموها بعد Dialogue: 0,0:20:54.62,0:20:57.54,maint,,0,0,0,,{\be1}ستلتصق ببعضها البعض مشكلة ما يشبه القبّة Dialogue: 0,0:20:58.33,0:21:01.55,maint,,0,0,0,,{\be1}يمتص موسى الماء من أعماق الأرض Dialogue: 0,0:21:02.67,0:21:04.46,maint,,0,0,0,,{\be1}...بفعل إنبات موسى Dialogue: 0,0:21:04.46,0:21:07.43,maint,,0,0,0,,{\be1}...تحصل كوارث كبيرة كل عام، لكن ما بيدنا حيلة تجاه الأمر Dialogue: 0,0:21:08.09,0:21:11.05,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يسعنا سوى الرضوخ للأمر الواقع Dialogue: 0,0:21:13.68,0:21:14.64,maint,,0,0,0,,{\be1}راي Dialogue: 0,0:21:15.98,0:21:19.15,maint,,0,0,0,,{\be1}لم كان عليك أن تموت هنا؟ Dialogue: 0,0:21:20.44,0:21:22.57,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا أتينا إلى هنا؟ Dialogue: 0,0:21:24.69,0:21:26.90,maint,,0,0,0,,{\be1}...سوف أجد الإجابة حتمًا Dialogue: 0,0:21:28.36,0:21:29.99,maint,,0,0,0,,{\be1}من أجلك Comment: 0,0:00:23.10,0:00:23.10,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songe Dialogue: 0,0:21:39.04,0:21:44.34,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H04026D&}أخلع حذائي وأطوّح به بعيدًا، حافية الآن أنا Dialogue: 0,0:21:44.34,0:21:49.97,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H4C2DB7&}حوّلتُ مسار الأمواج بعدها Dialogue: 0,0:21:49.97,0:21:55.79,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H063BBE&}،القلاعُ الرملية التي شكّلناها يدًا بيد Dialogue: 0,0:21:57.43,0:22:00.35,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H61CFD2&}وكأنها تتهاوى Dialogue: 0,0:22:00.35,0:22:05.65,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H58C4C7&}لكن الأمواج ستنحسرُ قريبًا من على قلبي Dialogue: 0,0:22:05.65,0:22:11.24,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H2BBCCF&}وتفسحُ المجال لي لأدرك عمق مشاعري Dialogue: 0,0:22:11.24,0:22:14.53,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HEE8C5E&}ستبحرُ في عينيّ نحو أعماق قلبي لتعانقه إن تأملت فيهما Dialogue: 0,0:22:14.53,0:22:19.46,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H148545&}مشاعري نحوك لن تتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:22:19.46,0:22:22.29,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HEEB26D&}واثقة من هذا Dialogue: 0,0:22:22.29,0:22:25.42,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5B24B&}عزيزي، كل يوم ينقضي أحبك فيه أكثر، ككل ليلة Dialogue: 0,0:22:25.42,0:22:28.13,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF8B794&}،إن تعانقت يدانا Dialogue: 0,0:22:28.13,0:22:33.60,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF28562&}سأشعر وكأن الكون كله ملاذنا الخاص Dialogue: 0,0:22:33.60,0:22:39.06,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HA84815&}كل ما أبغيه أن أكون رفيقتكَ بينما دفء أصابعنا المتشابكة يغمرنا Dialogue: 0,0:22:39.06,0:22:43.86,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HFCFCD8&}!ألا يمكنك أن تخبرني "إلى اللقاء"؟ Dialogue: 0,0:22:43.86,0:22:46.40,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}أرجوك Comment: 0,0:00:23.10,0:00:23.10,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- next Dialogue: 0,0:23:02.96,0:23:12.42,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(297,101)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:02.96,0:23:12.42,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(979,512)}الفصل 3 حليف Dialogue: 0,0:23:12.40,0:23:14.40,Titles 2,,0,0,0,,