[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Jyu_Oh_Sei 04 Original Script: KissSub Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ PlayResX: 1280 PlayResY: 720 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 WrapStyle: 0 Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Jyu Audio File: Jyu-Oh-Sei Planet of the Beast King (2006) - EP04 [WEB-DL 1080p AVC AAC] [U3-Web].mkv Video File: Jyu-Oh-Sei Planet of the Beast King (2006) - EP04 [WEB-DL 1080p AVC AAC] [U3-Web].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 145 Active Line: 144 Video Position: 14110 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Titles 2,Hacen Newspaper,90,&H00F1F1F3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,1.8,0,8,0,0,0,1 Style: Opening 2,Hacen Tunisia Lt,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00FF7C00,&H002526F7,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,5,9,120,120,12,1 Style: Overlap,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00033130,&H642B5791,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 Style: Background,Microsoft Uighur,58,&H00DDDDDD,&H000000FF,&H00522148,&H6457192B,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,8,10,10,20,178 Style: mohbaboo,Hacen Casablanca,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.5,2,5,10,10,10,178 Style: Opening 3,Hacen Tunisia Lt,60,&H0056170C,&H000000FF,&H00020108,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,120,120,12,1 Style: Type,Hacen Extender X4 Super Fit,60,&H00F7FBFB,&H000000FF,&H64000000,&H96000000,0,0,0,0,100,110,0,0,1,0.8,0.5,2,0,0,0,178 Style: maint,Microsoft Uighur,58,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00251E19,&H643B2419,-1,0,0,0,100,110,0,0,1,2.2,0.5,2,10,10,20,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:13.00,0:00:13.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songj Comment: 0,0:00:13.00,0:00:13.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- main Comment: 0,0:00:13.00,0:00:13.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- songj Comment: 0,0:00:13.00,0:00:13.00,maint,,0,0,0,,{\be1}---------- next Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:16.78,maint,,0,0,0,,{\be1}...هكذا الأمر إذن Dialogue: 0,0:00:16.78,0:00:17.73,maint,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:20.44,maint,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك سيئًا حقًا Dialogue: 0,0:00:20.44,0:00:22.32,maint,,0,0,0,,{\be1}ما زلت متحفظة رغم ذلك Dialogue: 0,0:00:22.78,0:00:24.61,maint,,0,0,0,,{\be1}كنت لآتي وأرحب بك بنفسي لو طلبت مني ذلك Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:25.40,maint,,0,0,0,,{\be1}أرجو المعذرة Dialogue: 0,0:00:31.91,0:00:33.37,maint,,0,0,0,,{\be1}رُفض مجددًا Dialogue: 0,0:00:34.62,0:00:37.79,maint,,0,0,0,,{\be1}...قائد المغرة معجب بتشين Dialogue: 0,0:00:37.79,0:00:40.42,Background,,0,0,0,,{\be1}...أنت، لا يمكن أن يكون هذا صحيحًا Dialogue: 0,0:00:41.54,0:00:42.46,Background,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:00:38.25,0:00:43.25,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن رشحت تشين الثالث خلال "كو نو تسوكي" ورُفضت Dialogue: 0,0:00:44.59,0:00:45.76,maint,,0,0,0,,{\be1}كو نو تسوكي"؟" Dialogue: 0,0:00:46.13,0:00:47.84,maint,,0,0,0,,{\be1}أيجب علي أن أشرح؟ Dialogue: 0,0:00:47.84,0:00:49.47,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه شهر الزواج Dialogue: 0,0:00:51.89,0:00:52.76,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:01:00.52,0:01:01.61,maint,,0,0,0,,{\be1}نعم أيها القائد Dialogue: 0,0:01:02.02,0:01:03.15,maint,,0,0,0,,{\be1}كيف أخدمك؟ Dialogue: 0,0:01:06.32,0:01:07.82,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما خطب هذا الساكي؟ Dialogue: 0,0:01:07.82,0:01:08.91,maint,,0,0,0,,{\be1}!إنه عديم المذاق Dialogue: 0,0:01:08.91,0:01:10.53,maint,,0,0,0,,{\be1}!أحضر لي واحدًا آخر Dialogue: 0,0:01:10.53,0:01:11.53,maint,,0,0,0,,{\be1}حاضر Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:15.16,maint,,0,0,0,,{\be1}كما تأمر أيها القائد Dialogue: 0,0:01:21.21,0:01:22.13,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور؟ Dialogue: 0,0:01:23.46,0:01:24.63,maint,,0,0,0,,{\be1}...كما تعلم Dialogue: 0,0:01:31.76,0:01:33.05,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}أربع Dialogue: 0,0:01:33.97,0:01:35.10,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ثلاث Dialogue: 0,0:01:36.14,0:01:37.27,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}اثنان Dialogue: 0,0:01:38.31,0:01:39.31,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}واحد Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:41.31,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:01:41.31,0:01:44.02,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:01:44.02,0:01:47.49,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...لا يخطرُ ببالٍ أحد توقي للتميز Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:48.70,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:01:48.70,0:01:52.41,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقي للمشاعر... توقي للتواصل... توقي للمشاعر Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:56.29,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،حتى ألامس تلكَ الظلمة Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:01.62,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يدي نحوكَ بلطف Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:09.17,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}دون أن أدرك... الجفاف يغزو حلقي Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:13.18,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}مددتُ يداي لأحاوط قلبك Dialogue: 0,0:02:13.18,0:02:14.55,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}عميقًا Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:21.69,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،بعذوبة بينما يُعانق قلبك Dialogue: 0,0:02:21.69,0:02:27.69,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...أريد أن أكتشف أعماقه... أوّاه Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:29.32,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،لأي عمق، داخل قلبك Dialogue: 0,0:02:29.32,0:02:31.78,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}قد تفشّى الظلام؟ Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:34.62,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}في مكان يجعل منه غموضه متميزًا Dialogue: 0,0:02:34.62,0:02:36.91,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:02:36.91,0:02:38.62,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:02:38.62,0:02:41.37,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...هل تتوق للمشاعر Dialogue: 0,0:02:41.37,0:02:44.04,Opening 2,,0,0,0,,{\be1}{\be1}...توقًا للمشاعر... توقًا للمشاعر Dialogue: 0,0:01:39.31,0:01:42.94,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(866,467)}mohbaboo-subs Presents Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:56.37,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(554,494)}Script Translation Dialogue: 0,0:01:52.41,0:01:56.37,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,250)\be10\pos(729,549)}mohbaboo Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:00.25,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(357,580)}Songs Translation Dialogue: 0,0:01:57.04,0:02:00.25,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(700,580)}Yuzuyu-chan Dialogue: 0,0:02:01.62,0:02:05.30,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(744,501)}Timing mohbaboo Dialogue: 0,0:02:10.05,0:02:13.01,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,350)\be10\pos(364,469)}Typesetting mohbaboo Dialogue: 0,0:02:14.55,0:02:18.56,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(437,490)}Encoding MELO Dialogue: 0,0:02:18.56,0:02:21.69,mohbaboo,,0,0,0,,{\fad(0,0)\be10\pos(939,490)}Distro mohbaboo Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:49.96,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(640,580)}www.mohbaboo.blogspot.com Dialogue: 0,0:02:46.29,0:02:49.96,mohbaboo,,0,0,0,,{\be10\pos(650,226)}www.msoms-anime.net Dialogue: 0,0:02:59.96,0:03:05.76,Titles 2,,0,0,0,,{\fad(0,800)\pos(996,500)}الفصل 4 تحدي Dialogue: 0,0:03:11.31,0:03:13.48,maint,,0,0,0,,{\be1}...أريد مغادرة هذا الكوكب Dialogue: 0,0:03:14.23,0:03:17.19,maint,,0,0,0,,{\be1}لكنني أتعلم أساليب العيش هنا الآن Dialogue: 0,0:03:17.94,0:03:19.61,maint,,0,0,0,,{\be1}كنت هنا إذن يا ثور Dialogue: 0,0:03:21.15,0:03:22.36,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:22.36,0:03:23.86,maint,,0,0,0,,{\be1}فيمَ كنت تفكر؟ Dialogue: 0,0:03:24.70,0:03:25.49,maint,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:03:25.49,0:03:27.58,maint,,0,0,0,,{\be1}تحلَّ ببعض الثقة يا ثور Dialogue: 0,0:03:27.58,0:03:30.58,maint,,0,0,0,,{\be1}!فقد استطعت هزيمة تشين Dialogue: 0,0:03:31.37,0:03:33.12,maint,,0,0,0,,{\be1}كان ذلك محض مصادفة Dialogue: 0,0:03:33.41,0:03:36.92,maint,,0,0,0,,{\be1}على أي حال، اختلفت معاملة الجميع لك Dialogue: 0,0:03:36.92,0:03:40.05,maint,,0,0,0,,{\be1}!باعتباري الثانية، فأنا فخورة بك Dialogue: 0,0:03:40.05,0:03:41.67,maint,,0,0,0,,{\be1}الثانية"؟" Dialogue: 0,0:03:44.30,0:03:46.51,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعنين بهذا؟ Dialogue: 0,0:03:47.39,0:03:50.56,maint,,0,0,0,,{\be1}شكلتُ مع ثور عصابة جديدة Dialogue: 0,0:03:50.56,0:03:52.52,maint,,0,0,0,,{\be1}هكذا. مبارك إذن Dialogue: 0,0:03:53.14,0:03:54.89,maint,,0,0,0,,{\be1}كنت أمزح فقط Dialogue: 0,0:03:54.89,0:03:56.98,maint,,0,0,0,,{\be1}!لم تكن تمزح Dialogue: 0,0:03:56.98,0:03:59.65,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يوجد ما يمنعنا من فعل هذا Dialogue: 0,0:04:00.23,0:04:01.94,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:01.94,0:04:04.36,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن يجب أن تكونوا 3 أشخاص على الأقل Dialogue: 0,0:04:04.90,0:04:06.11,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا عن الثالث لديكما؟ Dialogue: 0,0:04:08.28,0:04:09.99,maint,,0,0,0,,{\be1}...بخصوص هذا.. ربما لاحقًا Dialogue: 0,0:04:10.41,0:04:12.79,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن، سأنضم معكما Dialogue: 0,0:04:12.79,0:04:15.92,maint,,0,0,0,,{\be1}لكنك الثالث في المغرة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:04:15.92,0:04:17.50,maint,,0,0,0,,{\be1}لا بأس.. لا بأس Dialogue: 0,0:04:17.50,0:04:20.17,maint,,0,0,0,,{\be1}يمكنني تحمل أعباء مهمتين في الوقت نفسه Dialogue: 0,0:04:20.50,0:04:22.09,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا يهمني الأمر Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:24.13,maint,,0,0,0,,{\be1}فهمت Dialogue: 0,0:04:24.13,0:04:26.01,maint,,0,0,0,,{\be1}...إذن، إليك مهمتك الأولى Dialogue: 0,0:04:26.51,0:04:28.34,maint,,0,0,0,,{\be1}خذنا إلى كولن Dialogue: 0,0:04:28.76,0:04:29.76,maint,,0,0,0,,{\be1}كولن؟ Dialogue: 0,0:04:29.76,0:04:31.01,maint,,0,0,0,,{\be1}أحد أصدقائي Dialogue: 0,0:04:31.51,0:04:34.27,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه يعيش في المنطقة الصخرية قرب عصابة الشمس Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:34.89,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:36.94,maint,,0,0,0,,{\be1}ما باليد حيلة Dialogue: 0,0:04:36.94,0:04:39.86,maint,,0,0,0,,{\be1}ما زالت هناك نباتات فيراسونا في المكان Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:42.48,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:04:42.48,0:04:44.69,maint,,0,0,0,,{\be1}دع عنك مظاهر القلق هذه Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:48.49,maint,,0,0,0,,{\be1}أوتعلم ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:49.07,0:04:51.24,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت عنيد جدًا بعض الأحيان Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:54.45,maint,,0,0,0,,{\be1}استعمل ما بين يديك عندما يكون باستطاعتك ذلك Dialogue: 0,0:04:56.04,0:04:57.46,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ، تقرر الأمر Dialogue: 0,0:04:57.46,0:04:58.21,maint,,0,0,0,,{\be1}لنذهب الآن Dialogue: 0,0:04:58.92,0:04:59.79,maint,,0,0,0,,{\be1}استعدا Dialogue: 0,0:05:07.05,0:05:10.01,maint,,0,0,0,,{\be1}الثالث، أريد التحدث معك Dialogue: 0,0:05:12.97,0:05:14.68,maint,,0,0,0,,{\be1}سمعتُ أنك أنجبت طفلاً Dialogue: 0,0:05:15.39,0:05:16.56,maint,,0,0,0,,{\be1}طفل يوكي Dialogue: 0,0:05:17.14,0:05:18.60,maint,,0,0,0,,{\be1}سيكون طفلاً قويًا Dialogue: 0,0:05:19.19,0:05:20.81,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا جيد Dialogue: 0,0:05:20.81,0:05:21.56,maint,,0,0,0,,{\be1}مبارك Dialogue: 0,0:05:22.40,0:05:24.53,maint,,0,0,0,,{\be1}الثالث، هناك أمر أود سؤالك عنه Dialogue: 0,0:05:26.82,0:05:29.53,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا رفضت ترشيحي لك؟ Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:31.74,maint,,0,0,0,,{\be1}أخبرني السبب Dialogue: 0,0:05:31.74,0:05:32.83,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تتردد Dialogue: 0,0:05:33.49,0:05:34.91,maint,,0,0,0,,{\be1}!أحتاج لأن أعرف Dialogue: 0,0:05:36.08,0:05:37.16,maint,,0,0,0,,{\be1}...اليوم فقط Dialogue: 0,0:05:37.96,0:05:39.79,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا تغظني اليوم فقط، وأخبرني Dialogue: 0,0:05:40.54,0:05:41.50,maint,,0,0,0,,{\be1}أرجوك Dialogue: 0,0:05:44.50,0:05:46.42,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا عقيم Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:50.05,maint,,0,0,0,,{\be1}...يعود السبب إلى مرض عانيت منه منذ الطفولة Dialogue: 0,0:05:50.97,0:05:54.31,maint,,0,0,0,,{\be1}لذا لا فائدة ترجى من اختياري Dialogue: 0,0:05:55.01,0:05:57.06,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن بالنسبة لي، أنت Dialogue: 0,0:05:58.10,0:05:59.85,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا من سوء الحظ Dialogue: 0,0:06:00.65,0:06:02.36,maint,,0,0,0,,{\be1}فأنت امرأة طيبة Dialogue: 0,0:06:04.02,0:06:06.98,maint,,0,0,0,,{\be1}لن أحاول خلال شهر الزواج هذا Dialogue: 0,0:06:06.98,0:06:09.11,maint,,0,0,0,,{\be1}...إلزا تريد محاولة معي Dialogue: 0,0:06:09.11,0:06:10.03,maint,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:06:12.74,0:06:14.49,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا سيئ حقًا Dialogue: 0,0:06:14.49,0:06:15.12,maint,,0,0,0,,{\be1}ما هو؟ Dialogue: 0,0:06:16.66,0:06:18.62,maint,,0,0,0,,{\be1}...قتال نساء طيبات فيما بينهن Dialogue: 0,0:06:20.08,0:06:21.54,maint,,0,0,0,,{\be1}هل تعجبك إلزا؟ Dialogue: 0,0:07:03.92,0:07:05.04,maint,,0,0,0,,{\be1}لست أفهم Dialogue: 0,0:07:06.54,0:07:07.38,maint,,0,0,0,,{\be1}هل قلت شيئًا؟ Dialogue: 0,0:07:08.04,0:07:10.88,maint,,0,0,0,,{\be1}قلت إني لا أفهمك Dialogue: 0,0:07:11.80,0:07:13.88,maint,,0,0,0,,{\be1}...تقول إنك ستصبح الثالث في عصابتي Dialogue: 0,0:07:15.55,0:07:18.56,maint,,0,0,0,,{\be1}اعتقدت أن الأمر سيكون مثيرًا، لذا انضممت Dialogue: 0,0:07:18.56,0:07:20.93,maint,,0,0,0,,{\be1}!كيف لهذا أن يكون سببًا؟ Dialogue: 0,0:07:20.93,0:07:22.98,maint,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تخطط له حقًا؟ Dialogue: 0,0:07:22.98,0:07:24.44,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت تشغل بالك كثيرًا Dialogue: 0,0:07:24.44,0:07:26.60,maint,,0,0,0,,{\be1}ها أنت تتصرف باحتيال مجددًا Dialogue: 0,0:07:26.60,0:07:29.57,maint,,0,0,0,,{\be1}أكره حين تتصنع الغباء Dialogue: 0,0:07:30.69,0:07:32.07,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، وجدته Dialogue: 0,0:07:33.28,0:07:34.20,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه هناك Dialogue: 0,0:07:44.29,0:07:45.21,maint,,0,0,0,,{\be1}!من هنا Dialogue: 0,0:07:48.29,0:07:49.59,maint,,0,0,0,,{\be1}!كولن Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:51.42,maint,,0,0,0,,{\be1}جلبت لك بعض الطعام معي Dialogue: 0,0:07:52.21,0:07:53.34,maint,,0,0,0,,{\be1}!كولن Dialogue: 0,0:07:55.43,0:07:57.72,maint,,0,0,0,,{\be1}كولن، لا تقلق Dialogue: 0,0:07:57.72,0:08:00.10,maint,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء أصدقائي Dialogue: 0,0:08:03.31,0:08:05.85,maint,,0,0,0,,{\be1}...معي شخص يود التحدث معك Dialogue: 0,0:08:06.31,0:08:09.44,maint,,0,0,0,,{\be1}شخص من المستعمرة تُخلي عنه هنا Dialogue: 0,0:08:09.86,0:08:11.73,maint,,0,0,0,,{\be1}!اخرج يا كولن Dialogue: 0,0:08:18.41,0:08:20.53,maint,,0,0,0,,{\be1}كولن، أنت بخير، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:20.53,0:08:22.41,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد أتيت يا تيز Dialogue: 0,0:08:22.41,0:08:23.62,maint,,0,0,0,,{\be1}أكنت في أفضل حال؟ Dialogue: 0,0:08:24.20,0:08:27.58,maint,,0,0,0,,{\be1}عذرًا.. تشرفت بمعرفتك Dialogue: 0,0:08:27.58,0:08:28.71,maint,,0,0,0,,{\be1}اسمي ثور كلاين Dialogue: 0,0:08:30.38,0:08:31.38,maint,,0,0,0,,{\be1}!كلاين؟ Dialogue: 0,0:08:32.92,0:08:33.80,maint,,0,0,0,,{\be1}هل تعرف أبي؟ Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:37.97,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت ابن.. كلاين؟ Dialogue: 0,0:08:39.01,0:08:41.10,maint,,0,0,0,,{\be1}...قتل شخص ما أبي وأمي Dialogue: 0,0:08:44.27,0:08:45.35,maint,,0,0,0,,{\be1}أودين Dialogue: 0,0:08:46.77,0:08:47.81,maint,,0,0,0,,{\be1}أودين؟ Dialogue: 0,0:08:47.81,0:08:49.85,maint,,0,0,0,,{\be1}مستحيل! هل أودين من قتل أبي؟ Dialogue: 0,0:08:52.48,0:08:54.61,maint,,0,0,0,,{\be1}ادخل وسنتحدث في الأمر Dialogue: 0,0:09:03.33,0:09:06.12,maint,,0,0,0,,{\be1}...لا أعلم السبب Dialogue: 0,0:09:06.12,0:09:08.83,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن تشكلت جماعة سياسية مناهضة لأودين Dialogue: 0,0:09:08.83,0:09:11.63,maint,,0,0,0,,{\be1}وكانت هناك خطة اغتيال Dialogue: 0,0:09:11.96,0:09:17.34,maint,,0,0,0,,{\be1}وكان اسم البروفيسور كلاين من بين أسماء قادة الجماعة Dialogue: 0,0:09:17.34,0:09:21.59,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا أصدق! كان أبي داعمًا مواليًا لأودين Dialogue: 0,0:09:22.55,0:09:26.81,maint,,0,0,0,,{\be1}بين الفينة والأخرى.. كان يأتي ليلعب معنا Dialogue: 0,0:09:27.89,0:09:33.52,maint,,0,0,0,,{\be1}...أمرني أودين بإيقاف خطة الاغتيال Dialogue: 0,0:09:34.02,0:09:39.36,maint,,0,0,0,,{\be1}ما يعني قتل كل المتورطين في الأمر Dialogue: 0,0:09:39.82,0:09:43.66,maint,,0,0,0,,{\be1}...نفذت القوات الخاصة هذا الأمر Dialogue: 0,0:09:43.66,0:09:46.41,maint,,0,0,0,,{\be1}...بعد ذلك، وفيما يخص كل من تورط في جريمة كلاين Dialogue: 0,0:09:46.41,0:09:48.71,maint,,0,0,0,,{\be1}فقد تُخلي عنهم هنا Dialogue: 0,0:09:48.71,0:09:50.46,maint,,0,0,0,,{\be1}مـ- ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:09:51.25,0:09:56.71,maint,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أن البروفيسور كلاين كان متورطًا في خطة الاغتيال تلك إطلاقًا Dialogue: 0,0:09:56.71,0:09:59.97,maint,,0,0,0,,{\be1}!إذن، أتعني أن أبي قُتل بسبب تهمة باطلة؟ Dialogue: 0,0:10:00.63,0:10:03.93,maint,,0,0,0,,{\be1}...أخشى أن البروفيسور أصبح عقبة في طريق أودين Dialogue: 0,0:10:05.10,0:10:09.68,maint,,0,0,0,,{\be1}لذا قتله واتخذ خطة الاغتيال عذرًا له Dialogue: 0,0:10:09.68,0:10:14.15,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن، لم يبق بعد كل هذا سوى ابنيه العزيزين Dialogue: 0,0:10:14.90,0:10:18.69,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد انتهت سلالة كلاين، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:20.15,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت، الثالث Dialogue: 0,0:10:23.62,0:10:24.78,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور Dialogue: 0,0:10:31.04,0:10:35.04,maint,,0,0,0,,{\be1}أودين.. كان أودين من قتل أبي Dialogue: 0,0:10:38.76,0:10:40.55,maint,,0,0,0,,{\be1}لم أكن أعلم شيئًا Dialogue: 0,0:10:41.22,0:10:44.22,maint,,0,0,0,,{\be1}ظننت أني عشت حياة آمنة حتى الآن Dialogue: 0,0:10:47.35,0:10:50.64,maint,,0,0,0,,{\be1}...ثور، آسفة.. أنا Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:56.27,maint,,0,0,0,,{\be1}لو أنني كنت ناضجًا، لمددت يد العون لأبي Dialogue: 0,0:10:56.27,0:10:59.23,maint,,0,0,0,,{\be1}وراي أيضًا.. لم يكن هناك داعٍ لموته Dialogue: 0,0:11:01.36,0:11:02.40,maint,,0,0,0,,{\be1}...ثور Dialogue: 0,0:11:02.40,0:11:03.24,maint,,0,0,0,,{\be1}!فلتصبح ملك الوحوش Dialogue: 0,0:11:04.20,0:11:07.62,maint,,0,0,0,,{\be1}غادر المكان، واكتشف ما حدث Dialogue: 0,0:11:07.62,0:11:09.04,maint,,0,0,0,,{\be1}!سوف أساعدك Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:11.62,maint,,0,0,0,,{\be1}...فأنت قائدي Dialogue: 0,0:11:11.62,0:11:14.46,maint,,0,0,0,,{\be1}!ولهذا، حيثما تذهب أذهب معك يا ثور Dialogue: 0,0:11:14.46,0:11:15.33,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:11:16.04,0:11:17.84,maint,,0,0,0,,{\be1}هل جفت دموعك بعد؟ Dialogue: 0,0:11:19.38,0:11:20.80,maint,,0,0,0,,{\be1}ادخل Dialogue: 0,0:11:20.80,0:11:23.47,maint,,0,0,0,,{\be1}حتى وإن بكيت أنهارًا، فلن يفيدك هذا في شيء Dialogue: 0,0:11:23.47,0:11:24.76,maint,,0,0,0,,{\be1}!مـ- من يبكي؟ Dialogue: 0,0:11:24.76,0:11:27.14,maint,,0,0,0,,{\be1}!هذا صحيح! ثور لم يبكِ Dialogue: 0,0:11:28.64,0:11:30.81,maint,,0,0,0,,{\be1}ستكون بخير بروحك هذه Dialogue: 0,0:11:30.81,0:11:31.64,maint,,0,0,0,,{\be1}لنعد Dialogue: 0,0:11:31.64,0:11:33.35,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا أتضور جوعًا Dialogue: 0,0:11:47.20,0:11:48.32,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:11:51.37,0:11:54.33,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث؟! الثالث! الثالث؟ Dialogue: 0,0:11:54.87,0:11:56.54,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:12:02.51,0:12:03.67,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:12:04.05,0:12:05.26,maint,,0,0,0,,{\be1}!انبطحوا جميعًا Dialogue: 0,0:12:07.59,0:12:08.59,maint,,0,0,0,,{\be1}تبًا Dialogue: 0,0:12:09.51,0:12:10.89,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:12.85,maint,,0,0,0,,{\be1}الثالث، هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:13.27,0:12:15.69,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت! الثالث، استيقظ Dialogue: 0,0:12:15.69,0:12:17.19,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:12:20.90,0:12:25.45,maint,,0,0,0,,{\be1}لهذا السبب طلبت منك التوقف عن البكاء Dialogue: 0,0:12:26.99,0:12:28.41,maint,,0,0,0,,{\be1}...الثالث Dialogue: 0,0:12:31.33,0:12:34.45,maint,,0,0,0,,{\be1}كان ذاك الهجوم عنيفًا فعلاً Dialogue: 0,0:12:34.45,0:12:37.58,maint,,0,0,0,,{\be1}الثالث.. ألم تصب بطلقة قبل قليل؟ Dialogue: 0,0:12:37.58,0:12:40.42,maint,,0,0,0,,{\be1}بلى. رأيتَ الأمر بنفسك Dialogue: 0,0:12:40.42,0:12:41.92,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:12:41.92,0:12:44.17,maint,,0,0,0,,{\be1}أترتدي سترة مضادة للرصاص؟ Dialogue: 0,0:12:45.01,0:12:46.47,maint,,0,0,0,,{\be1}أصبتِ Dialogue: 0,0:12:46.47,0:12:49.30,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا تقل إنك كنت تتوقع أن يُطلق عليك؟ Dialogue: 0,0:12:49.55,0:12:52.85,maint,,0,0,0,,{\be1}...أجل. القدوم لمكان منعزل كهذا Dialogue: 0,0:12:52.85,0:12:54.93,maint,,0,0,0,,{\be1}بالتأكيد سيحاول أحدهم استغلال الفرصة Dialogue: 0,0:12:55.64,0:12:57.02,maint,,0,0,0,,{\be1}!لماذا لم تقل من قبل؟ Dialogue: 0,0:12:57.60,0:12:59.31,maint,,0,0,0,,{\be1}هل كنت لتقدر على حمايتي لو علمت؟ Dialogue: 0,0:12:59.73,0:13:01.19,maint,,0,0,0,,{\be1}...هـ- هذا Dialogue: 0,0:13:01.19,0:13:02.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:13:02.44,0:13:05.19,maint,,0,0,0,,{\be1}كما توقعت، إنه أحد القتلة التابعين للقائد Dialogue: 0,0:13:05.19,0:13:05.99,maint,,0,0,0,,{\be1}القائد؟ Dialogue: 0,0:13:05.99,0:13:08.74,maint,,0,0,0,,{\be1}يبدو أن صبره أوشك على النفاد Dialogue: 0,0:13:09.70,0:13:11.70,maint,,0,0,0,,{\be1}ليست هذه المرة الأولى Dialogue: 0,0:13:12.33,0:13:13.95,maint,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ إذن Dialogue: 0,0:13:14.29,0:13:15.79,maint,,0,0,0,,{\be1}هلا استعدينا للعودة Dialogue: 0,0:13:15.79,0:13:16.79,maint,,0,0,0,,{\be1}العودة؟ Dialogue: 0,0:13:17.46,0:13:18.87,maint,,0,0,0,,{\be1}حيث معقل القائد؟ Dialogue: 0,0:13:19.17,0:13:20.63,maint,,0,0,0,,{\be1}سيحل الليل قريبًا Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:24.00,maint,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أمضي الليلة وأنا مرتاح Dialogue: 0,0:13:24.00,0:13:24.88,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:13:24.88,0:13:26.71,maint,,0,0,0,,{\be1}في الواقع، يحدث هذا دائمًا Dialogue: 0,0:13:28.38,0:13:30.43,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه الثالث، لذا سيكون بخير Dialogue: 0,0:13:33.85,0:13:35.31,maint,,0,0,0,,{\be1}...هكذا الأمر إذن Dialogue: 0,0:13:36.22,0:13:40.48,maint,,0,0,0,,{\be1}الناس هنا لا يهتمون كثيرًا بمسألة الموت Dialogue: 0,0:13:41.48,0:13:44.11,maint,,0,0,0,,{\be1}...سيموت كل من لا يستطيع الدفاع عن نفسه Dialogue: 0,0:13:44.82,0:13:46.86,maint,,0,0,0,,{\be1}...إنها "عدالة" بسيطة Dialogue: 0,0:13:46.86,0:13:48.61,maint,,0,0,0,,{\be1}إنه أمر لا يمكنني استيعابه Dialogue: 0,0:13:50.70,0:13:52.53,maint,,0,0,0,,{\be1}...كولن، آسفة Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:56.70,maint,,0,0,0,,{\be1}...أردت حقًا الانضمام لعصابة المغرة Dialogue: 0,0:13:58.37,0:14:01.75,maint,,0,0,0,,{\be1}لا تقلقي، أصبحتُ عجوزًا بالفعل Dialogue: 0,0:14:02.79,0:14:08.13,maint,,0,0,0,,{\be1}ومع ذلك، أجريت عملية إطالة العمر، ولهذا السبب ما زلتُ حيًا Dialogue: 0,0:14:08.13,0:14:13.09,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن.. يبدو أن ذلك الفتى لم يجرِ العملية بعد Dialogue: 0,0:14:13.47,0:14:16.31,maint,,0,0,0,,{\be1}أخشى أنه سيموت قبل أن يبلغ 30 من عمره Dialogue: 0,0:14:17.22,0:14:18.14,maint,,0,0,0,,{\be1}لماذا؟ Dialogue: 0,0:14:18.60,0:14:26.36,maint,,0,0,0,,{\be1}من لا يجري العملية من أهل\N المستعمرة يتعرض إلى الانحلال بسرعة بعد عمر الـ20 Dialogue: 0,0:14:27.02,0:14:29.36,maint,,0,0,0,,{\be1}سيكون الأوان قد فات حينها Dialogue: 0,0:14:29.36,0:14:30.65,maint,,0,0,0,,{\be1}...مستحيل Dialogue: 0,0:14:31.78,0:14:39.12,maint,,0,0,0,,{\be1}قد يكون أول من يُتخلى عنه من المستعمرة ممن لم يجروا العملية Dialogue: 0,0:14:40.37,0:14:43.25,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور.. سوف يموت Dialogue: 0,0:14:43.96,0:14:46.17,maint,,0,0,0,,{\be1}تيز، لنذهب Dialogue: 0,0:14:48.92,0:14:52.01,maint,,0,0,0,,{\be1}!سيد كولن، شكرًا لك على كل ما حدثتني به Dialogue: 0,0:14:56.18,0:14:58.06,maint,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن يا كولن، سنأتي مجددًا Dialogue: 0,0:15:02.02,0:15:04.56,maint,,0,0,0,,{\be1}!اعتن بنفسك يا كولن Dialogue: 0,0:15:10.07,0:15:11.15,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت متأكد؟ Dialogue: 0,0:15:11.44,0:15:14.99,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل. من الآن وصاعدًا، لن تكون هناك أي عقبة في طريقك Dialogue: 0,0:15:15.95,0:15:17.16,maint,,0,0,0,,{\be1}...هكذا إذن Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:19.41,maint,,0,0,0,,{\be1}...و.. بخصوص ذلك Dialogue: 0,0:15:19.41,0:15:22.71,maint,,0,0,0,,{\be1}...فهمت. منصب الثاني الشاغر Dialogue: 0,0:15:28.00,0:15:29.21,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:15:29.88,0:15:31.55,maint,,0,0,0,,{\be1}تأخرت كثيرًا Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:32.84,maint,,0,0,0,,{\be1}ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:15:33.09,0:15:35.18,maint,,0,0,0,,{\be1}أنا بخير كما ترين Dialogue: 0,0:15:35.18,0:15:38.35,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل، لكني كنت قلقة Dialogue: 0,0:15:38.35,0:15:40.10,maint,,0,0,0,,{\be1}آسف على هذا Dialogue: 0,0:15:46.48,0:15:48.19,maint,,0,0,0,,{\be1}قتل أودين أبي Dialogue: 0,0:15:48.94,0:15:51.57,maint,,0,0,0,,{\be1}علي أن أصبح ملك الوحوش حتى أستطيع مغادرة المكان Dialogue: 0,0:15:52.65,0:15:53.49,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:15:57.74,0:15:59.95,maint,,0,0,0,,{\be1}ثور، أيمكنني التحدث معك قليلاً؟ Dialogue: 0,0:16:01.70,0:16:07.25,maint,,0,0,0,,{\be1}أتيت من المستعمرة، أليس كذلك يا ثور؟\N هل هناك رجال بالغون مثل كولن هناك؟ Dialogue: 0,0:16:07.25,0:16:11.88,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل، لكن أجرى جميعهم عمليةً أو أن لديهم نظام حماية الحياة Dialogue: 0,0:16:12.46,0:16:16.97,maint,,0,0,0,,{\be1}سمعت أنه يمكن لسكان الأرض العيش 90 سنة من دون أنظمة حماية الحياة Dialogue: 0,0:16:17.72,0:16:21.35,maint,,0,0,0,,{\be1}تقول 90؟.. يمكنهم العيش 90 سنة؟ Dialogue: 0,0:16:21.35,0:16:26.14,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل.. بالرغم من أننا بشر حالنا حال أولئك على الأرض Dialogue: 0,0:16:26.77,0:16:32.44,maint,,0,0,0,,{\be1}...قال راي إنه يريد الذهاب لمختبر إيون ليبحث في الأمر مستقبلاً Dialogue: 0,0:16:32.65,0:16:33.99,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:37.03,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور، لتعش! لن تموت Dialogue: 0,0:16:37.03,0:16:38.49,maint,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنك الموت Dialogue: 0,0:16:38.99,0:16:41.74,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور! فلتصبح ملك الوحوش Dialogue: 0,0:16:41.74,0:16:43.45,maint,,0,0,0,,{\be1}!وغادر هذا المكان حيًا Dialogue: 0,0:16:43.45,0:16:45.16,maint,,0,0,0,,{\be1}!يمكنك فعلها Dialogue: 0,0:16:48.54,0:16:51.42,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت، لا تحلق بهذه السرعة Dialogue: 0,0:16:51.42,0:16:52.55,maint,,0,0,0,,{\be1}هذا خطر Dialogue: 0,0:16:52.88,0:16:55.09,maint,,0,0,0,,{\be1}أريد أن أتأكد من كولن بسرعة Dialogue: 0,0:16:55.09,0:16:55.92,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن Dialogue: 0,0:16:56.76,0:16:58.84,maint,,0,0,0,,{\be1}لن يمكنني العيش لأكثر من 7 أو 8 سنوات Dialogue: 0,0:16:59.47,0:17:01.51,maint,,0,0,0,,{\be1}...إن لم أجرِ العملية Dialogue: 0,0:17:01.51,0:17:02.47,maint,,0,0,0,,{\be1}سأموت Dialogue: 0,0:17:05.06,0:17:06.31,maint,,0,0,0,,{\be1}!كولن Dialogue: 0,0:17:10.48,0:17:11.44,maint,,0,0,0,,{\be1}!كولن؟ Dialogue: 0,0:17:13.52,0:17:14.78,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر تيز؟ Dialogue: 0,0:17:17.24,0:17:17.95,maint,,0,0,0,,{\be1}...كولن Dialogue: 0,0:17:18.53,0:17:19.82,maint,,0,0,0,,{\be1}...لماذا Dialogue: 0,0:17:20.28,0:17:23.74,maint,,0,0,0,,{\be1}...هذا ليس بمكان تهاجمه الفيراسونا عادة Dialogue: 0,0:17:25.49,0:17:28.29,maint,,0,0,0,,{\be1}من...؟ من كان هنا؟ Dialogue: 0,0:17:29.37,0:17:30.12,maint,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:17:32.75,0:17:33.75,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:17:34.92,0:17:36.26,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:17:36.26,0:17:37.34,maint,,0,0,0,,{\be1}تبدو شاحبًا Dialogue: 0,0:17:37.67,0:17:38.59,maint,,0,0,0,,{\be1}...إن كولن Dialogue: 0,0:17:40.05,0:17:41.84,maint,,0,0,0,,{\be1}كولن ميت Dialogue: 0,0:17:41.84,0:17:44.56,maint,,0,0,0,,{\be1}يبدو أنه.. هوجم من قبل نباتات Dialogue: 0,0:17:45.39,0:17:48.02,maint,,0,0,0,,{\be1}حقًا؟ يا للأسف Dialogue: 0,0:17:48.64,0:17:52.06,maint,,0,0,0,,{\be1}لكن لم يكن ليعيش فترة أطول على أي حال Dialogue: 0,0:17:53.19,0:17:55.94,maint,,0,0,0,,{\be1}إمضاء الليالي على هذا الكوكب أمر قاس للغاية Dialogue: 0,0:17:56.65,0:18:00.45,maint,,0,0,0,,{\be1}على الأرجح أنه ممتن لموته قبل حلول الليل Dialogue: 0,0:18:01.36,0:18:04.08,maint,,0,0,0,,{\be1}لنذهب. القائد بانتظارنا Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:05.74,maint,,0,0,0,,{\be1}هناك مأدبة عشاء سخيفة الليلة Dialogue: 0,0:18:08.37,0:18:13.00,maint,,0,0,0,,{\be1}رشحت يوكي في شهر الزواج السابق، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:13.00,0:18:13.92,maint,,0,0,0,,{\be1}أجل Dialogue: 0,0:18:14.25,0:18:19.42,maint,,0,0,0,,{\be1}إذن، لمَ لا ترشحينني في الشهر القادم؟ Dialogue: 0,0:18:20.93,0:18:24.64,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث قادم. لقد تأخرت Dialogue: 0,0:18:25.10,0:18:27.56,maint,,0,0,0,,{\be1}هؤلاء الثلاثة يجذبون الانتباه حقًا Dialogue: 0,0:18:27.56,0:18:29.18,maint,,0,0,0,,{\be1}لطالما كان الثالث هكذا Dialogue: 0,0:18:29.43,0:18:31.60,maint,,0,0,0,,{\be1}...وبوجود ثور وتيز معه، أصبح أكثر Dialogue: 0,0:18:31.60,0:18:33.98,maint,,0,0,0,,{\be1}!بحق.. من القائد الحقيقي هنا؟ Dialogue: 0,0:18:39.82,0:18:40.95,maint,,0,0,0,,{\be1}!الثالث Dialogue: 0,0:18:41.70,0:18:44.95,maint,,0,0,0,,{\be1}!من تحسب نفسك لتأتي متأخرًا إلى مأدبة عشائي؟ Dialogue: 0,0:18:49.12,0:18:52.21,maint,,0,0,0,,{\be1}نسيت أن أذكر الأمر لك. آسفة Dialogue: 0,0:18:55.54,0:19:00.80,maint,,0,0,0,,{\be1}!تخبر نساء عصابة أخرى بجدول مواعيدك وتتجاهل قائدك؟ Dialogue: 0,0:19:03.47,0:19:05.64,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت.. ما المضحك؟ Dialogue: 0,0:19:06.64,0:19:07.51,maint,,0,0,0,,{\be1}لا شيء Dialogue: 0,0:19:18.32,0:19:22.61,maint,,0,0,0,,{\be1}التقطه أيها الثالث. إنه أمر من قائدك Dialogue: 0,0:19:22.61,0:19:24.36,maint,,0,0,0,,{\be1}اجلبه إلي Dialogue: 0,0:19:28.95,0:19:30.54,maint,,0,0,0,,{\be1}آسف على التأخير Dialogue: 0,0:19:31.08,0:19:32.50,maint,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:19:32.50,0:19:34.58,maint,,0,0,0,,{\be1}أنت تثير فزع ضيوفنا Dialogue: 0,0:19:35.83,0:19:40.05,maint,,0,0,0,,{\be1}عيناك.. دائمًا ما تنظران إلى الآخرين بدونية كما لو كانوا أغبياء Dialogue: 0,0:19:40.42,0:19:42.63,maint,,0,0,0,,{\be1}...لنجعل الأمر واضحًا للجميع اليوم Dialogue: 0,0:19:42.63,0:19:44.80,maint,,0,0,0,,{\be1}!ونرى من هو قائد المغرة الحقيقي Dialogue: 0,0:19:47.47,0:19:49.89,maint,,0,0,0,,{\be1}اذهب لالتقاطه مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:55.14,0:19:56.77,maint,,0,0,0,,{\be1}...حسنٌ أيها القائد Dialogue: 0,0:19:59.69,0:20:00.94,maint,,0,0,0,,{\be1}قدر ما تشاء Dialogue: 0,0:20:02.19,0:20:04.11,maint,,0,0,0,,{\be1}!أيها اللعين Dialogue: 0,0:20:16.37,0:20:19.67,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يجب عليك التقاط أشياء يرميها أشخاص مثله Dialogue: 0,0:20:20.38,0:20:22.34,maint,,0,0,0,,{\be1}لقد حاول هذا الشخص قتل الثالث Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:24.63,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمتلك مؤهلات القائد Dialogue: 0,0:20:26.05,0:20:28.80,maint,,0,0,0,,{\be1}!أيها الصبي.. كرر ما قلته Dialogue: 0,0:20:28.80,0:20:30.68,maint,,0,0,0,,{\be1}سأكرر الأمر قد ما تشاء Dialogue: 0,0:20:30.68,0:20:32.47,maint,,0,0,0,,{\be1}!أنت لست القائد Dialogue: 0,0:20:32.47,0:20:35.73,maint,,0,0,0,,{\be1}لو كنت القائد، فيمكنني أنا أيضًا أن أكون كذلك Dialogue: 0,0:20:38.44,0:20:39.40,maint,,0,0,0,,{\be1}إنها محاولة Dialogue: 0,0:20:40.44,0:20:43.40,maint,,0,0,0,,{\be1}!سمعتم جميعًا.. إنها محاولة Dialogue: 0,0:20:53.20,0:20:56.08,maint,,0,0,0,,{\be1}...صبي ساذج لا يعلم شيئًا Dialogue: 0,0:20:56.08,0:20:57.67,maint,,0,0,0,,{\be1}!جيد! أقبل Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:00.50,maint,,0,0,0,,{\be1}!استعد للموت Dialogue: 0,0:21:01.63,0:21:04.63,maint,,0,0,0,,{\be1}!ثور! ما زال الوقت مبكرًا Dialogue: 0,0:21:04.63,0:21:05.42,maint,,0,0,0,,{\be1}...تيز Dialogue: 0,0:21:05.42,0:21:08.93,maint,,0,0,0,,{\be1}!هذه سخافة! لا يمكنك هزيمته بعد Dialogue: 0,0:21:09.76,0:21:13.47,maint,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنك إيقاف المحاولة أبدًا طالما أنت من بدأ Dialogue: 0,0:21:13.47,0:21:14.60,maint,,0,0,0,,{\be1}...لكن أنا Dialogue: 0,0:21:15.22,0:21:16.52,maint,,0,0,0,,{\be1}!لم أكن أعني محاولة Dialogue: 0,0:21:17.06,0:21:19.69,maint,,0,0,0,,{\be1}...أساء الثالث فهمي Dialogue: 0,0:21:26.24,0:21:27.82,maint,,0,0,0,,{\be1}...لم يكن سوء فهم Dialogue: 0,0:21:28.32,0:21:31.32,maint,,0,0,0,,{\be1}لقد نصب لي فخًا Dialogue: 0,0:21:38.58,0:21:43.88,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H04026D&}أخلع حذائي وأطوّح به بعيدًا، حافية الآن أنا Dialogue: 0,0:21:43.88,0:21:49.51,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H4C2DB7&}حوّلتُ مسار الأمواج بعدها Dialogue: 0,0:21:49.51,0:21:55.33,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H063BBE&}،القلاعُ الرملية التي شكّلناها يدًا بيد Dialogue: 0,0:21:56.97,0:21:59.89,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H61CFD2&}وكأنها تتهاوى Dialogue: 0,0:21:59.89,0:22:05.19,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H58C4C7&}لكن الأمواج ستنحسرُ قريبًا من على قلبي Dialogue: 0,0:22:05.19,0:22:10.78,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H2BBCCF&}وتفسحُ المجال لي لأدرك عمق مشاعري Dialogue: 0,0:22:10.78,0:22:14.07,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HEE8C5E&}ستبحرُ في عينيّ نحو أعماق قلبي لتعانقه إن تأملت فيهما Dialogue: 0,0:22:14.07,0:22:19.00,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&H148545&}مشاعري نحوك لن تتبدّل أبدًا Dialogue: 0,0:22:19.00,0:22:21.83,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HEEB26D&}واثقة من هذا Dialogue: 0,0:22:21.83,0:22:24.96,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5B24B&}عزيزي، كل يوم ينقضي أحبك فيه أكثر، ككل ليلة Dialogue: 0,0:22:24.96,0:22:27.67,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF8B794&}،إن تعانقت يدانا Dialogue: 0,0:22:27.67,0:22:33.14,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF28562&}سأشعر وكأن الكون كله ملاذنا الخاص Dialogue: 0,0:22:33.14,0:22:38.60,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HA84815&}كل ما أبغيه أن أكون رفيقتكَ بينما دفء أصابعنا المتشابكة يغمرنا Dialogue: 0,0:22:38.60,0:22:43.40,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HFCFCD8&}!ألا يمكنك أن تخبرني "إلى اللقاء"؟ Dialogue: 0,0:22:43.40,0:22:45.94,Opening 3,,0,0,0,,{\be1}{\be1\c&HF5F8DA&}أرجوك Dialogue: 0,0:23:02.54,0:23:17.75,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(301,110)}الحلقة القادمة Dialogue: 0,0:23:02.54,0:23:17.75,Titles 2,,0,0,0,,{\pos(990,506)}الفصل 5 مبارزة Dialogue: 0,0:23:17.73,0:23:19.73,Titles 2,,0,0,0,,