[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Cinderella Monogatari EP08 ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1024 PlayResY: 768 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ../../Downloads/신데렐라 이야기/Cinderella.Monogatari.TV.1996.DVDRip-Hi.x264.AC3.1024.EP08-nezumi.mkv Video File: ../../Downloads/신데렐라 이야기/Cinderella.Monogatari.TV.1996.DVDRip-Hi.x264.AC3.1024.EP08-nezumi.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.333333 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 217 Active Line: 218 Video Position: 32053 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0300FFFF,&H00000000,&H02000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 Style: D,Hacen Typographer Heavy,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,30,1 Style: D2,Hacen Typographer Heavy,100,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,8,10,10,10,1 Style: ll,AdvertisingBold,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: ii1,AdvertisingBold,80,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:01:40.18,0:01:42.42,D,,0,0,0,,!اليوم تبدو في مزاج جيد Dialogue: 0,0:01:43.15,0:01:45.12,D,,0,0,0,,!أيتها العمة، مرحباً Dialogue: 0,0:01:45.12,0:01:51.43,D,,0,0,0,,.مزاجي يصبح أفضل عندما أستمع إلي أغنيتك التي أفضلها Dialogue: 0,0:01:52.36,0:01:55.44,D,,0,0,0,,!صحيح صحيح، يبدو أنه يوجد سيرك في الساحة Dialogue: 0,0:01:55.44,0:01:56.88,D,,0,0,0,,سيرك؟ Dialogue: 0,0:01:56.88,0:01:59.41,D,,0,0,0,,إذا كان لديكِ وقت، فلمَ لا تذهبين؟ Dialogue: 0,0:02:00.25,0:02:02.14,D,,0,0,0,,!سيرك إذاً Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:06.53,D,,0,0,0,,!لا وقت لدي.. لكن سأذهب Dialogue: 0,0:02:07.06,0:02:09.09,D,,0,0,0,,!أنتظرِ سندريلا Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:16.91,ii1,,0,0,0,,{\pos(516,540)}سحر الابتسامة العجيبة Dialogue: 0,0:02:28.06,0:02:29.76,D,,0,0,0,,~مذهل Dialogue: 0,0:02:29.76,0:02:31.17,D,,0,0,0,,!نمر! نمر Dialogue: 0,0:02:31.17,0:02:33.47,D,,0,0,0,,!أنظروا أنظروا هناك! إنه طفل الفيل Dialogue: 0,0:02:33.47,0:02:34.87,D,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:02:34.87,0:02:36.92,D,,0,0,0,,فيل؟ ونمر؟ Dialogue: 0,0:02:40.93,0:02:43.15,D,,0,0,0,,أتسائل ماذا يوجد في الداخل؟ Dialogue: 0,0:02:43.15,0:02:44.72,D,,0,0,0,,!لندخل قليلاً Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:48.13,D,,0,0,0,,.لا تفعلِ ذلك سندريلا! هذا سيء Dialogue: 0,0:02:48.13,0:02:50.91,D,,0,0,0,,.سأكون بخير، قليلاً فقط Dialogue: 0,0:03:21.07,0:03:23.02,D,,0,0,0,,~مذهل Dialogue: 0,0:03:41.41,0:03:44.08,D,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:03:44.08,0:03:47.72,D,,0,0,0,,!أسفة، لم أكن أعلم بأن التصفيق سيفعل ذلك Dialogue: 0,0:03:47.72,0:03:49.18,D,,0,0,0,,!لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:03:49.18,0:03:52.02,D,,0,0,0,,أحقاً أنتِ بخير؟ هل تأذيتِ؟ Dialogue: 0,0:03:52.02,0:03:55.83,D,,0,0,0,,.أنا بخير، هذا يحدث كثيراً أثناء التدريب Dialogue: 0,0:03:55.83,0:03:59.14,D,,0,0,0,,ماذا؟ أتقعين كثيراً في التدريب؟ Dialogue: 0,0:03:59.14,0:04:03.29,D,,0,0,0,,.أمزح، بل لأني أقع في كثير من الأخطاء Dialogue: 0,0:04:03.29,0:04:06.14,D,,0,0,0,,!ماذا؟ لقد تفاجئت حقاً Dialogue: 0,0:04:11.98,0:04:16.95,D,,0,0,0,,.أنا سندريلا، لقد أعجبت بكِ بعدما رأيتكِ تتدربين بجد Dialogue: 0,0:04:16.95,0:04:22.71,D,,0,0,0,,!شكراً لكِ، أنا ماري! متدربة مبتدأة للمشاركة في هذا السيرك Dialogue: 0,0:04:22.71,0:04:24.27,D,,0,0,0,,متدربة مبتدأة؟ Dialogue: 0,0:04:24.27,0:04:26.48,D,,0,0,0,,.ولكن كنتِ مذهلة في ذلك Dialogue: 0,0:04:27.28,0:04:29.55,D,,0,0,0,,.أنا لا أزال بعيدة Dialogue: 0,0:04:29.55,0:04:34.02,D,,0,0,0,,.ولكن، هذه المرة تقرر بأن أشارك في هذا العرض لأول مرة Dialogue: 0,0:04:34.02,0:04:39.19,D,,0,0,0,,!أليس مذهلاً ماري؟ ابذلِ جهدكِ في هذا العرض وسآتي لمشاهدتكِ Dialogue: 0,0:04:42.02,0:04:45.69,D,,0,0,0,,!كلا، كنت في طريقي للتسوق Dialogue: 0,0:04:45.69,0:04:48.69,D,,0,0,0,,!أسفة لمقاطعتكِ، آراكِ مرة أخرى Dialogue: 0,0:04:49.14,0:04:50.92,D,,0,0,0,,!تأكدِ لمشاهدتي Dialogue: 0,0:04:50.92,0:04:52.45,D,,0,0,0,,!بالتأكيد Dialogue: 0,0:05:05.96,0:05:09.40,D,,0,0,0,,.وأخيراً سيتم افتتاح السيرك بعد 3 أيام من الأن Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:18.37,D,,0,0,0,,،أجل! يقال بأنه يوجد محترفيّ الأراجيح\N.والعديد من الحيوانات المدربة لذلك، يبدو الأمر ممتعاً Dialogue: 0,0:05:18.70,0:05:22.63,D,,0,0,0,,.أيها الأمير، من فضلك لا تفكر بتجربتها Dialogue: 0,0:05:22.63,0:05:23.59,D,,0,0,0,,كيف عرفت؟ Dialogue: 0,0:05:24.55,0:05:29.42,D,,0,0,0,,.ياإلهي يا إلهي، هكذا سأضطر بمراقبة الأمير وهو في السيرك Dialogue: 0,0:05:31.94,0:05:34.12,D,,0,0,0,,.لا داعي للقلق حول ذلك Dialogue: 0,0:05:34.49,0:05:41.96,D,,0,0,0,,.الأمير تشارلز سيكون مع ابنتي ايزابيل كمرشدة Dialogue: 0,0:05:43.75,0:05:50.77,D,,0,0,0,,،سعيدة بلقائك، أيها الأمير تشارلز\N.من الأن فصاعداً أريد أن نستمتع معاً Dialogue: 0,0:05:54.97,0:05:56.67,D,,0,0,0,,!لقد سمعت! سمعت Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:59.60,D,,0,0,0,,ما خطب هذا الصوت العالي؟ Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:05.13,D,,0,0,0,,!لكن لكن، هذه المرة ايلينا دعت كل أسرتها لعرض السيرك في القصر Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.10,D,,0,0,0,,أحقاً ذلك؟ Dialogue: 0,0:06:07.10,0:06:10.72,D,,0,0,0,,لماذا لمَ تدعونا ايلينا أيضاً؟ Dialogue: 0,0:06:10.72,0:06:14.40,D,,0,0,0,,.لقد دعت طفلة صغيرة من منزلها Dialogue: 0,0:06:14.40,0:06:17.87,D,,0,0,0,,في منزلها أخت صغيرة أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:17.87,0:06:22.48,D,,0,0,0,,هذا محبط يا أمي، ماذا لو فقدت أميري لصالح فتاة مثل إيلينا؟ Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:25.56,D,,0,0,0,,!أختي، ما الذي تقولينه؟ إنه أميري Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:26.99,D,,0,0,0,,!كلا، بل هو أميري Dialogue: 0,0:06:26.99,0:06:28.34,D,,0,0,0,,!بل أميري Dialogue: 0,0:06:28.34,0:06:30.00,D,,0,0,0,,!قلت أنه أميري Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:31.75,D,,0,0,0,,!مخطئة، بل أنا Dialogue: 0,0:06:31.75,0:06:33.01,D,,0,0,0,,!كلا، قلت أنا Dialogue: 0,0:06:33.01,0:06:34.83,D,,0,0,0,,!اطلاقاً، بل أنا Dialogue: 0,0:06:34.83,0:06:37.32,D,,0,0,0,,!توقفا كلاكما عن القتال Dialogue: 0,0:06:37.32,0:06:38.72,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:06:38.72,0:06:42.68,D,,0,0,0,,،رغم أنها فرصة ثمينة لمقابلة الأمير Dialogue: 0,0:06:42.68,0:06:45.49,D,,0,0,0,,.لكن لا خيار أخر لدينا هذه المرة Dialogue: 0,0:06:49.32,0:06:54.33,D,,0,0,0,,،إذاً السيرك سيقام في القصر \N.هذا يعني بأن ماري ستقابل الأمير Dialogue: 0,0:06:54.97,0:06:56.69,D,,0,0,0,,.أشعر بالغيرة Dialogue: 0,0:06:56.69,0:07:01.20,D,,0,0,0,,.إنها ستقابل الأمير كنجمة السيرك Dialogue: 0,0:07:01.20,0:07:04.82,D,,0,0,0,,!صحيح، ربما سأتدرب أيضاً على الوقوف على الكرة Dialogue: 0,0:07:16.12,0:07:17.71,D,,0,0,0,,!ثقيلة Dialogue: 0,0:07:17.71,0:07:19.96,D,,0,0,0,,!كما توقعت، إنه صعب على سندريلا Dialogue: 0,0:07:22.47,0:07:24.16,D,,0,0,0,,أهذا صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:44.55,0:07:47.23,D,,0,0,0,,.سيكون عرضنا بعد يومين في القصر Dialogue: 0,0:07:47.23,0:07:52.26,D,,0,0,0,,.سمعت أن الملك والملكة وأيضاً الأمير يتطلعون لرؤيتنا Dialogue: 0,0:07:52.26,0:07:56.25,D,,0,0,0,,!جميكم، كل واحد منكم ليبذل قصارى جهده Dialogue: 0,0:08:00.32,0:08:02.13,D,,0,0,0,,أين ماري؟ Dialogue: 0,0:08:11.85,0:08:13.75,D,,0,0,0,,.كما توقعت هنا Dialogue: 0,0:08:14.45,0:08:15.90,D,,0,0,0,,أبي؟ Dialogue: 0,0:08:15.90,0:08:22.49,D,,0,0,0,,،هذا المكان ضيق للتدريب\Nلمَ لا تخرجين أمام الجميع وتقومين بذلك أمامهم؟ Dialogue: 0,0:08:22.49,0:08:25.35,D,,0,0,0,,.أردت التدرب على التوازن قليلاً Dialogue: 0,0:08:27.23,0:08:29.86,D,,0,0,0,,.سأكون بخير، سأفعلها حالاً Dialogue: 0,0:08:30.44,0:08:34.07,D,,0,0,0,,.هكذا إذاً، كلا.. أعتذر Dialogue: 0,0:08:34.76,0:08:38.50,D,,0,0,0,,.أنا متأكد بأنكِ قادرة على القيام بذلك Dialogue: 0,0:08:38.50,0:08:40.42,D,,0,0,0,,.شكراً لك، يا أبي Dialogue: 0,0:09:01.17,0:09:03.49,D,,0,0,0,,.إنهم أكثر مما مضى Dialogue: 0,0:09:08.21,0:09:09.51,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:19.49,D,,0,0,0,,.ربما من الأفضل ألا أقوم بذلك Dialogue: 0,0:09:20.32,0:09:23.47,D,,0,0,0,,أنظر، هذه الفتاة ستقف على الكرة، أليست مذهلة؟ Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:24.71,D,,0,0,0,,.راقبها، أيها الطفل Dialogue: 0,0:09:24.71,0:09:25.96,D,,0,0,0,,.والأن، أنظر إليها جيداً Dialogue: 0,0:09:25.96,0:09:27.32,D,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:09:30.17,0:09:32.80,D,,0,0,0,,!أيتها الأخت، ابذلِ جهدكِ Dialogue: 0,0:09:37.36,0:09:41.95,D,,0,0,0,,والأن، لمَ لا تريني بعض العروض الرائعة؟ Dialogue: 0,0:09:50.24,0:09:51.60,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:10:01.37,0:10:04.14,D,,0,0,0,,!سيء، لا فائدة Dialogue: 0,0:10:06.87,0:10:09.03,D,,0,0,0,,.اليوم سيتدربون في الخارج Dialogue: 0,0:10:14.46,0:10:18.76,D,,0,0,0,,!ماذا حدث لماري؟ بالأمس كانت تقوم بذلك جيداً Dialogue: 0,0:10:18.76,0:10:21.57,D,,0,0,0,,حسناً، ألا تعتقدين أنه يوجد مشكلة في الكرة؟ Dialogue: 0,0:10:21.57,0:10:22.46,D,,0,0,0,,.هذا صحيح Dialogue: 0,0:10:22.46,0:10:23.87,D,,0,0,0,,!لقد صعدت Dialogue: 0,0:10:50.22,0:10:55.64,D,,0,0,0,,لماذا، ماري؟ ألن تريني عرض الوقوف على الكرة؟ ماري ماري؟ Dialogue: 0,0:10:55.64,0:11:00.50,D,,0,0,0,,!لا فائدة، من المحال أن أقوم بذلك أمام الأمير Dialogue: 0,0:11:00.50,0:11:02.29,D,,0,0,0,,!ابذلِ جهدكِ، ماري Dialogue: 0,0:11:10.84,0:11:12.34,D,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:11:16.33,0:11:20.01,D,,0,0,0,,سندريلا، لتجعلِ ماري مبتهجة، حسناً؟ Dialogue: 0,0:11:25.01,0:11:26.43,D,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:11:26.43,0:11:29.29,D,,0,0,0,,!لا فائدة مني Dialogue: 0,0:11:29.29,0:11:38.24,D,,0,0,0,,،لا يمكنّي فعلها أمام الأمير\N.أعتقد أني سأتوتر أمام الأمير، كل من أتى بدا لي وكأنهم الأمير Dialogue: 0,0:11:38.93,0:11:40.53,D,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:11:40.59,0:11:44.83,D,,0,0,0,,!أنا.. أنا سأتوقف عن ذلك Dialogue: 0,0:11:45.33,0:11:47.62,D,,0,0,0,,!إذاً، لتتوقفِ Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:52.00,D,,0,0,0,,!تعالِ، ماري Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:53.78,D,,0,0,0,,مهلاً، إلى أين نذهب؟ Dialogue: 0,0:11:53.78,0:11:55.82,D,,0,0,0,,!لا يهم! لا يهم Dialogue: 0,0:12:21.29,0:12:23.93,D,,0,0,0,,أصغي ماري، ألا يبدو مكان جيد؟ Dialogue: 0,0:12:23.93,0:12:27.71,D,,0,0,0,,!إنه مكان جميل جداً Dialogue: 0,0:12:27.71,0:12:33.17,D,,0,0,0,,.هذا المكان، عندما أتذكر أمي وأبكي آتي إلى هنا Dialogue: 0,0:12:34.14,0:12:39.02,D,,0,0,0,,.عندما أكون حزينة أو وحيدة آتي إلى هنا وأشعر بالراحة Dialogue: 0,0:12:41.46,0:12:46.08,D,,0,0,0,,لذلك، لمَ لا تنسي التدريب وترتاحي هنا؟ Dialogue: 0,0:12:50.91,0:12:55.11,D,,0,0,0,,!شعور رائع، بطريقة ما مضى وقت طويل على راحتي Dialogue: 0,0:12:55.11,0:12:58.38,D,,0,0,0,,.كنت داماً مشغولة في التدريبات اليومية Dialogue: 0,0:12:58.38,0:13:03.73,D,,0,0,0,,.ماري، يبدو بأنه لا يجب عليكِ الضغط على نفسكِ في التدريب Dialogue: 0,0:13:03.73,0:13:05.81,D,,0,0,0,,...هذا صحيح، لكن Dialogue: 0,0:13:10.32,0:13:17.32,D,,0,0,0,,.أنا أتوتر كثيراً عندما أكون أمام الضيوف Dialogue: 0,0:13:17.32,0:13:23.58,D,,0,0,0,,.لذلك، ليس لدي الثقة الكاملة حتى أقوم بها أمام الأمير Dialogue: 0,0:13:30.63,0:13:33.70,D,,0,0,0,,!سيداتي وسادتي Dialogue: 0,0:13:34.33,0:13:41.30,D,,0,0,0,,،وأخيراً سيركنا الممتلئ بالزهور\N.سيبدأ بعرض الوقوف على الكرة المدهش Dialogue: 0,0:13:42.99,0:13:44.71,D,,0,0,0,,!ابذلِ جهدكِ Dialogue: 0,0:13:45.13,0:13:47.74,D,,0,0,0,,!ستقوم بالعرض ماري Dialogue: 0,0:13:49.55,0:13:51.55,D,,0,0,0,,!أحسنتِ Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:55.88,D,,0,0,0,,.والأن ماري، من فضلك أرينا عرضكِ الرائع Dialogue: 0,0:14:00.14,0:14:02.14,D,,0,0,0,,!ماري! ابذلِ جهدكِ Dialogue: 0,0:14:10.44,0:14:16.65,D,,0,0,0,,.أنت بخير ماري! إنكِ لم تتوتري أمام الكثير من الجمهور Dialogue: 0,0:14:21.95,0:14:24.98,D,,0,0,0,,.بالتأكيد ستفعلينها أمام الأمير Dialogue: 0,0:14:27.03,0:14:30.48,D,,0,0,0,,!شكراً لكِ.. شكراً لكِ سندريلا Dialogue: 0,0:14:37.59,0:14:48.71,D,,0,0,0,,أصغي يا أمي، ستكون ماري بخير صح؟\N.أمام أولئك الجمهور كانت مبتهجة، متأكدة.. متأكدة بأنها ستكون بخير Dialogue: 0,0:14:51.32,0:14:54.72,D,,0,0,0,,.مع ذلك أشعر بالقلق عليها Dialogue: 0,0:14:55.68,0:14:59.56,D,,0,0,0,,بطريقة ما أشعر بأن هناك شيء ناقص، صح؟ Dialogue: 0,0:14:59.56,0:15:01.95,D,,0,0,0,,اليوم سيبدأ العرض، صح؟ Dialogue: 0,0:15:02.55,0:15:05.32,D,,0,0,0,,.بطريقة ما أشعر بالتوتر Dialogue: 0,0:15:08.68,0:15:10.07,D,,0,0,0,,تشارلز الكاذب؟ Dialogue: 0,0:15:10.38,0:15:12.72,D,,0,0,0,,!أنتِ من تصدمين بي حقاً Dialogue: 0,0:15:12.72,0:15:19.11,D,,0,0,0,,!هذه نفس جملتي! لم أراكِ لأني أفكر بعرض ماري على الكرة Dialogue: 0,0:15:19.11,0:15:20.61,D,,0,0,0,,!وجدتها Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:22.21,D,,0,0,0,,ماهو؟ Dialogue: 0,0:15:22.21,0:15:23.25,D,,0,0,0,,.لا يهم، تعال قليلاً Dialogue: 0,0:15:23.25,0:15:24.69,D,,0,0,0,,!هوي Dialogue: 0,0:15:31.80,0:15:35.03,D,,0,0,0,,!سأبذل جهدي، لأن سندريلا كانت تشجعني Dialogue: 0,0:15:39.12,0:15:40.59,D,,0,0,0,,!مذهل Dialogue: 0,0:15:42.24,0:15:45.37,D,,0,0,0,,!أحسنتِ أحسنتِ! هذه الطريقة هذه الطريقة Dialogue: 0,0:15:45.94,0:15:47.52,D,,0,0,0,,!مذهل! مذهل Dialogue: 0,0:15:47.52,0:15:49.02,D,,0,0,0,,!إنها جيدة Dialogue: 0,0:15:49.02,0:15:51.68,D,,0,0,0,,اليوم سيقام العرض في القصر، صح؟ Dialogue: 0,0:15:51.68,0:15:53.82,D,,0,0,0,,!والأمير هناك Dialogue: 0,0:15:55.85,0:15:58.67,D,,0,0,0,,!لا فائدة، للغد سأتوتر بالطبع Dialogue: 0,0:16:04.06,0:16:07.96,D,,0,0,0,,.إنها متوترة، لا شك بأن الأمير سيسخر منها Dialogue: 0,0:16:07.96,0:16:11.87,D,,0,0,0,,.الأمير كان يتطلع للعرض كثيراً Dialogue: 0,0:16:11.87,0:16:15.34,D,,0,0,0,,.ستكون في مشكلة لو ارتكبت أخطاء أمام الأمير Dialogue: 0,0:16:15.34,0:16:17.61,D,,0,0,0,,!لن تكون قادرة على فعلها Dialogue: 0,0:16:27.70,0:16:31.05,D,,0,0,0,,!اهدئ اهدئ ماري Dialogue: 0,0:16:31.05,0:16:33.12,D,,0,0,0,,.أتطلع إلى ذلك Dialogue: 0,0:16:37.57,0:16:39.02,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:16:39.86,0:16:43.39,D,,0,0,0,,.ماري، أتمنى ألا تخذليني Dialogue: 0,0:16:50.40,0:16:56.25,D,,0,0,0,,!ما العمل؟ هل سأظهر على الكرة أمام الأمير هكذا؟ لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:17:17.55,0:17:20.86,D,,0,0,0,,!لا فائدة، لمَ لا يمكنّي فعلها؟ Dialogue: 0,0:17:21.96,0:17:26.22,D,,0,0,0,,.يا إلهي يا إلهي، لا خيار أخر! هذه المرة سأستخدم سحري Dialogue: 0,0:17:27.63,0:17:30.11,D,,0,0,0,,.ربما لا أحتاج إليه Dialogue: 0,0:17:30.11,0:17:31.65,D,,0,0,0,,!ماري Dialogue: 0,0:17:31.86,0:17:33.77,D,,0,0,0,,!سندريلا Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:37.08,D,,0,0,0,,!اليوم أحضرت شخصاً مذهلاً Dialogue: 0,0:17:37.08,0:17:39.38,D,,0,0,0,,آه؟ مذهل؟ Dialogue: 0,0:17:42.45,0:17:46.99,D,,0,0,0,,.لا أعتقد أنه يجب علي التخفي مثل الأمير Dialogue: 0,0:17:46.99,0:17:50.16,D,,0,0,0,,ماذا؟ ألا تعتقد أن هذا الزي يناسبكِ؟ Dialogue: 0,0:17:50.16,0:17:51.74,D,,0,0,0,,أليس واضحاً؟ Dialogue: 0,0:17:52.08,0:17:56.47,D,,0,0,0,,.أه كلا، لا أمانع من ارتداء أي شيء Dialogue: 0,0:17:56.47,0:17:58.11,D,,0,0,0,,.إنك سيء في الفهم Dialogue: 0,0:17:58.66,0:18:01.26,D,,0,0,0,,المعذرة، سندريلا! من هذا الشخص؟ Dialogue: 0,0:18:01.26,0:18:04.26,D,,0,0,0,,.سأعرفكِ عليه، هذا تشارلز Dialogue: 0,0:18:04.26,0:18:06.05,D,,0,0,0,,!الأمير تشارلز Dialogue: 0,0:18:08.62,0:18:11.82,D,,0,0,0,,.اليوم فقط سينوب عن الأمير Dialogue: 0,0:18:11.82,0:18:14.15,D,,0,0,0,,!ماذا؟ لقد تفاجئت Dialogue: 0,0:18:14.15,0:18:18.02,D,,0,0,0,,!ولكن ماري، إنه الأن أمير حقيقي Dialogue: 0,0:18:18.02,0:18:22.52,D,,0,0,0,,.لو بذلتِ جهدكِ اليوم أمامه، فستكونين غداً بخير بالتأكيد Dialogue: 0,0:18:22.96,0:18:24.91,D,,0,0,0,,.شكراً لكِ، سندريلا Dialogue: 0,0:18:24.91,0:18:26.97,D,,0,0,0,,ماذا؟ أهذا ما كانت تعنيه إذاً؟ Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:38.15,D,,0,0,0,,أتسائل لو كان تشارلز قادر على تقليد الأمير؟ Dialogue: 0,0:18:53.93,0:18:57.02,D,,0,0,0,,!اهدئ ماري! مرة أخرى! مرة أخرى Dialogue: 0,0:19:08.44,0:19:10.06,D,,0,0,0,,أأنتِ بخير، ماري؟ Dialogue: 0,0:19:10.52,0:19:16.46,D,,0,0,0,,!أسفة، رغم أنكِ حاولتِ مساعدتي يا سندريلا.. أسفة Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:19.13,D,,0,0,0,,!لا تقلقِ بشيء كهذا Dialogue: 0,0:19:19.13,0:19:22.97,D,,0,0,0,,ماري، أتشعرين بالإحراج لأنكِ تخطئين؟ Dialogue: 0,0:19:24.49,0:19:28.91,D,,0,0,0,,.أنا لا أعتقد أن ارتكاب الأخطاء محرج Dialogue: 0,0:19:28.91,0:19:32.57,D,,0,0,0,,.المحرج هو أن يخشى قلبكِ من ارتكاب الأخطاء Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:39.24,D,,0,0,0,,.أنا لن أضحك حتى لو أخطأتِ Dialogue: 0,0:19:39.24,0:19:42.85,D,,0,0,0,,.يكفيني ما يمكنكِ القيام به فقط Dialogue: 0,0:19:42.89,0:19:45.16,D,,0,0,0,,.أريد مشاعركِ الجميلة فقط Dialogue: 0,0:19:46.44,0:19:48.31,D,,0,0,0,,!أيها الأمير Dialogue: 0,0:19:52.91,0:20:00.74,D,,0,0,0,,،هذه أنا.. كلا، بل هذه الحركة يفعلها الأمير قبل معركة السيوف\N.وهي ماتجله يرتاح، لذا لتفعلِ نفس الشيء Dialogue: 0,0:20:00.74,0:20:03.33,D,,0,0,0,,حتى الأمير يشعر بالتوتر؟ Dialogue: 0,0:20:03.33,0:20:07.12,D,,0,0,0,,.أجل، الأمير نفس الأخرين Dialogue: 0,0:20:10.88,0:20:16.52,D,,0,0,0,,!حسناً، لا تتوتري بعد الأن! هذا هو اعتقاد الأمير Dialogue: 0,0:20:16.76,0:20:18.17,D,,0,0,0,,!حسناً Dialogue: 0,0:20:46.46,0:20:50.56,D,,0,0,0,,على أي حال، من الجيد أننا حصلنا على مكان\N. للمشاهدة عبر الباب الخلفي Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:54.25,D,,0,0,0,,.ولكن كان من الأفضل رؤية الأمير من قرب Dialogue: 0,0:20:54.25,0:20:56.35,D,,0,0,0,,.هذا مؤسف Dialogue: 0,0:20:56.35,0:21:00.17,D,,0,0,0,,.حسناً، لا يهم! مهما يكن فإن الأمير رائع Dialogue: 0,0:21:00.17,0:21:02.86,D,,0,0,0,,.غريبة، لم تري وجهه حتى Dialogue: 0,0:21:02.86,0:21:08.57,D,,0,0,0,,!إنه رائع في كل أنحاء جسده! بخلافك Dialogue: 0,0:21:09.03,0:21:12.62,D,,0,0,0,,.على آي حال، لقد فاجئني تشارلز كثيراً Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:14.94,D,,0,0,0,,.بدا وكأنه أمير حقيقي Dialogue: 0,0:21:14.94,0:21:17.14,D,,0,0,0,,.أعتقد أنه أمير حقيقي Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:18.54,D,,0,0,0,,!لا يمكن Dialogue: 0,0:21:18.93,0:21:21.55,D,,0,0,0,,.ولكن، لقد رأيت هذا الجانب منه قليلاً Dialogue: 0,0:21:22.93,0:21:25.28,D,,0,0,0,,!أنظروا هنا! مذهل مذهل Dialogue: 0,0:22:02.99,0:22:04.87,D,,0,0,0,,.أحسنتِ عملاً، ماري Dialogue: 0,0:22:09.44,0:22:11.16,D,,0,0,0,,!ماري! أحسنتِ Dialogue: 0,0:22:11.16,0:22:16.87,D,,0,0,0,,.سندريلا، هذه الضحكة الساطعة فعلت كل هذا Dialogue: 0,0:22:16.87,0:22:21.32,D,,0,0,0,,لا تنسي هذه الروح اللطيفة، حسناً؟