[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: AOT Audio File: 15.mkv Video File: 15.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Scroll Position: 27 Active Line: 29 Video Position: 2769 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Signs2,Vesta,32,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H00020202,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,3,2.66667,0,2,42,42,21,1 Style: Default,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,10,1 Style: Default-Alt,Mitra LT Bold,80,&H00FFFFFF,&H1EFFFFFF,&H001C3A6B,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,15,15,12,178 Style: signs,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.3,2,2,10,10,120,1 Style: msoms,@Adobe Ming Std L,18,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,1,2,10,10,10,1 Style: mohbaboo,@Adobe Kaiti Std R,22,&H00101010,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: shape,Hacen Tehran,40,&HFAE8E8E9,&H00000000,&H001D1E40,&HC8FFFFFF,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0.2,8,15,15,12,178 Style: OP,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H004D5345,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,20,1 Style: ED,Bahij Koufiya,60,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H0071330D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,8,40,40,20,1 Style: Note,Hacen Liner XXL,50,&H00C5B3B9,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,10,10,10,1 Style: OS,Open Sans Semibold,33,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H7F404040,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,8,1,1,20,0 Style: Italics,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: DefaultLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,0 Style: ep title,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,5,15,95,110,1 Style: title,Poplar Std,50,&H00000000,&H000000FF,&H000066FF,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,5,10,10,10,1 Style: block,Arial,20,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1 Style: Default - italic,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,-1,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,20,20,25,1 Style: ep title - Next,Hacen Trarza,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,10,110,110,1 Style: signs - 2,Hacen Digital Arabia XL,35,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,3,2,1,10,10,0,1 Style: OP - Copy,GE Flow,60,&H00E4E6E2,&H000000FF,&H009CA392,&H009CA392,0,0,0,0,100,100,0,0,1,8,0,2,20,20,20,1 Style: On Top,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: signs - 3,Hacen Digital Arabia XL,50,&H00DFE0E2,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,120,1 Style: Default - up,Mitra LT Bold,80,&H00F1F4F9,&H000000FF,&H000A162D,&HBE000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,20,20,10,1 Style: OP Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,8,64,64,32,1 Style: OP Kanji,DFKai-SB,30,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.7,1,8,64,64,32,1 Style: OP English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1,2,64,64,32,1 Style: ED Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,32,1 Style: ED Kanji,DFKai-SB,35,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,8,63,63,86,1 Style: ED English,Bahij Koufiya,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,1,2,63,63,32,1 Style: Insert English,GE Flow,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Romaji,Mohammad Annoktah,60,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.2,8,64,64,32,1 Style: Insert Kanji,@DFKai-SB,36,&H00FFFFFF,&H80FFFFFF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,100,100,0,270,1,1.8,1.2,5,64,64,64,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:56.91,0:01:05.21,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf45}{\kf25}ho{\kf11}u{\kf37}ka{\kf14}i {\kf115}no {\kf45}shi{\kf30}n{\kf24}fo{\kf16}ni{\kf17}i {\kf37}ga {\kf35}na{\kf29}ri{\kf39}hi{\kf19}bi{\kf11}i{\kf281}te Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:15.97,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf23}fu{\kf23}r{\kf22}u {\kf20}a{\kf90}me{\kf29} {\kf37}wa {\kf26}ma{\kf26}ru{\kf38}de {\kf36}na{\kf32}mi{\kf36}da {\kf25}no {\kf26}ne{\kf17}i{\kf237}ro Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.05,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf9}{\kf14}ki{\kf24}dzu{\kf31}i{\kf59}te Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:24.48,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf8}{\kf17}so{\kf38}no {\kf19}me {\kf33}wa {\kf36}ta{\kf36}ga{\kf35}i {\kf34}wo {\kf35}mi{\kf20}to{\kf80}me{\kf20}ru {\kf19}ta{\kf94}me{\kf19} Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:30.19,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf20}{\kf24}so{\kf35}no {\kf19}ko{\kf34}e {\kf36}wa {\kf34}o{\kf37}mo{\kf32}i {\kf33}wo {\kf18}tsu{\kf57}ta{\kf35}e{\kf17}ru {\kf15}ta{\kf104}me{\kf21} Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:40.12,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf12}{\kf17}so{\kf38}no {\kf18}te {\kf35}wa {\kf35}da{\kf27}i{\kf28}ji {\kf40}na {\kf42}hi{\kf20}to {\kf83}to {\kf21}tsu{\kf19}na{\kf87}gu{\kf31} {\kf35}ta{\kf228}me {\kf17}ni {\kf19}a{\kf116}ru{\kf24} Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:47.67,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf10}{\kf76}ko{\kf68}no {\kf35}u{\kf36}ta {\kf34}ga {\kf36}ki{\kf18}ko{\kf19}e{\kf18}te{\kf40}ru{\kf28} {\kf16}i{\kf33}no{\kf40}chi {\kf33}a{\kf25}ru {\kf28}su{\kf15}be{\kf20}te {\kf35}no {\kf17}mo{\kf25}no {\kf51}yo Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:52.42,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf21}{\kf25}shi{\kf49}n{\kf55}ji{\kf19}tsu {\kf53}wa {\kf9}a{\kf17}na{\kf26}ta {\kf16}no {\kf35}mu{\kf16}ne {\kf18}no {\kf15}na{\kf21}ka {\kf17}ni {\kf18}a{\kf46}ru Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.46,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf23}a{\kf12}ra{\kf38}shi {\kf26}no {\kf12}u{\kf35}mi {\kf16}wo {\kf17}yu{\kf16}ku {\kf16}to{\kf20}ki {\kf51}mo{\kf22} Dialogue: 0,0:01:55.46,0:02:07.64,OP Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf11}kes{\kf38}shi{\kf30}te {\kf8}o{\kf26}ku {\kf27}su{\kf14}ru {\kf19}ko{\kf17}to {\kf17}no {\kf18}na{\kf15}i {\kf16}tsu{\kf15}yo{\kf26}sa {\kf328}wo {\kf139} {\kf37}ku{\kf17}re{\kf16}ru {\kf22}ka{\kf362}ra Dialogue: 0,0:00:56.91,0:01:05.21,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf45}{\kf36}崩{\kf51}壊{\kf115}の{\kf75}交{\kf24}響{\kf33}曲{\kf37}が{\kf35}鳴{\kf29}り{\kf58}響{\kf11}い{\kf281}て Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:15.97,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf46}降{\kf22}る{\kf110}雨{\kf29}{\kf37}は{\kf26}ま{\kf26}る{\kf38}で{\kf104}涙{\kf25}の{\kf43}音{\kf237}色{\kf0}  Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.05,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf9}{\kf14}気{\kf24}づ{\kf31}い{\kf59}て Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:24.48,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf8}{\kf17}そ{\kf38}の{\kf19}目{\kf33}は{\kf72}互{\kf35}い{\kf34}を{\kf55}認{\kf80}め{\kf20}る{\kf19}た{\kf94}め{\kf19} Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:30.19,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf20}{\kf24}そ{\kf35}の{\kf53}声{\kf36}は{\kf71}想{\kf32}い{\kf33}を{\kf75}伝{\kf35}え{\kf17}る{\kf15}た{\kf104}め{\kf21} Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:40.12,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf12}{\kf17}そ{\kf38}の{\kf18}手{\kf35}は{\kf62}大{\kf28}事{\kf40}な{\kf42}人{\kf20}と{\kf123}繋{\kf87}ぐ{\kf31}{\kf35}た{\kf228}め{\kf17}に{\kf19}あ{\kf116}る{\kf24} Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:47.67,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf10}{\kf76}こ{\kf68}の{\kf71}歌{\kf34}が{\kf36}聞{\kf18}こ{\kf19}え{\kf18}て{\kf40}る{\kf28} {\kf89}命{\kf33}あ{\kf25}る{\kf43}全{\kf20}て{\kf35}の{\kf17}も{\kf25}の{\kf51}よ Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:52.42,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}{\kf21}{\kf74}真{\kf74}実{\kf53}は{\kf9}あ{\kf17}な{\kf26}た{\kf16}の{\kf51}胸{\kf18}の{\kf36}中{\kf17}に{\kf18}あ{\kf46}る Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.46,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}{\kf73}嵐{\kf26}の{\kf47}海{\kf16}を{\kf17}行{\kf16}く{\kf36}時{\kf51}も{\kf22} Dialogue: 0,0:01:55.46,0:02:07.64,OP Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}{\kf11}決{\kf38}し{\kf30}て{\kf34}臆{\kf27}す{\kf14}る{\kf19}こ{\kf17}と{\kf17}の{\kf18}な{\kf15}い{\kf31}強{\kf26}さ{\kf328}を{\kf139} {\kf37}く{\kf17}れ{\kf16}る{\kf22}か{\kf362}ら Dialogue: 0,0:00:56.91,0:01:05.21,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}معزوفة الخراب تصدو Dialogue: 0,0:01:08.38,0:01:15.97,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}استعادة الأمطار تبدو وكأنها مصنوعة من دموع Dialogue: 0,0:01:17.68,0:01:19.05,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}لاحظ Dialogue: 0,0:01:19.05,0:01:24.48,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}عيانك لندرك بعضنا البعض Dialogue: 0,0:01:24.48,0:01:30.19,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}وصوتك لتعبر عن مشاعرك Dialogue: 0,0:01:30.19,0:01:40.12,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)\fs66}يداك لتوصلك بمن يعزون عليك Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:47.67,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}أتسمع هذه الأغنية؟ كل المخلوقات الحية Dialogue: 0,0:01:47.67,0:01:52.42,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,250)}الحقيقة داخل قلبك Dialogue: 0,0:01:52.42,0:01:55.46,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,0)}لأنه حتى عندما نذهب لبحر العواصف Dialogue: 0,0:01:55.46,0:02:07.64,OP English,,0,0,0,,{\be1\fad(0,0)}ستعطينا القوة كي لا نتردد أبدًا Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:32.14,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf14}{\kf30}so{\kf57}nna {\kf23}se{\kf29}ka{\kf20}i {\kf36}ni{\kf32} {\kf15}no{\kf31}ko{\kf18}sa{\kf38}re{\kf27}ta {\kf37}bo{\kf36}ku {\kf58}wa {\kf57} {\kf14}hi{\kf19}to{\kf29}ri{\kf14} {\kf21}na{\kf16}ni {\kf20}wo {\kf15}o{\kf36}me{\kf35}ba{\kf22}i{\kf237}i{\kf24}? Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:43.61,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf32}to{\kf39}ki {\kf16}wo {\kf26}ka{\kf40}sa{\kf86}ne {\kf31} {\kf14}o{\kf18}mo{\kf34}i {\kf16}wo {\kf28}ka{\kf36}sa{\kf80}ne{\kf23} Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:51.62,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf16}so{\kf16}u {\kf19}ya{\kf22}t{\kf14}te {\kf34}zu{\kf33}t{\kf86}to{\kf30} {\kf33}chi{\kf33}ka{\kf21}ku {\kf21}ni {\kf40}i{\kf79}te{\kf39} {\kf17}a{\kf18}ta{\kf32}ri{\kf24}ma{\kf25}e {\kf21}da{\kf14}t{\kf80}ta{\kf22} Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:58.96,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf15}{\kf15}ki{\kf17}mi {\kf35}ga {\kf16}i{\kf20}na{\kf15}ku{\kf17}na{\kf15}t{\kf84}te{\kf42} {\kf23}so{\kf33}no {\kf23}o{\kf19}mo{\kf55}sa {\kf16}wo {\kf21}shi{\kf21}t{\kf31}ta{\kf30}n {\kf114}da{\kf57} Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:05.05,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf20}{\kf17}a{\kf17}no {\kf48}hi {\kf18}so{\kf14}no {\kf14}te {\kf14}wo {\kf21}ha{\kf33}nas{\kf24}sa{\kf44}zu {\kf13}tsu{\kf27}yo{\kf44}ku {\kf18}tsu{\kf18}ka{\kf19}ma{\kf17}e{\kf18}te{\kf30}ta {\kf15}na{\kf28}ra{\kf19} Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:10.35,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf4}{\kf18}bo{\kf19}ku {\kf25}wa{\kf19} {\kf19}ke{\kf13}k{\kf21}kyo{\kf14}ku {\kf16}hi{\kf37}to{\kf17}ri {\kf23}de{\kf25} {\kf20}ji{\kf13}ko{\kf23}ma{\kf26}n{\kf8}zo{\kf25}ku {\kf19}shi{\kf18}te{\kf19}i{\kf30}ta {\kf16}da{\kf24}ke{\kf19} Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:15.43,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf9}{\kf18}ma{\kf18}ru{\kf44}de {\kf13}ko{\kf18}re {\kf19}ja {\kf19}u{\kf14}so{\kf35}tsu{\kf18}ki {\kf32}da {\kf17} {\kf17}ki{\kf17}mi {\kf29}no{\kf21} {\kf16}ta{\kf16}me {\kf14}to{\kf21}ka {\kf13}i{\kf15}c{\kf20}cha{\kf18}t{\kf18}te Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:22.07,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf12}{\kf19}so{\kf15}u {\kf18}tsu{\kf18}bu{\kf17}ya{\kf14}i{\kf35}ta {\kf16}ko{\kf17}to{\kf31}ba {\kf14}de {\kf34}sa{\kf19}e {\kf38}to{\kf17}do{\kf80}ka{\kf20}na{\kf16}ku{\kf160}te{\kf53} Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.91,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf16}{\kf21}ha{\kf22}shi{\kf216}re {\kf11} {\kf35}ki{\kf30}mi {\kf21}no {\kf31}mo{\kf37}to {\kf66}he{\kf33} Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:34.24,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}{\kf26}bo{\kf8}ku {\kf183}wa{\kf50} {\kf38}na{\kf27}n{\kf13}do {\kf27}da{\kf31}t{\kf96}te{\kf17} Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:39.92,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}{\kf31}ko{\kf36}ro{\kf16}n{\kf32}de{\kf33}ya{\kf90}ru {\kf22} {\kf38}ma{\kf33}yo{\kf19}t{\kf32}te{\kf35}ya{\kf110}ru{\kf22} Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:45.13,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf18}{\kf33}ma{\kf34}t{\kf63}te{\kf36}ite {\kf30} {\kf39}i{\kf22}ma {\kf56}su{\kf23}gu{\kf46}ni {\kf17}i{\kf50}ku {\kf16}ka{\kf37}ra Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:52.61,ED Romaji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\kf26}{\kf17}do{\kf18}n{\kf14}na {\kf19} ko{\kf18}n{\kf17}na{\kf15}n {\kf32}ga {\kf17}so{\kf23}ko {\kf33}ni {\kf12}a{\kf18}t{\kf17}te{\kf213}mo{\kf63} Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:32.14,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k14}{\k30}そ{\k57}んな{\k23}世{\k49}界{\k36}に{\k32}{\k46}残{\k18}さ{\k38}れ{\k27}た{\k73}僕{\k58}は{\k57} {\k33}一{\k29}人{\k14}{\k37}何{\k20}を{\k15}思{\k36}え{\k35}ば{\k22}い{\k237}い{\k24}? Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:43.61,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k15}{\k71}時{\k16}を{\k66}重{\k86}ね {\k31}{\k32}想{\k34}い{\k16}を{\k64}重{\k80}ね Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:51.62,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k12}{\k16}そ{\k16}う{\k19}や{\k22}っ{\k14}て{\k34}ず{\k33}っ{\k86}と{\k30}{\k66}近{\k21}く{\k21}に{\k40}い{\k79}て{\k39} {\k17}当{\k18}た{\k32}り{\k49}前{\k21}だ{\k14}っ{\k80}た Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:58.96,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k15}{\k32}君{\k35}が{\k16}い{\k20}な{\k15}く{\k17}な{\k15}っ{\k84}て{\k42}{\k23}そ{\k33}の{\k42}重{\k55}さ{\k16}を{\k21}知{\k21}っ{\k31}た{\k30}ん{\k114}だ Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:05.05,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k20}{\k17}あ{\k17}の{\k48}日{\k18}そ{\k14}の{\k14}手{\k14}を{\k54}離{\k24}さ{\k44}ず {\k40}強{\k44}く{\k18}つ{\k18}か{\k19}ま{\k17}え{\k18}て{\k30}た{\k15}な{\k28}ら Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:10.35,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k4}{\k37}僕{\k25}は{\k19}{\k32}結{\k35}局{\k53}一{\k17}人{\k23}で{\k25}{\k33}自{\k49}己{\k8}満{\k25}足{\k19}し{\k18}て{\k19}い{\k30}た{\k16}だ{\k24}け Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:15.43,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k9}{\k18}ま{\k18}る{\k44}で{\k13}こ{\k18}れ{\k19}じゃ{\k33}嘘{\k35}つ{\k18}き{\k32}だ{\k17} {\k34}君{\k29}の{\k21}{\k32}ため{\k14}と{\k21}か{\k13}言{\k15}っ{\k20}ちゃ{\k18}っ{\k18}て Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:22.07,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k12}{\k19}そ{\k15}う{\k53}呟{\k14}い{\k35}た{\k33}言{\k31}葉{\k14}で{\k34}さ{\k19}え{\k55}届{\k80}か{\k20}な{\k16}く{\k160}て Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.91,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k16}{\k43}走{\k216}れ{\k11} {\k65}君{\k21}の{\k68}元{\k66}へ Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:34.24,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k18}{\k34}僕{\k183}は{\k50}{\k65}何{\k13}度{\k27}だ{\k31}っ{\k96}て Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:39.92,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k18}{\k67}転{\k16}ん{\k32}で{\k33}や{\k90}る{\k22} {\k71}迷{\k19}っ{\k32}て{\k35}や{\k110}る Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:45.13,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k18}{\k33}待{\k34}っ{\k63}て{\k36}いて{\k30} {\k61}今{\k56}す{\k23}ぐ{\k46}に{\k17}行{\k50}く{\k16}か{\k37}ら Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:52.61,ED Kanji,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}{\k26}{\k17}ど{\k18}ん{\k14}な {\k37}困{\k32}難{\k32}が{\k17}そ{\k23}こ{\k33}に{\k12}あ{\k18}っ{\k17}て{\k213}も Dialogue: 0,0:21:21.55,0:21:32.14,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}بم سأفكر وأنا وحيدة في هذا العالم؟ Dialogue: 0,0:21:38.27,0:21:43.61,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}بينما يتراكم الوقت وتتراكم مشاعرنا Dialogue: 0,0:21:43.61,0:21:51.62,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أيقنت أنك ستظل قريبًا مني هكذا Dialogue: 0,0:21:51.62,0:21:58.96,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}مع رحيلك الآن، أدركت خطورة الأمر Dialogue: 0,0:21:59.54,0:22:05.05,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}جتى لو أمسكت يديك بقوة ذلك اليوم ولم أتخل عنك Dialogue: 0,0:22:05.05,0:22:10.35,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}لكنت رضيت بنفسي وبوحدتي Dialogue: 0,0:22:10.35,0:22:15.43,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}يبدو الأمر وكأنني كاذبة، وأنا أقول أنه كان لأجلك Dialogue: 0,0:22:15.43,0:22:22.07,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}بينما لم تصلك تلك الكلمات التي همست بها حتى Dialogue: 0,0:22:23.53,0:22:28.91,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}أهرب الآن لحيث أنت موجود Dialogue: 0,0:22:28.91,0:22:34.24,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}مهما استغرقني ذلك Dialogue: 0,0:22:34.24,0:22:39.92,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}متعثرة وضائعة Dialogue: 0,0:22:39.92,0:22:45.13,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}انتظر لأنني قادمة قريبًا Dialogue: 0,0:22:45.13,0:22:52.61,ED English,,0,0,0,,{\be1\fad(250,250)}مهما كانت العقبات أمامي Dialogue: 0,0:00:03.10,0:00:05.56,Default,,0,0,0,,{\be1}...F إلى A سنصنّف جميع الطلاب وفق مقياس من Dialogue: 0,0:00:05.56,0:00:07.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...بناءً على قيمة الرنين المجيني لهم Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:11.78,Default,,0,0,0,,{\be1}وستكون أنت يا شو الأعلى بينهم Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:14.36,Default,,0,0,0,,{\be1}"يمكنك تسميتها بـ "نظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:00:16.32,0:00:19.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأصلحه، سأصلحه.. والآن Dialogue: 0,0:00:28.84,0:00:31.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!فراغ تلك الفتاة مذهل بحق Dialogue: 0,0:00:31.46,0:00:32.97,Default,,0,0,0,,{\be1}كم أتمنى أن تعالجني أنا أيضاً Dialogue: 0,0:00:33.59,0:00:37.26,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد عالجت ذاك الجرح ببراعة أيضاً Dialogue: 0,0:00:37.26,0:00:38.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!شكراً جزيلاً لك Dialogue: 0,0:00:38.68,0:00:39.85,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا شكر على واجب Dialogue: 0,0:00:39.85,0:00:42.81,Default,,0,0,0,,{\be1}...بالمقارنة مع فراغك، ففراغي Dialogue: 0,0:00:42.81,0:00:45.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...ليست قوة الفراغ ما يهم Dialogue: 0,0:00:45.73,0:00:47.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...الأهم هو كيف يمكن معاونة الآخرين، لذا Dialogue: 0,0:00:49.15,0:00:51.07,Default,,0,0,0,,{\be1}تابعن عملكن الجاد Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:26.62,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجرينا جلسات فحص عامة للفراغات Dialogue: 0,0:02:26.62,0:02:30.88,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكني لم أتقبل بعد فكرة ياهيرو لتصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:02:32.04,0:02:36.88,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أعتقد أن الإشراف على الجميع بطريقة مشينة ستجعل الأمور تجري بسلام Dialogue: 0,0:02:37.63,0:02:38.76,Default,,0,0,0,,{\be1}...وفي المقابل Dialogue: 0,0:02:38.76,0:02:44.72,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكنني تجاهل ما تواجهه المدرسة من متاعب حالياً Dialogue: 0,0:02:45.72,0:02:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}معذرة يا تسوغومي، تدريبات\N...فرقة الأمن مرهقة للغاية، لذا أشعر بجوع فظيع Dialogue: 0,0:02:50.94,0:02:52.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!وإن يكن؟ Dialogue: 0,0:02:52.02,0:02:55.27,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا.. لا شيء! لا شيء على الإطلاق Dialogue: 0,0:02:58.95,0:03:01.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لدينا مشاكل عدة Dialogue: 0,0:03:01.82,0:03:06.12,Default,,0,0,0,,{\be1}والخط الأحمر يقترب منا طوال الوقت Dialogue: 0,0:03:06.12,0:03:08.37,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن لم نجمع شتاتنا Dialogue: 0,0:03:10.25,0:03:11.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة Dialogue: 0,0:03:11.67,0:03:18.46,Default,,0,0,0,,{\be1}لم ننه حتى نصف ما خططنا له\Nمن أجل توفير اللقاح المضاد والذخائر، ناهيك عن نصب الحاجز Dialogue: 0,0:03:18.46,0:03:20.97,Default,,0,0,0,,{\be1}لهذا فضلت العمل بنظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:24.80,Default,,0,0,0,,{\be1}يبذل الناس جهوداً مضاعفة بوجود تسلسل هرمي للسُلطة Dialogue: 0,0:03:24.80,0:03:27.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا يمكنني تقبل هذا Dialogue: 0,0:03:27.14,0:03:29.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...التمييز بين الناس بواسطة الفراغات Dialogue: 0,0:03:29.27,0:03:31.69,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ليس تمييزاً، بل امتياز Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:35.94,Default,,0,0,0,,{\be1}أليس مجرد اختلاف في اللفظ؟ Dialogue: 0,0:03:35.94,0:03:40.19,Default,,0,0,0,,{\be1}الأمر سيان كونهم سيشعرون بالتمييز فيما بينهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:40.19,0:03:45.16,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس الأمر أني لا أتفهم شعورك، ولكن الخط الأحمر لن يتوقف Dialogue: 0,0:03:45.16,0:03:46.33,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا بأس بهذا برأيك؟ Dialogue: 0,0:03:48.20,0:03:50.33,Default,,0,0,0,,{\be1}...في الواقع، أنتِ محقة، لكن Dialogue: 0,0:03:50.33,0:03:52.33,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تتسبب الشفقة سوى في أذية الناس Dialogue: 0,0:03:53.08,0:03:55.17,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ما قاله غاي Dialogue: 0,0:03:55.17,0:03:58.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أراهن أنك لا تريد للآخرين أن يكرهوك Dialogue: 0,0:03:58.25,0:04:00.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!هذا ليس ما في الأمر Dialogue: 0,0:04:00.72,0:04:02.26,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا ستفعل يا شو؟ Dialogue: 0,0:04:03.63,0:04:08.35,Default,,0,0,0,,{\be1}ليس ما يريده الآخرون.. بل ماذا تريد أنت أن تفعل؟ Dialogue: 0,0:04:27.03,0:04:28.45,Default,,0,0,0,,{\be1}شكراً Dialogue: 0,0:04:33.62,0:04:39.80,Default,,0,0,0,,{\be1}معذرة، أياسي.. ما الذي يجري بين يوزوريها وشو؟ Dialogue: 0,0:04:39.80,0:04:41.84,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لم تسألينني؟ Dialogue: 0,0:04:41.84,0:04:45.97,Default,,0,0,0,,{\be1}!أريد أن أعرف أنا أيضاً! أخبرينا التفاصيل يا آيا-ني Dialogue: 0,0:04:45.97,0:04:48.55,Default,,0,0,0,,{\be1}كما قلت، لم تسألانني؟ Dialogue: 0,0:04:48.55,0:04:50.52,Default,,0,0,0,,{\be1}لقد تفاجأت حينها Dialogue: 0,0:04:51.43,0:04:55.14,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظننت أن شو معارض لفكرة نظام التصنيف Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:59.86,Default,,0,0,0,,{\be1}عرفت إنوري أن شو كان في حيرة من أمره Dialogue: 0,0:04:59.86,0:05:03.95,Default,,0,0,0,,{\be1}أنا سعيدة لأن شو أصبح الرئيس Dialogue: 0,0:05:03.95,0:05:07.20,Default,,0,0,0,,{\be1}...ظننت أن باستطاعته أن يصبح ملكاً طيباً Dialogue: 0,0:05:07.20,0:05:08.70,Default,,0,0,0,,{\be1}ملك"؟" Dialogue: 0,0:05:08.70,0:05:13.29,Default,,0,0,0,,{\be1}أجل، من الواضح أن هذه مملكة شو، صحيح؟ Dialogue: 0,0:05:13.29,0:05:15.46,Default,,0,0,0,,{\be1}!انسي ما قلتُه لك إن كنت ستسخرين مني Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:18.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت، أسرعي واعترفي له بحبك Dialogue: 0,0:05:19.79,0:05:22.55,Default,,0,0,0,,{\be1}تسوغومي! ماذا دفعك لقول هذا؟ Dialogue: 0,0:05:22.55,0:05:24.67,Default,,0,0,0,Mark,{\be1}!انظري إلى الأوضاع التي نمر بها الآن Dialogue: 0,0:05:24.67,0:05:26.76,Default,,0,0,0,,{\be1}لن تكسبي شيئاً دون مغامرة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:29.68,0:05:30.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:33.93,Default,,0,0,0,,{\be1}!سحقاً للـ "امتياز"! إنه تمييز تقليدي Dialogue: 0,0:05:33.93,0:05:35.48,Default,,0,0,0,,{\be1}هـ.. هذا ما أظنه أنا أيضاً Dialogue: 0,0:05:35.48,0:05:39.65,Default,,0,0,0,,{\be1}!خاب ظني فيك يا شو! لا أصدق أنك ستعمل وفق نظام شنيع كهذا Dialogue: 0,0:05:40.06,0:05:42.98,Default,,0,0,0,,{\be1}!كلا، لن أفعل! أنت تعلم أني لن أجرؤ Dialogue: 0,0:05:44.28,0:05:45.32,Default,,0,0,0,,{\be1}هكذا إذن Dialogue: 0,0:05:45.32,0:05:47.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:05:47.24,0:05:50.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!آسف لأني ذكرت خيبة ظني فيك يا شو Dialogue: 0,0:05:50.24,0:05:51.78,Default,,0,0,0,,{\be1}أعلي الانحناء؟ Dialogue: 0,0:05:51.78,0:05:52.91,Default,,0,0,0,,{\be1}!سامحني Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:55.29,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا داعي لكل هذا حقاً Dialogue: 0,0:05:55.29,0:05:56.29,Default,,0,0,0,,{\be1}لنتصافح إذن Dialogue: 0,0:05:57.16,0:05:59.13,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا يعني أننا صديقان مجدداً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:06:00.17,0:06:01.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...أجل Dialogue: 0,0:06:03.13,0:06:05.34,Default,,0,0,0,,{\be1}حسنٌ إذن، لنصرخ Dialogue: 0,0:06:05.34,0:06:06.55,Default,,0,0,0,,{\be1}نصرخ؟ Dialogue: 0,0:06:07.17,0:06:11.05,Default,,0,0,0,,{\be1}في أوقات كهذه، صرخة مشتركة عميقة ستقوي أواصر الصداقة Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:13.26,Default,,0,0,0,,{\be1}شاهدتها في أفلام عدة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:06:14.10,0:06:16.68,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تصنفوا الناس أبداً Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:20.31,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تميزوا بين الأصدقاء Dialogue: 0,0:06:21.48,0:06:23.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!أحب إنوري Dialogue: 0,0:06:23.69,0:06:25.44,Default,,0,0,0,,{\be1}ما علاقة هذا بالأمر؟ Dialogue: 0,0:06:25.44,0:06:27.95,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. يفترض بنا نحن الصغار فعل أشياء مشابهة Dialogue: 0,0:06:27.95,0:06:30.20,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، قل شيئاً يا شو Dialogue: 0,0:06:33.08,0:06:37.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا أستحق منصب رئيس مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:39.21,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:44.71,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الخطأ إن رغبت بألا يكرهني أحد؟ Dialogue: 0,0:06:45.09,0:06:47.72,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الخطأ إن رغبت بأن تعجب الفتيات بي؟ Dialogue: 0,0:06:48.26,0:06:51.22,Default,,0,0,0,,{\be1}!فليسقط نظام تصنيف الفراغات Dialogue: 0,0:06:54.93,0:06:56.93,Default,,0,0,0,,{\be1}...أيها الرفاق، أنا Dialogue: 0,0:06:56.93,0:06:59.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة. لا تبدو كافية مهما حسبناها Dialogue: 0,0:06:59.98,0:07:01.73,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا لو حقنا كمية أقل؟ Dialogue: 0,0:07:01.73,0:07:05.27,Default,,0,0,0,,{\be1}لا يمكن. يجب أن تكون الجرعة المحددة Dialogue: 0,0:07:05.27,0:07:06.98,Default,,0,0,0,Mark,{\be1}لدينا معضلة يا شو Dialogue: 0,0:07:06.98,0:07:09.57,Default,,0,0,0,,{\be1}لا نملك كمية لقاح كافية Dialogue: 0,0:07:09.57,0:07:13.62,Default,,0,0,0,,{\be1}يجب أن نجعل مهمة تأمين جرعة كافية لأوما من الأولويات Dialogue: 0,0:07:13.62,0:07:16.24,Default,,0,0,0,,{\be1}...لا يمكن، لا يجب أن أعامل باختلاف Dialogue: 0,0:07:16.24,0:07:20.46,Default,,0,0,0,,{\be1}من سيحمي هذه المدرسة إن أصبت بالمرض؟ Dialogue: 0,0:07:21.50,0:07:27.17,Default,,0,0,0,Mark Key,{\be1}لست أنت فقط، بل يجب علينا أيضاً ترتيب الأولويات بحسب قوة الفراغات Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:30.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ترتيب الجميع Dialogue: 0,0:07:30.22,0:07:33.51,Default,,0,0,0,,{\be1}سنوزع اللقاحات بنسب مختلفة بناء على هذا Dialogue: 0,0:07:33.51,0:07:36.26,Default,,0,0,0,,{\be1}؟F سوتا من الرتبة Dialogue: 0,0:07:36.76,0:07:38.98,Default,,0,0,0,,{\be1}لا خيار آخر أمامنا إن أردنا النجاة Dialogue: 0,0:07:40.23,0:07:42.48,Default,,0,0,0,,{\be1}اتخذ القرار، حضرة الرئيس أوما Dialogue: 0,0:07:42.48,0:07:46.02,Default,,0,0,0,,{\be1}اتخاذ القرار من مسؤوليات أصحاب السلطة Dialogue: 0,0:07:50.07,0:07:52.86,Default,,0,0,0,,{\be1}عثرت عليها بينما كنت أنظف غرفة مجلس الطلبة Dialogue: 0,0:07:52.86,0:07:55.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما قصتهم مع "نظام تصنيف الفراغات"؟ Dialogue: 0,0:07:55.37,0:07:58.04,Default,,0,0,0,,{\be1}!جميعنا من أصحاب الرتبة الأدنى Dialogue: 0,0:07:58.04,0:08:00.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل سيتخلون عنا بهذه السهولة إذن؟ Dialogue: 0,0:08:06.50,0:08:07.96,Default,,0,0,0,,{\be1}شو Dialogue: 0,0:08:09.46,0:08:11.92,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف تطبق نظام تصنيف الفراغات، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:14.89,Default,,0,0,0,,{\be1}...أ.. أجل Dialogue: 0,0:08:17.72,0:08:20.73,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك ما نود أن نطلبه منك Dialogue: 0,0:08:20.73,0:08:22.39,Default,,0,0,0,,{\be1}هلا سحبت فراغاتنا؟ Dialogue: 0,0:08:22.39,0:08:24.48,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:24.48,0:08:26.11,Default,,0,0,0,,{\be1}نريد أن نتدرب Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:30.90,Default,,0,0,0,,{\be1}كان فراغي ذا فائدة كبيرة عندما استخدمتـَه سابقاً، صحيح؟ Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:35.45,Default,,0,0,0,,{\be1}...ولكن حين أستخدمه، لا أفعل سوى فتح العلب Dialogue: 0,0:08:35.45,0:08:39.49,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أن بإمكاني التحسن إن تدربت جيداً Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:43.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!حسنٌ؟ أرجوك يا شو Dialogue: 0,0:08:43.12,0:08:44.08,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:08:44.08,0:08:44.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوما Dialogue: 0,0:08:44.67,0:08:45.37,Default-Alt,,0,0,0,,{\be1}!أيها الرئيس Dialogue: 0,0:08:45.37,0:08:46.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!نريد أن نساعد Dialogue: 0,0:08:46.75,0:08:47.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!أرجوك Dialogue: 0,0:08:47.54,0:08:48.54,Default,,0,0,0,,{\be1}!استخرجها Dialogue: 0,0:08:48.54,0:08:49.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!أوما Dialogue: 0,0:08:52.34,0:08:56.22,Default,,0,0,0,,{\be1}...سيخرجون. بما أن لديهم نقص في كمية اللقاح Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:58.01,Default,,0,0,0,,{\be1}فسيخرجون بالتأكيد Dialogue: 0,0:08:58.01,0:09:00.43,Default,,0,0,0,,{\be1}ليسوا سوى مجموعة طلاب Dialogue: 0,0:09:00.43,0:09:02.35,Default,,0,0,0,,{\be1}أيستحقون وجودي هنا حقاً؟ Dialogue: 0,0:09:02.35,0:09:08.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...حضرة الملازم داريل، عندما عرض ذلك الفتى تسليم أفراد المتعهدين سابقاً Dialogue: 0,0:09:08.61,0:09:10.73,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لم تطلق عليهم، صحيح؟ Dialogue: 0,0:09:12.11,0:09:20.24,Default,,0,0,0,,{\be1}،أليس من الأفضل لك إثبات قدرتك\Nيا داريل يان، على ضغط الزناد قبل انتشار أي إشاعات مسيئة؟ Dialogue: 0,0:09:21.37,0:09:22.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!بالطبع يمكنني Dialogue: 0,0:09:23.87,0:09:25.58,Default,,0,0,0,,{\be1}مؤلم Dialogue: 0,0:09:27.71,0:09:29.25,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت بارع في هذا Dialogue: 0,0:09:29.92,0:09:32.55,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا ما توقعته من النائب الأول لقائد المتعهدين Dialogue: 0,0:09:33.21,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعلي تصديق كلامك بأن فوزي في هذه اللعبة Dialogue: 0,0:09:36.72,0:09:38.43,Default,,0,0,0,,{\be1}سيضمن لي لقاءه؟ Dialogue: 0,0:09:39.55,0:09:41.93,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا إن استطعت الفوز Dialogue: 0,0:09:53.73,0:09:55.69,Default,,0,0,0,,{\be1}توقعت أنك ستكون هنا Dialogue: 0,0:09:56.36,0:09:58.20,Default,,0,0,0,Mark Key,{\be1}الجميع يبحث عنك Dialogue: 0,0:09:59.53,0:10:03.08,Default,,0,0,0,,{\be1}...لقد فشلت نوعاً ما، وأصابني الإحباط Dialogue: 0,0:10:03.08,0:10:05.66,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي فشلت فيه؟ Dialogue: 0,0:10:07.96,0:10:11.25,Default,,0,0,0,,{\be1}...الكثير من الأشياء في الواقع، لكن الحقيقة Dialogue: 0,0:10:12.09,0:10:15.97,Default,,0,0,0,,{\be1}تتعلق في أني لا أفكر سوى فيما يريد الناس سماعه Dialogue: 0,0:10:15.97,0:10:18.01,Default,,0,0,0,,{\be1}...أوافق على كلام ياهيرو حين أكون معه Dialogue: 0,0:10:18.01,0:10:21.47,Default,,0,0,0,,{\be1}وأوافق على كلام سوتا حين أكون معه.. يتغير رأيي بكل سهولة Dialogue: 0,0:10:21.47,0:10:24.72,Default,,0,0,0,,{\be1}الجميع هكذا! أهذا شيء خاطئ؟ Dialogue: 0,0:10:24.72,0:10:27.85,Default,,0,0,0,,{\be1}بالطبع.. بالنسبة إلى قائد Dialogue: 0,0:10:28.69,0:10:30.81,Default,,0,0,0,,{\be1}علي أن أكون أقوى Dialogue: 0,0:10:36.99,0:10:37.99,Default,,0,0,0,,{\be1}هاري؟ Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:48.54,Default,,0,0,0,,{\be1}لا بأس. أنا أعرف الكثير من خصالك الطيبة يا شو Dialogue: 0,0:10:49.21,0:10:51.71,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت لا تصدر أصوات مزعجة Dialogue: 0,0:10:51.71,0:10:55.09,Default,,0,0,0,,{\be1}...حين تجلس على الكرسي، أو تريد وضع شيء Dialogue: 0,0:10:55.09,0:10:57.17,Default,,0,0,0,,{\be1}فأنت تفعل الأشياء بهدوء، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:57.76,0:11:00.30,Default,,0,0,0,,{\be1}كما أنني أحبك لأنك لا تصرخ في الأرجاء Dialogue: 0,0:11:00.30,0:11:02.22,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا لأن ثقتي معدومة فقط Dialogue: 0,0:11:03.93,0:11:06.06,Default,,0,0,0,,{\be1}هاري.. حين قلت "أحبك".. ؟ Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:07.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا تنظر Dialogue: 0,0:11:07.89,0:11:09.69,Default,,0,0,0,,{\be1}آسفة Dialogue: 0,0:11:09.69,0:11:12.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...لم أكن أنوي قول هذا لك أبداً، ولكن الآن Dialogue: 0,0:11:26.70,0:11:28.00,Default,,0,0,0,,{\be1}أوما؟ Dialogue: 0,0:11:28.00,0:11:30.33,Default,,0,0,0,,{\be1}!لقد غادر تامادتي والبقية المدرسة Dialogue: 0,0:11:30.33,0:11:31.29,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوتا؟ Dialogue: 0,0:11:31.87,0:11:33.67,Default,,0,0,0,,{\be1}ومع كل واحد منهم فراغه Dialogue: 0,0:11:33.67,0:11:36.13,Default,,0,0,0,,{\be1}أيعني هذا أنك موافق؟ Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:42.64,Default,,0,0,0,,{\be1}هناك مشفى طوارئ في الأمام Dialogue: 0,0:11:43.14,0:11:45.22,Default,,0,0,0,,{\be1}يفترض وجود اللقاح في المشفى Dialogue: 0,0:11:48.89,0:11:51.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!سوتا! إياك والتصرف بغباء Dialogue: 0,0:11:51.48,0:11:53.02,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا تعني بـ "غباء"؟ Dialogue: 0,0:11:53.56,0:11:55.73,Default,,0,0,0,,{\be1}؟F هل أنا غبي لأن رتبتي هي Dialogue: 0,0:11:56.23,0:11:58.11,Default,,0,0,0,,{\be1}...سوف نعمل على توفير اللقاح Dialogue: 0,0:11:58.11,0:12:00.40,Default,,0,0,0,,{\be1}وسنثبت لكم أننا لسنا من الرتبة الأدنى Dialogue: 0,0:12:02.24,0:12:05.66,Default,,0,0,0,,{\be1}أهذا ما كنتم تنوون فعله عندما طلبتم مني استخراج فراغاتكم؟ Dialogue: 0,0:12:05.66,0:12:08.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!نحن متعادلان لأنك كذبت علي أيضاً Dialogue: 0,0:12:08.66,0:12:11.16,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا، لم أكذب Dialogue: 0,0:12:16.34,0:12:17.25,Default,,0,0,0,,{\be1}!الأجسام المضادة Dialogue: 0,0:12:17.25,0:12:20.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهربوا جميعكم! احتموا في المباني Dialogue: 0,0:12:26.55,0:12:27.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!حوصرنا Dialogue: 0,0:12:27.64,0:12:29.60,Default,,0,0,0,,{\be1}...قضي علينا Dialogue: 0,0:12:30.14,0:12:32.02,Default,,0,0,0,,{\be1}!استخدموا فراغاتكم للقتال Dialogue: 0,0:12:32.94,0:12:34.06,Default,,0,0,0,,{\be1}مستحيل Dialogue: 0,0:12:35.10,0:12:37.48,Default,,0,0,0,,{\be1}!النجدة Dialogue: 0,0:12:38.65,0:12:39.94,Default,,0,0,0,,{\be1}!هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:45.95,Default,,0,0,0,,{\be1}!سأستدرجهم بعيداً Dialogue: 0,0:12:48.45,0:12:49.95,Default,,0,0,0,,{\be1}عثرنا على أوما شو Dialogue: 0,0:12:51.66,0:12:53.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما زال حياً؟ Dialogue: 0,0:12:53.66,0:12:55.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!للحاق به الأولوية القصوى Dialogue: 0,0:12:56.33,0:13:00.84,Default,,0,0,0,,{\be1}...إن كان أوما شو حياً.. إذن فتلك القصيرة أيضاً Dialogue: 0,0:13:00.84,0:13:03.67,Default,,0,0,0,,{\be1}لحظة، هذا ليس بالوقت المناسب Dialogue: 0,0:13:07.68,0:13:10.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري! أصلحي تلك السيارة هناك Dialogue: 0,0:13:10.43,0:13:11.27,Default,,0,0,0,,{\be1}سيارة؟ Dialogue: 0,0:13:11.27,0:13:12.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!حتى نستطيع الهرب Dialogue: 0,0:13:12.64,0:13:14.69,Default,,0,0,0,,{\be1}!سيكون شو في خطر إن لم نفعل Dialogue: 0,0:13:16.10,0:13:17.56,Default,,0,0,0,,{\be1}سوتا؟ Dialogue: 0,0:13:18.15,0:13:19.19,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا يفعل؟ Dialogue: 0,0:13:19.90,0:13:21.11,Default,,0,0,0,,{\be1}!أسرعي Dialogue: 0,0:13:25.28,0:13:26.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ضمادات؟ Dialogue: 0,0:13:26.53,0:13:29.37,Default,,0,0,0,,{\be1}!إن كنت تظنين بأني سأتركك تصلحين السيارة بها فأنت تحلمين Dialogue: 0,0:13:29.37,0:13:30.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!اهربي، هاري Dialogue: 0,0:13:37.25,0:13:38.75,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:13:49.09,0:13:51.39,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو ذاك، يخرج لوحده هكذا Dialogue: 0,0:13:51.39,0:13:54.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا يدرك معنى منصبه؟ Dialogue: 0,0:13:55.39,0:13:58.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!وجدتهم! ثلاث حوامات وأربع آلات إندلهاف Dialogue: 0,0:13:59.23,0:14:00.36,Default,,0,0,0,,{\be1}تعزيزات؟ Dialogue: 0,0:14:00.36,0:14:01.65,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا الآن؟ Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:05.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا برأيك؟ مهمتنا لليوم هي قتل الجميع Dialogue: 0,0:14:09.74,0:14:11.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:11.70,0:14:13.24,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:14:24.88,0:14:26.80,Default,,0,0,0,,{\be1}!تفرقا! نحن هدف سهل هكذا Dialogue: 0,0:14:49.49,0:14:50.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:14:52.99,0:14:54.99,Default,,0,0,0,,{\be1}...كلا Dialogue: 0,0:15:13.05,0:15:19.89,Default,,0,0,0,,{\be1}شو.. هل سبق وأن طالعت قصة مصورة اسمها "الملك الطيب"؟ Dialogue: 0,0:15:19.89,0:15:23.61,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان ذلك الملك طيباً بحق Dialogue: 0,0:15:23.61,0:15:29.65,Default,,0,0,0,,{\be1}...أعطى الناس المال.. والأرض Dialogue: 0,0:15:29.65,0:15:34.07,Default,,0,0,0,,{\be1}وفي النهاية.. انتهت دولته Dialogue: 0,0:15:35.66,0:15:38.91,Default,,0,0,0,,{\be1}...كان الناس غاضبين من الملك Dialogue: 0,0:15:39.83,0:15:41.42,Default,,0,0,0,,{\be1}...أما أنا Dialogue: 0,0:15:42.58,0:15:45.92,Default,,0,0,0,,{\be1}فقد أحببته بحق Dialogue: 0,0:15:46.96,0:15:50.51,Default,,0,0,0,,{\be1}أعتقد أنه كان حبي الأول Dialogue: 0,0:15:52.55,0:15:57.06,Default,,0,0,0,,{\be1}...أنت مثل ذلك الملك يا شو Dialogue: 0,0:15:57.06,0:15:59.48,Default,,0,0,0,,{\be1}...في هزيمتك الناتجة عن طيبتك Dialogue: 0,0:16:02.98,0:16:05.36,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت، هناك واحدة منهم Dialogue: 0,0:16:07.32,0:16:12.32,Default,,0,0,0,,{\be1}أتعلم؟ أعتقد أنك ستغدو ملكاً عظيماً Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:13.86,Default,,0,0,0,,{\be1}...لهذا Dialogue: 0,0:16:30.13,0:16:31.63,Default,,0,0,0,,{\be1}هل شو...؟ Dialogue: 0,0:16:39.60,0:16:42.27,Default,,0,0,0,,{\be1}...هذا.. مطمئن Dialogue: 0,0:16:50.03,0:16:55.32,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو.. سوف.. أعطيك Dialogue: 0,0:17:22.43,0:17:25.06,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:17:38.91,0:17:40.53,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:17:52.09,0:17:53.26,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:18:32.92,0:18:34.34,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:18:41.76,0:18:42.43,Default,,0,0,0,,{\be1}!لا Dialogue: 0,0:18:48.27,0:18:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}إذن فقد أظهرت لنا وجهك يا أوما شو Dialogue: 0,0:19:01.66,0:19:02.74,Default,,0,0,0,,{\be1}..ماذا Dialogue: 0,0:19:08.50,0:19:11.17,Default,,0,0,0,,{\be1}هل ذلك شو حقاً؟ Dialogue: 0,0:19:11.75,0:19:12.71,Default,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:19:12.71,0:19:15.09,Default,,0,0,0,,{\be1}!أ.. أيها الحقير Dialogue: 0,0:19:51.21,0:19:51.87,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:19:53.50,0:19:54.42,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:19:55.13,0:19:57.88,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف! كان ذلك خطئي Dialogue: 0,0:19:57.88,0:20:01.01,Default,,0,0,0,,{\be1}!حدث هذا لأني طلبت من هاري إصلاح السيارة Dialogue: 0,0:20:01.88,0:20:02.88,Default,,0,0,0,,{\be1}هذا صحيح Dialogue: 0,0:20:03.64,0:20:04.89,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:20:05.85,0:20:08.47,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت السبب في موت هاري Dialogue: 0,0:20:08.47,0:20:11.48,Default,,0,0,0,,{\be1}كل هذا لأنك أخرجت هاري إلى هناك لترضي رغباتك Dialogue: 0,0:20:11.48,0:20:12.44,Default,,0,0,0,,{\be1}...شو Dialogue: 0,0:20:12.44,0:20:13.90,Default,,0,0,0,,{\be1}!ألم أقل لك؟ Dialogue: 0,0:20:15.94,0:20:17.52,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو، توقف Dialogue: 0,0:20:17.52,0:20:20.44,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنت السبب في موت هاري Dialogue: 0,0:20:20.90,0:20:24.66,Default,,0,0,0,,{\be1}!أعدها! أعدها إلى الحياة Dialogue: 0,0:20:24.66,0:20:27.74,Default,,0,0,0,,{\be1}!أنا آسف! أنا آسف يا شو Dialogue: 0,0:20:30.12,0:20:34.21,Default,,0,0,0,,{\be1}...وثقت.. هاري.. بي Dialogue: 0,0:20:35.13,0:20:37.54,Default,,0,0,0,,{\be1}قالت إن لدي الكثير من الخصال الطيبة Dialogue: 0,0:20:38.88,0:20:40.13,Default,,0,0,0,,{\be1}!هاري Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:42.55,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو Dialogue: 0,0:20:42.55,0:20:45.47,Default,,0,0,0,,{\be1}هيا، هذا يكفي Dialogue: 0,0:20:46.60,0:20:48.10,Default,,0,0,0,,{\be1}!شو؟ Dialogue: 0,0:21:00.03,0:21:02.65,Default,,0,0,0,,{\be1}كنت مخطئاً Dialogue: 0,0:21:03.28,0:21:07.16,Default,,0,0,0,,{\be1}لا فائدة ترجى من الطيبة Dialogue: 0,0:21:08.91,0:21:11.83,Default,,0,0,0,,{\be1}علينا الفصل بين الصالح والطالح Dialogue: 0,0:21:14.21,0:21:18.59,Default,,0,0,0,,{\be1}سوف أصبح ملكاً