﻿1
00:00:05,800 --> 00:00:06,800
الأكاديمية

2
00:00:07,540 --> 00:00:12,100
في الماضي، كان هذا المعهد مركزًا
،لتدريب الشينوبي لقرية الورق

3
00:00:12,170 --> 00:00:14,870
وخضع الآملون إلى تدريباتٍ صارمةٍ هنا

4
00:00:15,370 --> 00:00:19,640
إلا أنّ السّلام والاستقرار الذي شهده العالم
الحديث قد تبعتهُ تغييراتٌ كبيرة

5
00:00:20,600 --> 00:00:24,540
واليوم، مُقرّر دراسيّ عامّ للدورات
التعليمية يُقدّمُ إضافةً لتدريب النينجيتسو

6
00:00:24,900 --> 00:00:30,140
إنّها منشأة أكاديمية حيث يتسنّى للجيل القادم
أن يطوّروا مواهبهم في مجالات دراسية عدّة

7
00:00:37,600 --> 00:00:41,440
حسنًا، إذًا ستكون هذه
المرحلة حيث أصنعُ اسمًا لي

8
00:00:41,840 --> 00:00:42,900
هل أنت غبي؟

9
00:00:43,300 --> 00:00:46,540
تمّ إيقافك لأسبوعين للتّو

10
00:00:47,240 --> 00:00:49,540
لقد كان الوضع سيّئًا بنشر
الجميع للشائعات عنك

11
00:00:50,140 --> 00:00:51,670
أظهر بعض الانضباط

12
00:00:51,740 --> 00:00:55,500
.ما حدث قد حدث
لا يمكنني أن أقلق على ذلك

13
00:00:56,540 --> 00:00:57,770
!انتظر

14
00:01:01,240 --> 00:01:03,470
إذًا، لم ينسحب إذًا

15
00:01:05,380 --> 00:01:06,020
Mi.

16
00:01:05,380 --> 00:01:06,230
Ra

17
00:01:05,380 --> 00:01:06,400
i

18
00:01:05,380 --> 00:01:06,560
O.

19
00:01:05,380 --> 00:01:06,950
I.

20
00:01:05,380 --> 00:01:07,140
Ma.

21
00:01:05,380 --> 00:01:07,350
Ni.

22
00:01:05,400 --> 00:01:06,485
Oi.

23
00:01:05,520 --> 00:01:06,945
te.

24
00:01:05,700 --> 00:01:07,375
Shi

25
00:01:05,760 --> 00:01:07,485
a.

26
00:01:05,880 --> 00:01:07,745
De.

27
00:01:06,000 --> 00:01:10,100
Ga.

28
00:01:06,020 --> 00:01:06,530
Mi.

29
00:01:06,180 --> 00:01:10,780
Chi

30
00:01:06,230 --> 00:01:06,700
ra.

31
00:01:06,400 --> 00:01:06,860
i

32
00:01:06,486 --> 00:01:07,850
Nui

33
00:01:06,531 --> 00:01:08,195
I.

34
00:01:06,560 --> 00:01:07,250
O.

35
00:01:06,701 --> 00:01:08,715
Jou

36
00:01:06,946 --> 00:01:08,810
A.

37
00:01:06,950 --> 00:01:07,440
I.

38
00:01:07,140 --> 00:01:07,650
Ma.

39
00:01:07,350 --> 00:01:07,810
Ni.

40
00:01:07,376 --> 00:01:11,510
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

41
00:01:07,486 --> 00:01:09,330
To.

42
00:01:07,510 --> 00:01:08,150
Oi.

43
00:01:07,746 --> 00:01:09,870
E.

44
00:01:07,850 --> 00:01:08,550
Nui

45
00:01:08,196 --> 00:01:10,470
Ta.

46
00:01:08,250 --> 00:01:08,940
te.

47
00:01:08,716 --> 00:01:11,600
e

48
00:01:08,810 --> 00:01:09,300
A.

49
00:01:09,000 --> 00:01:09,450
Shi

50
00:01:09,150 --> 00:01:09,630
a.

51
00:01:09,330 --> 00:01:09,850
To.

52
00:01:09,550 --> 00:01:10,170
De.

53
00:01:09,870 --> 00:01:10,400
E.

54
00:01:10,100 --> 00:01:10,570
Ga.

55
00:01:10,270 --> 00:01:10,770
I.

56
00:01:10,470 --> 00:01:11,080
Ta.

57
00:01:10,720 --> 00:01:11,780
So.

58
00:01:10,780 --> 00:01:11,430
Chi

59
00:01:10,780 --> 00:01:12,090
no.

60
00:01:10,840 --> 00:01:12,440
Me.

61
00:01:10,900 --> 00:01:11,925
Ni.

62
00:01:11,020 --> 00:01:12,245
Do.

63
00:01:11,130 --> 00:01:11,900
Jou

64
00:01:11,200 --> 00:01:12,705
Ka.

65
00:01:11,320 --> 00:01:12,970
To.

66
00:01:11,600 --> 00:01:12,090
e

67
00:01:11,780 --> 00:01:12,390
So.

68
00:01:11,901 --> 00:01:13,900
hi.

69
00:01:11,926 --> 00:01:13,200
Ya.

70
00:01:12,090 --> 00:01:12,740
No.

71
00:01:12,091 --> 00:01:15,010
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

72
00:01:12,246 --> 00:01:13,580
Se.

73
00:01:12,440 --> 00:01:13,190
Me.

74
00:01:12,706 --> 00:01:14,380
Ri.

75
00:01:12,890 --> 00:01:13,500
Ni.

76
00:01:12,971 --> 00:01:14,750
Hi

77
00:01:13,200 --> 00:01:13,710
Ya.

78
00:01:13,410 --> 00:01:13,880
Do.

79
00:01:13,580 --> 00:01:14,200
Se.

80
00:01:13,900 --> 00:01:14,450
Hi.

81
00:01:14,150 --> 00:01:14,680
Ka.

82
00:01:14,380 --> 00:01:14,860
Ri.

83
00:01:14,560 --> 00:01:15,050
To.

84
00:01:14,750 --> 00:01:15,750
Hi.

85
00:01:20,060 --> 00:01:20,670
K - a.

86
00:01:20,110 --> 00:01:20,840
S - a.

87
00:01:20,160 --> 00:01:21,380
N - e.

88
00:01:20,210 --> 00:01:21,580
T - a.

89
00:01:20,260 --> 00:01:22,120
Y - u.

90
00:01:20,310 --> 00:01:21,320
M

91
00:01:20,360 --> 00:01:21,435
n

92
00:01:20,410 --> 00:01:21,535
k

93
00:01:20,460 --> 00:01:21,680
g

94
00:01:20,560 --> 00:01:22,085
m

95
00:01:20,610 --> 00:01:22,215
y

96
00:01:20,610 --> 00:01:22,240
I.

97
00:01:20,660 --> 00:01:24,360
A.

98
00:01:20,670 --> 00:01:20,840
Ka - Ka.

99
00:01:20,810 --> 00:01:23,020
T.

100
00:01:20,810 --> 00:01:23,035
U.

101
00:01:20,840 --> 00:01:21,380
Sa - sa.

102
00:01:20,843 --> 00:01:22,640
O

103
00:01:20,910 --> 00:01:23,280
m

104
00:01:20,960 --> 00:01:23,400
D.

105
00:01:21,321 --> 00:01:22,330
e

106
00:01:21,380 --> 00:01:26,040
Sa.

107
00:01:21,380 --> 00:01:21,580
Ne - ne.

108
00:01:21,383 --> 00:01:23,155
R

109
00:01:21,436 --> 00:01:22,510
o

110
00:01:21,536 --> 00:01:22,660
a

111
00:01:21,580 --> 00:01:22,120
Ta - ta.

112
00:01:21,583 --> 00:01:26,090
Ne.

113
00:01:21,681 --> 00:01:22,900
e

114
00:01:22,086 --> 00:01:23,610
a

115
00:01:22,120 --> 00:01:22,330
Yu - yu.

116
00:01:22,123 --> 00:01:26,140
Ta.

117
00:01:22,216 --> 00:01:23,820
o

118
00:01:22,241 --> 00:01:24,360
G.

119
00:01:22,330 --> 00:01:22,510
Me - me.

120
00:01:22,333 --> 00:01:26,190
Yu.

121
00:01:22,510 --> 00:01:22,660
No - no.

122
00:01:22,511 --> 00:01:26,360
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

123
00:01:22,513 --> 00:01:26,240
Me.

124
00:01:22,641 --> 00:01:25,050
u

125
00:01:22,660 --> 00:01:22,900
Ka - ka.

126
00:01:22,663 --> 00:01:26,290
No.

127
00:01:22,900 --> 00:01:23,430
Ge - ge.

128
00:01:22,903 --> 00:01:26,340
Ka.

129
00:01:23,021 --> 00:01:25,230
S.

130
00:01:23,036 --> 00:01:25,990
Ka.

131
00:01:23,156 --> 00:01:25,450
u

132
00:01:23,281 --> 00:01:25,650
a

133
00:01:23,401 --> 00:01:25,840
O.

134
00:01:23,433 --> 00:01:26,390
Ge.

135
00:01:23,610 --> 00:01:23,820
Ma - ma.

136
00:01:23,820 --> 00:01:24,360
Yoi - yoi.

137
00:01:23,823 --> 00:01:26,490
Ma.

138
00:01:24,360 --> 00:01:24,520
ga - ga.

139
00:01:24,363 --> 00:01:26,540
Yoi

140
00:01:24,520 --> 00:01:25,050
O - o.

141
00:01:24,523 --> 00:01:26,590
Ga.

142
00:01:25,050 --> 00:01:25,230
U - u.

143
00:01:25,053 --> 00:01:26,640
O

144
00:01:25,230 --> 00:01:25,450
Tsu - tsu.

145
00:01:25,233 --> 00:01:26,690
U

146
00:01:25,450 --> 00:01:25,650
ru - ru.

147
00:01:25,453 --> 00:01:26,740
Tsu

148
00:01:25,650 --> 00:01:25,840
Ma - ma.

149
00:01:25,653 --> 00:01:26,790
Ru.

150
00:01:25,840 --> 00:01:26,390
Do - do.

151
00:01:25,841 --> 00:01:26,840
Ma.

152
00:01:26,110 --> 00:01:26,640
U

153
00:01:26,160 --> 00:01:26,770
Z - o - U.

154
00:01:26,210 --> 00:01:27,260
M - u.

155
00:01:26,260 --> 00:01:27,470
Z - o - U.

156
00:01:26,310 --> 00:01:28,060
T - o.

157
00:01:26,360 --> 00:01:28,270
B - i.

158
00:01:26,390 --> 00:01:26,890
Do

159
00:01:26,410 --> 00:01:27,440
a

160
00:01:26,460 --> 00:01:27,545
o

161
00:01:26,510 --> 00:01:27,665
m

162
00:01:26,560 --> 00:01:27,875
k

163
00:01:26,560 --> 00:01:27,900
U.

164
00:01:26,610 --> 00:01:29,560
O.

165
00:01:26,640 --> 00:01:26,770
U - U

166
00:01:26,660 --> 00:01:28,225
n

167
00:01:26,710 --> 00:01:28,495
O.

168
00:01:26,770 --> 00:01:30,800
U

169
00:01:26,770 --> 00:01:27,260
Zou - zou.

170
00:01:26,773 --> 00:01:28,200
G

171
00:01:26,891 --> 00:01:28,420
r

172
00:01:27,260 --> 00:01:27,470
mu - mu.

173
00:01:27,263 --> 00:01:30,850
Zou

174
00:01:27,441 --> 00:01:28,610
n

175
00:01:27,470 --> 00:01:28,060
Zou - zou.

176
00:01:27,473 --> 00:01:30,900
Mu.

177
00:01:27,546 --> 00:01:30,940
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

178
00:01:27,666 --> 00:01:28,820
u

179
00:01:27,876 --> 00:01:29,190
o

180
00:01:27,901 --> 00:01:29,560
N.

181
00:01:28,060 --> 00:01:28,270
to - to.

182
00:01:28,063 --> 00:01:30,950
Zou

183
00:01:28,201 --> 00:01:29,740
u

184
00:01:28,226 --> 00:01:30,280
J.

185
00:01:28,270 --> 00:01:28,420
Bi - bi.

186
00:01:28,273 --> 00:01:31,000
To.

187
00:01:28,420 --> 00:01:28,610
Ra - ra.

188
00:01:28,423 --> 00:01:31,050
Bi.

189
00:01:28,496 --> 00:01:30,280
U.

190
00:01:28,610 --> 00:01:28,820
No - no.

191
00:01:28,613 --> 00:01:31,100
Ra.

192
00:01:28,820 --> 00:01:29,190
Mu - mu.

193
00:01:28,823 --> 00:01:31,150
No.

194
00:01:29,190 --> 00:01:29,560
Kou - kou.

195
00:01:29,193 --> 00:01:31,200
Mu.

196
00:01:29,560 --> 00:01:29,740
no - no.

197
00:01:29,563 --> 00:01:31,250
Kou

198
00:01:29,740 --> 00:01:30,280
Gun - gun.

199
00:01:29,743 --> 00:01:31,300
No.

200
00:01:30,180 --> 00:01:31,210
Gun

201
00:01:30,240 --> 00:01:31,760
jou

202
00:01:30,280 --> 00:01:31,350
gun

203
00:01:30,280 --> 00:01:31,200
jou - jou.

204
00:01:31,201 --> 00:01:31,400
Jou

205
00:01:31,210 --> 00:01:32,060
gun

206
00:01:31,760 --> 00:01:32,620
jou.

207
00:01:31,920 --> 00:01:32,460
T - s - U.

208
00:01:31,970 --> 00:01:32,630
K - a.

209
00:01:32,020 --> 00:01:33,230
M - e.

210
00:01:32,070 --> 00:01:33,450
B - a.

211
00:01:32,120 --> 00:01:33,990
Y - u.

212
00:01:32,170 --> 00:01:33,175
M

213
00:01:32,220 --> 00:01:33,290
n

214
00:01:32,270 --> 00:01:33,400
k

215
00:01:32,320 --> 00:01:33,540
g

216
00:01:32,420 --> 00:01:33,945
K.

217
00:01:32,460 --> 00:01:32,630
Tsu - Tsu.

218
00:01:32,520 --> 00:01:34,385
e

219
00:01:32,570 --> 00:01:34,520
A.

220
00:01:32,620 --> 00:01:34,765
A.

221
00:01:32,630 --> 00:01:33,230
ka - ka.

222
00:01:32,633 --> 00:01:34,075
T

223
00:01:32,720 --> 00:01:35,025
n

224
00:01:32,770 --> 00:01:35,120
n

225
00:01:32,820 --> 00:01:35,255
K.

226
00:01:33,176 --> 00:01:34,180
e

227
00:01:33,230 --> 00:01:38,050
Ka.

228
00:01:33,230 --> 00:01:33,450
Me - me.

229
00:01:33,233 --> 00:01:34,860
Z

230
00:01:33,291 --> 00:01:34,360
o

231
00:01:33,401 --> 00:01:34,530
a

232
00:01:33,450 --> 00:01:33,990
Ba - ba.

233
00:01:33,453 --> 00:01:38,100
Me.

234
00:01:33,541 --> 00:01:34,760
E.

235
00:01:33,946 --> 00:01:35,470
O.

236
00:01:33,990 --> 00:01:34,180
Yu - yu.

237
00:01:33,993 --> 00:01:38,150
Ba.

238
00:01:34,076 --> 00:01:35,680
a

239
00:01:34,180 --> 00:01:34,360
Me - me.

240
00:01:34,181 --> 00:01:38,290
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

241
00:01:34,183 --> 00:01:38,200
Yu.

242
00:01:34,360 --> 00:01:34,530
No - no.

243
00:01:34,363 --> 00:01:38,250
Me.

244
00:01:34,386 --> 00:01:36,420
w

245
00:01:34,521 --> 00:01:36,900
K.

246
00:01:34,530 --> 00:01:34,760
Ka - ka.

247
00:01:34,533 --> 00:01:38,300
No.

248
00:01:34,760 --> 00:01:35,280
Ge - ge.

249
00:01:34,763 --> 00:01:38,350
Ka.

250
00:01:34,766 --> 00:01:38,000
Tsu

251
00:01:34,861 --> 00:01:37,050
e

252
00:01:35,026 --> 00:01:37,330
o

253
00:01:35,121 --> 00:01:37,470
a

254
00:01:35,256 --> 00:01:37,690
A.

255
00:01:35,283 --> 00:01:38,400
Ge.

256
00:01:35,470 --> 00:01:35,680
Ko - ko.

257
00:01:35,680 --> 00:01:36,200
Ta - ta.

258
00:01:35,683 --> 00:01:38,500
Ko.

259
00:01:36,200 --> 00:01:36,420
E - e.

260
00:01:36,203 --> 00:01:38,550
Ta.

261
00:01:36,420 --> 00:01:36,900
Wa - wa.

262
00:01:36,423 --> 00:01:38,600
E

263
00:01:36,900 --> 00:01:37,050
Ka - ka.

264
00:01:36,903 --> 00:01:38,650
Wa.

265
00:01:37,050 --> 00:01:37,330
Ze - ze.

266
00:01:37,053 --> 00:01:38,700
Ka.

267
00:01:37,330 --> 00:01:37,470
No - no.

268
00:01:37,333 --> 00:01:38,750
Ze.

269
00:01:37,470 --> 00:01:37,690
Na - na.

270
00:01:37,473 --> 00:01:38,800
No.

271
00:01:37,690 --> 00:01:38,400
Ka - ka.

272
00:01:37,693 --> 00:01:38,850
Na.

273
00:01:38,000 --> 00:01:38,560
K - i - T.

274
00:01:38,050 --> 00:01:39,270
T - o.

275
00:01:38,100 --> 00:01:39,740
M - a.

276
00:01:38,150 --> 00:01:39,950
D - a.

277
00:01:38,200 --> 00:01:40,100
M - i.

278
00:01:38,250 --> 00:01:39,270
E

279
00:01:38,300 --> 00:01:39,445
n

280
00:01:38,300 --> 00:01:39,470
i

281
00:01:38,350 --> 00:01:41,010
O.

282
00:01:38,400 --> 00:01:38,900
Ka.

283
00:01:38,400 --> 00:01:41,210
O.

284
00:01:38,560 --> 00:01:39,270
Kit - Kit.

285
00:01:38,901 --> 00:01:41,210
N.

286
00:01:39,270 --> 00:01:39,740
to - to.

287
00:01:39,271 --> 00:01:42,040
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

288
00:01:39,273 --> 00:01:41,760
Kit

289
00:01:39,446 --> 00:01:40,590
a

290
00:01:39,471 --> 00:01:41,010
M.

291
00:01:39,740 --> 00:01:39,950
Ma - ma.

292
00:01:39,743 --> 00:01:41,810
To.

293
00:01:39,950 --> 00:01:40,100
Da - da.

294
00:01:39,953 --> 00:01:41,860
Ma.

295
00:01:40,100 --> 00:01:40,250
Mi - mi.

296
00:01:40,103 --> 00:01:41,910
Da.

297
00:01:40,250 --> 00:01:40,590
E - e.

298
00:01:40,253 --> 00:01:41,960
Mi.

299
00:01:40,590 --> 00:01:41,010
Nai - nai

300
00:01:40,593 --> 00:01:42,010
E

301
00:01:41,010 --> 00:01:41,210
mo - mo.

302
00:01:41,013 --> 00:01:42,060
Nai

303
00:01:41,210 --> 00:01:42,160
No - no

304
00:01:41,211 --> 00:01:42,110
Mo.

305
00:01:42,161 --> 00:01:43,161
no.

306
00:01:43,970 --> 00:01:44,550
K - a.

307
00:01:44,020 --> 00:01:44,710
W - a.

308
00:01:44,070 --> 00:01:45,090
I

309
00:01:44,120 --> 00:01:45,280
T - a.

310
00:01:44,170 --> 00:01:45,840
A

311
00:01:44,220 --> 00:01:45,280
s

312
00:01:44,220 --> 00:01:45,295
i

313
00:01:44,270 --> 00:01:45,505
a

314
00:01:44,320 --> 00:01:45,650
o

315
00:01:44,370 --> 00:01:45,770
o

316
00:01:44,420 --> 00:01:45,955
a

317
00:01:44,470 --> 00:01:46,115
O.

318
00:01:44,520 --> 00:01:48,040
E.

319
00:01:44,550 --> 00:01:44,710
Ka - Ka.

320
00:01:44,620 --> 00:01:46,735
O.

321
00:01:44,670 --> 00:01:47,050
A.

322
00:01:44,710 --> 00:01:45,090
Wa - wa.

323
00:01:44,713 --> 00:01:46,420
B

324
00:01:44,770 --> 00:01:47,325
k

325
00:01:44,820 --> 00:01:47,445
H.

326
00:01:45,090 --> 00:01:50,030
Wa

327
00:01:45,090 --> 00:01:45,280
I - i.

328
00:01:45,093 --> 00:01:47,180
N

329
00:01:45,280 --> 00:01:45,840
Ta - ta.

330
00:01:45,281 --> 00:01:46,340
h

331
00:01:45,283 --> 00:01:50,080
I

332
00:01:45,296 --> 00:01:50,010
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

333
00:01:45,506 --> 00:01:46,930
t

334
00:01:45,651 --> 00:01:47,120
m

335
00:01:45,771 --> 00:01:47,440
t

336
00:01:45,840 --> 00:01:46,340
A - a.

337
00:01:45,843 --> 00:01:50,130
Ta.

338
00:01:45,956 --> 00:01:47,710
d

339
00:01:46,116 --> 00:01:48,040
R.

340
00:01:46,340 --> 00:01:46,690
Shi - shi.

341
00:01:46,343 --> 00:01:50,180
A

342
00:01:46,421 --> 00:01:48,270
a

343
00:01:46,690 --> 00:01:46,930
a - a.

344
00:01:46,693 --> 00:01:50,230
Shi

345
00:01:46,736 --> 00:01:49,390
S.

346
00:01:46,930 --> 00:01:47,120
To - to.

347
00:01:46,933 --> 00:01:50,280
A

348
00:01:47,051 --> 00:01:49,980
Ka.

349
00:01:47,120 --> 00:01:47,440
Mo - mo.

350
00:01:47,123 --> 00:01:50,330
To.

351
00:01:47,181 --> 00:01:49,640
a

352
00:01:47,326 --> 00:01:49,880
i

353
00:01:47,440 --> 00:01:47,710
Ta - ta.

354
00:01:47,443 --> 00:01:50,380
Mo.

355
00:01:47,446 --> 00:01:50,070
I.

356
00:01:47,710 --> 00:01:48,040
Do - do.

357
00:01:47,713 --> 00:01:50,430
Ta.

358
00:01:48,040 --> 00:01:48,270
Re - re.

359
00:01:48,043 --> 00:01:50,480
Do.

360
00:01:48,270 --> 00:01:48,800
Ba - ba.

361
00:01:48,273 --> 00:01:50,530
Re.

362
00:01:48,800 --> 00:01:49,390
O - o.

363
00:01:48,803 --> 00:01:50,580
Ba.

364
00:01:49,390 --> 00:01:49,640
Sa - sa.

365
00:01:49,393 --> 00:01:50,630
O

366
00:01:49,640 --> 00:01:49,880
Na - na.

367
00:01:49,643 --> 00:01:50,680
Sa.

368
00:01:49,880 --> 00:01:50,070
Ki - ki.

369
00:01:49,880 --> 00:01:50,490
M - a.

370
00:01:49,881 --> 00:01:50,730
Na.

371
00:01:49,930 --> 00:01:50,850
B - a.

372
00:01:49,980 --> 00:01:51,240
T - a.

373
00:01:50,030 --> 00:01:51,570
K - i.

374
00:01:50,070 --> 00:01:50,780
Ki.

375
00:01:50,070 --> 00:01:50,380
Hi - hi.

376
00:01:50,080 --> 00:01:51,890
o

377
00:01:50,130 --> 00:01:51,320
w

378
00:01:50,180 --> 00:01:51,405
s

379
00:01:50,230 --> 00:01:51,705
r

380
00:01:50,280 --> 00:01:51,860
T.

381
00:01:50,380 --> 00:01:50,830
Hi.

382
00:01:50,383 --> 00:01:51,890
M

383
00:01:50,490 --> 00:01:50,850
Ma - Ma.

384
00:01:50,850 --> 00:01:51,240
Ba - ba.

385
00:01:50,853 --> 00:01:54,490
Ma.

386
00:01:51,240 --> 00:01:51,570
Ta - ta.

387
00:01:51,243 --> 00:01:54,540
Ba.

388
00:01:51,321 --> 00:01:52,510
a

389
00:01:51,406 --> 00:01:52,630
u

390
00:01:51,570 --> 00:01:51,890
Ki - ki.

391
00:01:51,573 --> 00:01:54,590
Ta.

392
00:01:51,706 --> 00:01:53,180
e

393
00:01:51,861 --> 00:01:53,440
E.

394
00:01:51,890 --> 00:01:52,510
Mo - mo.

395
00:01:51,891 --> 00:01:54,470
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

396
00:01:51,893 --> 00:01:54,640
Ki.

397
00:01:52,510 --> 00:01:52,630
Wa - wa.

398
00:01:52,513 --> 00:01:54,690
Mo.

399
00:01:52,630 --> 00:01:53,180
Su - su.

400
00:01:52,633 --> 00:01:54,740
Wa.

401
00:01:53,180 --> 00:01:53,440
Re - re.

402
00:01:53,183 --> 00:01:54,790
Su.

403
00:01:53,440 --> 00:01:54,890
Te - te

404
00:01:53,443 --> 00:01:54,840
Re.

405
00:01:54,891 --> 00:01:54,892
te.

406
00:01:55,340 --> 00:01:56,390
Mi.

407
00:01:55,400 --> 00:01:56,590
Ra

408
00:01:55,460 --> 00:01:56,770
I.

409
00:01:55,520 --> 00:01:56,960
O.

410
00:01:55,580 --> 00:01:57,310
Ki.

411
00:01:55,640 --> 00:01:57,510
Mi.

412
00:01:55,700 --> 00:01:56,725
To.

413
00:01:55,820 --> 00:01:57,050
Nui

414
00:01:56,000 --> 00:01:57,605
Mi.

415
00:01:56,120 --> 00:01:57,855
i

416
00:01:56,180 --> 00:01:57,995
no.

417
00:01:56,300 --> 00:01:58,305
Ko.

418
00:01:56,390 --> 00:01:56,890
Mi.

419
00:01:56,540 --> 00:02:01,110
Shin

420
00:01:56,590 --> 00:01:57,070
ra.

421
00:01:56,726 --> 00:01:57,990
Oi.

422
00:01:56,770 --> 00:01:57,260
I.

423
00:01:56,891 --> 00:01:58,565
Me.

424
00:01:56,960 --> 00:01:57,610
O.

425
00:01:57,051 --> 00:01:58,620
te.

426
00:01:57,071 --> 00:01:59,065
Shou

427
00:01:57,310 --> 00:01:57,810
Ki.

428
00:01:57,510 --> 00:01:57,990
Mi.

429
00:01:57,606 --> 00:01:59,370
Ta

430
00:01:57,690 --> 00:01:58,290
To.

431
00:01:57,856 --> 00:02:01,980
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

432
00:01:57,990 --> 00:01:58,520
Oi.

433
00:01:57,996 --> 00:01:59,910
Sa.

434
00:01:58,220 --> 00:01:58,920
Nui

435
00:01:58,306 --> 00:02:00,490
No.

436
00:01:58,566 --> 00:02:00,850
De.

437
00:01:58,620 --> 00:01:59,300
te.

438
00:01:59,066 --> 00:02:01,910
o

439
00:01:59,150 --> 00:01:59,670
Mi.

440
00:01:59,370 --> 00:01:59,870
Ta.

441
00:01:59,570 --> 00:02:00,050
I.

442
00:01:59,750 --> 00:02:00,210
No.

443
00:01:59,910 --> 00:02:00,550
Sa.

444
00:02:00,250 --> 00:02:00,790
Ko.

445
00:02:00,490 --> 00:02:00,950
No.

446
00:02:00,650 --> 00:02:01,150
Me.

447
00:02:00,850 --> 00:02:01,410
De.

448
00:02:01,110 --> 00:02:01,770
Shin.

449
00:02:01,240 --> 00:02:02,310
Ba.

450
00:02:01,300 --> 00:02:02,520
Ton.

451
00:02:01,360 --> 00:02:02,870
Road

452
00:02:01,420 --> 00:02:03,620
fu.

453
00:02:01,470 --> 00:02:02,210
Shou

454
00:02:01,540 --> 00:02:02,790
Ka.

455
00:02:01,660 --> 00:02:03,170
Ru.

456
00:02:01,780 --> 00:02:03,465
Ki.

457
00:02:01,900 --> 00:02:05,660
Da.

458
00:02:01,910 --> 00:02:02,540
O.

459
00:02:02,080 --> 00:02:04,405
Chi

460
00:02:02,140 --> 00:02:04,590
jou

461
00:02:02,211 --> 00:02:03,790
ri.

462
00:02:02,310 --> 00:02:02,820
Ba.

463
00:02:02,520 --> 00:02:03,170
Ton.

464
00:02:02,541 --> 00:02:03,985
Ke.

465
00:02:02,791 --> 00:02:04,320
E.

466
00:02:02,870 --> 00:02:03,920
Road

467
00:02:03,171 --> 00:02:04,730
To.

468
00:02:03,466 --> 00:02:05,230
Mi.

469
00:02:03,620 --> 00:02:04,090
fu.

470
00:02:03,790 --> 00:02:04,280
Ri.

471
00:02:03,980 --> 00:02:04,620
Ka.

472
00:02:03,986 --> 00:02:06,420
No.

473
00:02:04,320 --> 00:02:04,920
E.

474
00:02:04,406 --> 00:02:08,020
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

475
00:02:04,591 --> 00:02:07,340
e.

476
00:02:04,620 --> 00:02:05,030
Ru.

477
00:02:04,730 --> 00:02:05,390
To.

478
00:02:05,090 --> 00:02:05,530
Ki.

479
00:02:05,230 --> 00:02:05,960
Mi.

480
00:02:05,660 --> 00:02:06,250
Da.

481
00:02:05,950 --> 00:02:06,720
Ke.

482
00:02:06,420 --> 00:02:07,010
No.

483
00:02:06,710 --> 00:02:07,280
Chi

484
00:02:06,980 --> 00:02:07,640
jou.

485
00:02:07,190 --> 00:02:08,260
I

486
00:02:07,250 --> 00:02:08,440
Ma.

487
00:02:07,310 --> 00:02:08,610
Wa.

488
00:02:07,340 --> 00:02:08,300
E.

489
00:02:07,370 --> 00:02:08,790
Na.

490
00:02:07,430 --> 00:02:09,130
Mi.

491
00:02:07,490 --> 00:02:09,370
Da.

492
00:02:07,550 --> 00:02:08,575
No.

493
00:02:07,670 --> 00:02:08,830
Re.

494
00:02:07,790 --> 00:02:09,200
te.

495
00:02:07,970 --> 00:02:09,585
Ka

496
00:02:08,030 --> 00:02:09,755
se.

497
00:02:08,150 --> 00:02:10,005
Ba.

498
00:02:08,260 --> 00:02:08,740
I

499
00:02:08,390 --> 00:02:12,700
Na.

500
00:02:08,440 --> 00:02:08,910
Ma.

501
00:02:08,570 --> 00:02:13,760
ka.

502
00:02:08,576 --> 00:02:09,740
Ta.

503
00:02:08,610 --> 00:02:09,090
Wa.

504
00:02:08,741 --> 00:02:10,330
Da.

505
00:02:08,790 --> 00:02:09,430
Na.

506
00:02:08,831 --> 00:02:10,120
Dat

507
00:02:08,911 --> 00:02:10,780
Den

508
00:02:09,130 --> 00:02:09,670
Mi.

509
00:02:09,201 --> 00:02:10,980
Sa.

510
00:02:09,370 --> 00:02:09,840
Da.

511
00:02:09,540 --> 00:02:10,040
No.

512
00:02:09,586 --> 00:02:13,780
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

513
00:02:09,740 --> 00:02:10,230
Ta.

514
00:02:09,756 --> 00:02:11,600
Re.

515
00:02:09,930 --> 00:02:10,420
Re.

516
00:02:10,006 --> 00:02:12,120
I.

517
00:02:10,120 --> 00:02:10,790
Dat

518
00:02:10,331 --> 00:02:12,540
I.

519
00:02:10,490 --> 00:02:11,160
te.

520
00:02:10,781 --> 00:02:13,320
shou

521
00:02:10,980 --> 00:02:11,450
Sa.

522
00:02:11,150 --> 00:02:11,720
Ka.

523
00:02:11,420 --> 00:02:11,900
Se.

524
00:02:11,600 --> 00:02:12,100
Re.

525
00:02:11,800 --> 00:02:12,420
Ba.

526
00:02:12,120 --> 00:02:12,630
I.

527
00:02:12,330 --> 00:02:12,840
Da.

528
00:02:12,540 --> 00:02:13,000
I.

529
00:02:12,700 --> 00:02:13,350
Na.

530
00:02:12,880 --> 00:02:14,080
So.

531
00:02:12,940 --> 00:02:14,380
No.

532
00:02:13,000 --> 00:02:14,640
Me.

533
00:02:13,050 --> 00:02:13,620
Den

534
00:02:13,120 --> 00:02:14,325
Ya.

535
00:02:13,240 --> 00:02:14,560
Se.

536
00:02:13,320 --> 00:02:14,060
Shou

537
00:02:13,420 --> 00:02:15,035
Ri.

538
00:02:13,540 --> 00:02:16,950
Hi.

539
00:02:13,621 --> 00:02:15,100
ni.

540
00:02:13,760 --> 00:02:14,360
Ka

541
00:02:14,061 --> 00:02:16,390
ka.

542
00:02:14,080 --> 00:02:14,680
So.

543
00:02:14,326 --> 00:02:15,650
Do.

544
00:02:14,361 --> 00:02:17,370
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

545
00:02:14,380 --> 00:02:14,940
No.

546
00:02:14,561 --> 00:02:16,180
Hi.

547
00:02:14,640 --> 00:02:15,400
Me.

548
00:02:15,036 --> 00:02:16,770
To.

549
00:02:15,100 --> 00:02:15,770
Ni.

550
00:02:15,470 --> 00:02:15,950
Ya.

551
00:02:15,650 --> 00:02:16,120
Do.

552
00:02:15,820 --> 00:02:16,480
Se.

553
00:02:16,180 --> 00:02:16,690
Hi.

554
00:02:16,390 --> 00:02:16,890
Ka.

555
00:02:16,590 --> 00:02:17,070
Ri.

556
00:02:16,770 --> 00:02:17,250
To.

557
00:02:16,950 --> 00:02:18,090
Hi.

558
00:02:19,910 --> 00:02:21,330
Crunchyroll.

559
00:02:20,310 --> 00:02:21,360
Ya.

560
00:02:20,370 --> 00:02:21,570
Do.

561
00:02:20,430 --> 00:02:21,730
Se.

562
00:02:20,490 --> 00:02:22,080
Ki.

563
00:02:20,550 --> 00:02:22,340
Mi.

564
00:02:20,610 --> 00:02:22,490
No.

565
00:02:20,670 --> 00:02:21,690
Mi.

566
00:02:21,331 --> 00:02:22,750
Zero-Kon.

567
00:02:21,360 --> 00:02:21,870
Ya.

568
00:02:21,570 --> 00:02:22,030
Do.

569
00:02:21,691 --> 00:02:22,860
Rai

570
00:02:21,730 --> 00:02:22,380
Se.

571
00:02:22,080 --> 00:02:22,640
Ki.

572
00:02:22,340 --> 00:02:22,790
Mi.

573
00:02:22,490 --> 00:02:22,950
No.

574
00:02:22,650 --> 00:02:23,160
Mi.

575
00:02:22,861 --> 00:02:24,040
اصنع مستقبلًا قويًا

576
00:02:23,161 --> 00:02:24,710
Rai.

577
00:02:26,170 --> 00:02:27,230
Ya.

578
00:02:26,230 --> 00:02:27,500
Do.

579
00:02:26,290 --> 00:02:27,630
Se.

580
00:02:26,350 --> 00:02:28,080
I.

581
00:02:26,410 --> 00:02:28,210
Tsu

582
00:02:26,470 --> 00:02:28,390
ma.

583
00:02:26,530 --> 00:02:27,610
De.

584
00:02:27,230 --> 00:02:27,800
Ya.

585
00:02:27,500 --> 00:02:27,930
Do.

586
00:02:27,611 --> 00:02:28,840
Mo

587
00:02:27,630 --> 00:02:28,380
Se.

588
00:02:28,080 --> 00:02:28,510
I.

589
00:02:28,210 --> 00:02:28,690
Tsu

590
00:02:28,390 --> 00:02:28,930
ma.

591
00:02:28,630 --> 00:02:29,140
De.

592
00:02:28,841 --> 00:02:30,210
حافظ على أواصرك معهم للأبد

593
00:02:29,141 --> 00:02:30,790
Mo.

594
00:02:35,170 --> 00:02:38,670
Crunchyroll: ترجمة.

595
00:02:35,170 --> 00:02:38,670
Zero-Kon: إنتاج.

596
00:02:35,170 --> 00:02:39,099
!!...ابنُ الهوكاغي

597
00:02:38,671 --> 00:02:42,170
Crunchyroll: ترجمة.

598
00:02:38,671 --> 00:02:42,170
Zero-Kon: إنتاج

599
00:02:39,100 --> 00:02:40,470
!مرحبًا يا رفاق

600
00:02:41,430 --> 00:02:43,330
!أنا أوزوماكي بوروتو

601
00:02:44,500 --> 00:02:46,100
!سعيد بلقائكم جميعًا

602
00:02:47,800 --> 00:02:49,870
أخبرتك أن تضبط نفسك

603
00:02:50,870 --> 00:02:53,030
دينكي. أين منضدتي؟

604
00:02:53,630 --> 00:02:54,900
بوسعك أن تجلس حيث شئت

605
00:02:55,500 --> 00:02:56,500
أهكذا يسري الأمر؟

606
00:02:57,370 --> 00:02:59,830
!مرحبًا! مرحبًا

607
00:03:05,230 --> 00:03:09,130
سأرتاح من ضغط أمّي أخيرًا

608
00:03:09,570 --> 00:03:10,570
أمّك؟

609
00:03:11,070 --> 00:03:14,730
توجّب عليّ أن أدرس في المنزل لأسبوعين

610
00:03:17,300 --> 00:03:18,300
إنّه هو

611
00:03:18,770 --> 00:03:21,470
كيف يعقل أنّه لم يعاقب بعد فعله لشيءٍ كذاك؟

612
00:03:21,600 --> 00:03:23,000
كما تعلم

613
00:03:23,770 --> 00:03:25,870
لم يكن ذلك مقلبًا

614
00:03:26,170 --> 00:03:29,430
،لو أنّي اصطدمتُ بالبلدة
لكان الوضع كارثيًّا

615
00:03:29,800 --> 00:03:31,206
كان من الممكن أن نكون ميّتين جميعًا الآن

616
00:03:31,230 --> 00:03:32,230
!صه

617
00:03:32,830 --> 00:03:33,830
يمكنه أن يسمعك

618
00:03:36,800 --> 00:03:37,800
هذا

619
00:03:37,970 --> 00:03:38,970
لا تهتمّ لهم

620
00:03:39,430 --> 00:03:40,570
لا أهتم

621
00:03:41,230 --> 00:03:43,700
بإمكانهم أن يقولوا ما يحلو لهم

622
00:03:44,270 --> 00:03:45,330
حسنًا إذًا

623
00:03:47,700 --> 00:03:49,270
!نسيت مرجعي

624
00:03:49,530 --> 00:03:51,170
!هذا يومك الأول

625
00:03:51,230 --> 00:03:53,300
تشارك معي كتابك يا شيكاداي

626
00:03:53,400 --> 00:03:55,200
لا للإزعاج. مستحيل

627
00:03:55,400 --> 00:03:57,470
بربّك، لا تقل هذا

628
00:03:58,500 --> 00:04:01,800
بوروتو ذاكَ بارزٌ بالفعل

629
00:04:01,970 --> 00:04:03,100
فعلًا؟

630
00:04:03,170 --> 00:04:07,670
أوليس النّاس يعيرونه اهتمامًا بسبب
تلك الحيلة السّخيفة التي قام بها؟

631
00:04:08,200 --> 00:04:11,030
أنتِ تعرفينه، أليس كذلك يا سارادا؟

632
00:04:11,270 --> 00:04:13,300
والدانا أصدقاء، هذا كل شيء

633
00:04:13,730 --> 00:04:15,900
إذًا تقصدين أنّكما صديقا طفولة

634
00:04:17,270 --> 00:04:19,670
ما كنتُ لأعتبر أنّنا كذلك

635
00:04:20,030 --> 00:04:23,030
في الحقيقة، أجد من الإزعاج أن أُزامله

636
00:04:23,300 --> 00:04:24,830
لا ألومك

637
00:04:24,900 --> 00:04:27,630
والده في غاية الروعة مع ذلك

638
00:04:27,770 --> 00:04:30,100
ناروتو-ساما، الهوكاغي

639
00:04:30,230 --> 00:04:31,230
أجل

640
00:04:33,300 --> 00:04:37,100
التجارب القاسية بالحياة تصقل الرّجل

641
00:04:40,970 --> 00:04:43,000
تستغلّ سلطة الهوكاغي إذًا؟

642
00:04:43,370 --> 00:04:45,370
!مـ-مهلًا، إينوجين

643
00:04:49,470 --> 00:04:53,500
بئسًا، هل قلتُ ذلك بصوتٍ مرتفع؟

644
00:04:55,400 --> 00:04:58,770
اسحب كلامك يا إينوجين

645
00:04:59,100 --> 00:05:00,400
آسف

646
00:05:00,900 --> 00:05:02,600
أسحبُ كلامي إن كنتُ قد لمستُ وترًا حسّاسًا

647
00:05:03,230 --> 00:05:07,470
لكن هكذا يُفكّر الجميع هنا

648
00:05:08,030 --> 00:05:10,230
،إن تسبّب أيّ أحد في خروج قطارٍ عن السيطرة

649
00:05:10,300 --> 00:05:13,300
فسيكون من العاديّ إن زُجّ بالسّجن

650
00:05:13,600 --> 00:05:14,600
ذلك

651
00:05:16,670 --> 00:05:20,200
اسمع، تعلم أنّ ذلك ليس ما حدث

652
00:05:22,130 --> 00:05:23,230
على ما أظن

653
00:05:23,930 --> 00:05:27,030
مرحبًا يا بوروتو. كم مضى من الوقت؟

654
00:05:27,400 --> 00:05:28,830
مرحبًا يا إينوجين

655
00:05:29,230 --> 00:05:30,370
هل أنتما صديقان؟

656
00:05:30,730 --> 00:05:32,230
آباؤنا جميعًا كذلك

657
00:05:33,030 --> 00:05:34,600
اسمع يا إينوجين

658
00:05:35,030 --> 00:05:37,130
،أعلم أنّك هكذا منذ وقتٍ طويل

659
00:05:37,200 --> 00:05:39,070
لمَ تتحدّث دائمًا دون اعتبار؟

660
00:05:39,830 --> 00:05:41,870
لا أحاول أن أخلق المشاكل أو أيّ شيء

661
00:05:42,770 --> 00:05:45,500
هذا أسوأ

662
00:05:47,600 --> 00:05:50,470
لا يهم كيف هم والدانا

663
00:05:50,670 --> 00:05:51,830
على أي حال، فلنكن صديقين

664
00:05:54,430 --> 00:05:56,970
في الواقع، لا أعتبركَ أهلًا لثقتي

665
00:05:58,970 --> 00:06:00,070
!معذرةً

666
00:06:00,130 --> 00:06:04,300
!سندرس سويًّا، لذا فلنحاول
أن ننسجم مع بعضنا

667
00:06:04,600 --> 00:06:06,830
!هذا ما قد تقوله ممثلة الصف

668
00:06:10,100 --> 00:06:11,100
!وقوف

669
00:06:29,870 --> 00:06:32,000
حسنًا يا بوروتو. يكفي

670
00:06:32,930 --> 00:06:37,370
لقد انتهينا أخيرًا من تقييم نقاط
القوّة والضعف الأساسية للجميع

671
00:06:37,430 --> 00:06:41,270
في المرة القادمة، سنبدأ التدريب
الفعليّ باستخدام المعلومات التي جمعناها

672
00:06:41,530 --> 00:06:42,530
حاضر

673
00:06:42,770 --> 00:06:45,700
!بوروتو! أنت رائع

674
00:06:45,970 --> 00:06:48,200
لقد كان توقيتك ثاني أفضل توقيتٍ بالفصل

675
00:06:48,800 --> 00:06:51,070
ماذا؟ ألستُ الأوّل؟

676
00:06:51,270 --> 00:06:53,300
يوينو إيوابي أوزوماكي أوتشيها

677
00:06:53,400 --> 00:06:56,100
من إيوابي هذا الذي هزمني؟

678
00:06:56,830 --> 00:06:58,900
صاحب أفضل توقيت غير موجود اليوم

679
00:06:59,700 --> 00:07:03,970
لقد قال أنّه لن يزعج نفسه
بالتسكّع مع هواةٍ مثلنا

680
00:07:06,400 --> 00:07:10,030
نينجا

681
00:07:10,630 --> 00:07:12,130
أنا أتضوّر جوعًا

682
00:07:14,200 --> 00:07:15,530
!مرحبًا يا رفاق

683
00:07:16,170 --> 00:07:18,270
هل أنتم ذاهبون لتناول الغداء؟
أبوسعي أن أنضمّ

684
00:07:18,330 --> 00:07:20,770
آسف! إنّنا ذاهبون إلى السّطح

685
00:07:21,000 --> 00:07:23,100
يجب أن تسرعوا أنتم أيضًا

686
00:07:23,370 --> 00:07:24,370
إلى اللقاء

687
00:07:26,770 --> 00:07:28,130
ما خطبهم؟

688
00:07:28,530 --> 00:07:30,600
لا يهم... فلنأكل

689
00:07:30,670 --> 00:07:31,770
اذهبوا لمكانٍ آخر

690
00:07:36,300 --> 00:07:37,330
أنتم تزعجونني

691
00:07:38,070 --> 00:07:40,700
أنا أستخدم هذه الغرفة الآن

692
00:07:41,230 --> 00:07:42,300
من يكون؟

693
00:07:42,370 --> 00:07:43,930
إ-إيوابي

694
00:07:44,230 --> 00:07:45,630
إيوابي المُكرّر

695
00:07:46,130 --> 00:07:48,670
يقال أنه فشل في امتحانات التخرّج مرّتين

696
00:07:49,400 --> 00:07:51,430
إذًا فأنت السينباي خاصتنا

697
00:07:51,770 --> 00:07:53,370
!سعيد بلقائك

698
00:07:53,430 --> 00:07:56,900
لا تتودّد إليّ يا ابنَ الهوكاغي اللعين

699
00:07:58,270 --> 00:08:00,370
لا يهم من يكون أبي

700
00:08:03,300 --> 00:08:05,500
أنا لا أحبّذ فكرة

701
00:08:05,570 --> 00:08:10,430
أن يتسكّع شخصٌ مثلك من حولي

702
00:08:11,630 --> 00:08:12,870
أنت قبيح

703
00:08:13,100 --> 00:08:14,730
!شقيّ يستغلّ سلطة أبيه

704
00:08:14,800 --> 00:08:16,700
!اسحب كلامك

705
00:08:19,400 --> 00:08:20,430
ماذا؟

706
00:08:20,530 --> 00:08:21,900
لا تستحقّ أن أهدر عليك وقتي حتّى

707
00:08:21,970 --> 00:08:22,870
!بوروتو

708
00:08:22,930 --> 00:08:24,130
!-أيها الـ

709
00:08:24,700 --> 00:08:27,070
هلمّ إليّ إن كانت لديك مشكلة

710
00:08:28,370 --> 00:08:30,030
ما كنتُ لأفعل ذلك لو كنتُ محلّك

711
00:08:30,200 --> 00:08:34,500
حتّى الأساتذة منبهرون بتايجيتسو إيوابي

712
00:08:34,800 --> 00:08:36,800
لمَ رسبَ إذًا؟

713
00:08:37,370 --> 00:08:39,870
لا أدري، لكن

714
00:08:41,070 --> 00:08:42,130
اسمع

715
00:08:42,270 --> 00:08:44,770
القوّة تمثّل كلّ شيءٍ للنينجا

716
00:08:45,200 --> 00:08:49,070
ما الفائدة من تلامذة مطيعين أمثالكم؟

717
00:08:49,870 --> 00:08:53,770
حتّى الهوكاغي الحاليّ كان
الأقوى على مرّ التاريخ

718
00:08:53,930 --> 00:08:57,170
يمكن للنينجا أن يفلتَ من
أيّ شيء ما دام قويًّا

719
00:08:57,500 --> 00:08:59,000
ها هو ذا مجدّدًا

720
00:08:59,430 --> 00:09:02,430
يجب أن يخرج من الأكاديمية فحسب

721
00:09:02,930 --> 00:09:09,200
لكن يا إيوابي، حتّى السّابع قد جعل من هدفه
أن يُسخّر النينجيتسو خاصته في أغراضٍ سلمية

722
00:09:09,700 --> 00:09:10,630
لهذا أنا أيضًا

723
00:09:10,700 --> 00:09:11,970
!اخرس

724
00:09:12,030 --> 00:09:13,630
!على الضعفاء أن يبقوا أفواههم مغلقة فحسب

725
00:09:14,200 --> 00:09:17,600
لقد كنّا في حرب قبل عشر سنوات فقط

726
00:09:18,270 --> 00:09:21,230
،عندما كان الهوكاغي-ساما في الصفوف الأمامية

727
00:09:21,300 --> 00:09:22,800
لم يكن الأمر هكذا أبدًا

728
00:09:23,630 --> 00:09:25,070
،لكن وفي وقتٍ وجيز

729
00:09:25,130 --> 00:09:27,230
أصبح هذا المكان ليّنًا
وتحوّل إلى مدرسةٍ للضّعفاء

730
00:09:27,530 --> 00:09:28,770
لا يمكنني أن أقبل هذا

731
00:09:30,700 --> 00:09:35,530
،ضعيفٌ يُقبلُ هنا عن
طريق استغلال سلطة والده

732
00:09:35,600 --> 00:09:37,030
!لهو إزعاج

733
00:09:40,830 --> 00:09:42,570
إنّه لا يستغلّ سلطة والده

734
00:09:43,370 --> 00:09:44,370
ماذا؟

735
00:09:44,970 --> 00:09:47,330
!بوروتو ليس هكذا إطلاقًا

736
00:09:47,500 --> 00:09:51,070
لقد شاهدتُ بوروتو ولذلك السّبب
قرّرتُ أن آتي إلى هذه الأكاديمية

737
00:09:51,170 --> 00:09:52,700
!فما أدراكَ أنت؟

738
00:09:54,570 --> 00:09:56,330
كلمات جريئة

739
00:09:57,170 --> 00:09:58,170
لكن

740
00:09:58,230 --> 00:10:01,670
!بوسعك أن تخبرني بهذا فقط بعد أن تهزمني

741
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
!توقف

742
00:10:06,570 --> 00:10:12,170
إذًا ففكرتك عن القوّة هي أن تتنمّر
على النّاس لترغمهم على فعل ما تشاء؟

743
00:10:12,330 --> 00:10:13,630
!ماذا قلت؟

744
00:10:15,930 --> 00:10:16,930
!بوروتو

745
00:10:17,000 --> 00:10:18,430
!لا بأس يا شيكاداي

746
00:10:19,930 --> 00:10:23,130
لقد قرّرتُ ألّا أتشاجر هنا، لكن

747
00:10:23,530 --> 00:10:25,970
!سأواجهك

748
00:10:27,400 --> 00:10:28,600
مثيرٌ للاهتمام

749
00:10:40,200 --> 00:10:41,600
شينو-سينسي

750
00:10:42,530 --> 00:10:44,870
بدأ بوروتو اليوم، صحيح؟

751
00:10:45,000 --> 00:10:46,000
أجل

752
00:10:46,370 --> 00:10:48,270
عوقب منذ اليوم الأول من المدرسة

753
00:10:48,330 --> 00:10:49,630
إنه شخصية فريدة

754
00:10:50,600 --> 00:10:53,470
لم أتوقع أن أكون مدرّسه اليومي

755
00:10:54,170 --> 00:10:55,900
اجعل ذلك جديرًا بالاهتمام

756
00:10:56,370 --> 00:10:59,270
أجل، سأكون صارمًا جدًّا معه

757
00:10:59,800 --> 00:11:03,100
.لأنّه عملي الآن أستأذنك

758
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
!ماذا؟

759
00:11:11,570 --> 00:11:12,630
عجبًا

760
00:11:14,030 --> 00:11:15,830
أين تلامذتي؟

761
00:11:23,570 --> 00:11:26,230
ما العمل؟!ماذا عن الدّرس؟

762
00:11:26,700 --> 00:11:29,270
ماذا إذًا؟ ألقي اللوم عليهما فقط

763
00:11:29,330 --> 00:11:30,900
!هذا مزعج للغاية

764
00:11:34,270 --> 00:11:36,470
ماذا؟ هل أنت خائف؟

765
00:11:38,430 --> 00:11:39,570
مستحيل

766
00:11:39,630 --> 00:11:41,900
قاعة التدريب هذه أشبه بحلبة قتال

767
00:11:42,170 --> 00:11:43,700
سيكون هذا ممتعًا

768
00:11:45,130 --> 00:11:46,830
!راقبوا جيدًا يا رفاق

769
00:11:47,870 --> 00:11:51,200
!هذا قتال نينجيتسو وفق قواعد الأكاديمية

770
00:11:51,700 --> 00:11:54,630
لا تقلق، لن أستخدم هذا

771
00:11:55,500 --> 00:11:58,000
لأنّك ستموت إن فعلت

772
00:12:01,330 --> 00:12:02,670
هذه غلطتي

773
00:12:02,770 --> 00:12:04,670
ليست كذلك

774
00:12:05,830 --> 00:12:09,000
جلب هذا على نفسه بعد أن قبل بتحدّيه

775
00:12:09,270 --> 00:12:11,230
سيُعاقب مجدّدًا

776
00:12:12,400 --> 00:12:14,030
أتظنّ أنّ الأمر سيقتصر على ذلك فقط؟

777
00:12:14,430 --> 00:12:15,630
قد يُطرد على الأرجح

778
00:12:17,070 --> 00:12:21,270
لكن أظنّ أنّه ليس جبانًا، بل غبيًّا وحسب

779
00:12:34,070 --> 00:12:36,270
باستطاعتك أن تجاريني قليلًا إذًا

780
00:12:41,270 --> 00:12:42,270
إنّه سريع

781
00:12:47,570 --> 00:12:48,770
!لا طائل من هذا

782
00:13:00,600 --> 00:13:03,130
ماذا؟ هل انتهيت؟

783
00:13:09,530 --> 00:13:12,170
لقد وسّختَ ثيابي

784
00:13:14,100 --> 00:13:15,230
!مبهر

785
00:13:16,670 --> 00:13:18,670
ظننتكِ غير مهتمّة

786
00:13:20,530 --> 00:13:21,570
لستُ كذلك، لكن

787
00:13:22,170 --> 00:13:24,400
لا يبدو الأمر كذلك بالتأكيد

788
00:13:24,670 --> 00:13:25,970
لا بدّ أنّك تتوهمين

789
00:13:28,170 --> 00:13:30,000
على أي حال، أظنّ أنّه في مأزق

790
00:13:30,530 --> 00:13:32,930
ليس نِدًّا لذلك الشخص

791
00:13:38,800 --> 00:13:40,200
كان ذلك ذكيًّا

792
00:13:49,200 --> 00:13:50,500
!لن تنطلي عليّ

793
00:13:52,330 --> 00:13:53,970
!-انتهى الأمر

794
00:13:55,700 --> 00:13:56,700
!ماذا؟

795
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
!هنا

796
00:14:05,200 --> 00:14:06,330
!تقنية الاستبدال؟

797
00:14:07,200 --> 00:14:08,330
!سحقًا

798
00:14:12,530 --> 00:14:13,530
!أين هو؟

799
00:14:19,370 --> 00:14:20,370
!خلفك

800
00:14:27,470 --> 00:14:29,700
استبدال بتقنية التمويه

801
00:14:30,230 --> 00:14:31,430
جيد جدًّا

802
00:14:32,030 --> 00:14:36,600
وأنت أيضًا. نسخ الظل التي تظلّ ظاهرة

803
00:14:36,730 --> 00:14:38,100
أنت تملك تشاكرا مدهشة

804
00:14:38,470 --> 00:14:39,800
تشاكرا؟

805
00:14:42,300 --> 00:14:48,130
الطاقة التي تنتجها كميات لا حصر لها"
"من الخلايا التي تتألف من جسم الإنسان

806
00:14:48,330 --> 00:14:49,330
أجل

807
00:14:49,570 --> 00:14:53,800
التلاعب بالتشاكرا هي الخطوة
الأولى لاستخدام النينجيتسو

808
00:14:56,230 --> 00:14:59,400
!كم هذا مثير
!سأواجه أيّ عددٍ كان من النسخ

809
00:14:59,770 --> 00:15:00,770
!ها أنا ذا

810
00:15:03,230 --> 00:15:04,230
!سهل للغاية

811
00:15:14,630 --> 00:15:16,900
لكن لا يجب عليك أن تهدرها حقًّا

812
00:15:17,300 --> 00:15:19,600
وإلّا استنفدت طاقتك على الفور

813
00:15:20,970 --> 00:15:21,970
!اخرس

814
00:15:27,100 --> 00:15:29,830
ذاك الشخص معتادٌ على القتال

815
00:15:30,000 --> 00:15:31,170
،وفقًا للمعلومات

816
00:15:31,230 --> 00:15:34,370
لقد كان أفضل مؤدّي للنينجيتسو
العام السابق أيضًا

817
00:15:35,470 --> 00:15:38,700
مع أنّ علاماته في
الدروس الأخرى كانت سيّئة

818
00:15:39,170 --> 00:15:41,270
هذا الشخص مزعج

819
00:15:41,630 --> 00:15:44,730
حريّ بالأكاديمية أن تدعه يتخرّج فحسب

820
00:15:47,930 --> 00:15:48,930
!هناك

821
00:15:49,000 --> 00:15:50,000
!اذهب

822
00:15:55,430 --> 00:15:56,430
!التالي

823
00:15:57,030 --> 00:15:58,700
إنّه يعاملنا نحن النسخ بقسوة

824
00:16:09,700 --> 00:16:10,830
!بوروتو

825
00:16:11,600 --> 00:16:12,900
يا لعزمه

826
00:16:13,770 --> 00:16:16,370
لمَ هو عازم هكذا؟

827
00:16:16,870 --> 00:16:17,630
،أنا متأكدة من شيءٍ على الأقل

828
00:16:17,700 --> 00:16:20,570
لا يبدو وكأنّه يستغلّ سلطة أحد

829
00:16:23,600 --> 00:16:24,600
!أنت سهلٌ للغاية

830
00:16:25,000 --> 00:16:27,470
هل استنزفت كلّ طاقتك يا مستغلّ السلطة؟

831
00:16:33,370 --> 00:16:36,470
لن أخضع لأيّ شخصٍ يظنّ
أنّه يستطيع فعل أيّ شيءٍ لأنه قوي

832
00:16:36,870 --> 00:16:38,430
لكنّك ستخضع

833
00:16:39,100 --> 00:16:43,030
ذلك ما كان يفعله الهوكاغي وبقية الراشدين

834
00:16:43,830 --> 00:16:46,400
لقد ارتفعوا في المناصب باستخدام قوتهم

835
00:16:46,770 --> 00:16:49,030
والآن قرّروا أن الأوقات قد تغيرت؟

836
00:16:49,500 --> 00:16:51,100
،إن كانت الأمور ما تزال على نصابها

837
00:16:51,370 --> 00:16:53,730
!لكنتُ تخرّجتُ وأصبحتُ نينجا قبل وقتٍ طويل

838
00:16:54,170 --> 00:16:57,970
،لكن ما لم أنجح في دروس
لا علاقة لها بالنينجيتسو

839
00:16:58,030 --> 00:17:00,570
!فلا يمكنني أن أتخرّج

840
00:17:01,530 --> 00:17:05,230
أيعقل... أنّك سيّئ جدًّا بالدراسة؟

841
00:17:07,030 --> 00:17:08,400
!وماذا إذًا؟

842
00:17:09,230 --> 00:17:11,430
إنّك تفرّغ غضبك على الشخص الخاطئ

843
00:17:11,970 --> 00:17:12,970
!ماذا قلت؟

844
00:17:13,530 --> 00:17:15,376
،إن أردتَ أن تصبح نينجا
فعليك أن تستمرّ في المحاولة

845
00:17:15,400 --> 00:17:17,900
مهما فشلتَ من مرّة

846
00:17:19,470 --> 00:17:21,770
بينما أنتَ تلوم الأوقات

847
00:17:21,830 --> 00:17:25,830
!وتتغيّب عن الحصص وتدّعي أنّ العالم ضدّك

848
00:17:27,100 --> 00:17:31,170
!هذا ليس رائعًا

849
00:17:34,800 --> 00:17:36,470
أتقول أنّني لستُ رائعًا؟

850
00:17:37,100 --> 00:17:39,970
!محال أن أخسر أمامك

851
00:17:40,170 --> 00:17:41,370
!جنيتَ على نفسك

852
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
!ماذا؟

853
00:17:45,300 --> 00:17:47,700
!ما الأمر؟ أنا هنا

854
00:17:50,470 --> 00:17:54,130
لا فائدة من تقنية النسخ
عندما يسقط الجسد الرئيسي

855
00:17:57,770 --> 00:18:00,600
!الذي بالمؤخرة هو الجسد الحقيقي

856
00:18:04,370 --> 00:18:07,030
!نسخي ليست بدائل لجسدي الحقيقي

857
00:18:07,770 --> 00:18:09,330
وأنا لا أستغلّ

858
00:18:11,830 --> 00:18:14,170
!سلطة الهوكاغي

859
00:18:18,070 --> 00:18:19,070
!فعلها

860
00:18:25,000 --> 00:18:26,730
لديك ظروفك

861
00:18:27,500 --> 00:18:30,930
حالك حال الجميع، لكنّهم
يأتون إلى هنا رغم أي شيء

862
00:18:31,930 --> 00:18:33,770
!فلا تقف في طريقهم

863
00:18:44,330 --> 00:18:46,400
كفّ عن العبث

864
00:18:47,330 --> 00:18:49,670
!أيها النذل

865
00:18:50,570 --> 00:18:51,870
!ما هذا؟

866
00:19:03,630 --> 00:19:05,070
!هل يجيد تقنيات عنصر الأرض أيضًا؟

867
00:19:05,400 --> 00:19:06,400
!هذا سيّئ

868
00:19:07,000 --> 00:19:11,530
!أريد أن أصبح مثل الهوكاغي-ساما

869
00:19:11,970 --> 00:19:14,600
أريد أن أقاتل مثله

870
00:19:15,630 --> 00:19:17,500
!هذا هو طريقي

871
00:19:18,030 --> 00:19:22,230
!ولا أريده أن ينتهي هنا

872
00:19:27,730 --> 00:19:28,730
!ما هذا؟

873
00:19:29,030 --> 00:19:31,200
!لفيفة الوحش الخارق... إينوجين

874
00:19:34,870 --> 00:19:36,830
!ما بالك؟

875
00:19:37,870 --> 00:19:41,370
ماذا؟ ألم تقل أنّك لن تستخدم الأسلحة؟

876
00:19:43,130 --> 00:19:45,470
كيف له أن يكون قتالًا منصفًا
بعد أن تنتهك القواعد؟

877
00:19:55,830 --> 00:19:57,230
معك حق

878
00:19:58,070 --> 00:19:59,230
لستُ رائعًا

879
00:20:05,170 --> 00:20:06,170
ما الذي يجري؟

880
00:20:06,670 --> 00:20:07,670
!بوروتو؟

881
00:20:08,470 --> 00:20:09,470
!أجل

882
00:20:16,670 --> 00:20:19,630
!بوروتو، فلنأكل الغداء سويًّا

883
00:20:19,700 --> 00:20:20,970
!ضمّوني لكم أيضًا

884
00:20:21,130 --> 00:20:22,670
!أجل، فلنأكل سويًّا

885
00:20:24,470 --> 00:20:26,570
حمدًا لله

886
00:20:27,170 --> 00:20:29,830
لمَ أنت قلقة هكذا؟

887
00:20:29,900 --> 00:20:32,300
!لأنّي ممثّلة الصف

888
00:20:32,930 --> 00:20:34,800
أنا مسرور لأنّ الجوّ قد صفي

889
00:20:35,100 --> 00:20:37,630
مع أنّ ميتاراشي سينسي قد وبّخه

890
00:20:38,200 --> 00:20:41,670
لكنه سيقع في المشاكل
مجدّدًا على الأرجح، صحيح؟

891
00:20:42,170 --> 00:20:44,370
وسينفد منها دائمًا، صحيح؟

892
00:20:45,170 --> 00:20:47,400
لا بدّ أنّ من الجيّد أن تستغلّ سلطة أحدهم

893
00:20:48,000 --> 00:20:49,400
أنتما تعيسان

894
00:20:49,970 --> 00:20:51,000
!ماذا؟

895
00:20:51,200 --> 00:20:55,300
.لم يكن يقاتل لأجل نفسه
بل قاتل لأجل زملائه

896
00:20:55,870 --> 00:20:58,670
،عندما كان كاميناميرون يتعرض للتنمر

897
00:20:58,730 --> 00:21:00,670
هل هبّ أيّ منكم لإنقاذه؟

898
00:21:01,230 --> 00:21:02,500
هذا

899
00:21:03,300 --> 00:21:04,930
لا أقتبس بوروتو

900
00:21:05,700 --> 00:21:08,270
لكنّ ذلك... ليس رائعًا البتّة

901
00:21:12,500 --> 00:21:14,230
إيوابي

902
00:21:26,130 --> 00:21:27,130
مرحبًا

903
00:21:29,070 --> 00:21:30,070
أهلًا

904
00:21:31,170 --> 00:21:32,630
لقد أتيت يا إيوابي

905
00:21:34,970 --> 00:21:36,570
بما أنّنا زملاء

906
00:21:38,000 --> 00:21:39,630
!ماذا؟

907
00:21:39,700 --> 00:21:41,130
يا للإزعاج

908
00:21:42,630 --> 00:21:43,630
!وقوف

909
00:21:51,600 --> 00:21:52,600
!انحناء

910
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
"Nee,"

911
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Ku.

912
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Chi

913
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Ko.

914
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Ma.

915
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Mot

916
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Too

917
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Ma.

918
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
I.

919
00:22:07,350 --> 00:22:10,775
Ru.

920
00:22:07,350 --> 00:22:10,790
"Ne"

921
00:22:07,590 --> 00:22:08,090
"Nee,"

922
00:22:07,990 --> 00:22:08,310
bo.

923
00:22:08,210 --> 00:22:08,500
Ku.

924
00:22:08,400 --> 00:22:08,660
Ta.

925
00:22:08,560 --> 00:22:08,910
Chi

926
00:22:08,810 --> 00:22:09,320
wa.

927
00:22:09,220 --> 00:22:09,510
Ko.

928
00:22:09,410 --> 00:22:09,690
No.

929
00:22:09,590 --> 00:22:09,910
Ma.

930
00:22:09,810 --> 00:22:10,290
Ma.

931
00:22:10,190 --> 00:22:10,710
Mot

932
00:22:10,610 --> 00:22:11,060
to.

933
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
bo.

934
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
Ta.

935
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
wa.

936
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
No.

937
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
Ma.

938
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
to.

939
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
ku.

940
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
De.

941
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
Ke.

942
00:22:10,776 --> 00:22:14,200
Yo.

943
00:22:10,791 --> 00:22:14,190
"تعلم أننا نستطيع الذهاب
أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"

944
00:22:10,960 --> 00:22:11,510
Too

945
00:22:11,410 --> 00:22:11,900
ku.

946
00:22:11,800 --> 00:22:12,320
Ma.

947
00:22:12,220 --> 00:22:12,680
De.

948
00:22:12,580 --> 00:22:12,900
I.

949
00:22:12,800 --> 00:22:13,120
Ke.

950
00:22:13,020 --> 00:22:13,410
Ru.

951
00:22:13,310 --> 00:22:13,900
Yo.

952
00:22:13,800 --> 00:22:14,300
Ne...

953
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Ki.

954
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Tsu

955
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Ta.

956
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Ne.

957
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
ma.

958
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Hi.

959
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Hi.

960
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
To.

961
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
To.

962
00:22:14,770 --> 00:22:17,280
Ta.

963
00:22:14,770 --> 00:22:17,365
Te

964
00:22:14,980 --> 00:22:15,280
Ki.

965
00:22:15,180 --> 00:22:15,470
Zu.

966
00:22:15,370 --> 00:22:15,700
Tsu

967
00:22:15,600 --> 00:22:15,880
i.

968
00:22:15,780 --> 00:22:16,090
Ta.

969
00:22:15,990 --> 00:22:16,310
Mu.

970
00:22:16,210 --> 00:22:16,680
Ne.

971
00:22:16,580 --> 00:22:17,080
Wa,

972
00:22:16,980 --> 00:22:17,300
ma.

973
00:22:17,200 --> 00:22:17,470
Da.

974
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Zu.

975
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
i.

976
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Mu.

977
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Wa,

978
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Da.

979
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Ri.

980
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Ri.

981
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
O.

982
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
O.

983
00:22:17,281 --> 00:22:19,790
Te.

984
00:22:17,366 --> 00:22:19,530
قلوبنا المجروحة تنبض من
جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً

985
00:22:17,370 --> 00:22:17,700
Hi.

986
00:22:17,600 --> 00:22:17,880
Ri.

987
00:22:17,780 --> 00:22:18,100
Hi.

988
00:22:18,000 --> 00:22:18,280
Ri.

989
00:22:18,180 --> 00:22:18,480
To.

990
00:22:18,380 --> 00:22:18,690
O.

991
00:22:18,590 --> 00:22:18,900
To.

992
00:22:18,800 --> 00:22:19,080
O.

993
00:22:18,980 --> 00:22:19,260
Ta.

994
00:22:19,160 --> 00:22:19,470
Te.

995
00:22:19,370 --> 00:22:19,890
Te

996
00:22:20,180 --> 00:22:21,510
Bo.

997
00:22:20,180 --> 00:22:21,510
O.

998
00:22:20,180 --> 00:22:21,510
Se.

999
00:22:20,180 --> 00:22:21,510
Se.

1000
00:22:20,180 --> 00:22:21,510
Ke.

1001
00:22:20,280 --> 00:22:22,700
هذا يرعبني

1002
00:22:20,390 --> 00:22:20,710
Bo.

1003
00:22:20,610 --> 00:22:20,870
Ku

1004
00:22:20,770 --> 00:22:21,270
O.

1005
00:22:21,170 --> 00:22:21,500
A.

1006
00:22:21,400 --> 00:22:21,690
Se.

1007
00:22:21,511 --> 00:22:22,840
Ku

1008
00:22:21,511 --> 00:22:22,840
A.

1009
00:22:21,511 --> 00:22:22,840
Ra.

1010
00:22:21,511 --> 00:22:22,840
Ru.

1011
00:22:21,511 --> 00:22:22,840
Do

1012
00:22:21,590 --> 00:22:21,890
Ra.

1013
00:22:21,790 --> 00:22:22,100
Se.

1014
00:22:22,000 --> 00:22:22,480
Ru.

1015
00:22:22,380 --> 00:22:22,690
Ke.

1016
00:22:22,590 --> 00:22:22,940
Do

1017
00:22:22,840 --> 00:22:24,410
De - mo - Ne, - ma - Da - ne,

1018
00:22:22,941 --> 00:22:24,280
،ولكن أتعلم

1019
00:22:22,990 --> 00:22:23,280
De.

1020
00:22:23,180 --> 00:22:23,510
Mo.

1021
00:22:23,410 --> 00:22:23,840
Ne,

1022
00:22:23,740 --> 00:22:24,070
ma.

1023
00:22:23,970 --> 00:22:24,300
Da.

1024
00:22:24,200 --> 00:22:24,510
Ne,

1025
00:22:24,410 --> 00:22:25,705
Shi

1026
00:22:24,410 --> 00:22:25,705
ta.

1027
00:22:24,410 --> 00:22:25,705
zu.

1028
00:22:24,450 --> 00:22:26,950
على الرغم من كلِّ هذا

1029
00:22:24,511 --> 00:22:25,705
Ha.

1030
00:22:24,590 --> 00:22:24,870
Ha.

1031
00:22:24,770 --> 00:22:25,040
Ku.

1032
00:22:24,940 --> 00:22:25,290
Shi

1033
00:22:25,190 --> 00:22:25,630
dat

1034
00:22:25,530 --> 00:22:25,870
ta.

1035
00:22:25,706 --> 00:22:27,000
Ku.

1036
00:22:25,706 --> 00:22:27,000
dat

1037
00:22:25,706 --> 00:22:27,000
Chi

1038
00:22:25,706 --> 00:22:27,000
Wa

1039
00:22:25,770 --> 00:22:26,260
Chi

1040
00:22:26,160 --> 00:22:26,670
zu.

1041
00:22:26,570 --> 00:22:27,100
Wa

1042
00:22:27,580 --> 00:22:30,060
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف
ستمضي رحلة جزءها المنقوش

1043
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
Ki.

1044
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
Ke.

1045
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
Ma.

1046
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
Mi.

1047
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
o.

1048
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
ri.

1049
00:22:27,580 --> 00:22:30,050
Gat

1050
00:22:27,580 --> 00:22:32,520
Ru.

1051
00:22:27,740 --> 00:22:28,060
Ka.

1052
00:22:27,960 --> 00:22:28,280
Ki.

1053
00:22:28,180 --> 00:22:28,450
Ka.

1054
00:22:28,350 --> 00:22:28,680
Ke.

1055
00:22:28,580 --> 00:22:28,860
No.

1056
00:22:28,760 --> 00:22:29,070
Ma.

1057
00:22:28,970 --> 00:22:29,320
Ma.

1058
00:22:29,780 --> 00:22:30,100
Mi.

1059
00:22:30,000 --> 00:22:30,460
Rai

1060
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
Ka.

1061
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
No.

1062
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
Ma.

1063
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
Rai

1064
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
Shi

1065
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
Ta.

1066
00:22:30,051 --> 00:22:32,520
te.

1067
00:22:30,061 --> 00:22:32,520
Ka.

1068
00:22:30,360 --> 00:22:30,640
o.

1069
00:22:30,540 --> 00:22:30,920
Shi

1070
00:22:30,820 --> 00:22:31,270
ri.

1071
00:22:31,170 --> 00:22:31,660
Ta.

1072
00:22:31,560 --> 00:22:32,080
Gat

1073
00:22:31,980 --> 00:22:32,290
te.

1074
00:22:32,190 --> 00:22:33,190
Ru

1075
00:22:35,880 --> 00:22:38,855
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا
تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية

1076
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
u.

1077
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
O.

1078
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
ka.

1079
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
Te.

1080
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
Na.

1081
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
Ta.

1082
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
Wa.

1083
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
ta.

1084
00:22:35,950 --> 00:22:38,875
Shi

1085
00:22:35,950 --> 00:22:41,800
Sa.

1086
00:22:36,110 --> 00:22:36,480
Sho

1087
00:22:36,380 --> 00:22:36,710
u.

1088
00:22:36,610 --> 00:22:36,900
Bu.

1089
00:22:36,800 --> 00:22:37,060
O.

1090
00:22:36,960 --> 00:22:37,280
Shi

1091
00:22:37,180 --> 00:22:37,650
ka.

1092
00:22:37,550 --> 00:22:37,890
Ke.

1093
00:22:37,790 --> 00:22:38,300
Te.

1094
00:22:38,200 --> 00:22:38,680
Wa.

1095
00:22:38,580 --> 00:22:38,910
Na.

1096
00:22:38,810 --> 00:22:39,080
I.

1097
00:22:38,856 --> 00:22:41,800
Sho

1098
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Bu.

1099
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Shi

1100
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Ke.

1101
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Wa.

1102
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
I.

1103
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Ri.

1104
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Rat

1105
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
Ri.

1106
00:22:38,876 --> 00:22:41,800
te.

1107
00:22:38,980 --> 00:22:39,300
Ta.

1108
00:22:39,200 --> 00:22:39,500
Ri.

1109
00:22:39,400 --> 00:22:39,700
Wa.

1110
00:22:39,600 --> 00:22:40,070
Rat

1111
00:22:39,970 --> 00:22:40,300
ta.

1112
00:22:40,200 --> 00:22:40,440
Ri.

1113
00:22:40,340 --> 00:22:40,720
Shi

1114
00:22:40,620 --> 00:22:41,080
te.

1115
00:22:40,980 --> 00:22:41,900
Sa.

1116
00:22:41,490 --> 00:22:42,590
D

1117
00:22:41,550 --> 00:22:42,790
Rea

1118
00:22:41,610 --> 00:22:42,615
my.

1119
00:22:41,730 --> 00:22:43,725
ney

1120
00:22:42,590 --> 00:22:43,090
D

1121
00:22:42,616 --> 00:22:44,360
Jour

1122
00:22:42,790 --> 00:22:43,860
Rea

1123
00:22:43,560 --> 00:22:44,660
my.

1124
00:22:43,726 --> 00:22:45,140
رحلتنا الحالمة

1125
00:22:44,330 --> 00:22:45,380
Do.

1126
00:22:44,360 --> 00:22:45,320
Jour

1127
00:22:44,390 --> 00:22:45,580
ko.

1128
00:22:44,450 --> 00:22:45,800
Ma.

1129
00:22:44,510 --> 00:22:45,990
De.

1130
00:22:44,570 --> 00:22:46,210
Dat

1131
00:22:44,630 --> 00:22:45,660
te.

1132
00:22:44,810 --> 00:22:46,130
Te.

1133
00:22:44,930 --> 00:22:46,485
Ru.

1134
00:22:45,020 --> 00:22:45,670
Ney

1135
00:22:45,380 --> 00:22:45,880
Do.

1136
00:22:45,580 --> 00:22:46,100
Ko.

1137
00:22:45,661 --> 00:22:46,990
It.

1138
00:22:45,671 --> 00:22:49,930
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة

1139
00:22:45,800 --> 00:22:46,290
Ma.

1140
00:22:45,990 --> 00:22:46,510
De.

1141
00:22:46,131 --> 00:22:47,730
Ya.

1142
00:22:46,210 --> 00:22:46,870
Dat

1143
00:22:46,486 --> 00:22:48,200
Sa.

1144
00:22:46,570 --> 00:22:47,110
te.

1145
00:22:46,990 --> 00:22:47,690
It.

1146
00:22:47,390 --> 00:22:48,030
Te.

1147
00:22:47,730 --> 00:22:48,280
Ya.

1148
00:22:47,980 --> 00:22:48,500
Ru.

1149
00:22:48,501 --> 00:22:50,370
Sa.

1150
00:22:49,060 --> 00:22:50,120
Su.

1151
00:22:49,120 --> 00:22:50,360
Ko.

1152
00:22:49,180 --> 00:22:50,550
Shi

1153
00:22:49,300 --> 00:22:50,360
ko.

1154
00:22:49,420 --> 00:22:50,640
Ku.

1155
00:22:49,540 --> 00:22:51,125
Mo

1156
00:22:50,120 --> 00:22:50,660
Su.

1157
00:22:50,360 --> 00:22:50,850
Ko.

1158
00:22:50,361 --> 00:22:51,600
Wa.

1159
00:22:50,550 --> 00:22:51,220
Shi

1160
00:22:50,641 --> 00:22:51,970
Te.

1161
00:22:51,126 --> 00:22:54,730
حتى إذا أرعبتني

1162
00:22:51,360 --> 00:22:51,900
ko.

1163
00:22:51,600 --> 00:22:52,100
Wa.

1164
00:22:51,800 --> 00:22:52,270
Ku.

1165
00:22:51,970 --> 00:22:52,490
Te.

1166
00:22:52,491 --> 00:22:54,289
Mo.

1167
00:22:54,290 --> 00:22:55,370
D

1168
00:22:54,350 --> 00:22:55,590
Rea

1169
00:22:54,410 --> 00:22:55,425
my.

1170
00:22:54,530 --> 00:22:56,495
ney

1171
00:22:55,370 --> 00:22:55,890
D

1172
00:22:55,426 --> 00:22:57,190
Jour

1173
00:22:55,590 --> 00:22:56,680
Rea

1174
00:22:56,380 --> 00:22:57,490
my.

1175
00:22:56,496 --> 00:22:58,030
في رحلتنا الحالمة

1176
00:22:57,160 --> 00:22:58,210
Hi.

1177
00:22:57,190 --> 00:22:58,100
Jour

1178
00:22:57,220 --> 00:22:58,380
to.

1179
00:22:57,280 --> 00:22:58,560
Tsu

1180
00:22:57,340 --> 00:22:58,780
zu.

1181
00:22:57,400 --> 00:22:58,940
Tsu

1182
00:22:57,460 --> 00:22:59,200
de.

1183
00:22:57,520 --> 00:22:59,380
Ii.

1184
00:22:57,580 --> 00:22:58,720
A.

1185
00:22:57,700 --> 00:22:59,165
No.

1186
00:22:57,800 --> 00:22:58,510
Ney

1187
00:22:58,210 --> 00:22:58,680
Hi.

1188
00:22:58,380 --> 00:22:58,860
To.

1189
00:22:58,511 --> 00:22:59,630
ma

1190
00:22:58,560 --> 00:22:59,080
Tsu

1191
00:22:58,721 --> 00:23:00,200
Ri.

1192
00:22:58,780 --> 00:22:59,240
zu.

1193
00:22:58,940 --> 00:22:59,500
Tsu

1194
00:22:59,166 --> 00:23:01,000
Ma.

1195
00:22:59,200 --> 00:22:59,680
de.

1196
00:22:59,380 --> 00:23:00,100
Ii.

1197
00:22:59,631 --> 00:23:01,800
o

1198
00:22:59,800 --> 00:23:00,500
A.

1199
00:23:00,200 --> 00:23:00,870
Ri.

1200
00:23:00,570 --> 00:23:01,300
No.

1201
00:23:01,000 --> 00:23:01,680
Ma.

1202
00:23:01,380 --> 00:23:02,100
Ma.

1203
00:23:01,801 --> 00:23:03,660
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة

1204
00:23:02,101 --> 00:23:04,070
O.

1205
00:23:03,030 --> 00:23:04,100
Shou

1206
00:23:03,090 --> 00:23:04,570
mei

1207
00:23:03,150 --> 00:23:05,010
su.

1208
00:23:03,210 --> 00:23:04,235
Ru.

1209
00:23:03,330 --> 00:23:04,500
Sa.

1210
00:23:03,510 --> 00:23:05,165
Ma.

1211
00:23:03,630 --> 00:23:05,545
No.

1212
00:23:03,750 --> 00:23:05,815
Sho

1213
00:23:03,990 --> 00:23:08,200
سوف أثبت هذا هنا والآن

1214
00:23:04,100 --> 00:23:04,870
Shou

1215
00:23:04,236 --> 00:23:05,390
No.

1216
00:23:04,501 --> 00:23:06,570
I.

1217
00:23:04,570 --> 00:23:05,310
mei

1218
00:23:05,010 --> 00:23:05,500
su.

1219
00:23:05,166 --> 00:23:07,150
Ko.

1220
00:23:05,200 --> 00:23:05,690
Ru.

1221
00:23:05,390 --> 00:23:05,850
No.

1222
00:23:05,546 --> 00:23:07,580
Ba.

1223
00:23:05,550 --> 00:23:06,340
Sa.

1224
00:23:05,816 --> 00:23:07,980
de

1225
00:23:06,570 --> 00:23:07,060
I.

1226
00:23:06,760 --> 00:23:07,450
Ma.

1227
00:23:07,150 --> 00:23:07,700
Ko.

1228
00:23:07,400 --> 00:23:07,880
No.

1229
00:23:07,580 --> 00:23:08,120
Ba.

1230
00:23:07,820 --> 00:23:08,280
Sho

1231
00:23:07,980 --> 00:23:08,980
de

1232
00:23:23,880 --> 00:23:31,880
الحلقة القادمة

1233
00:23:25,170 --> 00:23:26,330
بما أني عزلتُ نفسي في الغابة

1234
00:23:26,400 --> 00:23:29,170
!وغمرتُ نفسي بالتدريب، فقد
أصبحت الشوريكين خاصتي مثالية

1235
00:23:29,270 --> 00:23:30,370
!تنّح جانبًا

1236
00:23:30,430 --> 00:23:33,970
،هكذا أقوم بالأمر
!شوريكين رياح الشيطان، هيا بنا

1237
00:23:34,270 --> 00:23:35,770
!ميتال-كن، احترس! إنها خطيرة

1238
00:23:36,330 --> 00:23:39,200
،يا لها من شوريكين متزعزعة
!-بوسع ركلتي أن

1239
00:23:38,851 --> 00:23:46,851
الحلقة القادمة

1240
00:23:40,100 --> 00:23:43,170
!شيكاداي والجميع يشاهدون

1241
00:23:43,530 --> 00:23:45,859
:في الحلقة القادمة

1242
00:23:45,860 --> 00:23:49,840
!!-ميتال لي يهيج

1243
00:23:49,841 --> 00:23:51,210
!!-ميتال لي يهيج

1244
00:23:51,211 --> 00:23:52,330
!إ-إعصار قرية الورق

