﻿1
00:00:14,830 --> 00:00:15,830
حسنًا جميعًا

2
00:00:16,160 --> 00:00:19,040
شينوبي

3
00:00:16,530 --> 00:00:18,770
اعتبارًا من اليوم، ستبدؤون
بالتدرّب على الشوريكين

4
00:00:19,430 --> 00:00:23,130
.أنتم مبتدئون جميعًا لكن لا بأس

5
00:00:23,670 --> 00:00:26,770
لهذا أنتم تلامذة بهذه الأكاديمية

6
00:00:27,230 --> 00:00:33,200
توخّوا الحذر جيّدًا حتّى لا تؤذوا
أنفسكم أو تصيبوا زملائكم

7
00:00:33,470 --> 00:00:34,470
!عجبًا

8
00:00:39,230 --> 00:00:40,300
!حسنًا

9
00:00:40,800 --> 00:00:42,230
لا أحد يستمع

10
00:00:46,300 --> 00:00:48,170
لا أستطيع إنجاز الأمر

11
00:00:48,930 --> 00:00:51,700
سيستحقّ هذا العناء أكثر
لو أنّني رسمتُ صورًا وحسب

12
00:00:52,800 --> 00:00:56,900
لقد أرغمنا على التدرّب على
مثل هذا الشيء بالمنزل

13
00:01:06,630 --> 00:01:09,430
،بما أنّي عزلتُ نفسي
بالغابة وغمرتها بالتدريب

14
00:01:09,500 --> 00:01:10,970
!فالشوريكين خاصتي مثالية

15
00:01:12,270 --> 00:01:13,670
إنّه بارع للغاية - أجل -

16
00:01:14,970 --> 00:01:18,230
!شيكاداي والجميع يشاهدون

17
00:01:26,130 --> 00:01:29,170
!لقد زلّت يدي نوعًا ما!هذا غريب

18
00:01:33,200 --> 00:01:34,530
!تنحيا عن الطريق

19
00:01:35,170 --> 00:01:36,930
هكذا أقوم بالأمر

20
00:01:37,630 --> 00:01:40,200
!مـ-مهلًا، أليس ذلك خطيرًا؟

21
00:01:41,330 --> 00:01:42,670
!شوريكين شيطان الرياح

22
00:01:43,130 --> 00:01:44,230
!هيا

23
00:01:46,670 --> 00:01:48,500
يا لها من شوريكين غير ثابتة

24
00:01:48,570 --> 00:01:49,670
!-بركلتي، سوف

25
00:01:49,770 --> 00:01:50,770
!ميتال

26
00:01:55,400 --> 00:01:58,130
!إ-إعصار قرية الورق

27
00:02:08,370 --> 00:02:09,400
هل أنت بخير؟

28
00:02:10,300 --> 00:02:11,970
أ-أجل

29
00:02:12,400 --> 00:02:15,230
أنت ميتال، صحيح؟!أنا آسف

30
00:02:15,470 --> 00:02:17,600
أهذه إحدى مقالبك مجدّدًا؟

31
00:02:19,100 --> 00:02:20,670
من أين لكَ بها؟

32
00:02:21,170 --> 00:02:23,900
لا يفترض بك استخدام
شوريكين شيطان الرياح بعد

33
00:02:24,230 --> 00:02:26,230
لقد وجدتها بالخزائن، لذا

34
00:02:26,470 --> 00:02:27,470
!أنت

35
00:02:28,170 --> 00:02:31,200
.إنّها شوريكين شيطان الرياح خاصتي
!لا يمكنك أخذها هكذا

36
00:02:31,300 --> 00:02:33,370
أهي لك؟

37
00:02:34,100 --> 00:02:35,100
أنتم

38
00:02:36,230 --> 00:02:39,330
جميعكم، تعالوا إلى مكتب المعلّم بعد الحصّة

39
00:02:39,430 --> 00:02:40,300
ماذا؟

40
00:02:40,370 --> 00:02:41,270
"بدون" ماذا

41
00:02:41,330 --> 00:02:43,030
ماذا؟ لمَ علينا أن نذهب أيضًا؟

42
00:02:43,100 --> 00:02:44,570
لم نقترف شيئًا

43
00:02:44,630 --> 00:02:46,270
هذا يدعى بالمسؤولية الجماعية

44
00:02:46,770 --> 00:02:49,400
يُفترض بهذا أن يكون بغاية السهولة

45
00:02:50,930 --> 00:02:55,070
لكنّي لم أقدر
!أخفقُ عندما أتوتّر

46
00:02:56,410 --> 00:02:57,050
Mi.

47
00:02:56,410 --> 00:02:57,260
Ra

48
00:02:56,410 --> 00:02:57,430
i

49
00:02:56,410 --> 00:02:57,590
O.

50
00:02:56,410 --> 00:02:57,980
I.

51
00:02:56,410 --> 00:02:58,170
Ma.

52
00:02:56,410 --> 00:02:58,380
Ni.

53
00:02:56,430 --> 00:02:57,515
Oi.

54
00:02:56,550 --> 00:02:57,975
te.

55
00:02:56,730 --> 00:02:58,405
Shi

56
00:02:56,790 --> 00:02:58,515
a.

57
00:02:56,910 --> 00:02:58,775
De.

58
00:02:57,030 --> 00:03:01,130
Ga.

59
00:02:57,050 --> 00:02:57,560
Mi.

60
00:02:57,210 --> 00:03:01,810
Chi

61
00:02:57,260 --> 00:02:57,730
ra.

62
00:02:57,430 --> 00:02:57,890
i

63
00:02:57,516 --> 00:02:58,880
Nui

64
00:02:57,561 --> 00:02:59,225
I.

65
00:02:57,590 --> 00:02:58,280
O.

66
00:02:57,731 --> 00:02:59,745
Jou

67
00:02:57,976 --> 00:02:59,840
A.

68
00:02:57,980 --> 00:02:58,470
I.

69
00:02:58,170 --> 00:02:58,680
Ma.

70
00:02:58,380 --> 00:02:58,840
Ni.

71
00:02:58,406 --> 00:03:02,540
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

72
00:02:58,516 --> 00:03:00,360
To.

73
00:02:58,540 --> 00:02:59,180
Oi.

74
00:02:58,776 --> 00:03:00,900
E.

75
00:02:58,880 --> 00:02:59,580
Nui

76
00:02:59,226 --> 00:03:01,500
Ta.

77
00:02:59,280 --> 00:02:59,970
te.

78
00:02:59,746 --> 00:03:02,630
e

79
00:02:59,840 --> 00:03:00,330
A.

80
00:03:00,030 --> 00:03:00,480
Shi

81
00:03:00,180 --> 00:03:00,660
a.

82
00:03:00,360 --> 00:03:00,880
To.

83
00:03:00,580 --> 00:03:01,200
De.

84
00:03:00,900 --> 00:03:01,430
E.

85
00:03:01,130 --> 00:03:01,600
Ga.

86
00:03:01,300 --> 00:03:01,800
I.

87
00:03:01,500 --> 00:03:02,110
Ta.

88
00:03:01,750 --> 00:03:02,810
So.

89
00:03:01,810 --> 00:03:02,460
Chi

90
00:03:01,810 --> 00:03:03,120
no.

91
00:03:01,870 --> 00:03:03,470
Me.

92
00:03:01,930 --> 00:03:02,955
Ni.

93
00:03:02,050 --> 00:03:03,275
Do.

94
00:03:02,160 --> 00:03:02,930
Jou

95
00:03:02,230 --> 00:03:03,735
Ka.

96
00:03:02,350 --> 00:03:04,000
To.

97
00:03:02,630 --> 00:03:03,120
e

98
00:03:02,810 --> 00:03:03,420
So.

99
00:03:02,931 --> 00:03:04,930
hi.

100
00:03:02,956 --> 00:03:04,230
Ya.

101
00:03:03,120 --> 00:03:03,770
No.

102
00:03:03,121 --> 00:03:06,040
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

103
00:03:03,276 --> 00:03:04,610
Se.

104
00:03:03,470 --> 00:03:04,220
Me.

105
00:03:03,736 --> 00:03:05,410
Ri.

106
00:03:03,920 --> 00:03:04,530
Ni.

107
00:03:04,001 --> 00:03:05,780
Hi

108
00:03:04,230 --> 00:03:04,740
Ya.

109
00:03:04,440 --> 00:03:04,910
Do.

110
00:03:04,610 --> 00:03:05,230
Se.

111
00:03:04,930 --> 00:03:05,480
Hi.

112
00:03:05,180 --> 00:03:05,710
Ka.

113
00:03:05,410 --> 00:03:05,890
Ri.

114
00:03:05,590 --> 00:03:06,080
To.

115
00:03:05,780 --> 00:03:06,780
Hi.

116
00:03:11,090 --> 00:03:11,700
K - a.

117
00:03:11,140 --> 00:03:11,870
S - a.

118
00:03:11,190 --> 00:03:12,410
N - e.

119
00:03:11,240 --> 00:03:12,610
T - a.

120
00:03:11,290 --> 00:03:13,150
Y - u.

121
00:03:11,340 --> 00:03:12,350
M

122
00:03:11,390 --> 00:03:12,465
n

123
00:03:11,440 --> 00:03:12,565
k

124
00:03:11,490 --> 00:03:12,710
g

125
00:03:11,590 --> 00:03:13,115
m

126
00:03:11,640 --> 00:03:13,245
y

127
00:03:11,640 --> 00:03:13,270
I.

128
00:03:11,690 --> 00:03:15,390
A.

129
00:03:11,700 --> 00:03:11,870
Ka - Ka.

130
00:03:11,840 --> 00:03:14,050
T.

131
00:03:11,840 --> 00:03:14,065
U.

132
00:03:11,870 --> 00:03:12,410
Sa - sa.

133
00:03:11,873 --> 00:03:13,670
O

134
00:03:11,940 --> 00:03:14,310
m

135
00:03:11,990 --> 00:03:14,430
D.

136
00:03:12,351 --> 00:03:13,360
e

137
00:03:12,410 --> 00:03:17,070
Sa.

138
00:03:12,410 --> 00:03:12,610
Ne - ne.

139
00:03:12,413 --> 00:03:14,185
R

140
00:03:12,466 --> 00:03:13,540
o

141
00:03:12,566 --> 00:03:13,690
a

142
00:03:12,610 --> 00:03:13,150
Ta - ta.

143
00:03:12,613 --> 00:03:17,120
Ne.

144
00:03:12,711 --> 00:03:13,930
e

145
00:03:13,116 --> 00:03:14,640
a

146
00:03:13,150 --> 00:03:13,360
Yu - yu.

147
00:03:13,153 --> 00:03:17,170
Ta.

148
00:03:13,246 --> 00:03:14,850
o

149
00:03:13,271 --> 00:03:15,390
G.

150
00:03:13,360 --> 00:03:13,540
Me - me.

151
00:03:13,363 --> 00:03:17,220
Yu.

152
00:03:13,540 --> 00:03:13,690
No - no.

153
00:03:13,541 --> 00:03:17,390
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

154
00:03:13,543 --> 00:03:17,270
Me.

155
00:03:13,671 --> 00:03:16,080
u

156
00:03:13,690 --> 00:03:13,930
Ka - ka.

157
00:03:13,693 --> 00:03:17,320
No.

158
00:03:13,930 --> 00:03:14,460
Ge - ge.

159
00:03:13,933 --> 00:03:17,370
Ka.

160
00:03:14,051 --> 00:03:16,260
S.

161
00:03:14,066 --> 00:03:17,020
Ka.

162
00:03:14,186 --> 00:03:16,480
u

163
00:03:14,311 --> 00:03:16,680
a

164
00:03:14,431 --> 00:03:16,870
O.

165
00:03:14,463 --> 00:03:17,420
Ge.

166
00:03:14,640 --> 00:03:14,850
Ma - ma.

167
00:03:14,850 --> 00:03:15,390
Yoi - yoi.

168
00:03:14,853 --> 00:03:17,520
Ma.

169
00:03:15,390 --> 00:03:15,550
ga - ga.

170
00:03:15,393 --> 00:03:17,570
Yoi

171
00:03:15,550 --> 00:03:16,080
O - o.

172
00:03:15,553 --> 00:03:17,620
Ga.

173
00:03:16,080 --> 00:03:16,260
U - u.

174
00:03:16,083 --> 00:03:17,670
O

175
00:03:16,260 --> 00:03:16,480
Tsu - tsu.

176
00:03:16,263 --> 00:03:17,720
U

177
00:03:16,480 --> 00:03:16,680
ru - ru.

178
00:03:16,483 --> 00:03:17,770
Tsu

179
00:03:16,680 --> 00:03:16,870
Ma - ma.

180
00:03:16,683 --> 00:03:17,820
Ru.

181
00:03:16,870 --> 00:03:17,420
Do - do.

182
00:03:16,871 --> 00:03:17,870
Ma.

183
00:03:17,140 --> 00:03:17,670
U

184
00:03:17,190 --> 00:03:17,800
Z - o - U.

185
00:03:17,240 --> 00:03:18,290
M - u.

186
00:03:17,290 --> 00:03:18,500
Z - o - U.

187
00:03:17,340 --> 00:03:19,090
T - o.

188
00:03:17,390 --> 00:03:19,300
B - i.

189
00:03:17,420 --> 00:03:17,920
Do

190
00:03:17,440 --> 00:03:18,470
a

191
00:03:17,490 --> 00:03:18,575
o

192
00:03:17,540 --> 00:03:18,695
m

193
00:03:17,590 --> 00:03:18,905
k

194
00:03:17,590 --> 00:03:18,930
U.

195
00:03:17,640 --> 00:03:20,590
O.

196
00:03:17,670 --> 00:03:17,800
U - U

197
00:03:17,690 --> 00:03:19,255
n

198
00:03:17,740 --> 00:03:19,525
O.

199
00:03:17,800 --> 00:03:21,830
U

200
00:03:17,800 --> 00:03:18,290
Zou - zou.

201
00:03:17,803 --> 00:03:19,230
G

202
00:03:17,921 --> 00:03:19,450
r

203
00:03:18,290 --> 00:03:18,500
mu - mu.

204
00:03:18,293 --> 00:03:21,880
Zou

205
00:03:18,471 --> 00:03:19,640
n

206
00:03:18,500 --> 00:03:19,090
Zou - zou.

207
00:03:18,503 --> 00:03:21,930
Mu.

208
00:03:18,576 --> 00:03:21,970
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

209
00:03:18,696 --> 00:03:19,850
u

210
00:03:18,906 --> 00:03:20,220
o

211
00:03:18,931 --> 00:03:20,590
N.

212
00:03:19,090 --> 00:03:19,300
to - to.

213
00:03:19,093 --> 00:03:21,980
Zou

214
00:03:19,231 --> 00:03:20,770
u

215
00:03:19,256 --> 00:03:21,310
J.

216
00:03:19,300 --> 00:03:19,450
Bi - bi.

217
00:03:19,303 --> 00:03:22,030
To.

218
00:03:19,450 --> 00:03:19,640
Ra - ra.

219
00:03:19,453 --> 00:03:22,080
Bi.

220
00:03:19,526 --> 00:03:21,310
U.

221
00:03:19,640 --> 00:03:19,850
No - no.

222
00:03:19,643 --> 00:03:22,130
Ra.

223
00:03:19,850 --> 00:03:20,220
Mu - mu.

224
00:03:19,853 --> 00:03:22,180
No.

225
00:03:20,220 --> 00:03:20,590
Kou - kou.

226
00:03:20,223 --> 00:03:22,230
Mu.

227
00:03:20,590 --> 00:03:20,770
no - no.

228
00:03:20,593 --> 00:03:22,280
Kou

229
00:03:20,770 --> 00:03:21,310
Gun - gun.

230
00:03:20,773 --> 00:03:22,330
No.

231
00:03:21,210 --> 00:03:22,240
Gun

232
00:03:21,270 --> 00:03:22,790
jou

233
00:03:21,310 --> 00:03:22,380
gun

234
00:03:21,310 --> 00:03:22,230
jou - jou.

235
00:03:22,231 --> 00:03:22,430
Jou

236
00:03:22,240 --> 00:03:23,090
gun

237
00:03:22,790 --> 00:03:23,650
jou.

238
00:03:22,950 --> 00:03:23,490
T - s - U.

239
00:03:23,000 --> 00:03:23,660
K - a.

240
00:03:23,050 --> 00:03:24,260
M - e.

241
00:03:23,100 --> 00:03:24,480
B - a.

242
00:03:23,150 --> 00:03:25,020
Y - u.

243
00:03:23,200 --> 00:03:24,205
M

244
00:03:23,250 --> 00:03:24,320
n

245
00:03:23,300 --> 00:03:24,430
k

246
00:03:23,350 --> 00:03:24,570
g

247
00:03:23,450 --> 00:03:24,975
K.

248
00:03:23,490 --> 00:03:23,660
Tsu - Tsu.

249
00:03:23,550 --> 00:03:25,415
e

250
00:03:23,600 --> 00:03:25,550
A.

251
00:03:23,650 --> 00:03:25,795
A.

252
00:03:23,660 --> 00:03:24,260
ka - ka.

253
00:03:23,663 --> 00:03:25,105
T

254
00:03:23,750 --> 00:03:26,055
n

255
00:03:23,800 --> 00:03:26,150
n

256
00:03:23,850 --> 00:03:26,285
K.

257
00:03:24,206 --> 00:03:25,210
e

258
00:03:24,260 --> 00:03:29,080
Ka.

259
00:03:24,260 --> 00:03:24,480
Me - me.

260
00:03:24,263 --> 00:03:25,890
Z

261
00:03:24,321 --> 00:03:25,390
o

262
00:03:24,431 --> 00:03:25,560
a

263
00:03:24,480 --> 00:03:25,020
Ba - ba.

264
00:03:24,483 --> 00:03:29,130
Me.

265
00:03:24,571 --> 00:03:25,790
E.

266
00:03:24,976 --> 00:03:26,500
O.

267
00:03:25,020 --> 00:03:25,210
Yu - yu.

268
00:03:25,023 --> 00:03:29,180
Ba.

269
00:03:25,106 --> 00:03:26,710
a

270
00:03:25,210 --> 00:03:25,390
Me - me.

271
00:03:25,211 --> 00:03:29,320
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

272
00:03:25,213 --> 00:03:29,230
Yu.

273
00:03:25,390 --> 00:03:25,560
No - no.

274
00:03:25,393 --> 00:03:29,280
Me.

275
00:03:25,416 --> 00:03:27,450
w

276
00:03:25,551 --> 00:03:27,930
K.

277
00:03:25,560 --> 00:03:25,790
Ka - ka.

278
00:03:25,563 --> 00:03:29,330
No.

279
00:03:25,790 --> 00:03:26,310
Ge - ge.

280
00:03:25,793 --> 00:03:29,380
Ka.

281
00:03:25,796 --> 00:03:29,030
Tsu

282
00:03:25,891 --> 00:03:28,080
e

283
00:03:26,056 --> 00:03:28,360
o

284
00:03:26,151 --> 00:03:28,500
a

285
00:03:26,286 --> 00:03:28,720
A.

286
00:03:26,313 --> 00:03:29,430
Ge.

287
00:03:26,500 --> 00:03:26,710
Ko - ko.

288
00:03:26,710 --> 00:03:27,230
Ta - ta.

289
00:03:26,713 --> 00:03:29,530
Ko.

290
00:03:27,230 --> 00:03:27,450
E - e.

291
00:03:27,233 --> 00:03:29,580
Ta.

292
00:03:27,450 --> 00:03:27,930
Wa - wa.

293
00:03:27,453 --> 00:03:29,630
E

294
00:03:27,930 --> 00:03:28,080
Ka - ka.

295
00:03:27,933 --> 00:03:29,680
Wa.

296
00:03:28,080 --> 00:03:28,360
Ze - ze.

297
00:03:28,083 --> 00:03:29,730
Ka.

298
00:03:28,360 --> 00:03:28,500
No - no.

299
00:03:28,363 --> 00:03:29,780
Ze.

300
00:03:28,500 --> 00:03:28,720
Na - na.

301
00:03:28,503 --> 00:03:29,830
No.

302
00:03:28,720 --> 00:03:29,430
Ka - ka.

303
00:03:28,723 --> 00:03:29,880
Na.

304
00:03:29,030 --> 00:03:29,590
K - i - T.

305
00:03:29,080 --> 00:03:30,300
T - o.

306
00:03:29,130 --> 00:03:30,770
M - a.

307
00:03:29,180 --> 00:03:30,980
D - a.

308
00:03:29,230 --> 00:03:31,130
M - i.

309
00:03:29,280 --> 00:03:30,300
E

310
00:03:29,330 --> 00:03:30,475
n

311
00:03:29,330 --> 00:03:30,500
i

312
00:03:29,380 --> 00:03:32,040
O.

313
00:03:29,430 --> 00:03:29,930
Ka.

314
00:03:29,430 --> 00:03:32,240
O.

315
00:03:29,590 --> 00:03:30,300
Kit - Kit.

316
00:03:29,931 --> 00:03:32,240
N.

317
00:03:30,300 --> 00:03:30,770
to - to.

318
00:03:30,301 --> 00:03:33,070
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

319
00:03:30,303 --> 00:03:32,790
Kit

320
00:03:30,476 --> 00:03:31,620
a

321
00:03:30,501 --> 00:03:32,040
M.

322
00:03:30,770 --> 00:03:30,980
Ma - ma.

323
00:03:30,773 --> 00:03:32,840
To.

324
00:03:30,980 --> 00:03:31,130
Da - da.

325
00:03:30,983 --> 00:03:32,890
Ma.

326
00:03:31,130 --> 00:03:31,280
Mi - mi.

327
00:03:31,133 --> 00:03:32,940
Da.

328
00:03:31,280 --> 00:03:31,620
E - e.

329
00:03:31,283 --> 00:03:32,990
Mi.

330
00:03:31,620 --> 00:03:32,040
Nai - nai

331
00:03:31,623 --> 00:03:33,040
E

332
00:03:32,040 --> 00:03:32,240
mo - mo.

333
00:03:32,043 --> 00:03:33,090
Nai

334
00:03:32,240 --> 00:03:33,190
No - no

335
00:03:32,241 --> 00:03:33,140
Mo.

336
00:03:33,191 --> 00:03:34,191
no.

337
00:03:35,000 --> 00:03:35,580
K - a.

338
00:03:35,050 --> 00:03:35,740
W - a.

339
00:03:35,100 --> 00:03:36,120
I

340
00:03:35,150 --> 00:03:36,310
T - a.

341
00:03:35,200 --> 00:03:36,870
A

342
00:03:35,250 --> 00:03:36,310
s

343
00:03:35,250 --> 00:03:36,325
i

344
00:03:35,300 --> 00:03:36,535
a

345
00:03:35,350 --> 00:03:36,680
o

346
00:03:35,400 --> 00:03:36,800
o

347
00:03:35,450 --> 00:03:36,985
a

348
00:03:35,500 --> 00:03:37,145
O.

349
00:03:35,550 --> 00:03:39,070
E.

350
00:03:35,580 --> 00:03:35,740
Ka - Ka.

351
00:03:35,650 --> 00:03:37,765
O.

352
00:03:35,700 --> 00:03:38,080
A.

353
00:03:35,740 --> 00:03:36,120
Wa - wa.

354
00:03:35,743 --> 00:03:37,450
B

355
00:03:35,800 --> 00:03:38,355
k

356
00:03:35,850 --> 00:03:38,475
H.

357
00:03:36,120 --> 00:03:41,060
Wa

358
00:03:36,120 --> 00:03:36,310
I - i.

359
00:03:36,123 --> 00:03:38,210
N

360
00:03:36,310 --> 00:03:36,870
Ta - ta.

361
00:03:36,311 --> 00:03:37,370
h

362
00:03:36,313 --> 00:03:41,110
I

363
00:03:36,326 --> 00:03:41,040
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

364
00:03:36,536 --> 00:03:37,960
t

365
00:03:36,681 --> 00:03:38,150
m

366
00:03:36,801 --> 00:03:38,470
t

367
00:03:36,870 --> 00:03:37,370
A - a.

368
00:03:36,873 --> 00:03:41,160
Ta.

369
00:03:36,986 --> 00:03:38,740
d

370
00:03:37,146 --> 00:03:39,070
R.

371
00:03:37,370 --> 00:03:37,720
Shi - shi.

372
00:03:37,373 --> 00:03:41,210
A

373
00:03:37,451 --> 00:03:39,300
a

374
00:03:37,720 --> 00:03:37,960
a - a.

375
00:03:37,723 --> 00:03:41,260
Shi

376
00:03:37,766 --> 00:03:40,420
S.

377
00:03:37,960 --> 00:03:38,150
To - to.

378
00:03:37,963 --> 00:03:41,310
A

379
00:03:38,081 --> 00:03:41,010
Ka.

380
00:03:38,150 --> 00:03:38,470
Mo - mo.

381
00:03:38,153 --> 00:03:41,360
To.

382
00:03:38,211 --> 00:03:40,670
a

383
00:03:38,356 --> 00:03:40,910
i

384
00:03:38,470 --> 00:03:38,740
Ta - ta.

385
00:03:38,473 --> 00:03:41,410
Mo.

386
00:03:38,476 --> 00:03:41,100
I.

387
00:03:38,740 --> 00:03:39,070
Do - do.

388
00:03:38,743 --> 00:03:41,460
Ta.

389
00:03:39,070 --> 00:03:39,300
Re - re.

390
00:03:39,073 --> 00:03:41,510
Do.

391
00:03:39,300 --> 00:03:39,830
Ba - ba.

392
00:03:39,303 --> 00:03:41,560
Re.

393
00:03:39,830 --> 00:03:40,420
O - o.

394
00:03:39,833 --> 00:03:41,610
Ba.

395
00:03:40,420 --> 00:03:40,670
Sa - sa.

396
00:03:40,423 --> 00:03:41,660
O

397
00:03:40,670 --> 00:03:40,910
Na - na.

398
00:03:40,673 --> 00:03:41,710
Sa.

399
00:03:40,910 --> 00:03:41,100
Ki - ki.

400
00:03:40,910 --> 00:03:41,520
M - a.

401
00:03:40,911 --> 00:03:41,760
Na.

402
00:03:40,960 --> 00:03:41,880
B - a.

403
00:03:41,010 --> 00:03:42,270
T - a.

404
00:03:41,060 --> 00:03:42,600
K - i.

405
00:03:41,100 --> 00:03:41,810
Ki.

406
00:03:41,100 --> 00:03:41,410
Hi - hi.

407
00:03:41,110 --> 00:03:42,920
o

408
00:03:41,160 --> 00:03:42,350
w

409
00:03:41,210 --> 00:03:42,435
s

410
00:03:41,260 --> 00:03:42,735
r

411
00:03:41,310 --> 00:03:42,890
T.

412
00:03:41,410 --> 00:03:41,860
Hi.

413
00:03:41,413 --> 00:03:42,920
M

414
00:03:41,520 --> 00:03:41,880
Ma - Ma.

415
00:03:41,880 --> 00:03:42,270
Ba - ba.

416
00:03:41,883 --> 00:03:45,520
Ma.

417
00:03:42,270 --> 00:03:42,600
Ta - ta.

418
00:03:42,273 --> 00:03:45,570
Ba.

419
00:03:42,351 --> 00:03:43,540
a

420
00:03:42,436 --> 00:03:43,660
u

421
00:03:42,600 --> 00:03:42,920
Ki - ki.

422
00:03:42,603 --> 00:03:45,620
Ta.

423
00:03:42,736 --> 00:03:44,210
e

424
00:03:42,891 --> 00:03:44,470
E.

425
00:03:42,920 --> 00:03:43,540
Mo - mo.

426
00:03:42,921 --> 00:03:45,500
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

427
00:03:42,923 --> 00:03:45,670
Ki.

428
00:03:43,540 --> 00:03:43,660
Wa - wa.

429
00:03:43,543 --> 00:03:45,720
Mo.

430
00:03:43,660 --> 00:03:44,210
Su - su.

431
00:03:43,663 --> 00:03:45,770
Wa.

432
00:03:44,210 --> 00:03:44,470
Re - re.

433
00:03:44,213 --> 00:03:45,820
Su.

434
00:03:44,470 --> 00:03:45,920
Te - te

435
00:03:44,473 --> 00:03:45,870
Re.

436
00:03:45,921 --> 00:03:45,922
te.

437
00:03:46,370 --> 00:03:47,420
Mi.

438
00:03:46,430 --> 00:03:47,620
Ra

439
00:03:46,490 --> 00:03:47,800
I.

440
00:03:46,550 --> 00:03:47,990
O.

441
00:03:46,610 --> 00:03:48,340
Ki.

442
00:03:46,670 --> 00:03:48,540
Mi.

443
00:03:46,730 --> 00:03:47,755
To.

444
00:03:46,850 --> 00:03:48,080
Nui

445
00:03:47,030 --> 00:03:48,635
Mi.

446
00:03:47,150 --> 00:03:48,885
i

447
00:03:47,210 --> 00:03:49,025
no.

448
00:03:47,330 --> 00:03:49,335
Ko.

449
00:03:47,420 --> 00:03:47,920
Mi.

450
00:03:47,570 --> 00:03:52,140
Shin

451
00:03:47,620 --> 00:03:48,100
ra.

452
00:03:47,756 --> 00:03:49,020
Oi.

453
00:03:47,800 --> 00:03:48,290
I.

454
00:03:47,921 --> 00:03:49,595
Me.

455
00:03:47,990 --> 00:03:48,640
O.

456
00:03:48,081 --> 00:03:49,650
te.

457
00:03:48,101 --> 00:03:50,095
Shou

458
00:03:48,340 --> 00:03:48,840
Ki.

459
00:03:48,540 --> 00:03:49,020
Mi.

460
00:03:48,636 --> 00:03:50,400
Ta

461
00:03:48,720 --> 00:03:49,320
To.

462
00:03:48,886 --> 00:03:53,010
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

463
00:03:49,020 --> 00:03:49,550
Oi.

464
00:03:49,026 --> 00:03:50,940
Sa.

465
00:03:49,250 --> 00:03:49,950
Nui

466
00:03:49,336 --> 00:03:51,520
No.

467
00:03:49,596 --> 00:03:51,880
De.

468
00:03:49,650 --> 00:03:50,330
te.

469
00:03:50,096 --> 00:03:52,940
o

470
00:03:50,180 --> 00:03:50,700
Mi.

471
00:03:50,400 --> 00:03:50,900
Ta.

472
00:03:50,600 --> 00:03:51,080
I.

473
00:03:50,780 --> 00:03:51,240
No.

474
00:03:50,940 --> 00:03:51,580
Sa.

475
00:03:51,280 --> 00:03:51,820
Ko.

476
00:03:51,520 --> 00:03:51,980
No.

477
00:03:51,680 --> 00:03:52,180
Me.

478
00:03:51,880 --> 00:03:52,440
De.

479
00:03:52,140 --> 00:03:52,800
Shin.

480
00:03:52,270 --> 00:03:53,340
Ba.

481
00:03:52,330 --> 00:03:53,550
Ton.

482
00:03:52,390 --> 00:03:53,900
Road

483
00:03:52,450 --> 00:03:54,650
fu.

484
00:03:52,500 --> 00:03:53,240
Shou

485
00:03:52,570 --> 00:03:53,820
Ka.

486
00:03:52,690 --> 00:03:54,200
Ru.

487
00:03:52,810 --> 00:03:54,495
Ki.

488
00:03:52,930 --> 00:03:56,690
Da.

489
00:03:52,940 --> 00:03:53,570
O.

490
00:03:53,110 --> 00:03:55,435
Chi

491
00:03:53,170 --> 00:03:55,620
jou

492
00:03:53,241 --> 00:03:54,820
ri.

493
00:03:53,340 --> 00:03:53,850
Ba.

494
00:03:53,550 --> 00:03:54,200
Ton.

495
00:03:53,571 --> 00:03:55,015
Ke.

496
00:03:53,821 --> 00:03:55,350
E.

497
00:03:53,900 --> 00:03:54,950
Road

498
00:03:54,201 --> 00:03:55,760
To.

499
00:03:54,496 --> 00:03:56,260
Mi.

500
00:03:54,650 --> 00:03:55,120
fu.

501
00:03:54,820 --> 00:03:55,310
Ri.

502
00:03:55,010 --> 00:03:55,650
Ka.

503
00:03:55,016 --> 00:03:57,450
No.

504
00:03:55,350 --> 00:03:55,950
E.

505
00:03:55,436 --> 00:03:59,050
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

506
00:03:55,621 --> 00:03:58,370
e.

507
00:03:55,650 --> 00:03:56,060
Ru.

508
00:03:55,760 --> 00:03:56,420
To.

509
00:03:56,120 --> 00:03:56,560
Ki.

510
00:03:56,260 --> 00:03:56,990
Mi.

511
00:03:56,690 --> 00:03:57,280
Da.

512
00:03:56,980 --> 00:03:57,750
Ke.

513
00:03:57,450 --> 00:03:58,040
No.

514
00:03:57,740 --> 00:03:58,310
Chi

515
00:03:58,010 --> 00:03:58,670
jou.

516
00:03:58,220 --> 00:03:59,290
I

517
00:03:58,280 --> 00:03:59,470
Ma.

518
00:03:58,340 --> 00:03:59,640
Wa.

519
00:03:58,370 --> 00:03:59,330
E.

520
00:03:58,400 --> 00:03:59,820
Na.

521
00:03:58,460 --> 00:04:00,160
Mi.

522
00:03:58,520 --> 00:04:00,400
Da.

523
00:03:58,580 --> 00:03:59,605
No.

524
00:03:58,700 --> 00:03:59,860
Re.

525
00:03:58,820 --> 00:04:00,230
te.

526
00:03:59,000 --> 00:04:00,615
Ka

527
00:03:59,060 --> 00:04:00,785
se.

528
00:03:59,180 --> 00:04:01,035
Ba.

529
00:03:59,290 --> 00:03:59,770
I

530
00:03:59,420 --> 00:04:03,730
Na.

531
00:03:59,470 --> 00:03:59,940
Ma.

532
00:03:59,600 --> 00:04:04,790
ka.

533
00:03:59,606 --> 00:04:00,770
Ta.

534
00:03:59,640 --> 00:04:00,120
Wa.

535
00:03:59,771 --> 00:04:01,360
Da.

536
00:03:59,820 --> 00:04:00,460
Na.

537
00:03:59,861 --> 00:04:01,150
Dat

538
00:03:59,941 --> 00:04:01,810
Den

539
00:04:00,160 --> 00:04:00,700
Mi.

540
00:04:00,231 --> 00:04:02,010
Sa.

541
00:04:00,400 --> 00:04:00,870
Da.

542
00:04:00,570 --> 00:04:01,070
No.

543
00:04:00,616 --> 00:04:04,810
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

544
00:04:00,770 --> 00:04:01,260
Ta.

545
00:04:00,786 --> 00:04:02,630
Re.

546
00:04:00,960 --> 00:04:01,450
Re.

547
00:04:01,036 --> 00:04:03,150
I.

548
00:04:01,150 --> 00:04:01,820
Dat

549
00:04:01,361 --> 00:04:03,570
I.

550
00:04:01,520 --> 00:04:02,190
te.

551
00:04:01,811 --> 00:04:04,350
shou

552
00:04:02,010 --> 00:04:02,480
Sa.

553
00:04:02,180 --> 00:04:02,750
Ka.

554
00:04:02,450 --> 00:04:02,930
Se.

555
00:04:02,630 --> 00:04:03,130
Re.

556
00:04:02,830 --> 00:04:03,450
Ba.

557
00:04:03,150 --> 00:04:03,660
I.

558
00:04:03,360 --> 00:04:03,870
Da.

559
00:04:03,570 --> 00:04:04,030
I.

560
00:04:03,730 --> 00:04:04,380
Na.

561
00:04:03,910 --> 00:04:05,110
So.

562
00:04:03,970 --> 00:04:05,410
No.

563
00:04:04,030 --> 00:04:05,670
Me.

564
00:04:04,080 --> 00:04:04,650
Den

565
00:04:04,150 --> 00:04:05,355
Ya.

566
00:04:04,270 --> 00:04:05,590
Se.

567
00:04:04,350 --> 00:04:05,090
Shou

568
00:04:04,450 --> 00:04:06,065
Ri.

569
00:04:04,570 --> 00:04:07,980
Hi.

570
00:04:04,651 --> 00:04:06,130
ni.

571
00:04:04,790 --> 00:04:05,390
Ka

572
00:04:05,091 --> 00:04:07,420
ka.

573
00:04:05,110 --> 00:04:05,710
So.

574
00:04:05,356 --> 00:04:06,680
Do.

575
00:04:05,391 --> 00:04:08,400
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

576
00:04:05,410 --> 00:04:05,970
No.

577
00:04:05,591 --> 00:04:07,210
Hi.

578
00:04:05,670 --> 00:04:06,430
Me.

579
00:04:06,066 --> 00:04:07,800
To.

580
00:04:06,130 --> 00:04:06,800
Ni.

581
00:04:06,500 --> 00:04:06,980
Ya.

582
00:04:06,680 --> 00:04:07,150
Do.

583
00:04:06,850 --> 00:04:07,510
Se.

584
00:04:07,210 --> 00:04:07,720
Hi.

585
00:04:07,420 --> 00:04:07,920
Ka.

586
00:04:07,620 --> 00:04:08,100
Ri.

587
00:04:07,800 --> 00:04:08,280
To.

588
00:04:07,980 --> 00:04:09,120
Hi.

589
00:04:10,940 --> 00:04:12,360
Crunchyroll.

590
00:04:11,340 --> 00:04:12,390
Ya.

591
00:04:11,400 --> 00:04:12,600
Do.

592
00:04:11,460 --> 00:04:12,760
Se.

593
00:04:11,520 --> 00:04:13,110
Ki.

594
00:04:11,580 --> 00:04:13,370
Mi.

595
00:04:11,640 --> 00:04:13,520
No.

596
00:04:11,700 --> 00:04:12,720
Mi.

597
00:04:12,361 --> 00:04:13,780
Zero-Kon.

598
00:04:12,390 --> 00:04:12,900
Ya.

599
00:04:12,600 --> 00:04:13,060
Do.

600
00:04:12,721 --> 00:04:13,890
Rai

601
00:04:12,760 --> 00:04:13,410
Se.

602
00:04:13,110 --> 00:04:13,670
Ki.

603
00:04:13,370 --> 00:04:13,820
Mi.

604
00:04:13,520 --> 00:04:13,980
No.

605
00:04:13,680 --> 00:04:14,190
Mi.

606
00:04:13,891 --> 00:04:15,070
اصنع مستقبلًا قويًا

607
00:04:14,191 --> 00:04:15,740
Rai.

608
00:04:17,200 --> 00:04:18,260
Ya.

609
00:04:17,260 --> 00:04:18,530
Do.

610
00:04:17,320 --> 00:04:18,660
Se.

611
00:04:17,380 --> 00:04:19,110
I.

612
00:04:17,440 --> 00:04:19,240
Tsu

613
00:04:17,500 --> 00:04:19,420
ma.

614
00:04:17,560 --> 00:04:18,640
De.

615
00:04:18,260 --> 00:04:18,830
Ya.

616
00:04:18,530 --> 00:04:18,960
Do.

617
00:04:18,641 --> 00:04:19,870
Mo

618
00:04:18,660 --> 00:04:19,410
Se.

619
00:04:19,110 --> 00:04:19,540
I.

620
00:04:19,240 --> 00:04:19,720
Tsu

621
00:04:19,420 --> 00:04:19,960
ma.

622
00:04:19,660 --> 00:04:20,170
De.

623
00:04:19,871 --> 00:04:21,240
حافظ على أواصرك معهم للأبد

624
00:04:20,171 --> 00:04:21,820
Mo.

625
00:04:26,250 --> 00:04:29,750
Crunchyroll: ترجمة.

626
00:04:26,250 --> 00:04:29,750
Zero-Kon: إنتاج.

627
00:04:26,250 --> 00:04:28,549
!!-ميتال لي يهتاج

628
00:04:28,550 --> 00:04:31,050
،أنا الآخر قمتُ ببعض
المقالب عندما كنتُ صغيرًا

629
00:04:29,751 --> 00:04:33,250
Crunchyroll: ترجمة.

630
00:04:29,751 --> 00:04:33,250
Zero-Kon: إنتاج

631
00:04:31,120 --> 00:04:32,620
لذا ليس وكأنّني لا أفهم

632
00:04:33,020 --> 00:04:35,290
لكن بغض النظر عن ذلك، أنتم تعبثون كثيرًا

633
00:04:35,790 --> 00:04:37,920
شخصٌ واحدٌ كان يعبث لا غير

634
00:04:39,790 --> 00:04:43,090
أنتم تمنحون مثالًا سيّئًا لبقيّة التلاميذ

635
00:04:43,820 --> 00:04:46,920
على أيّ حال، أنا آمركم بالقيام
بعملٍ تطوعيّ خارج الفصل

636
00:04:47,090 --> 00:04:48,820
!أ-أنا أيضًا؟

637
00:04:48,950 --> 00:04:49,950
أنا أيضًا؟

638
00:04:50,190 --> 00:04:52,620
.أنتما الاثنان ستشرفان على الجميع
مفهوم؟

639
00:04:54,390 --> 00:04:55,720
ولمَ أنا؟

640
00:04:56,120 --> 00:05:00,020
أساسًا، جلب أسلحة ممنوعة مخالفٌ للقوانين

641
00:05:06,150 --> 00:05:08,050
هذا

642
00:05:09,690 --> 00:05:12,190
الذي ألحقت به الضرر باصطدامك به

643
00:05:12,920 --> 00:05:14,590
!حسنًا! لقد كنتُ بانتظاركم

644
00:05:15,050 --> 00:05:16,950
أنتم تلامذة الأكاديمية، صحيح؟

645
00:05:17,150 --> 00:05:19,090
أخبرني شينو سينسي عنكم

646
00:05:19,720 --> 00:05:22,590
،يتطلّب هذا الإصلاح عنايةً واهتمامًا شديدين

647
00:05:22,650 --> 00:05:26,850
فقط فكّروا به على أنّه جزء من تدريب
!النينجيتسو وابذلوا كلّ ما في وسعكم

648
00:05:27,090 --> 00:05:27,590
!أجل

649
00:05:27,650 --> 00:05:29,350
!نتطلّع للعمل معك

650
00:05:36,250 --> 00:05:40,950
!بئسًا! ألا يوجد نينجيتسو
يُصلح كلّ هذا في آنٍ واحد؟

651
00:05:41,490 --> 00:05:44,390
لإحقاق الحق، يجب أن تقوم بكلّ هذا لوحدك

652
00:05:45,690 --> 00:05:49,820
لا بدّ أنّ هذا أكثر من مزعج
بالنسبة لك يا ممثّلة الصّف

653
00:05:51,020 --> 00:05:53,190
لا بأس، أحبّ أعمال البناء

654
00:05:53,590 --> 00:05:58,850
كما أنّ العمل على الوجوه الصخرية
الكبيرة للهوكاغي لهوٌ شرفٌ عظيم

655
00:05:59,920 --> 00:06:02,820
!أنت محقة يا ممثلة الفصل

656
00:06:06,420 --> 00:06:10,390
إ-إصلاح الوجوه الصخرية الكبيرة
لا يمكنني أن أخفق بهذا

657
00:06:20,850 --> 00:06:23,150
!بوسعي أن أقوم بهذا لوحدي

658
00:06:23,250 --> 00:06:24,250
!انتظر يا بوروتو

659
00:06:26,650 --> 00:06:28,890
!ما-؟

660
00:06:29,020 --> 00:06:31,020
!لا تهاجم لوحدك

661
00:06:32,160 --> 00:06:33,910
متابعة اللّعب انتهت اللّعبة

662
00:06:34,250 --> 00:06:36,250
لقد حظينا بمرحلة ناجحة أيضًا

663
00:06:36,390 --> 00:06:38,350
!بوروتو، لقد أفسدت الأمر

664
00:06:38,720 --> 00:06:39,720
آسف

665
00:06:40,120 --> 00:06:41,190
!رفاق

666
00:06:42,050 --> 00:06:44,390
أرجوكم لا تطيلوا في استراحتكم

667
00:06:44,550 --> 00:06:45,690
آسف

668
00:06:45,890 --> 00:06:47,450
!فلننهِ هذا بسرعة

669
00:06:47,750 --> 00:06:48,750
!أجل

670
00:06:49,620 --> 00:06:52,450
لقد انتهى معظم العمل

671
00:06:52,920 --> 00:06:54,950
بقي جانبك فحسب يا ميتال

672
00:06:55,420 --> 00:06:57,150
!مهلًا! ميتال

673
00:06:58,020 --> 00:06:59,050
!ميتال

674
00:07:06,690 --> 00:07:07,690
ماذا؟

675
00:07:09,450 --> 00:07:10,520
!تعال إلى هنا بسرعة

676
00:07:16,120 --> 00:07:17,620
!ماذا؟

677
00:07:22,220 --> 00:07:23,650
هل أنت بخير يا ممثلة الفصل؟

678
00:07:23,950 --> 00:07:25,050
أجل

679
00:07:25,750 --> 00:07:28,150
ليس مجدّدًا

680
00:07:33,750 --> 00:07:35,650
تبًّا، أنا متعب

681
00:07:35,920 --> 00:07:37,420
لقد كان يومًا قاسيًا

682
00:07:37,850 --> 00:07:40,120
ومن الملامُ على أي حال؟

683
00:07:41,450 --> 00:07:43,890
صحيح، لمَ لا نتوقف عند محلّ شطائر؟

684
00:07:43,950 --> 00:07:45,820
أملك بعض قسائم الخصم

685
00:07:53,790 --> 00:07:55,750
!ابتهج يا ميتال

686
00:07:56,750 --> 00:07:58,890
يمكنك ارتجال مثل هذه الأمور

687
00:07:58,950 --> 00:08:01,590
وجه الهوكاغي السّابع ليس
مثاليًّا بالواقع على كل حال

688
00:08:01,720 --> 00:08:03,020
لـ-لكن

689
00:08:03,220 --> 00:08:07,920
ميتال، العمل بجدٍّ كبير فقط
لا يعني أنّ الأمر بخير

690
00:08:08,290 --> 00:08:10,550
أحيانًا، ينتهي بك الأمر مضيفًا عملًا آخرًا

691
00:08:10,620 --> 00:08:12,390
وتهمل الأساسيات

692
00:08:14,450 --> 00:08:17,720
دائمًا ما تقترف الأخطاء عندما تتوتّر، صحيح؟

693
00:08:18,990 --> 00:08:20,220
كيف عرفت؟

694
00:08:20,890 --> 00:08:23,190
أتظنّ أنّ ذلك لم يكن واضحًا؟

695
00:08:23,890 --> 00:08:27,890
،على أيّ حال، حتّى بمثل تلك الأمور
أنت صادقٌ أكثر من اللّازم

696
00:08:28,190 --> 00:08:29,750
أنا صادق أكثر من اللازم؟

697
00:08:30,290 --> 00:08:33,150
،مهما تدرّبت بكثافة في الجبال

698
00:08:33,220 --> 00:08:36,250
!فلا طائل من ذلك ما لم
تتغلّب على ذلك التوتر

699
00:08:38,650 --> 00:08:41,690
بئسًا، أنا لم

700
00:08:45,550 --> 00:08:46,830
على أي حال، طريقي من هنا، لذا

701
00:08:50,590 --> 00:08:51,590
ميتال

702
00:08:53,090 --> 00:08:55,890
شيكاداي، أكانت تلك طريقةً
صائبة بالحديث معه؟

703
00:08:56,190 --> 00:08:57,550
انظر من يتكلم

704
00:08:58,420 --> 00:09:01,990
أظنّ أنّ ميتال يحاول بجدٍّ أكثر من أيّ أحد

705
00:09:10,750 --> 00:09:11,750
!مؤلم

706
00:09:12,320 --> 00:09:15,720
!ماذا فعلت بالمدرسة اليوم؟

707
00:09:15,890 --> 00:09:18,850
لـ-لا شيء. لقد كان خطأ بوروتو

708
00:09:19,620 --> 00:09:21,850
!إنّما تورّطتُ بالأمر، ليس إلّا

709
00:09:22,620 --> 00:09:25,820
لمَ تختلق الأعذار؟ هذا جبن

710
00:09:26,020 --> 00:09:27,020
أمـ

711
00:09:27,990 --> 00:09:28,990
لقد عدت

712
00:09:30,550 --> 00:09:31,850
ما الأمر؟

713
00:09:32,550 --> 00:09:34,450
هل تورطت بالمشاكل يا شيكاداي؟

714
00:09:34,990 --> 00:09:36,250
لا يا أبي

715
00:09:37,120 --> 00:09:38,450
لم أقترف شيئًا

716
00:09:38,990 --> 00:09:41,150
تحدّث معه رجاءً

717
00:09:41,620 --> 00:09:44,050
إنّه ما ينفكّ عن التورط
بالمشاكل في الأكاديمية

718
00:09:46,650 --> 00:09:49,390
على هذا المعدل، لن تصبح نينجا عظيمًا

719
00:09:51,150 --> 00:09:54,990
حسنٌ، هكذا تتعلّم بالأكاديمية

720
00:09:59,450 --> 00:10:02,820
اعتبر تعرّضك للتوبيخ جزءًا
من أن تصبح نينجا عظيمًا

721
00:10:03,490 --> 00:10:06,690
لا يوجد ولدٌ مثالي

722
00:10:08,890 --> 00:10:12,390
أنت دائمًا ما تقترف الأخطاء
عندما تتوتر، صحيح؟

723
00:10:13,320 --> 00:10:17,250
على أي حال، حتى في مثل هذه الأمور
أنت صادق أكثر من اللازم

724
00:10:19,350 --> 00:10:21,420
لذا أظنّ أنّ ابني شأنه شأن الآخرين

725
00:10:21,490 --> 00:10:23,650
سيتعرض للتوبيخ والموعظة ثمّ سينضج

726
00:10:25,450 --> 00:10:28,790
،وإلّا سيصبح شخصًا فاسدًا بداخله

727
00:10:28,850 --> 00:10:32,620
شخصٌ لا يشعر بالنّدم عندما يخطئ
ولن يقدر على الاعتذار

728
00:10:35,150 --> 00:10:37,890
شيكاداي، أهذه طريقة صائبة بالحديث معه؟

729
00:10:41,690 --> 00:10:43,450
أجل، إنّك محق يا أبي

730
00:10:45,950 --> 00:10:47,650
!لا تقلقي يا تيماري

731
00:10:48,020 --> 00:10:49,250
إنّه يفهم

732
00:10:49,920 --> 00:10:53,220
.على أيّ حال، أنا جائع
فلنأكل قريبًا

733
00:10:56,690 --> 00:11:01,250
.أنت تتساهل معه كثيرًا
لهذا يقع شيكاداي بالمشاكل

734
00:11:01,950 --> 00:11:04,520
ماذا؟ أنا من يتعرّض للتوبيخ الآن؟

735
00:11:06,450 --> 00:11:09,590
أنا أقول هذا لمصلحة عائلة نارا

736
00:11:09,650 --> 00:11:11,150
وهذا هو أسلوبك معي؟

737
00:11:11,850 --> 00:11:14,050
يا للإزعاج

738
00:11:15,290 --> 00:11:18,620
كلاكما كنتما تفكّران "يا
للإزعاج،" أليس كذلك؟

739
00:11:20,520 --> 00:11:23,150
!لا عشاء لكما اللّيلة

740
00:11:30,920 --> 00:11:32,920
تبًّا يا أبي، تعلّم أن تفهم الوضع، حسنًا؟

741
00:11:33,920 --> 00:11:35,550
،أنت تعلم بالفعل أنّها هكذا

742
00:11:35,620 --> 00:11:37,290
إنها لا تتزحزح

743
00:11:41,620 --> 00:11:44,490
بئسًا، أنا لم

744
00:11:44,890 --> 00:11:47,690
لم أكن أعلم أنّه أمرٌ حسّاس بالنسبة له

745
00:11:49,790 --> 00:11:52,120
لقد تفوهت بالكثير، أليس كذلك؟

746
00:11:53,250 --> 00:11:54,350
أظنّني سأعتذر منه غدًا

747
00:11:57,620 --> 00:11:58,850
يا للإزعاج

748
00:12:05,420 --> 00:12:08,020
تبًّا. أنت لا تلقي شأنًا لأيّ شيء

749
00:12:08,590 --> 00:12:09,590
ماذا؟

750
00:12:11,890 --> 00:12:13,950
ميتال! بشأن البارحة

751
00:12:16,750 --> 00:12:17,750
هذا

752
00:12:18,920 --> 00:12:20,350
إنها أشبه بذلك الوقت مع دينكي

753
00:12:24,390 --> 00:12:25,390
!ميتال؟

754
00:12:25,590 --> 00:12:26,590
!انتظر

755
00:12:27,250 --> 00:12:28,250
!شيكاداي؟

756
00:12:30,550 --> 00:12:31,550
!ميتال

757
00:12:31,750 --> 00:12:32,750
أريد أن أتحدث إليك

758
00:12:35,120 --> 00:12:36,120
ميتال؟

759
00:12:41,950 --> 00:12:43,550
!ميتال؟

760
00:12:55,590 --> 00:12:59,550
سأريك قوّتي الحقيقيّة وكيف أكون

761
00:13:00,190 --> 00:13:01,190
عندما لا أكون متوتّرًا

762
00:13:02,600 --> 00:13:06,200
ميتال، إذًا فقد غضبتَ على ما حدث البارحة

763
00:13:06,900 --> 00:13:07,930
!تـ-تمهل

764
00:13:08,000 --> 00:13:09,570
لا ألومك على انزعاجك

765
00:13:10,270 --> 00:13:11,370
لقد كنتُ بعض الشيء

766
00:13:12,100 --> 00:13:14,100
كلّا، بل كنتُ قاسيًا للغاية

767
00:13:17,630 --> 00:13:20,330
تبًّا... قد أموت حقًّا إن أُصبت

768
00:13:21,800 --> 00:13:23,700
هيّا، قاتلني

769
00:13:24,430 --> 00:13:26,230
!شيكاداي، هل أنت بخير؟

770
00:13:28,100 --> 00:13:29,470
هل تقاتل ميتال؟

771
00:13:29,630 --> 00:13:32,400
لم أفهم، لكنّه ليس على سجيّته

772
00:13:32,970 --> 00:13:35,300
،إن كنتما ستعترضان طريقي
فلن أظهر أيّ رحمةٍ لكما أيضًا

773
00:13:35,600 --> 00:13:36,600
ميتال

774
00:13:41,300 --> 00:13:42,300
لا بد أنه

775
00:13:43,800 --> 00:13:44,870
ما الخطب يا بوروتو؟

776
00:13:45,330 --> 00:13:47,370
ألا يمكنكما رؤية ذلك؟

777
00:13:47,830 --> 00:13:48,870
عمّاذا تتحدث؟

778
00:13:50,600 --> 00:13:51,600
!لا تهتما لذلك

779
00:13:51,630 --> 00:13:53,070
لقد فقد ميتال صوابه

780
00:13:53,430 --> 00:13:54,430
ما العمل...؟

781
00:13:54,970 --> 00:13:58,670
ما لم نقم بشيء، فسيحصل أمرٌ فظيع

782
00:14:10,970 --> 00:14:12,100
لقد رماها بشكلٍ ممتاز

783
00:14:12,330 --> 00:14:14,230
إنّه رائع عندما لا يكون متوتّرًا

784
00:14:17,600 --> 00:14:20,400
!شيكاداي، إنّه قوي

785
00:14:20,570 --> 00:14:22,370
!هل من استراتيجية؟

786
00:14:22,570 --> 00:14:25,270
!اهدأ. إنّي أفكّر

787
00:14:25,930 --> 00:14:26,930
على أي حال

788
00:14:28,130 --> 00:14:29,130
!اهربا

789
00:14:44,330 --> 00:14:46,570
!اخرجوا لا فائدة من الاختباء

790
00:14:47,800 --> 00:14:49,300
!إ-إنّه مخيف

791
00:14:49,600 --> 00:14:50,830
!صه! صمتًا

792
00:14:51,000 --> 00:14:53,100
لا يمكننا أن نستمرّ بالهرب

793
00:14:53,230 --> 00:14:55,230
!أنت من أخبرتنا أن نهرب

794
00:14:55,570 --> 00:14:56,570
!لا بأس

795
00:14:57,200 --> 00:14:58,970
لقد توصلتُ لحل هذه المرة

796
00:14:59,670 --> 00:15:00,670
فلنردّ الهجوم

797
00:15:01,930 --> 00:15:02,930
اسمع يا بوروتو

798
00:15:03,130 --> 00:15:06,400
،إن كنت لا تريد انتهاء اللعبة
!لا تهاجم لوحدك

799
00:15:08,500 --> 00:15:10,030
،حتّى إن كان خصمك قويًّا

800
00:15:10,100 --> 00:15:11,830
توحيد قوتنا يجعل الفوز ممكنًا

801
00:15:12,170 --> 00:15:13,900
ذلك ما يجعل الألعاب ممتعة

802
00:15:14,200 --> 00:15:15,200
أين أنتم؟

803
00:15:27,900 --> 00:15:29,170
!تقنية شلل الظل

804
00:15:34,130 --> 00:15:35,130
!لن تهرب

805
00:15:43,270 --> 00:15:44,670
!لقد كنتَ قريبًا

806
00:15:44,970 --> 00:15:46,700
،تقنية شلل الظل

807
00:15:46,770 --> 00:15:50,970
نينجيتسو يشلّ حركة أيّ من يلمس ذلك الظل

808
00:15:51,270 --> 00:15:53,930
لكن أرى أنّ هنالك حدًّا للمسافة
التي يمكنها أن تصل إليها

809
00:15:54,170 --> 00:15:55,200
فنّ النينجا

810
00:15:55,270 --> 00:15:56,430
!لفيفة الوحش الخارق

811
00:16:06,330 --> 00:16:09,070
!ماذا؟ لكنّه لم يتحرّك

812
00:16:11,370 --> 00:16:13,200
ولم يلمسني الظل

813
00:16:20,500 --> 00:16:23,400
تقنية شلل الظل، تمّت

814
00:16:24,070 --> 00:16:25,370
!مـ-ما الذي يجري؟

815
00:16:27,730 --> 00:16:29,300
إنّها تقنية التحول

816
00:16:29,530 --> 00:16:30,530
!مـ-ماذا؟

817
00:16:31,100 --> 00:16:32,330
!إذًا ما كان ذلك الظل؟

818
00:16:35,430 --> 00:16:37,030
إنّه ثعبان صنعته

819
00:16:41,830 --> 00:16:45,530
!لن أسامحكم أبدًا على خداعي

820
00:16:46,730 --> 00:16:47,870
!ما بال قوته؟

821
00:16:50,600 --> 00:16:52,400
!لن تصمد التقنية إن استمرّ هذا

822
00:16:53,270 --> 00:16:54,800
!...أنا آسف يا ميتال

823
00:16:55,570 --> 00:16:56,270
!بوروتو

824
00:16:56,570 --> 00:16:57,970
!أفقده وعيه

825
00:16:58,070 --> 00:17:00,500
أفقده وعيه؟ كيف؟

826
00:17:00,600 --> 00:17:02,170
!افعل أيّ شيء
!الكمه أو أيًّا كان

827
00:17:02,230 --> 00:17:03,100
!ماذا؟

828
00:17:03,170 --> 00:17:04,170
ألكمه؟

829
00:17:04,300 --> 00:17:05,300
!أسرع

830
00:17:05,570 --> 00:17:06,700
أتريدني أن أفعل ذلك؟

831
00:17:11,700 --> 00:17:12,800
!تبًّا

832
00:17:12,930 --> 00:17:14,370
!سأفعل ذلك، حسنًا؟

833
00:17:15,330 --> 00:17:16,700
!هيّا

834
00:17:34,300 --> 00:17:35,300
!ميتال؟

835
00:17:35,970 --> 00:17:38,200
!هل أنت بخير يا ميتال؟

836
00:17:46,030 --> 00:17:47,400
ما الذي...؟

837
00:17:48,930 --> 00:17:50,000
!حمدًا لله

838
00:17:50,500 --> 00:17:52,270
يبدو أنّك عدت لطبيعتك

839
00:17:53,730 --> 00:17:55,100
!أنا آسف جدًّا على البارحة

840
00:17:55,630 --> 00:17:57,030
!لم أقصد التقليل من شأنك

841
00:17:57,870 --> 00:17:59,130
لا، لا بأس

842
00:17:59,700 --> 00:18:01,230
كان لديك كلّ الحق لتغضب

843
00:18:01,900 --> 00:18:03,030
أنا حقًّا آسف

844
00:18:04,330 --> 00:18:06,500
قوتك عندما لا تكون متوترًا

845
00:18:07,130 --> 00:18:08,500
حقًّا رائعة

846
00:18:09,500 --> 00:18:10,630
شيكاداي

847
00:18:12,970 --> 00:18:16,600
أظنّ أن عليكم أن تتدربوا بجدٍّ أكبر

848
00:18:17,270 --> 00:18:18,430
ولا سيما أنت يا بوروتو

849
00:18:18,500 --> 00:18:19,500
!أنا؟

850
00:18:20,500 --> 00:18:21,500
هذا صريح للغاية

851
00:18:24,600 --> 00:18:26,700
!ستبدأ الحصة

852
00:18:26,770 --> 00:18:28,370
!هيّا يا رفاق، فلنذهب

853
00:18:28,970 --> 00:18:29,970
يا إلهي

854
00:18:30,000 --> 00:18:32,070
أظنّني سأتّخذ الفصل على محمل الجد إذًا

855
00:18:32,600 --> 00:18:33,600
أجل، وأنا أيضًا

856
00:18:34,670 --> 00:18:37,000
!فلنسرع

857
00:18:37,230 --> 00:18:38,300
أجل، أجل

858
00:18:44,300 --> 00:18:45,300
لقد عدت

859
00:18:46,430 --> 00:18:48,100
!أخي، مرحبًا بعودتك

860
00:18:48,300 --> 00:18:50,300
!مرحبًا يا هيماواري

861
00:18:50,670 --> 00:18:51,830
مرحبًا بعودتك يا أخي

862
00:18:52,230 --> 00:18:54,970
لقد أتيت في وقت العشاء مباشرة

863
00:18:56,700 --> 00:18:58,930
،لقد انتبهتُ بجدٍّ في الفصل اليوم

864
00:18:59,000 --> 00:19:00,500
!لذا أنا أتضوّر جوعًا

865
00:19:01,170 --> 00:19:02,170
فقط اليوم؟

866
00:19:02,470 --> 00:19:06,670
أقصد أنّه كانت لدينا الكثير من
الأمور الصعبة لنتعلّمها اليوم، لذا

867
00:19:08,100 --> 00:19:10,400
!أخي، فلنلعب بعد العشاء

868
00:19:11,630 --> 00:19:14,570
عليّ أن أدرس بعدها

869
00:19:24,530 --> 00:19:26,700
بالمناسبة يا أمّي
ذلك الشيء بعينيك

870
00:19:26,900 --> 00:19:28,470
إنّه يدعى بالبياكوغان، صحيح؟

871
00:19:28,570 --> 00:19:29,570
ماذا؟

872
00:19:29,670 --> 00:19:31,900
أجل. أنا

873
00:19:32,030 --> 00:19:33,630
وعمكما

874
00:19:33,700 --> 00:19:36,130
وسائر عشيرة الهيوغا نملك تلك القدرة

875
00:19:36,370 --> 00:19:37,930
ماذا عنها؟

876
00:19:38,200 --> 00:19:39,530
لا شيء

877
00:19:40,470 --> 00:19:43,800
إنّما تساءلت ما إن كنت تستطيعين
رؤية كافة الأمور بها

878
00:19:44,570 --> 00:19:48,230
بوسعي أن أرى من مسافات
بعيدة وكذا عبر الأشياء

879
00:19:48,400 --> 00:19:50,870
وتشاكرا الأشخاص الآخرين أيضًا

880
00:19:51,530 --> 00:19:52,530
تشاكرا؟

881
00:19:53,870 --> 00:19:55,530
أكان ذلك الشيء تشاكرا؟

882
00:19:57,730 --> 00:19:59,570
إذًا يا أمّي

883
00:20:01,830 --> 00:20:02,830
لقد عدت

884
00:20:04,370 --> 00:20:05,370
!أبي

885
00:20:05,800 --> 00:20:07,830
لقد عدت مبكّرًا اليوم

886
00:20:09,100 --> 00:20:11,870
أجل... أنجزتُ عملًا ليليًّا أخيرًا

887
00:20:12,830 --> 00:20:15,000
.العشاء جاهز ماذا تريد أن تفعل؟

888
00:20:15,970 --> 00:20:18,700
شكرًا... لكن سأخلد إلى النوم مباشرةً

889
00:20:19,630 --> 00:20:20,630
حسنًا

890
00:20:20,970 --> 00:20:22,100
طابت ليلتك

891
00:20:24,970 --> 00:20:27,570
ألن يأكل الوجبة التي أعدّتها أمّي حتّى؟

892
00:20:29,030 --> 00:20:30,370
ذاك الأب الغبي

893
00:20:38,700 --> 00:20:40,800
!سأنال منك مجدّدًا

894
00:20:41,370 --> 00:20:42,370
!هذا جيد يا بوروتو

895
00:20:42,800 --> 00:20:43,870
!إينوجين، أجهز عليهم

896
00:20:44,100 --> 00:20:45,100
!دع ذلك لي

897
00:20:46,770 --> 00:20:48,170
كنت أتساءل أين أنتم

898
00:20:48,230 --> 00:20:50,300
!بينما أنتم تعبثون هنا

899
00:20:50,430 --> 00:20:52,730
سأبلغ المعلم بهذا

900
00:20:54,970 --> 00:20:59,730
ميتال، هل كنت تعلم أنّ هذه اللعّبة
تساعد بتطوير مهاراتك بالعمل الجماعي؟

901
00:20:59,900 --> 00:21:02,700
ليس هذا وحسب، كما أنّها تساعدك على الهدوء

902
00:21:02,930 --> 00:21:05,900
لذا ربّما تساعدك على التخلص من توترك

903
00:21:06,030 --> 00:21:07,030
ماذا؟

904
00:21:07,230 --> 00:21:08,230
خذ

905
00:21:11,600 --> 00:21:12,676
إينوجين شيكاداي بوروتو بوروتو
هجوم انسحاب دفاع نينجيتسو

906
00:21:12,700 --> 00:21:14,060
هجوم الثعبان ملك الجحيم
هجوم بوروتو

907
00:21:14,970 --> 00:21:15,800
!حسنًا

908
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
!الآن يا ميتال

909
00:21:17,670 --> 00:21:19,270
!حسنًا، الأمر يعتمد عليك الآن

910
00:21:19,330 --> 00:21:20,170
!ماذا؟

911
00:21:20,230 --> 00:21:21,370
!أنت لها. هيا

912
00:21:22,770 --> 00:21:24,230
!حسنًا، أجهز عليه

913
00:21:24,800 --> 00:21:27,470
!سأتوتر إن قلتم مثل هذه الأشياء

914
00:21:31,030 --> 00:21:33,130
!لا

915
00:21:33,270 --> 00:21:36,000
!لعبتي

916
00:21:36,570 --> 00:21:37,570
أنا آسف

917
00:21:38,030 --> 00:21:40,370
عندما أتوتر -!ماذا ستفعل؟ -

918
00:21:40,630 --> 00:21:43,330
إنّه صادق أكثر من اللازم

919
00:21:43,870 --> 00:21:44,670
أجل

920
00:21:44,730 --> 00:21:47,470
لكن لن يفسد بداخله أبدًا على الأقل

921
00:21:50,570 --> 00:21:53,030
!تبًّا، الجميع مزعجون

922
00:22:07,300 --> 00:22:10,720
"تعلم أننا نستطيع الذهاب
أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"

923
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
bo.

924
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ta.

925
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
wa.

926
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
No.

927
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ma.

928
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
to.

929
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
ku.

930
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
De.

931
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ke.

932
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Yo.

933
00:22:07,540 --> 00:22:08,040
"Nee,"

934
00:22:07,940 --> 00:22:08,260
bo.

935
00:22:08,160 --> 00:22:08,450
Ku.

936
00:22:08,350 --> 00:22:08,610
Ta.

937
00:22:08,510 --> 00:22:08,860
Chi

938
00:22:08,760 --> 00:22:09,270
wa.

939
00:22:09,170 --> 00:22:09,460
Ko.

940
00:22:09,360 --> 00:22:09,640
No.

941
00:22:09,540 --> 00:22:09,860
Ma.

942
00:22:09,760 --> 00:22:10,240
Ma.

943
00:22:10,140 --> 00:22:10,660
Mot

944
00:22:10,560 --> 00:22:11,010
to.

945
00:22:10,721 --> 00:22:14,150
"Nee,"

946
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ku.

947
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Chi

948
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ko.

949
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ma.

950
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Mot

951
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Too

952
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ma.

953
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
I.

954
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ru.

955
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ne...

956
00:22:10,910 --> 00:22:11,460
Too

957
00:22:11,360 --> 00:22:11,850
ku.

958
00:22:11,750 --> 00:22:12,270
Ma.

959
00:22:12,170 --> 00:22:12,630
De.

960
00:22:12,530 --> 00:22:12,850
I.

961
00:22:12,750 --> 00:22:13,070
Ke.

962
00:22:12,970 --> 00:22:13,360
Ru.

963
00:22:13,260 --> 00:22:13,850
Yo.

964
00:22:13,750 --> 00:22:14,250
Ne...

965
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ki.

966
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Tsu

967
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ta.

968
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ne.

969
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
ma.

970
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Hi.

971
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Hi.

972
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
To.

973
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
To.

974
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ta.

975
00:22:14,720 --> 00:22:17,315
Te

976
00:22:14,930 --> 00:22:15,230
Ki.

977
00:22:15,130 --> 00:22:15,420
Zu.

978
00:22:15,320 --> 00:22:15,650
Tsu

979
00:22:15,550 --> 00:22:15,830
i.

980
00:22:15,730 --> 00:22:16,040
Ta.

981
00:22:15,940 --> 00:22:16,260
Mu.

982
00:22:16,160 --> 00:22:16,630
Ne.

983
00:22:16,530 --> 00:22:17,030
Wa,

984
00:22:16,930 --> 00:22:17,250
ma.

985
00:22:17,150 --> 00:22:17,420
Da.

986
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Zu.

987
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
i.

988
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Mu.

989
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Wa,

990
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Da.

991
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Ri.

992
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Ri.

993
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
O.

994
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
O.

995
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Te.

996
00:22:17,316 --> 00:22:19,480
قلوبنا المجروحة تنبض من
جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً

997
00:22:17,320 --> 00:22:17,650
Hi.

998
00:22:17,550 --> 00:22:17,830
Ri.

999
00:22:17,730 --> 00:22:18,050
Hi.

1000
00:22:17,950 --> 00:22:18,230
Ri.

1001
00:22:18,130 --> 00:22:18,430
To.

1002
00:22:18,330 --> 00:22:18,640
O.

1003
00:22:18,540 --> 00:22:18,850
To.

1004
00:22:18,750 --> 00:22:19,030
O.

1005
00:22:18,930 --> 00:22:19,210
Ta.

1006
00:22:19,110 --> 00:22:19,420
Te.

1007
00:22:19,320 --> 00:22:19,840
Te

1008
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Bo.

1009
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
O.

1010
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Se.

1011
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Se.

1012
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Ke.

1013
00:22:20,230 --> 00:22:22,650
هذا يرعبني

1014
00:22:20,340 --> 00:22:20,660
Bo.

1015
00:22:20,560 --> 00:22:20,820
Ku

1016
00:22:20,720 --> 00:22:21,220
O.

1017
00:22:21,120 --> 00:22:21,450
A.

1018
00:22:21,350 --> 00:22:21,640
Se.

1019
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ku

1020
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
A.

1021
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ra.

1022
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ru.

1023
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Do

1024
00:22:21,540 --> 00:22:21,840
Ra.

1025
00:22:21,740 --> 00:22:22,050
Se.

1026
00:22:21,950 --> 00:22:22,430
Ru.

1027
00:22:22,330 --> 00:22:22,640
Ke.

1028
00:22:22,540 --> 00:22:22,890
Do

1029
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
De - mo - Ne, - ma - Da - ne,

1030
00:22:22,891 --> 00:22:24,230
،ولكن أتعلم

1031
00:22:22,940 --> 00:22:23,230
De.

1032
00:22:23,130 --> 00:22:23,460
Mo.

1033
00:22:23,360 --> 00:22:23,790
Ne,

1034
00:22:23,690 --> 00:22:24,020
ma.

1035
00:22:23,920 --> 00:22:24,250
Da.

1036
00:22:24,150 --> 00:22:24,460
Ne,

1037
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
Shi

1038
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
ta.

1039
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
zu.

1040
00:22:24,400 --> 00:22:26,900
على الرغم من كلِّ هذا

1041
00:22:24,461 --> 00:22:25,655
Ha.

1042
00:22:24,540 --> 00:22:24,820
Ha.

1043
00:22:24,720 --> 00:22:24,990
Ku.

1044
00:22:24,890 --> 00:22:25,240
Shi

1045
00:22:25,140 --> 00:22:25,580
dat

1046
00:22:25,480 --> 00:22:25,820
ta.

1047
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Ku.

1048
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
dat

1049
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Chi

1050
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Wa

1051
00:22:25,720 --> 00:22:26,210
Chi

1052
00:22:26,110 --> 00:22:26,620
zu.

1053
00:22:26,520 --> 00:22:27,050
Wa

1054
00:22:27,530 --> 00:22:30,010
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف
ستمضي رحلة جزءها المنقوش

1055
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ki.

1056
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ke.

1057
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ma.

1058
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Mi.

1059
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
o.

1060
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
ri.

1061
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Gat

1062
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
Ru.

1063
00:22:27,690 --> 00:22:28,010
Ka.

1064
00:22:27,910 --> 00:22:28,230
Ki.

1065
00:22:28,130 --> 00:22:28,400
Ka.

1066
00:22:28,300 --> 00:22:28,630
Ke.

1067
00:22:28,530 --> 00:22:28,810
No.

1068
00:22:28,710 --> 00:22:29,020
Ma.

1069
00:22:28,920 --> 00:22:29,270
Ma.

1070
00:22:29,730 --> 00:22:30,050
Mi.

1071
00:22:29,950 --> 00:22:30,410
Rai

1072
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ka.

1073
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
No.

1074
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ma.

1075
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Rai

1076
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Shi

1077
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ta.

1078
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
te.

1079
00:22:30,011 --> 00:22:32,470
Ka.

1080
00:22:30,310 --> 00:22:30,590
o.

1081
00:22:30,490 --> 00:22:30,870
Shi

1082
00:22:30,770 --> 00:22:31,220
ri.

1083
00:22:31,120 --> 00:22:31,610
Ta.

1084
00:22:31,510 --> 00:22:32,030
Gat

1085
00:22:31,930 --> 00:22:32,240
te.

1086
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
Ru

1087
00:22:35,830 --> 00:22:38,805
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا
تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية

1088
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
u.

1089
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
O.

1090
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
ka.

1091
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Te.

1092
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Na.

1093
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Ta.

1094
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Wa.

1095
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
ta.

1096
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Shi

1097
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
Sa.

1098
00:22:36,060 --> 00:22:36,430
Sho

1099
00:22:36,330 --> 00:22:36,660
u.

1100
00:22:36,560 --> 00:22:36,850
Bu.

1101
00:22:36,750 --> 00:22:37,010
O.

1102
00:22:36,910 --> 00:22:37,230
Shi

1103
00:22:37,130 --> 00:22:37,600
ka.

1104
00:22:37,500 --> 00:22:37,840
Ke.

1105
00:22:37,740 --> 00:22:38,250
Te.

1106
00:22:38,150 --> 00:22:38,630
Wa.

1107
00:22:38,530 --> 00:22:38,860
Na.

1108
00:22:38,760 --> 00:22:39,030
I.

1109
00:22:38,806 --> 00:22:41,750
Sho

1110
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Bu.

1111
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Shi

1112
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ke.

1113
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Wa.

1114
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
I.

1115
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ri.

1116
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Rat

1117
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ri.

1118
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
te.

1119
00:22:38,930 --> 00:22:39,250
Ta.

1120
00:22:39,150 --> 00:22:39,450
Ri.

1121
00:22:39,350 --> 00:22:39,650
Wa.

1122
00:22:39,550 --> 00:22:40,020
Rat

1123
00:22:39,920 --> 00:22:40,250
ta.

1124
00:22:40,150 --> 00:22:40,390
Ri.

1125
00:22:40,290 --> 00:22:40,670
Shi

1126
00:22:40,570 --> 00:22:41,030
te.

1127
00:22:40,930 --> 00:22:41,850
Sa.

1128
00:22:41,440 --> 00:22:42,540
D

1129
00:22:41,500 --> 00:22:42,740
Rea

1130
00:22:41,560 --> 00:22:42,565
my.

1131
00:22:41,680 --> 00:22:43,675
ney

1132
00:22:42,540 --> 00:22:43,040
D

1133
00:22:42,566 --> 00:22:44,310
Jour

1134
00:22:42,740 --> 00:22:43,810
Rea

1135
00:22:43,510 --> 00:22:44,610
my.

1136
00:22:43,676 --> 00:22:45,090
رحلتنا الحالمة

1137
00:22:44,280 --> 00:22:45,330
Do.

1138
00:22:44,310 --> 00:22:45,270
Jour

1139
00:22:44,340 --> 00:22:45,530
ko.

1140
00:22:44,400 --> 00:22:45,750
Ma.

1141
00:22:44,460 --> 00:22:45,940
De.

1142
00:22:44,520 --> 00:22:46,160
Dat

1143
00:22:44,580 --> 00:22:45,610
te.

1144
00:22:44,760 --> 00:22:46,080
Te.

1145
00:22:44,880 --> 00:22:46,435
Ru.

1146
00:22:44,970 --> 00:22:45,620
Ney

1147
00:22:45,330 --> 00:22:45,830
Do.

1148
00:22:45,530 --> 00:22:46,050
Ko.

1149
00:22:45,611 --> 00:22:46,940
It.

1150
00:22:45,621 --> 00:22:49,880
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة

1151
00:22:45,750 --> 00:22:46,240
Ma.

1152
00:22:45,940 --> 00:22:46,460
De.

1153
00:22:46,081 --> 00:22:47,680
Ya.

1154
00:22:46,160 --> 00:22:46,820
Dat

1155
00:22:46,436 --> 00:22:48,150
Sa.

1156
00:22:46,520 --> 00:22:47,060
te.

1157
00:22:46,940 --> 00:22:47,640
It.

1158
00:22:47,340 --> 00:22:47,980
Te.

1159
00:22:47,680 --> 00:22:48,230
Ya.

1160
00:22:47,930 --> 00:22:48,450
Ru.

1161
00:22:48,451 --> 00:22:50,320
Sa.

1162
00:22:49,010 --> 00:22:50,070
Su.

1163
00:22:49,070 --> 00:22:50,310
Ko.

1164
00:22:49,130 --> 00:22:50,500
Shi

1165
00:22:49,250 --> 00:22:50,310
ko.

1166
00:22:49,370 --> 00:22:50,590
Ku.

1167
00:22:49,490 --> 00:22:51,075
Mo

1168
00:22:50,070 --> 00:22:50,610
Su.

1169
00:22:50,310 --> 00:22:50,800
Ko.

1170
00:22:50,311 --> 00:22:51,550
Wa.

1171
00:22:50,500 --> 00:22:51,170
Shi

1172
00:22:50,591 --> 00:22:51,920
Te.

1173
00:22:51,076 --> 00:22:54,680
حتى إذا أرعبتني

1174
00:22:51,310 --> 00:22:51,850
ko.

1175
00:22:51,550 --> 00:22:52,050
Wa.

1176
00:22:51,750 --> 00:22:52,220
Ku.

1177
00:22:51,920 --> 00:22:52,440
Te.

1178
00:22:52,441 --> 00:22:54,239
Mo.

1179
00:22:54,240 --> 00:22:55,320
D

1180
00:22:54,300 --> 00:22:55,540
Rea

1181
00:22:54,360 --> 00:22:55,375
my.

1182
00:22:54,480 --> 00:22:56,445
ney

1183
00:22:55,320 --> 00:22:55,840
D

1184
00:22:55,376 --> 00:22:57,140
Jour

1185
00:22:55,540 --> 00:22:56,630
Rea

1186
00:22:56,330 --> 00:22:57,440
my.

1187
00:22:56,446 --> 00:22:57,980
في رحلتنا الحالمة

1188
00:22:57,110 --> 00:22:58,160
Hi.

1189
00:22:57,140 --> 00:22:58,050
Jour

1190
00:22:57,170 --> 00:22:58,330
to.

1191
00:22:57,230 --> 00:22:58,510
Tsu

1192
00:22:57,290 --> 00:22:58,730
zu.

1193
00:22:57,350 --> 00:22:58,890
Tsu

1194
00:22:57,410 --> 00:22:59,150
de.

1195
00:22:57,470 --> 00:22:59,330
Ii.

1196
00:22:57,530 --> 00:22:58,670
A.

1197
00:22:57,650 --> 00:22:59,115
No.

1198
00:22:57,750 --> 00:22:58,460
Ney

1199
00:22:58,160 --> 00:22:58,630
Hi.

1200
00:22:58,330 --> 00:22:58,810
To.

1201
00:22:58,461 --> 00:22:59,580
ma

1202
00:22:58,510 --> 00:22:59,030
Tsu

1203
00:22:58,671 --> 00:23:00,150
Ri.

1204
00:22:58,730 --> 00:22:59,190
zu.

1205
00:22:58,890 --> 00:22:59,450
Tsu

1206
00:22:59,116 --> 00:23:00,950
Ma.

1207
00:22:59,150 --> 00:22:59,630
de.

1208
00:22:59,330 --> 00:23:00,050
Ii.

1209
00:22:59,581 --> 00:23:01,750
o

1210
00:22:59,750 --> 00:23:00,450
A.

1211
00:23:00,150 --> 00:23:00,820
Ri.

1212
00:23:00,520 --> 00:23:01,250
No.

1213
00:23:00,950 --> 00:23:01,630
Ma.

1214
00:23:01,330 --> 00:23:02,050
Ma.

1215
00:23:01,751 --> 00:23:03,610
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة

1216
00:23:02,051 --> 00:23:04,020
O.

1217
00:23:02,980 --> 00:23:04,050
Shou

1218
00:23:03,040 --> 00:23:04,520
mei

1219
00:23:03,100 --> 00:23:04,960
su.

1220
00:23:03,160 --> 00:23:04,185
Ru.

1221
00:23:03,280 --> 00:23:04,450
Sa.

1222
00:23:03,460 --> 00:23:05,115
Ma.

1223
00:23:03,580 --> 00:23:05,495
No.

1224
00:23:03,700 --> 00:23:05,765
Sho

1225
00:23:03,940 --> 00:23:08,150
سوف أثبت هذا هنا والآن

1226
00:23:04,050 --> 00:23:04,820
Shou

1227
00:23:04,186 --> 00:23:05,340
No.

1228
00:23:04,451 --> 00:23:06,520
I.

1229
00:23:04,520 --> 00:23:05,260
mei

1230
00:23:04,960 --> 00:23:05,450
su.

1231
00:23:05,116 --> 00:23:07,100
Ko.

1232
00:23:05,150 --> 00:23:05,640
Ru.

1233
00:23:05,340 --> 00:23:05,800
No.

1234
00:23:05,496 --> 00:23:07,530
Ba.

1235
00:23:05,500 --> 00:23:06,290
Sa.

1236
00:23:05,766 --> 00:23:07,930
de

1237
00:23:06,520 --> 00:23:07,010
I.

1238
00:23:06,710 --> 00:23:07,400
Ma.

1239
00:23:07,100 --> 00:23:07,650
Ko.

1240
00:23:07,350 --> 00:23:07,830
No.

1241
00:23:07,530 --> 00:23:08,070
Ba.

1242
00:23:07,770 --> 00:23:08,230
Sho

1243
00:23:07,930 --> 00:23:08,930
de

1244
00:23:23,790 --> 00:23:31,790
الحلقة القادمة

1245
00:23:27,400 --> 00:23:30,160
سأشتري آخر كعكة ياكيسوبا

1246
00:23:30,230 --> 00:23:33,060
عادةً، إن كنتَ رجلًا حقًّا،
فستدع الفتاة تحظى بها

1247
00:23:33,530 --> 00:23:35,730
هذا إن كنت فتاةً عادية

1248
00:23:35,800 --> 00:23:37,130
ماذا تقصد بهذا؟

1249
00:23:37,200 --> 00:23:41,660
توقفا! دعاني أجهّز حلبة قتال

1250
00:23:38,786 --> 00:23:46,786
الحلقة القادمة

1251
00:23:42,660 --> 00:23:45,900
:في الحلقة القادمة

1252
00:23:46,110 --> 00:23:49,945
!!قتال نينجيتسو بين الأجناس

1253
00:23:48,760 --> 00:23:51,030
!حسنًا! فلنقم بهذا

1254
00:23:49,946 --> 00:23:53,780
!!قتال نينجيتسو بين الأجناس

