﻿1
00:00:03,870 --> 00:00:07,140
نينجا

2
00:00:07,700 --> 00:00:08,900
!تقنية الاستدعاء

3
00:00:17,270 --> 00:00:18,940
!مـ-مذهل

4
00:00:19,500 --> 00:00:23,400
لا عجب أن يؤدّي ساروتوبي كونوهامارو
تقنيةَ استدعاءٍ رائعة كهذه

5
00:00:24,670 --> 00:00:27,800
،هذا لأنّه حفيد الهوكاغي الثالث

6
00:00:28,200 --> 00:00:31,370
النينجا العبقري الذي كان فخرَ قرية الورق

7
00:00:32,740 --> 00:00:36,770
!سأذهب إلى أيّ مكانٍ
لأجلك يا كونوهامارو-سان

8
00:00:37,040 --> 00:00:39,040
!كما العادة، شكرًا لك يا غاماغورو

9
00:00:41,600 --> 00:00:43,670
هذه فرصة جيدة لطرح الأسئلة، اصطفّوا

10
00:00:43,740 --> 00:00:45,970
!أجل! أنا يا سينسي -
!سينسي! سينسي -

11
00:00:47,070 --> 00:00:47,940
!كونوهامارو سينسي

12
00:00:48,000 --> 00:00:49,840
!أرجوك علّمنا كيف نرمي الشوريكين

13
00:00:49,900 --> 00:00:50,770
أين تشتري -
!أرجوك وقّع على الكوناي خاصتي -

14
00:00:50,840 --> 00:00:53,040
أدوات النينجا خاصتك؟ -
اسألن بالأدوار -

15
00:00:53,200 --> 00:00:55,440
لا تدع كلّ هذا الإطراء يؤثر عليك

16
00:00:55,500 --> 00:00:56,970
يا أخي كونوهامارو

17
00:00:57,700 --> 00:00:59,170
!لا تسخر من الراشدين

18
00:00:59,500 --> 00:01:00,900
"وأيضًا لا تناديني بـ" أخي

19
00:01:01,070 --> 00:01:03,100
!بل نادني بسينسي عندما نكون هنا

20
00:01:03,340 --> 00:01:06,240
هذا ليس مقنعًا عندما تتحدّث
بتلك النظرة البلهاء على وجهك

21
00:01:06,300 --> 00:01:08,970
!لا تكن فظًّا مع سينسي

22
00:01:09,040 --> 00:01:11,070
أجل، أنت تتصرّف معه بعرضية كبيرة

23
00:01:11,140 --> 00:01:12,200
!لقد أسأتنّ الفهم

24
00:01:12,270 --> 00:01:15,100
من المحرج حقًّا عندما يكون
لدى الرجال عُقدة دونية

25
00:01:15,170 --> 00:01:16,740
!كما قلت، لقد أسأتنّ الفهم

26
00:01:17,100 --> 00:01:21,070
على أيّ حال، أنت تخسر وبشكلٍ كبير
عندما يتعلّق الأمر بالجوهر والمظهر

27
00:01:21,340 --> 00:01:23,170
لذا لا ألومك على غيرتك

28
00:01:24,440 --> 00:01:25,600
أكلّ هذا بسببِ شيءٍ كذاك؟

29
00:01:29,870 --> 00:01:30,870
!بوروتو

30
00:01:31,140 --> 00:01:32,270
تقنية

31
00:01:32,340 --> 00:01:33,340
!الاستدعاء

32
00:01:36,140 --> 00:01:37,140
ماذا؟

33
00:01:37,400 --> 00:01:40,800
لن تتفعّل هذه التقنية إلى أن
،توقّع باسمك على اللّفيفة

34
00:01:41,240 --> 00:01:43,500
وتبرمَ عقدًا مع حيوانٍ ما

35
00:01:45,670 --> 00:01:47,070
يا لك من غبي

36
00:01:49,380 --> 00:01:50,020
Mi.

37
00:01:49,380 --> 00:01:50,230
Ra

38
00:01:49,380 --> 00:01:50,400
i

39
00:01:49,380 --> 00:01:50,560
O.

40
00:01:49,380 --> 00:01:50,950
I.

41
00:01:49,380 --> 00:01:51,140
Ma.

42
00:01:49,380 --> 00:01:51,350
Ni.

43
00:01:49,400 --> 00:01:50,485
Oi.

44
00:01:49,520 --> 00:01:50,945
te.

45
00:01:49,700 --> 00:01:51,375
Shi

46
00:01:49,760 --> 00:01:51,485
a.

47
00:01:49,880 --> 00:01:51,745
De.

48
00:01:50,000 --> 00:01:54,100
Ga.

49
00:01:50,020 --> 00:01:50,530
Mi.

50
00:01:50,180 --> 00:01:54,780
Chi

51
00:01:50,230 --> 00:01:50,700
ra.

52
00:01:50,400 --> 00:01:50,860
i

53
00:01:50,486 --> 00:01:51,850
Nui

54
00:01:50,531 --> 00:01:52,195
I.

55
00:01:50,560 --> 00:01:51,250
O.

56
00:01:50,701 --> 00:01:52,715
Jou

57
00:01:50,946 --> 00:01:52,810
A.

58
00:01:50,950 --> 00:01:51,440
I.

59
00:01:51,140 --> 00:01:51,650
Ma.

60
00:01:51,350 --> 00:01:51,810
Ni.

61
00:01:51,376 --> 00:01:55,510
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

62
00:01:51,486 --> 00:01:53,330
To.

63
00:01:51,510 --> 00:01:52,150
Oi.

64
00:01:51,746 --> 00:01:53,870
E.

65
00:01:51,850 --> 00:01:52,550
Nui

66
00:01:52,196 --> 00:01:54,470
Ta.

67
00:01:52,250 --> 00:01:52,940
te.

68
00:01:52,716 --> 00:01:55,600
e

69
00:01:52,810 --> 00:01:53,300
A.

70
00:01:53,000 --> 00:01:53,450
Shi

71
00:01:53,150 --> 00:01:53,630
a.

72
00:01:53,330 --> 00:01:53,850
To.

73
00:01:53,550 --> 00:01:54,170
De.

74
00:01:53,870 --> 00:01:54,400
E.

75
00:01:54,100 --> 00:01:54,570
Ga.

76
00:01:54,270 --> 00:01:54,770
I.

77
00:01:54,470 --> 00:01:55,080
Ta.

78
00:01:54,720 --> 00:01:55,780
So.

79
00:01:54,780 --> 00:01:55,430
Chi

80
00:01:54,780 --> 00:01:56,090
no.

81
00:01:54,840 --> 00:01:56,440
Me.

82
00:01:54,900 --> 00:01:55,925
Ni.

83
00:01:55,020 --> 00:01:56,245
Do.

84
00:01:55,130 --> 00:01:55,900
Jou

85
00:01:55,200 --> 00:01:56,705
Ka.

86
00:01:55,320 --> 00:01:56,970
To.

87
00:01:55,600 --> 00:01:56,090
e

88
00:01:55,780 --> 00:01:56,390
So.

89
00:01:55,901 --> 00:01:57,900
hi.

90
00:01:55,926 --> 00:01:57,200
Ya.

91
00:01:56,090 --> 00:01:56,740
No.

92
00:01:56,091 --> 00:01:59,010
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

93
00:01:56,246 --> 00:01:57,580
Se.

94
00:01:56,440 --> 00:01:57,190
Me.

95
00:01:56,706 --> 00:01:58,380
Ri.

96
00:01:56,890 --> 00:01:57,500
Ni.

97
00:01:56,971 --> 00:01:58,750
Hi

98
00:01:57,200 --> 00:01:57,710
Ya.

99
00:01:57,410 --> 00:01:57,880
Do.

100
00:01:57,580 --> 00:01:58,200
Se.

101
00:01:57,900 --> 00:01:58,450
Hi.

102
00:01:58,150 --> 00:01:58,680
Ka.

103
00:01:58,380 --> 00:01:58,860
Ri.

104
00:01:58,560 --> 00:01:59,050
To.

105
00:01:58,750 --> 00:01:59,750
Hi.

106
00:02:04,060 --> 00:02:04,670
K - a.

107
00:02:04,110 --> 00:02:04,840
S - a.

108
00:02:04,160 --> 00:02:05,380
N - e.

109
00:02:04,210 --> 00:02:05,580
T - a.

110
00:02:04,260 --> 00:02:06,120
Y - u.

111
00:02:04,310 --> 00:02:05,320
M

112
00:02:04,360 --> 00:02:05,435
n

113
00:02:04,410 --> 00:02:05,535
k

114
00:02:04,460 --> 00:02:05,680
g

115
00:02:04,560 --> 00:02:06,085
m

116
00:02:04,610 --> 00:02:06,215
y

117
00:02:04,610 --> 00:02:06,240
I.

118
00:02:04,660 --> 00:02:08,360
A.

119
00:02:04,670 --> 00:02:04,840
Ka - Ka.

120
00:02:04,810 --> 00:02:07,020
T.

121
00:02:04,810 --> 00:02:07,035
U.

122
00:02:04,840 --> 00:02:05,380
Sa - sa.

123
00:02:04,843 --> 00:02:06,640
O

124
00:02:04,910 --> 00:02:07,280
m

125
00:02:04,960 --> 00:02:07,400
D.

126
00:02:05,321 --> 00:02:06,330
e

127
00:02:05,380 --> 00:02:10,040
Sa.

128
00:02:05,380 --> 00:02:05,580
Ne - ne.

129
00:02:05,383 --> 00:02:07,155
R

130
00:02:05,436 --> 00:02:06,510
o

131
00:02:05,536 --> 00:02:06,660
a

132
00:02:05,580 --> 00:02:06,120
Ta - ta.

133
00:02:05,583 --> 00:02:10,090
Ne.

134
00:02:05,681 --> 00:02:06,900
e

135
00:02:06,086 --> 00:02:07,610
a

136
00:02:06,120 --> 00:02:06,330
Yu - yu.

137
00:02:06,123 --> 00:02:10,140
Ta.

138
00:02:06,216 --> 00:02:07,820
o

139
00:02:06,241 --> 00:02:08,360
G.

140
00:02:06,330 --> 00:02:06,510
Me - me.

141
00:02:06,333 --> 00:02:10,190
Yu.

142
00:02:06,510 --> 00:02:06,660
No - no.

143
00:02:06,511 --> 00:02:10,360
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

144
00:02:06,513 --> 00:02:10,240
Me.

145
00:02:06,641 --> 00:02:09,050
u

146
00:02:06,660 --> 00:02:06,900
Ka - ka.

147
00:02:06,663 --> 00:02:10,290
No.

148
00:02:06,900 --> 00:02:07,430
Ge - ge.

149
00:02:06,903 --> 00:02:10,340
Ka.

150
00:02:07,021 --> 00:02:09,230
S.

151
00:02:07,036 --> 00:02:09,990
Ka.

152
00:02:07,156 --> 00:02:09,450
u

153
00:02:07,281 --> 00:02:09,650
a

154
00:02:07,401 --> 00:02:09,840
O.

155
00:02:07,433 --> 00:02:10,390
Ge.

156
00:02:07,610 --> 00:02:07,820
Ma - ma.

157
00:02:07,820 --> 00:02:08,360
Yoi - yoi.

158
00:02:07,823 --> 00:02:10,490
Ma.

159
00:02:08,360 --> 00:02:08,520
ga - ga.

160
00:02:08,363 --> 00:02:10,540
Yoi

161
00:02:08,520 --> 00:02:09,050
O - o.

162
00:02:08,523 --> 00:02:10,590
Ga.

163
00:02:09,050 --> 00:02:09,230
U - u.

164
00:02:09,053 --> 00:02:10,640
O

165
00:02:09,230 --> 00:02:09,450
Tsu - tsu.

166
00:02:09,233 --> 00:02:10,690
U

167
00:02:09,450 --> 00:02:09,650
ru - ru.

168
00:02:09,453 --> 00:02:10,740
Tsu

169
00:02:09,650 --> 00:02:09,840
Ma - ma.

170
00:02:09,653 --> 00:02:10,790
Ru.

171
00:02:09,840 --> 00:02:10,390
Do - do.

172
00:02:09,841 --> 00:02:10,840
Ma.

173
00:02:10,110 --> 00:02:10,640
U

174
00:02:10,160 --> 00:02:10,770
Z - o - U.

175
00:02:10,210 --> 00:02:11,260
M - u.

176
00:02:10,260 --> 00:02:11,470
Z - o - U.

177
00:02:10,310 --> 00:02:12,060
T - o.

178
00:02:10,360 --> 00:02:12,270
B - i.

179
00:02:10,390 --> 00:02:10,890
Do

180
00:02:10,410 --> 00:02:11,440
a

181
00:02:10,460 --> 00:02:11,545
o

182
00:02:10,510 --> 00:02:11,665
m

183
00:02:10,560 --> 00:02:11,875
k

184
00:02:10,560 --> 00:02:11,900
U.

185
00:02:10,610 --> 00:02:13,560
O.

186
00:02:10,640 --> 00:02:10,770
U - U

187
00:02:10,660 --> 00:02:12,225
n

188
00:02:10,710 --> 00:02:12,495
O.

189
00:02:10,770 --> 00:02:14,800
U

190
00:02:10,770 --> 00:02:11,260
Zou - zou.

191
00:02:10,773 --> 00:02:12,200
G

192
00:02:10,891 --> 00:02:12,420
r

193
00:02:11,260 --> 00:02:11,470
mu - mu.

194
00:02:11,263 --> 00:02:14,850
Zou

195
00:02:11,441 --> 00:02:12,610
n

196
00:02:11,470 --> 00:02:12,060
Zou - zou.

197
00:02:11,473 --> 00:02:14,900
Mu.

198
00:02:11,546 --> 00:02:14,940
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

199
00:02:11,666 --> 00:02:12,820
u

200
00:02:11,876 --> 00:02:13,190
o

201
00:02:11,901 --> 00:02:13,560
N.

202
00:02:12,060 --> 00:02:12,270
to - to.

203
00:02:12,063 --> 00:02:14,950
Zou

204
00:02:12,201 --> 00:02:13,740
u

205
00:02:12,226 --> 00:02:14,280
J.

206
00:02:12,270 --> 00:02:12,420
Bi - bi.

207
00:02:12,273 --> 00:02:15,000
To.

208
00:02:12,420 --> 00:02:12,610
Ra - ra.

209
00:02:12,423 --> 00:02:15,050
Bi.

210
00:02:12,496 --> 00:02:14,280
U.

211
00:02:12,610 --> 00:02:12,820
No - no.

212
00:02:12,613 --> 00:02:15,100
Ra.

213
00:02:12,820 --> 00:02:13,190
Mu - mu.

214
00:02:12,823 --> 00:02:15,150
No.

215
00:02:13,190 --> 00:02:13,560
Kou - kou.

216
00:02:13,193 --> 00:02:15,200
Mu.

217
00:02:13,560 --> 00:02:13,740
no - no.

218
00:02:13,563 --> 00:02:15,250
Kou

219
00:02:13,740 --> 00:02:14,280
Gun - gun.

220
00:02:13,743 --> 00:02:15,300
No.

221
00:02:14,180 --> 00:02:15,210
Gun

222
00:02:14,240 --> 00:02:15,760
jou

223
00:02:14,280 --> 00:02:15,350
gun

224
00:02:14,280 --> 00:02:15,200
jou - jou.

225
00:02:15,201 --> 00:02:15,400
Jou

226
00:02:15,210 --> 00:02:16,060
gun

227
00:02:15,760 --> 00:02:16,620
jou.

228
00:02:15,920 --> 00:02:16,460
T - s - U.

229
00:02:15,970 --> 00:02:16,630
K - a.

230
00:02:16,020 --> 00:02:17,230
M - e.

231
00:02:16,070 --> 00:02:17,450
B - a.

232
00:02:16,120 --> 00:02:17,990
Y - u.

233
00:02:16,170 --> 00:02:17,175
M

234
00:02:16,220 --> 00:02:17,290
n

235
00:02:16,270 --> 00:02:17,400
k

236
00:02:16,320 --> 00:02:17,540
g

237
00:02:16,420 --> 00:02:17,945
K.

238
00:02:16,460 --> 00:02:16,630
Tsu - Tsu.

239
00:02:16,520 --> 00:02:18,385
e

240
00:02:16,570 --> 00:02:18,520
A.

241
00:02:16,620 --> 00:02:18,765
A.

242
00:02:16,630 --> 00:02:17,230
ka - ka.

243
00:02:16,633 --> 00:02:18,075
T

244
00:02:16,720 --> 00:02:19,025
n

245
00:02:16,770 --> 00:02:19,120
n

246
00:02:16,820 --> 00:02:19,255
K.

247
00:02:17,176 --> 00:02:18,180
e

248
00:02:17,230 --> 00:02:22,050
Ka.

249
00:02:17,230 --> 00:02:17,450
Me - me.

250
00:02:17,233 --> 00:02:18,860
Z

251
00:02:17,291 --> 00:02:18,360
o

252
00:02:17,401 --> 00:02:18,530
a

253
00:02:17,450 --> 00:02:17,990
Ba - ba.

254
00:02:17,453 --> 00:02:22,100
Me.

255
00:02:17,541 --> 00:02:18,760
E.

256
00:02:17,946 --> 00:02:19,470
O.

257
00:02:17,990 --> 00:02:18,180
Yu - yu.

258
00:02:17,993 --> 00:02:22,150
Ba.

259
00:02:18,076 --> 00:02:19,680
a

260
00:02:18,180 --> 00:02:18,360
Me - me.

261
00:02:18,181 --> 00:02:22,290
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

262
00:02:18,183 --> 00:02:22,200
Yu.

263
00:02:18,360 --> 00:02:18,530
No - no.

264
00:02:18,363 --> 00:02:22,250
Me.

265
00:02:18,386 --> 00:02:20,420
w

266
00:02:18,521 --> 00:02:20,900
K.

267
00:02:18,530 --> 00:02:18,760
Ka - ka.

268
00:02:18,533 --> 00:02:22,300
No.

269
00:02:18,760 --> 00:02:19,280
Ge - ge.

270
00:02:18,763 --> 00:02:22,350
Ka.

271
00:02:18,766 --> 00:02:22,000
Tsu

272
00:02:18,861 --> 00:02:21,050
e

273
00:02:19,026 --> 00:02:21,330
o

274
00:02:19,121 --> 00:02:21,470
a

275
00:02:19,256 --> 00:02:21,690
A.

276
00:02:19,283 --> 00:02:22,400
Ge.

277
00:02:19,470 --> 00:02:19,680
Ko - ko.

278
00:02:19,680 --> 00:02:20,200
Ta - ta.

279
00:02:19,683 --> 00:02:22,500
Ko.

280
00:02:20,200 --> 00:02:20,420
E - e.

281
00:02:20,203 --> 00:02:22,550
Ta.

282
00:02:20,420 --> 00:02:20,900
Wa - wa.

283
00:02:20,423 --> 00:02:22,600
E

284
00:02:20,900 --> 00:02:21,050
Ka - ka.

285
00:02:20,903 --> 00:02:22,650
Wa.

286
00:02:21,050 --> 00:02:21,330
Ze - ze.

287
00:02:21,053 --> 00:02:22,700
Ka.

288
00:02:21,330 --> 00:02:21,470
No - no.

289
00:02:21,333 --> 00:02:22,750
Ze.

290
00:02:21,470 --> 00:02:21,690
Na - na.

291
00:02:21,473 --> 00:02:22,800
No.

292
00:02:21,690 --> 00:02:22,400
Ka - ka.

293
00:02:21,693 --> 00:02:22,850
Na.

294
00:02:22,000 --> 00:02:22,560
K - i - T.

295
00:02:22,050 --> 00:02:23,270
T - o.

296
00:02:22,100 --> 00:02:23,740
M - a.

297
00:02:22,150 --> 00:02:23,950
D - a.

298
00:02:22,200 --> 00:02:24,100
M - i.

299
00:02:22,250 --> 00:02:23,270
E

300
00:02:22,300 --> 00:02:23,445
n

301
00:02:22,300 --> 00:02:23,470
i

302
00:02:22,350 --> 00:02:25,010
O.

303
00:02:22,400 --> 00:02:22,900
Ka.

304
00:02:22,400 --> 00:02:25,210
O.

305
00:02:22,560 --> 00:02:23,270
Kit - Kit.

306
00:02:22,901 --> 00:02:25,210
N.

307
00:02:23,270 --> 00:02:23,740
to - to.

308
00:02:23,271 --> 00:02:26,040
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

309
00:02:23,273 --> 00:02:25,760
Kit

310
00:02:23,446 --> 00:02:24,590
a

311
00:02:23,471 --> 00:02:25,010
M.

312
00:02:23,740 --> 00:02:23,950
Ma - ma.

313
00:02:23,743 --> 00:02:25,810
To.

314
00:02:23,950 --> 00:02:24,100
Da - da.

315
00:02:23,953 --> 00:02:25,860
Ma.

316
00:02:24,100 --> 00:02:24,250
Mi - mi.

317
00:02:24,103 --> 00:02:25,910
Da.

318
00:02:24,250 --> 00:02:24,590
E - e.

319
00:02:24,253 --> 00:02:25,960
Mi.

320
00:02:24,590 --> 00:02:25,010
Nai - nai

321
00:02:24,593 --> 00:02:26,010
E

322
00:02:25,010 --> 00:02:25,210
mo - mo.

323
00:02:25,013 --> 00:02:26,060
Nai

324
00:02:25,210 --> 00:02:26,160
No - no

325
00:02:25,211 --> 00:02:26,110
Mo.

326
00:02:26,161 --> 00:02:27,161
no.

327
00:02:27,970 --> 00:02:28,550
K - a.

328
00:02:28,020 --> 00:02:28,710
W - a.

329
00:02:28,070 --> 00:02:29,090
I

330
00:02:28,120 --> 00:02:29,280
T - a.

331
00:02:28,170 --> 00:02:29,840
A

332
00:02:28,220 --> 00:02:29,280
s

333
00:02:28,220 --> 00:02:29,295
i

334
00:02:28,270 --> 00:02:29,505
a

335
00:02:28,320 --> 00:02:29,650
o

336
00:02:28,370 --> 00:02:29,770
o

337
00:02:28,420 --> 00:02:29,955
a

338
00:02:28,470 --> 00:02:30,115
O.

339
00:02:28,520 --> 00:02:32,040
E.

340
00:02:28,550 --> 00:02:28,710
Ka - Ka.

341
00:02:28,620 --> 00:02:30,735
O.

342
00:02:28,670 --> 00:02:31,050
A.

343
00:02:28,710 --> 00:02:29,090
Wa - wa.

344
00:02:28,713 --> 00:02:30,420
B

345
00:02:28,770 --> 00:02:31,325
k

346
00:02:28,820 --> 00:02:31,445
H.

347
00:02:29,090 --> 00:02:34,030
Wa

348
00:02:29,090 --> 00:02:29,280
I - i.

349
00:02:29,093 --> 00:02:31,180
N

350
00:02:29,280 --> 00:02:29,840
Ta - ta.

351
00:02:29,281 --> 00:02:30,340
h

352
00:02:29,283 --> 00:02:34,080
I

353
00:02:29,296 --> 00:02:34,010
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

354
00:02:29,506 --> 00:02:30,930
t

355
00:02:29,651 --> 00:02:31,120
m

356
00:02:29,771 --> 00:02:31,440
t

357
00:02:29,840 --> 00:02:30,340
A - a.

358
00:02:29,843 --> 00:02:34,130
Ta.

359
00:02:29,956 --> 00:02:31,710
d

360
00:02:30,116 --> 00:02:32,040
R.

361
00:02:30,340 --> 00:02:30,690
Shi - shi.

362
00:02:30,343 --> 00:02:34,180
A

363
00:02:30,421 --> 00:02:32,270
a

364
00:02:30,690 --> 00:02:30,930
a - a.

365
00:02:30,693 --> 00:02:34,230
Shi

366
00:02:30,736 --> 00:02:33,390
S.

367
00:02:30,930 --> 00:02:31,120
To - to.

368
00:02:30,933 --> 00:02:34,280
A

369
00:02:31,051 --> 00:02:33,980
Ka.

370
00:02:31,120 --> 00:02:31,440
Mo - mo.

371
00:02:31,123 --> 00:02:34,330
To.

372
00:02:31,181 --> 00:02:33,640
a

373
00:02:31,326 --> 00:02:33,880
i

374
00:02:31,440 --> 00:02:31,710
Ta - ta.

375
00:02:31,443 --> 00:02:34,380
Mo.

376
00:02:31,446 --> 00:02:34,070
I.

377
00:02:31,710 --> 00:02:32,040
Do - do.

378
00:02:31,713 --> 00:02:34,430
Ta.

379
00:02:32,040 --> 00:02:32,270
Re - re.

380
00:02:32,043 --> 00:02:34,480
Do.

381
00:02:32,270 --> 00:02:32,800
Ba - ba.

382
00:02:32,273 --> 00:02:34,530
Re.

383
00:02:32,800 --> 00:02:33,390
O - o.

384
00:02:32,803 --> 00:02:34,580
Ba.

385
00:02:33,390 --> 00:02:33,640
Sa - sa.

386
00:02:33,393 --> 00:02:34,630
O

387
00:02:33,640 --> 00:02:33,880
Na - na.

388
00:02:33,643 --> 00:02:34,680
Sa.

389
00:02:33,880 --> 00:02:34,070
Ki - ki.

390
00:02:33,880 --> 00:02:34,490
M - a.

391
00:02:33,881 --> 00:02:34,730
Na.

392
00:02:33,930 --> 00:02:34,850
B - a.

393
00:02:33,980 --> 00:02:35,240
T - a.

394
00:02:34,030 --> 00:02:35,570
K - i.

395
00:02:34,070 --> 00:02:34,780
Ki.

396
00:02:34,070 --> 00:02:34,380
Hi - hi.

397
00:02:34,080 --> 00:02:35,890
o

398
00:02:34,130 --> 00:02:35,320
w

399
00:02:34,180 --> 00:02:35,405
s

400
00:02:34,230 --> 00:02:35,705
r

401
00:02:34,280 --> 00:02:35,860
T.

402
00:02:34,380 --> 00:02:34,830
Hi.

403
00:02:34,383 --> 00:02:35,890
M

404
00:02:34,490 --> 00:02:34,850
Ma - Ma.

405
00:02:34,850 --> 00:02:35,240
Ba - ba.

406
00:02:34,853 --> 00:02:38,490
Ma.

407
00:02:35,240 --> 00:02:35,570
Ta - ta.

408
00:02:35,243 --> 00:02:38,540
Ba.

409
00:02:35,321 --> 00:02:36,510
a

410
00:02:35,406 --> 00:02:36,630
u

411
00:02:35,570 --> 00:02:35,890
Ki - ki.

412
00:02:35,573 --> 00:02:38,590
Ta.

413
00:02:35,706 --> 00:02:37,180
e

414
00:02:35,861 --> 00:02:37,440
E.

415
00:02:35,890 --> 00:02:36,510
Mo - mo.

416
00:02:35,891 --> 00:02:38,470
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

417
00:02:35,893 --> 00:02:38,640
Ki.

418
00:02:36,510 --> 00:02:36,630
Wa - wa.

419
00:02:36,513 --> 00:02:38,690
Mo.

420
00:02:36,630 --> 00:02:37,180
Su - su.

421
00:02:36,633 --> 00:02:38,740
Wa.

422
00:02:37,180 --> 00:02:37,440
Re - re.

423
00:02:37,183 --> 00:02:38,790
Su.

424
00:02:37,440 --> 00:02:38,890
Te - te

425
00:02:37,443 --> 00:02:38,840
Re.

426
00:02:38,891 --> 00:02:38,892
te.

427
00:02:39,340 --> 00:02:40,390
Mi.

428
00:02:39,400 --> 00:02:40,590
Ra

429
00:02:39,460 --> 00:02:40,770
I.

430
00:02:39,520 --> 00:02:40,960
O.

431
00:02:39,580 --> 00:02:41,310
Ki.

432
00:02:39,640 --> 00:02:41,510
Mi.

433
00:02:39,700 --> 00:02:40,725
To.

434
00:02:39,820 --> 00:02:41,050
Nui

435
00:02:40,000 --> 00:02:41,605
Mi.

436
00:02:40,120 --> 00:02:41,855
i

437
00:02:40,180 --> 00:02:41,995
no.

438
00:02:40,300 --> 00:02:42,305
Ko.

439
00:02:40,390 --> 00:02:40,890
Mi.

440
00:02:40,540 --> 00:02:45,110
Shin

441
00:02:40,590 --> 00:02:41,070
ra.

442
00:02:40,726 --> 00:02:41,990
Oi.

443
00:02:40,770 --> 00:02:41,260
I.

444
00:02:40,891 --> 00:02:42,565
Me.

445
00:02:40,960 --> 00:02:41,610
O.

446
00:02:41,051 --> 00:02:42,620
te.

447
00:02:41,071 --> 00:02:43,065
Shou

448
00:02:41,310 --> 00:02:41,810
Ki.

449
00:02:41,510 --> 00:02:41,990
Mi.

450
00:02:41,606 --> 00:02:43,370
Ta

451
00:02:41,690 --> 00:02:42,290
To.

452
00:02:41,856 --> 00:02:45,980
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

453
00:02:41,990 --> 00:02:42,520
Oi.

454
00:02:41,996 --> 00:02:43,910
Sa.

455
00:02:42,220 --> 00:02:42,920
Nui

456
00:02:42,306 --> 00:02:44,490
No.

457
00:02:42,566 --> 00:02:44,850
De.

458
00:02:42,620 --> 00:02:43,300
te.

459
00:02:43,066 --> 00:02:45,910
o

460
00:02:43,150 --> 00:02:43,670
Mi.

461
00:02:43,370 --> 00:02:43,870
Ta.

462
00:02:43,570 --> 00:02:44,050
I.

463
00:02:43,750 --> 00:02:44,210
No.

464
00:02:43,910 --> 00:02:44,550
Sa.

465
00:02:44,250 --> 00:02:44,790
Ko.

466
00:02:44,490 --> 00:02:44,950
No.

467
00:02:44,650 --> 00:02:45,150
Me.

468
00:02:44,850 --> 00:02:45,410
De.

469
00:02:45,110 --> 00:02:45,770
Shin.

470
00:02:45,240 --> 00:02:46,310
Ba.

471
00:02:45,300 --> 00:02:46,520
Ton.

472
00:02:45,360 --> 00:02:46,870
Road

473
00:02:45,420 --> 00:02:47,620
fu.

474
00:02:45,470 --> 00:02:46,210
Shou

475
00:02:45,540 --> 00:02:46,790
Ka.

476
00:02:45,660 --> 00:02:47,170
Ru.

477
00:02:45,780 --> 00:02:47,465
Ki.

478
00:02:45,900 --> 00:02:49,660
Da.

479
00:02:45,910 --> 00:02:46,540
O.

480
00:02:46,080 --> 00:02:48,405
Chi

481
00:02:46,140 --> 00:02:48,590
jou

482
00:02:46,211 --> 00:02:47,790
ri.

483
00:02:46,310 --> 00:02:46,820
Ba.

484
00:02:46,520 --> 00:02:47,170
Ton.

485
00:02:46,541 --> 00:02:47,985
Ke.

486
00:02:46,791 --> 00:02:48,320
E.

487
00:02:46,870 --> 00:02:47,920
Road

488
00:02:47,171 --> 00:02:48,730
To.

489
00:02:47,466 --> 00:02:49,230
Mi.

490
00:02:47,620 --> 00:02:48,090
fu.

491
00:02:47,790 --> 00:02:48,280
Ri.

492
00:02:47,980 --> 00:02:48,620
Ka.

493
00:02:47,986 --> 00:02:50,420
No.

494
00:02:48,320 --> 00:02:48,920
E.

495
00:02:48,406 --> 00:02:52,020
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

496
00:02:48,591 --> 00:02:51,340
e.

497
00:02:48,620 --> 00:02:49,030
Ru.

498
00:02:48,730 --> 00:02:49,390
To.

499
00:02:49,090 --> 00:02:49,530
Ki.

500
00:02:49,230 --> 00:02:49,960
Mi.

501
00:02:49,660 --> 00:02:50,250
Da.

502
00:02:49,950 --> 00:02:50,720
Ke.

503
00:02:50,420 --> 00:02:51,010
No.

504
00:02:50,710 --> 00:02:51,280
Chi

505
00:02:50,980 --> 00:02:51,640
jou.

506
00:02:51,190 --> 00:02:52,260
I

507
00:02:51,250 --> 00:02:52,440
Ma.

508
00:02:51,310 --> 00:02:52,610
Wa.

509
00:02:51,340 --> 00:02:52,300
E.

510
00:02:51,370 --> 00:02:52,790
Na.

511
00:02:51,430 --> 00:02:53,130
Mi.

512
00:02:51,490 --> 00:02:53,370
Da.

513
00:02:51,550 --> 00:02:52,575
No.

514
00:02:51,670 --> 00:02:52,830
Re.

515
00:02:51,790 --> 00:02:53,200
te.

516
00:02:51,970 --> 00:02:53,585
Ka

517
00:02:52,030 --> 00:02:53,755
se.

518
00:02:52,150 --> 00:02:54,005
Ba.

519
00:02:52,260 --> 00:02:52,740
I

520
00:02:52,390 --> 00:02:56,700
Na.

521
00:02:52,440 --> 00:02:52,910
Ma.

522
00:02:52,570 --> 00:02:57,760
ka.

523
00:02:52,576 --> 00:02:53,740
Ta.

524
00:02:52,610 --> 00:02:53,090
Wa.

525
00:02:52,741 --> 00:02:54,330
Da.

526
00:02:52,790 --> 00:02:53,430
Na.

527
00:02:52,831 --> 00:02:54,120
Dat

528
00:02:52,911 --> 00:02:54,780
Den

529
00:02:53,130 --> 00:02:53,670
Mi.

530
00:02:53,201 --> 00:02:54,980
Sa.

531
00:02:53,370 --> 00:02:53,840
Da.

532
00:02:53,540 --> 00:02:54,040
No.

533
00:02:53,586 --> 00:02:57,780
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

534
00:02:53,740 --> 00:02:54,230
Ta.

535
00:02:53,756 --> 00:02:55,600
Re.

536
00:02:53,930 --> 00:02:54,420
Re.

537
00:02:54,006 --> 00:02:56,120
I.

538
00:02:54,120 --> 00:02:54,790
Dat

539
00:02:54,331 --> 00:02:56,540
I.

540
00:02:54,490 --> 00:02:55,160
te.

541
00:02:54,781 --> 00:02:57,320
shou

542
00:02:54,980 --> 00:02:55,450
Sa.

543
00:02:55,150 --> 00:02:55,720
Ka.

544
00:02:55,420 --> 00:02:55,900
Se.

545
00:02:55,600 --> 00:02:56,100
Re.

546
00:02:55,800 --> 00:02:56,420
Ba.

547
00:02:56,120 --> 00:02:56,630
I.

548
00:02:56,330 --> 00:02:56,840
Da.

549
00:02:56,540 --> 00:02:57,000
I.

550
00:02:56,700 --> 00:02:57,350
Na.

551
00:02:56,880 --> 00:02:58,080
So.

552
00:02:56,940 --> 00:02:58,380
No.

553
00:02:57,000 --> 00:02:58,640
Me.

554
00:02:57,050 --> 00:02:57,620
Den

555
00:02:57,120 --> 00:02:58,325
Ya.

556
00:02:57,240 --> 00:02:58,560
Se.

557
00:02:57,320 --> 00:02:58,060
Shou

558
00:02:57,420 --> 00:02:59,035
Ri.

559
00:02:57,540 --> 00:03:00,950
Hi.

560
00:02:57,621 --> 00:02:59,100
ni.

561
00:02:57,760 --> 00:02:58,360
Ka

562
00:02:58,061 --> 00:03:00,390
ka.

563
00:02:58,080 --> 00:02:58,680
So.

564
00:02:58,326 --> 00:02:59,650
Do.

565
00:02:58,361 --> 00:03:01,370
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

566
00:02:58,380 --> 00:02:58,940
No.

567
00:02:58,561 --> 00:03:00,180
Hi.

568
00:02:58,640 --> 00:02:59,400
Me.

569
00:02:59,036 --> 00:03:00,770
To.

570
00:02:59,100 --> 00:02:59,770
Ni.

571
00:02:59,470 --> 00:02:59,950
Ya.

572
00:02:59,650 --> 00:03:00,120
Do.

573
00:02:59,820 --> 00:03:00,480
Se.

574
00:03:00,180 --> 00:03:00,690
Hi.

575
00:03:00,390 --> 00:03:00,890
Ka.

576
00:03:00,590 --> 00:03:01,070
Ri.

577
00:03:00,770 --> 00:03:01,250
To.

578
00:03:00,950 --> 00:03:02,090
Hi.

579
00:03:03,910 --> 00:03:05,330
Crunchyroll.

580
00:03:04,310 --> 00:03:05,360
Ya.

581
00:03:04,370 --> 00:03:05,570
Do.

582
00:03:04,430 --> 00:03:05,730
Se.

583
00:03:04,490 --> 00:03:06,080
Ki.

584
00:03:04,550 --> 00:03:06,340
Mi.

585
00:03:04,610 --> 00:03:06,490
No.

586
00:03:04,670 --> 00:03:05,690
Mi.

587
00:03:05,331 --> 00:03:06,750
Zero-Kon.

588
00:03:05,360 --> 00:03:05,870
Ya.

589
00:03:05,570 --> 00:03:06,030
Do.

590
00:03:05,691 --> 00:03:06,860
Rai

591
00:03:05,730 --> 00:03:06,380
Se.

592
00:03:06,080 --> 00:03:06,640
Ki.

593
00:03:06,340 --> 00:03:06,790
Mi.

594
00:03:06,490 --> 00:03:06,950
No.

595
00:03:06,650 --> 00:03:07,160
Mi.

596
00:03:06,861 --> 00:03:08,040
اصنع مستقبلًا قويًا

597
00:03:07,161 --> 00:03:08,710
Rai.

598
00:03:10,170 --> 00:03:11,230
Ya.

599
00:03:10,230 --> 00:03:11,500
Do.

600
00:03:10,290 --> 00:03:11,630
Se.

601
00:03:10,350 --> 00:03:12,080
I.

602
00:03:10,410 --> 00:03:12,210
Tsu

603
00:03:10,470 --> 00:03:12,390
ma.

604
00:03:10,530 --> 00:03:11,610
De.

605
00:03:11,230 --> 00:03:11,800
Ya.

606
00:03:11,500 --> 00:03:11,930
Do.

607
00:03:11,611 --> 00:03:12,840
Mo

608
00:03:11,630 --> 00:03:12,380
Se.

609
00:03:12,080 --> 00:03:12,510
I.

610
00:03:12,210 --> 00:03:12,690
Tsu

611
00:03:12,390 --> 00:03:12,930
ma.

612
00:03:12,630 --> 00:03:13,140
De.

613
00:03:12,841 --> 00:03:14,210
حافظ على أواصرك معهم للأبد

614
00:03:13,141 --> 00:03:14,790
Mo

615
00:03:19,260 --> 00:03:22,295
قتال نينجيتسو!!بين الأجناس

616
00:03:19,370 --> 00:03:22,870
Crunchyroll: ترجمة.

617
00:03:19,370 --> 00:03:21,729
Zero-Kon: إنتاج

618
00:03:21,730 --> 00:03:23,429
،لا يمكنك استخدام تقنية الاستدعاء

619
00:03:22,296 --> 00:03:26,370
Crunchyroll: ترجمة.

620
00:03:22,871 --> 00:03:26,370
Zero-Kon: إنتاج.

621
00:03:23,430 --> 00:03:25,830
،دون عقدٍ مع الحيوان المُستدعى

622
00:03:25,900 --> 00:03:27,300
موقّعٍ بالدّم

623
00:03:27,870 --> 00:03:28,870
،لكن فورَ أن يُبرمَ العقد

624
00:03:29,070 --> 00:03:33,230
فبوسعك أن تستدعي الحيوان المعنيّ
من عالمه في أيّ وقتٍ كان

625
00:03:33,630 --> 00:03:35,600
هل فهمت يا أوزوماكي بوروتو؟

626
00:03:36,170 --> 00:03:40,070
إذًا، أبوسعي أن أستدعي الضفدع
أيضًا إن كتبتُ اسمه هنا؟

627
00:03:40,400 --> 00:03:41,630
أما زلتَ تحاول فعل ذلك؟

628
00:03:41,930 --> 00:03:44,000
لا يمكن أن يبرم العقد من
قبل أيٍّ كان على الفور

629
00:03:44,630 --> 00:03:48,170
الجزء الصعب هو جعل الحيوان
المُستدعى يصغي إليك

630
00:03:48,300 --> 00:03:50,330
ما هو مهمّ هو الثقة المتبادلة

631
00:03:50,830 --> 00:03:53,130
،إن كان هنالك قبولٌ من كلا الجانبين

632
00:03:53,200 --> 00:03:56,170
!فيمكن للحيوان أن يكون شريكًا قيّمًا

633
00:03:56,600 --> 00:04:00,600
مع ذلك، ما يزال من المبكّر
عليكم أن تحاولوا استدعاء حيوان

634
00:04:01,000 --> 00:04:03,370
لذا، سنبدأ باستدعاء أدوات النينجا

635
00:04:10,500 --> 00:04:11,770
إذًا، سنبدأ من هناك

636
00:04:11,970 --> 00:04:15,570
ناميدا، من الجيّد أنّنا لم
نبدأ عبر استدعاء الضفادع

637
00:04:15,730 --> 00:04:18,530
أجل، لا يمكنني لمسها

638
00:04:18,600 --> 00:04:22,300
أليس استدعاء الحيوانات لزجٌ ومقزّز عادةً؟

639
00:04:22,470 --> 00:04:24,970
الزواحف ليست الوحيدة التي يمكنُ استدعاؤها

640
00:04:25,300 --> 00:04:28,770
،لقد استدعى الثالثُ قردًا
والسّادس استدعى كلبًا

641
00:04:28,900 --> 00:04:33,200
صحيح، أظنّ أنّ والدتي كانت تستدعي ابنَ عرس

642
00:04:33,430 --> 00:04:34,800
ما كنتُ لأمانع كلبًا

643
00:04:34,870 --> 00:04:36,206
!سيكون من الجميل استدعاء قطة أيضًا

644
00:04:36,230 --> 00:04:38,800
سيكون أفضل لو كان حيوانًا ظريفًا

645
00:04:38,970 --> 00:04:42,530
رفاق! الحيوان المستدعى ليس حيوانًا أليفًا

646
00:04:42,930 --> 00:04:44,300
!لا يهم كيف مظهره

647
00:04:44,770 --> 00:04:47,200
بوسعه أن يكون قبيحًا ما دام قويًّا

648
00:04:47,700 --> 00:04:52,100
ماذا عن الثعبان إذًا؟
إنّه رائع كما يبدو قويًّا

649
00:04:52,330 --> 00:04:54,030
!أريد عقربًا

650
00:04:54,170 --> 00:04:56,570
!لا. سأختار غوريلا لأجل القوة

651
00:04:57,430 --> 00:05:00,000
،إن أردتَ أن تخيف عدوّك بالمظهر

652
00:05:00,200 --> 00:05:01,300
فما رأيكم بالعناكب؟

653
00:05:01,800 --> 00:05:04,270
.تبًّا الحشرات والأفاعي؟

654
00:05:04,370 --> 00:05:07,670
أولاد هذا الوقت طفوليّين حقًّا

655
00:05:08,000 --> 00:05:11,070
لا فائدة من استدعاء حيوانٍ يبدو ضعيفًا

656
00:05:11,630 --> 00:05:15,600
إنّنا في عصرٍ تُحسب فيه المظاهر الرائعة

657
00:05:16,070 --> 00:05:19,600
لا يجب أن تتحدّثي وأنتِ بعيدة
كلّ البعد عن الروعة

658
00:05:19,870 --> 00:05:21,900
،قد أكون ممتلئة

659
00:05:22,470 --> 00:05:24,570
لكن ما تزال حركاتي رشيقة وشديدة الروعة

660
00:05:24,630 --> 00:05:25,630
!أنتم

661
00:05:26,470 --> 00:05:28,030
اشرعوا باستدعاء أدوات النينجا

662
00:05:28,100 --> 00:05:29,200
مهلًا، مهلًا

663
00:05:29,430 --> 00:05:33,200
في المرة القادمة، دعونا
نستدعي حيوانًا ضخمًا جميعًا

664
00:05:33,530 --> 00:05:34,930
!يبدو هذا ممتعًا

665
00:05:35,070 --> 00:05:36,230
أتساءل إن كنتُ أستطيع فعل ذلك

666
00:05:36,300 --> 00:05:38,030
لا تحاولوا ارتكاب أيّ شيءٍ غبي

667
00:05:38,330 --> 00:05:42,570
متى فعلتم شيئًا غبيًّا توقعوننا معكم

668
00:05:42,830 --> 00:05:45,200
!نحن لا نقوم بأفعال غبية أبدًا

669
00:05:45,270 --> 00:05:46,170
!بالطبع تفعلون

670
00:05:46,230 --> 00:05:48,300
إنّكم تسبّبون بالمشاكل كلّ مرة

671
00:05:48,370 --> 00:05:53,530
لهذا تنعتنا الفصول الأخرى
بالفصل الممتلئ بالأطفال المشاغبين

672
00:05:53,770 --> 00:05:54,770
هل لديكَ علمٌ بهذا؟

673
00:05:55,000 --> 00:05:56,070
سمعتُ الشائعات

674
00:05:56,470 --> 00:05:58,046
معنا صبيٌّ أفسد الوجه
الصخري الكبير للهوكاغي

675
00:05:58,070 --> 00:05:59,330
من يومه الأول بالمدرسة

676
00:05:59,770 --> 00:06:02,100
كما واجهنا تلك الحادثة بقاعة التدريب

677
00:06:02,830 --> 00:06:05,270
فصلنا بارزٌ بالفعل

678
00:06:05,430 --> 00:06:08,270
!أيضًا يا أولاد، أنتم من دمّر
أهداف الشوريكين، أليس كذلك؟

679
00:06:08,400 --> 00:06:10,500
كما أنكم دائمًا ما تلهون أثناء التنظيف

680
00:06:10,700 --> 00:06:13,130
!لذا نضطرّ للعمل بشكلٍ إضافي

681
00:06:13,200 --> 00:06:16,400
!أنتم دائمًا ما تسبّبون لنا المشاكل

682
00:06:16,830 --> 00:06:19,030
لا أظنّ أنّكنّ بريئات من
الذنبِ أيضًا يا فتيات

683
00:06:19,470 --> 00:06:23,630
أنتنّ دائمًا ما تمارسنَ النّميمة
وتهدرن حياتكنّ بأتفه الأشياء

684
00:06:23,770 --> 00:06:28,030
محادثاتنا نحن الفتيات مختلفةٌ كلّ
الاختلاف عن المواضيع السوقية

685
00:06:28,100 --> 00:06:29,470
التي تدور بينكم يا أولاد -
!نعم -

686
00:06:29,630 --> 00:06:31,100
نحن بواحدة وهنّ بعشرة

687
00:06:31,430 --> 00:06:33,530
الفتيات مزعجات بحق

688
00:06:33,730 --> 00:06:36,500
على كل حال، لا تقوموا بأيّ فعلٍ طفولي

689
00:06:36,570 --> 00:06:38,830
وكيف نحن طفوليّون؟

690
00:06:38,900 --> 00:06:41,470
ها أنت تنزعجُ جدًّا هذا طفولي

691
00:06:41,530 --> 00:06:42,600
!ماذا؟

692
00:06:43,430 --> 00:06:44,430
!يكفي

693
00:06:44,970 --> 00:06:46,470
أنتم

694
00:06:47,230 --> 00:06:49,630
!لا تنسوا أنّنا لا نزال في الفصل

695
00:06:59,430 --> 00:07:02,200
حتّى في هذا العهد، إنّنا نحظى بالعديد
ممّن يطمحون ليصبحوا نينجا

696
00:07:02,430 --> 00:07:03,970
!الجميع مفعمون بالطاقة

697
00:07:04,570 --> 00:07:06,930
!طاقةٌ تكاد تكون مفرطة

698
00:07:08,430 --> 00:07:09,800
،باعتبار ما سمعت

699
00:07:09,870 --> 00:07:13,670
فجيلكم بالأخص كان مفعمًا بالتنافس والمنافسة

700
00:07:14,700 --> 00:07:17,330
ساسكي وساكورا وشيكامارو

701
00:07:18,170 --> 00:07:19,230
والسّابع

702
00:07:19,900 --> 00:07:22,100
جميعكم ترتكم علامةً للأجيال القادمة

703
00:07:22,670 --> 00:07:24,030
عدم الاستسلام للخسارة

704
00:07:24,430 --> 00:07:25,930
تلك العزيمة ما تجعل المرء ناضجًا...

705
00:07:28,100 --> 00:07:29,100
فهمت

706
00:07:31,070 --> 00:07:34,230
بوروتو، أنت وسارادا صديقا طفولة، صحيح؟

707
00:07:34,670 --> 00:07:35,670
!حقًّا؟

708
00:07:36,000 --> 00:07:38,730
والدانا أصدقاء منذ وقتٍ طويل

709
00:07:38,800 --> 00:07:39,800
!هذا كلّ ما في الأمر

710
00:07:40,300 --> 00:07:42,370
ليس وكأننا صديقان أو أيّ شيء

711
00:07:42,870 --> 00:07:45,230
تبدو تلك العلاقة مزعجة

712
00:07:45,670 --> 00:07:47,430
لا تشغلوا بالكم بذلك

713
00:07:47,700 --> 00:07:48,900
!دعونا نذهب لنأكل الآن

714
00:07:49,740 --> 00:07:51,029
الخبز والبينتو

715
00:07:51,030 --> 00:07:52,790
!كعكة ياكيسوبا رجاءً -
!كعكة ياكيسوبا رجاءً -

716
00:07:53,170 --> 00:07:54,170
!ماذا؟ -!ماذا؟ -

717
00:07:55,330 --> 00:07:57,346
!عمّتي، كعكة ياكيسوبا رجاءً -
!عمّتي، كعكة ياكيسوبا رجاءً -

718
00:07:57,370 --> 00:07:58,370
!ماذا؟ -!ماذا؟ -

719
00:07:58,430 --> 00:07:59,630
أعتذر منكما

720
00:07:59,770 --> 00:08:02,970
تبّقت واحدة منها فقط اليوم

721
00:08:03,270 --> 00:08:06,970
أنا دائمًا ما أشتري من كعكة الياكيسوبا

722
00:08:07,100 --> 00:08:10,800
أعلم، فدائمًا ما تفوح منك رائحتها

723
00:08:10,970 --> 00:08:12,800
بما أنك تعلمين ذلك، فهذه الكعكة

724
00:08:12,870 --> 00:08:14,400
لي...

725
00:08:14,600 --> 00:08:16,330
وما المنطق بهذا؟

726
00:08:16,430 --> 00:08:20,570
،بما أنّك تأكلها دائمًا
فلتجرّب كعكةً أخرى هذه المرة

727
00:08:20,630 --> 00:08:21,730
،إلى جانب الهمبرغر

728
00:08:21,800 --> 00:08:24,600
!كعكة الياكيسوبا التي
تباع هنا هي المفضلة لدي

729
00:08:24,930 --> 00:08:27,330
!لا يمكنني أن أكون في
اتّزانٍ ما لم آكل واحدة

730
00:08:27,500 --> 00:08:29,470
،أنت دائمًا ما تفتعل المشاكل

731
00:08:29,530 --> 00:08:32,130
لذا ربّما سيكون من الأفضل
لو لم تكن في اتزان

732
00:08:32,470 --> 00:08:35,170
أيضًا، منذ سمعتُ أنّ هذه الكعكة لذيذة جدًّا

733
00:08:35,230 --> 00:08:37,130
!وأنا متشوّقةٌ لتذوّقها

734
00:08:37,870 --> 00:08:42,000
عمّتي! لمَ بعتها كلّها بسرعة فائقة اليوم؟

735
00:08:42,370 --> 00:08:45,170
.معك حق
عادةً ما يكون هنالك المزيد منها

736
00:08:45,870 --> 00:08:49,800
زبونة ممتلئة اشترت الكثير سابقًا

737
00:08:50,300 --> 00:08:51,630
ممتلئة، أتقصدين-؟

738
00:08:51,830 --> 00:08:53,100
سارادا

739
00:08:54,970 --> 00:08:57,870
!ماذا؟! هل اشتريتها كلّها يا تشو تشو؟

740
00:08:58,200 --> 00:09:01,000
إذًا فلنجعلها تتقاسم معنا

741
00:09:01,230 --> 00:09:03,430
،يجب أن آكل هذا القدر بعد الصف

742
00:09:03,500 --> 00:09:05,670
وإلّا لن أكون على طبيعتي

743
00:09:06,900 --> 00:09:08,630
يا للاقتصاد السيئ للوقود

744
00:09:08,800 --> 00:09:11,100
،عندما تعيش بشغف

745
00:09:11,170 --> 00:09:13,370
!فأنت تستهلك الكثير من السعرات الحرارية -
شكرًا جزيلًا -

746
00:09:13,700 --> 00:09:14,700
!أنت

747
00:09:14,930 --> 00:09:15,970
!انتظري لحظة

748
00:09:16,300 --> 00:09:17,570
الأوّل يأخذ الجائزة

749
00:09:17,700 --> 00:09:20,070
!إذًا أملكُ الحق بفعل ذلك أيضًا

750
00:09:20,130 --> 00:09:23,370
عادةً، إن كنتَ رجلًا حقًّا فسترضي الآنسات

751
00:09:23,430 --> 00:09:25,500
أكيد، هذا إن كنتِ فتاة عادية

752
00:09:25,670 --> 00:09:26,800
!ما قصدك؟

753
00:09:26,870 --> 00:09:27,870
!ماذا؟

754
00:09:31,570 --> 00:09:34,330
ماذا حدث؟ هل اقترف صبيٌّ شيئًا ما مجدّدًا؟

755
00:09:34,400 --> 00:09:35,800
أهذه تكملة لما حدث سابقًا؟

756
00:09:37,530 --> 00:09:39,130
!لا تتشاجرا رجاءً

757
00:09:39,330 --> 00:09:40,330
لا

758
00:09:40,700 --> 00:09:44,200
هذا جيد. جميعنا متوتّرون

759
00:09:44,570 --> 00:09:47,730
فلندعهما يسويّا الأمر
فذلك سيصفّي الجو

760
00:09:48,030 --> 00:09:49,030
أليس كذلك يا بوروتو؟

761
00:10:00,270 --> 00:10:01,670
مـ-ما العمل؟

762
00:10:07,070 --> 00:10:08,070
!توقفا

763
00:10:08,170 --> 00:10:09,170
!سينسي

764
00:10:10,970 --> 00:10:13,070
الشجار فيما بين تلاميذ الأكاديمية ممنوع

765
00:10:14,170 --> 00:10:15,100
!سينسي

766
00:10:15,170 --> 00:10:16,170
،لكن

767
00:10:16,570 --> 00:10:20,800
عدم الاستسلام للخسارة هو
ما يجعل الشينوبي ينضج

768
00:10:22,700 --> 00:10:25,770
سأعدّ ساحة قتالٍ لأجلكم بعد انتهاء الحصص

769
00:10:25,970 --> 00:10:27,070
!ماذا؟

770
00:10:27,530 --> 00:10:32,470
!قاتلوا بكلّ شغف واحسموا هذا الأمر للأبد

771
00:10:41,700 --> 00:10:43,070
هناك قاعدة واحدة

772
00:10:43,970 --> 00:10:45,070
ستبدؤون هنا

773
00:10:45,340 --> 00:10:49,100
والفائز هو من يمسك بالعلمِ
الذي برأس البناية الأساسية أوّلًا

774
00:10:51,000 --> 00:10:54,000
على الخاسرين أن يستمعوا للفائزين

775
00:10:54,440 --> 00:10:55,140
أفهمتم؟

776
00:10:55,200 --> 00:10:56,200
!أجل

777
00:10:56,770 --> 00:10:57,770
!حسنًا

778
00:10:58,500 --> 00:11:00,700
!استعداد... انطلاق

779
00:11:05,040 --> 00:11:06,600
!أولًا، دعوا الأمر لي

780
00:11:07,440 --> 00:11:09,140
جدار الطين

781
00:11:14,240 --> 00:11:15,770
!إنّها فرصتنا، هيّا

782
00:11:18,540 --> 00:11:19,800
يوينو إيوابي

783
00:11:20,500 --> 00:11:21,570
،لقد كان مشكلة

784
00:11:21,970 --> 00:11:24,340
،لكن مؤخرًا طبيعته
الحقيقية العازمة والعنيدة

785
00:11:24,400 --> 00:11:25,470
بدأت تظهر

786
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
إنّه يظهر تقدّمًا جيّدًا

787
00:11:27,940 --> 00:11:29,100
!شكرًا لك يا إيوابي

788
00:11:29,170 --> 00:11:30,170
!لا مشكلة

789
00:11:42,440 --> 00:11:45,940
تبًّا
لقد استخدمتُ طاقةً غير ضرورية

790
00:11:46,000 --> 00:11:47,270
أكيميتشي تشو تشو

791
00:11:47,840 --> 00:11:50,300
يصعب تحفيزها، لكنّها تملك القدرة بالتأكيد

792
00:11:51,640 --> 00:11:53,670
على أيّ حال... سيكون من
المثير أن أرى ما سيحدث

793
00:11:54,500 --> 00:11:55,870
!انتظروا

794
00:11:56,200 --> 00:11:57,670
!يا للإزعاج

795
00:11:58,400 --> 00:11:59,600
!تقنية شلل الظل

796
00:12:00,170 --> 00:12:01,270
نارا شيكاداي

797
00:12:01,800 --> 00:12:03,200
!أفلتنا - لقد أتقن -

798
00:12:03,270 --> 00:12:04,900
تقنية مستخدم الظلّ التي نقلها إليه والده

799
00:12:05,200 --> 00:12:07,040
بما أنّ البقية طلبوا منّي ذلك

800
00:12:07,200 --> 00:12:08,600
والآن، أيستطيع الحفاظ عليها؟

801
00:12:09,970 --> 00:12:11,000
!ما الذي يجري؟

802
00:12:15,340 --> 00:12:16,840
نسيتُ أن أخبركم

803
00:12:17,500 --> 00:12:20,040
لقد نصبت بعض الفخاخ في
كافة أنحاء ساحات المدرسة

804
00:12:20,200 --> 00:12:21,140
!ماذا؟

805
00:12:21,200 --> 00:12:24,270
الدّاعي من ذلك هو جعلكم
تشعرون بأكبر توترٍ ممكن

806
00:12:24,900 --> 00:12:27,340
في وقتٍ ما، ستعملون في فريقٍ من ثلاثة أفراد

807
00:12:27,770 --> 00:12:30,370
هذا التدريب سيفيد

808
00:12:37,570 --> 00:12:41,070
!سحقًا! ما الذي يفكّره
شينو سينسي على كل حال؟

809
00:12:41,200 --> 00:12:43,470
على هذا المعدل، ستُدَمَّر المدرسة

810
00:12:44,240 --> 00:12:45,940
لقد انسحب الكثير

811
00:12:46,340 --> 00:12:48,740
يبدو أنّنا الوحيدون المتبقّين بفريق الصبيان

812
00:12:52,340 --> 00:12:53,340
ميتال لي

813
00:12:53,800 --> 00:12:55,700
دائمًا ما يبذل كلّ ما لديه بدقة

814
00:12:57,670 --> 00:12:59,500
لكن مع الأسف، فهو يفتقر

815
00:12:59,840 --> 00:13:02,040
سوف... هنا

816
00:13:02,940 --> 00:13:04,340
هل أنت بخير؟

817
00:13:04,540 --> 00:13:06,340
!بـ-بالطبع

818
00:13:06,600 --> 00:13:07,900
للقدرة العقلية...

819
00:13:09,200 --> 00:13:10,300
!أوتشيها سارادا

820
00:13:10,670 --> 00:13:12,570
الأولى في الفصل بتقنية الشوريكين

821
00:13:14,670 --> 00:13:16,200
إنّها تملك دم الأوتشيها

822
00:13:27,200 --> 00:13:29,970
لا داعي أن نضغط على أنفسنا وندخل البناية

823
00:13:30,600 --> 00:13:32,970
كل ما علينا هو الوصول إلى السطح

824
00:13:39,840 --> 00:13:41,370
إنّه النوع الأحدث من القفل الإلكتروني

825
00:13:41,740 --> 00:13:42,740
اتركوه لي

826
00:13:46,400 --> 00:13:47,400
أتظن أنّ بإمكانك فعلها؟

827
00:13:47,470 --> 00:13:50,900
،أجل... عندما يتعلق الأمر بهذه النماذج
عليّ فقط أن أخترق النظام، و

828
00:13:55,540 --> 00:13:56,940
!رائع يا دينكي

829
00:13:58,470 --> 00:13:59,470
!فلنسرع

830
00:13:59,670 --> 00:14:00,670
!لا، مهلًا

831
00:14:02,140 --> 00:14:03,770
لقد راودتني فكرةٌ رائعة

832
00:14:15,370 --> 00:14:17,000
!أهذه إحدى فخاخ سينسي أيضًا؟

833
00:14:17,270 --> 00:14:18,270
ما العمل؟

834
00:14:18,400 --> 00:14:19,400
سحقًا

835
00:14:21,470 --> 00:14:23,340
!فنّ النينجا، لفيفة الوحش الخارق

836
00:14:25,640 --> 00:14:26,670
!ما الذي يفعله؟

837
00:14:26,740 --> 00:14:28,940
!أكره الضفادع

838
00:14:29,240 --> 00:14:31,870
شيكاداي، بإمكانك أن تؤذي خصمًا

839
00:14:31,940 --> 00:14:33,570
دون أن توسّخ يداك، أليس كذلك؟

840
00:14:33,940 --> 00:14:34,940
لا تقل ذلك بهذه الطريقة

841
00:14:35,000 --> 00:14:36,160
حتّى يفهم الناس بشكلٍ خاطئ

842
00:14:36,500 --> 00:14:37,640
!سيكون الأمر بخير

843
00:14:39,840 --> 00:14:40,600
!ماذا؟

844
00:14:40,670 --> 00:14:42,270
!اهدأنَ جميعًا

845
00:14:43,970 --> 00:14:45,540
!طفح الكيل

846
00:14:45,700 --> 00:14:47,470
!ما هذا؟

847
00:14:51,070 --> 00:14:52,070
ماذا؟

848
00:14:55,870 --> 00:14:59,000
ما زلتُ لا أستطيع جعله يعمل كما أبي

849
00:14:59,540 --> 00:15:00,640
آن الأوان

850
00:15:05,970 --> 00:15:09,070
أوتظنّون أنّكم تستطيعون الإفلات منّا؟

851
00:15:09,500 --> 00:15:10,500
هل انقسمن؟

852
00:15:10,740 --> 00:15:12,840
اترك القيادة للفتيات

853
00:15:12,970 --> 00:15:14,600
!على أي حال، دعونا نخترقهنّ مباشرةً

854
00:15:14,740 --> 00:15:15,740
!أجل

855
00:15:29,740 --> 00:15:30,740
!دينكي

856
00:15:31,940 --> 00:15:34,800
!لـ-لا تهتموا لي، واصلوا

857
00:15:35,670 --> 00:15:36,800
!-سأنقذك

858
00:15:37,800 --> 00:15:39,440
!احترس -!دينكي -

859
00:15:40,270 --> 00:15:42,140
!أترك الباقي... عليكم يا رفاق

860
00:15:43,000 --> 00:15:44,739
غرفة تجهيز أدوات النينجا

861
00:15:44,740 --> 00:15:46,839
يستحيل علينا أن نفوز على هذا الحال

862
00:15:46,840 --> 00:15:49,340
لا يمكنني أن أدع موت الجميع يذهب سدى

863
00:15:49,640 --> 00:15:51,070
لكن لم يمت أحد

864
00:15:51,340 --> 00:15:52,500
إذًا، ما العمل؟

865
00:15:53,270 --> 00:15:56,470
،حتّى لو عبرنا من خلال البناية
فلا يمكننا أن نهزم كلّ أولئك الفتيات

866
00:15:57,240 --> 00:15:58,870
لكن إن عبرنَ من داخل البناية

867
00:15:59,940 --> 00:16:01,840
فسنصل إلى السطح من الخارج

868
00:16:02,570 --> 00:16:04,240
أتقصد أن نستخدم درج الطوارئ؟

869
00:16:04,440 --> 00:16:07,870
كلّا، لا يمكننا أن نفتح
بابه من الخارج دون دينكي

870
00:16:08,540 --> 00:16:11,100
إينوجين، أما زلتَ تستطيع استخدام
لفيفة الوحش الخارق خاصتك؟

871
00:16:11,700 --> 00:16:12,700
مطلقًا

872
00:16:13,470 --> 00:16:14,470
فهمت

873
00:16:15,800 --> 00:16:17,240
حسنًا يا بوروتو

874
00:16:18,140 --> 00:16:19,600
،إينوجين وأنا سنشتّتهنّ

875
00:16:20,140 --> 00:16:21,970
بينما اذهب أنت إلى السطح من الخارج

876
00:16:22,470 --> 00:16:23,700
!دعا الأمر لي

877
00:16:24,200 --> 00:16:27,870
لكن حتّى لو وصل إلى
السطح، كيف سيهزم الفتيات؟

878
00:16:28,500 --> 00:16:30,240
هل ستفي نسخ الظل بالغرض؟

879
00:16:31,070 --> 00:16:33,400
إذًا سأستخدم تقنية الاستدعاء خاصتي

880
00:16:34,070 --> 00:16:36,670
يجدر أن تكون هنالك بعض
اللفائف في غرفة التجهيز هذه

881
00:16:37,070 --> 00:16:38,170
!الاستدعاء مستحيل

882
00:16:38,640 --> 00:16:40,840
لا يمكننا أن نستدعي أيّ
شيءٍ جيد بمستوانا الحاليّ

883
00:16:41,200 --> 00:16:42,970
لكن علينا المحاولة، أليس كذلك؟

884
00:16:43,600 --> 00:16:47,870
لا تقلقا، حتّى ضفدع صغيرٌ سيرعب الفتيات

885
00:16:49,140 --> 00:16:51,000
حسنًا، فلنبدأ استراتيجيتنا

886
00:16:56,440 --> 00:16:57,300
إذًا؟

887
00:16:57,370 --> 00:16:58,240
هذا سيئ

888
00:16:58,300 --> 00:16:59,800
!إنه صلبٌ بحق

889
00:16:59,870 --> 00:17:01,940
كما أنّ الدرج خلف هذا الباب التراكمي مباشرة

890
00:17:03,300 --> 00:17:04,800
هل نفجّره؟

891
00:17:05,370 --> 00:17:07,970
لا يجب أن نلحق ضررًا أكثر من هذا بالمدرسة

892
00:17:17,700 --> 00:17:19,000
!تقنية نسخ الظل

893
00:17:25,800 --> 00:17:26,800
بوروتو؟

894
00:17:30,270 --> 00:17:31,500
!ماذا؟

895
00:17:32,440 --> 00:17:33,440
حسنًا

896
00:17:33,570 --> 00:17:34,800
!بوروتو في الخارج

897
00:17:35,000 --> 00:17:36,670
!سيصل هناك أولًا

898
00:17:36,840 --> 00:17:38,300
!دعينا نفعل ذلك وحسب

899
00:17:38,370 --> 00:17:39,370
متفجر حقًّا؟

900
00:17:49,500 --> 00:17:50,870
!لن أدعك

901
00:17:56,140 --> 00:17:57,670
!تقنية الاستدعاء

902
00:18:07,370 --> 00:18:08,570
!لقد... فعلها حقًّا

903
00:18:08,900 --> 00:18:09,900
!هل نجحت؟

904
00:18:17,370 --> 00:18:18,370
!تشو تشو

905
00:18:34,740 --> 00:18:35,740
!رفاق

906
00:18:36,700 --> 00:18:38,670
إذًا، ما كان قولك عن الرشاقة والروعة؟

907
00:18:41,100 --> 00:18:42,100
!بوروتو

908
00:18:42,170 --> 00:18:44,400
إنّه ثعبان ضخم أظنّك قد بالغت

909
00:18:44,840 --> 00:18:46,600
حسنٌ، الأمر ليس

910
00:18:50,770 --> 00:18:51,900
ما ذلك الشيء؟

911
00:18:57,040 --> 00:18:58,040
!هذا سيئ

912
00:19:00,800 --> 00:19:01,800
!راسينغان

913
00:19:11,600 --> 00:19:12,600
هل اختفى؟

914
00:19:16,600 --> 00:19:17,870
!نجونا

915
00:19:18,400 --> 00:19:19,170
أنا متعب

916
00:19:19,240 --> 00:19:20,940
أنا جائعة

917
00:19:21,200 --> 00:19:22,940
بالمناسبة، أين العلم؟

918
00:19:23,140 --> 00:19:25,440
لقد انفجر كل شيء

919
00:19:34,370 --> 00:19:37,770
على أي حال، لقد استدعيتَ
ثعبانًا ضخمًا يا بوروتو

920
00:19:38,040 --> 00:19:39,670
لا، بل

921
00:19:39,940 --> 00:19:41,170
أنتم

922
00:19:41,240 --> 00:19:43,300
أغبياء بالفعل...

923
00:19:44,900 --> 00:19:46,400
أنا آسف يا تشو تشو

924
00:19:47,100 --> 00:19:49,070
لقد عرّضتكِ للخطر

925
00:19:49,470 --> 00:19:53,170
لم تكن هناك قاعدة تمنع الاستدعاء

926
00:19:53,300 --> 00:19:55,100
لذا لا بأس، لكن

927
00:19:55,270 --> 00:19:58,040
ليس لديكم أي شكوى لأننا فزنا، أليس كذلك؟

928
00:19:59,900 --> 00:20:02,670
أجل... سنصغي لأيّ ما تقلن

929
00:20:02,970 --> 00:20:04,800
لا خيار أمامنا

930
00:20:05,100 --> 00:20:06,770
!مع أنّ ذلك مزعج

931
00:20:08,970 --> 00:20:09,970
شكرًا

932
00:20:11,640 --> 00:20:15,800
سوف نؤجّل ذلك لوقت لاحق بما أنّكم أنقذتموني

933
00:20:16,000 --> 00:20:18,700
أجل، لقد أنقذتم تشو تشو من وضعٍ سيئ

934
00:20:18,900 --> 00:20:22,470
،لم تصلوا لمعاييري بعد

935
00:20:22,540 --> 00:20:25,070
لكني أثني عليكم هذه المرة فقط

936
00:20:25,940 --> 00:20:28,100
لقد كنتنّ قويّات حقًّا

937
00:20:29,070 --> 00:20:32,270
فصلنا ذو مستوى عالٍ، أليس كذلك؟

938
00:20:32,540 --> 00:20:33,900
بوروتو محق

939
00:20:34,800 --> 00:20:38,300
حينما يحين الوقت المناسب،
جميعكم ستصبحون كعك ياكيسوبا

940
00:20:39,800 --> 00:20:41,040
الياكيسوبا والكعك

941
00:20:41,670 --> 00:20:43,370
،كلّ منها لذيذة على حدى

942
00:20:44,240 --> 00:20:47,400
لكن عندما نمزجها لتصبح كعكة ياكيسوبا

943
00:20:48,640 --> 00:20:49,640
!يصبح مذاقها أشهى...

944
00:20:50,400 --> 00:20:51,300
بعبارة أخرى

945
00:20:51,370 --> 00:20:55,840
إن وحّدتم قواكم، بإمكانكم
أن تقاتلوا حتّى أقوى الخصوم

946
00:20:56,370 --> 00:20:57,370
تمامًا

947
00:20:57,540 --> 00:21:01,040
ماذا؟ لماذا لم تقل هذا من البداية؟

948
00:21:01,100 --> 00:21:02,840
كان ذلك صعبًا للفهم

949
00:21:03,100 --> 00:21:06,240
!شينو سينسي، حاولتَ أن تبدو
حكيمًا لكنك أخفقت تمامًا

950
00:21:09,640 --> 00:21:11,970
إنّي أتضوّر جوعًا

951
00:21:12,200 --> 00:21:14,200
أتردن أن نذهب للأكل في مكانٍ ما؟

952
00:21:14,340 --> 00:21:15,500
في الواقع

953
00:21:15,570 --> 00:21:18,140
ما رأيكنّ أن نذهب لتجربة الهمبرغر
الجديد الذي يبيعونه اليوم؟

954
00:21:18,200 --> 00:21:19,740
لا أرى مانعًا من ذلك

955
00:21:19,840 --> 00:21:20,840
مهلًا

956
00:21:21,240 --> 00:21:23,300
أولًا، عليكم أن تنظّفوا المكان

957
00:21:34,170 --> 00:21:37,370
أظنّنا سنجري الحصص بالخارج لمدة

958
00:21:39,400 --> 00:21:41,840
لكن ...ذلك الوحش سابقًا

959
00:21:42,870 --> 00:21:45,940
كيف تمكن بوروتو من أن ينتجَ ذلك
الشيء بكم التشاكرا الذي يملكه؟

960
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
"Nee,"

961
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ku.

962
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Chi

963
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ko.

964
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ma.

965
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Mot

966
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Too

967
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ma.

968
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
I.

969
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ru.

970
00:22:07,340 --> 00:22:10,785
"Ne"

971
00:22:07,580 --> 00:22:08,080
"Nee,"

972
00:22:07,980 --> 00:22:08,300
bo.

973
00:22:08,200 --> 00:22:08,490
Ku.

974
00:22:08,390 --> 00:22:08,650
Ta.

975
00:22:08,550 --> 00:22:08,900
Chi

976
00:22:08,800 --> 00:22:09,310
wa.

977
00:22:09,210 --> 00:22:09,500
Ko.

978
00:22:09,400 --> 00:22:09,680
No.

979
00:22:09,580 --> 00:22:09,900
Ma.

980
00:22:09,800 --> 00:22:10,280
Ma.

981
00:22:10,180 --> 00:22:10,700
Mot

982
00:22:10,600 --> 00:22:11,050
to.

983
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
bo.

984
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ta.

985
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
wa.

986
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
No.

987
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ma.

988
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
to.

989
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
ku.

990
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
De.

991
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ke.

992
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Yo.

993
00:22:10,786 --> 00:22:14,180
"تعلم أننا نستطيع الذهاب
أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"

994
00:22:10,950 --> 00:22:11,500
Too

995
00:22:11,400 --> 00:22:11,890
ku.

996
00:22:11,790 --> 00:22:12,310
Ma.

997
00:22:12,210 --> 00:22:12,670
De.

998
00:22:12,570 --> 00:22:12,890
I.

999
00:22:12,790 --> 00:22:13,110
Ke.

1000
00:22:13,010 --> 00:22:13,400
Ru.

1001
00:22:13,300 --> 00:22:13,890
Yo.

1002
00:22:13,790 --> 00:22:14,290
Ne...

1003
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ki.

1004
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Tsu

1005
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ta.

1006
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ne.

1007
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
ma.

1008
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Hi.

1009
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Hi.

1010
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
To.

1011
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
To.

1012
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ta.

1013
00:22:14,760 --> 00:22:17,355
Te

1014
00:22:14,970 --> 00:22:15,270
Ki.

1015
00:22:15,170 --> 00:22:15,460
Zu.

1016
00:22:15,360 --> 00:22:15,690
Tsu

1017
00:22:15,590 --> 00:22:15,870
i.

1018
00:22:15,770 --> 00:22:16,080
Ta.

1019
00:22:15,980 --> 00:22:16,300
Mu.

1020
00:22:16,200 --> 00:22:16,670
Ne.

1021
00:22:16,570 --> 00:22:17,070
Wa,

1022
00:22:16,970 --> 00:22:17,290
ma.

1023
00:22:17,190 --> 00:22:17,460
Da.

1024
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Zu.

1025
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
i.

1026
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Mu.

1027
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Wa,

1028
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Da.

1029
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Ri.

1030
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Ri.

1031
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
O.

1032
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
O.

1033
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Te.

1034
00:22:17,356 --> 00:22:19,520
قلوبنا المجروحة تنبض من
جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً

1035
00:22:17,360 --> 00:22:17,690
Hi.

1036
00:22:17,590 --> 00:22:17,870
Ri.

1037
00:22:17,770 --> 00:22:18,090
Hi.

1038
00:22:17,990 --> 00:22:18,270
Ri.

1039
00:22:18,170 --> 00:22:18,470
To.

1040
00:22:18,370 --> 00:22:18,680
O.

1041
00:22:18,580 --> 00:22:18,890
To.

1042
00:22:18,790 --> 00:22:19,070
O.

1043
00:22:18,970 --> 00:22:19,250
Ta.

1044
00:22:19,150 --> 00:22:19,460
Te.

1045
00:22:19,360 --> 00:22:19,880
Te

1046
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Bo.

1047
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
O.

1048
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Se.

1049
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Se.

1050
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Ke.

1051
00:22:20,270 --> 00:22:22,690
هذا يرعبني

1052
00:22:20,380 --> 00:22:20,700
Bo.

1053
00:22:20,600 --> 00:22:20,860
Ku

1054
00:22:20,760 --> 00:22:21,260
O.

1055
00:22:21,160 --> 00:22:21,490
A.

1056
00:22:21,390 --> 00:22:21,680
Se.

1057
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ku

1058
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
A.

1059
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ra.

1060
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ru.

1061
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Do

1062
00:22:21,580 --> 00:22:21,880
Ra.

1063
00:22:21,780 --> 00:22:22,090
Se.

1064
00:22:21,990 --> 00:22:22,470
Ru.

1065
00:22:22,370 --> 00:22:22,680
Ke.

1066
00:22:22,580 --> 00:22:22,930
Do

1067
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
De - mo - Ne, - ma - Da - ne,

1068
00:22:22,931 --> 00:22:24,320
،ولكن أتعلم

1069
00:22:22,980 --> 00:22:23,270
De.

1070
00:22:23,170 --> 00:22:23,500
Mo.

1071
00:22:23,400 --> 00:22:23,830
Ne,

1072
00:22:23,730 --> 00:22:24,060
ma.

1073
00:22:23,960 --> 00:22:24,290
Da.

1074
00:22:24,190 --> 00:22:24,500
Ne,

1075
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
Shi

1076
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
ta.

1077
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
zu.

1078
00:22:24,440 --> 00:22:26,940
على الرغم من كلِّ هذا

1079
00:22:24,501 --> 00:22:25,695
Ha.

1080
00:22:24,580 --> 00:22:24,860
Ha.

1081
00:22:24,760 --> 00:22:25,030
Ku.

1082
00:22:24,930 --> 00:22:25,280
Shi

1083
00:22:25,180 --> 00:22:25,620
dat

1084
00:22:25,520 --> 00:22:25,860
ta.

1085
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Ku.

1086
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
dat

1087
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Chi

1088
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Wa

1089
00:22:25,760 --> 00:22:26,250
Chi

1090
00:22:26,150 --> 00:22:26,660
zu.

1091
00:22:26,560 --> 00:22:27,090
Wa

1092
00:22:27,570 --> 00:22:30,050
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف
ستمضي رحلة جزءها المنقوش

1093
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ki.

1094
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ke.

1095
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ma.

1096
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Mi.

1097
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
o.

1098
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
ri.

1099
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Gat

1100
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
Ru.

1101
00:22:27,730 --> 00:22:28,050
Ka.

1102
00:22:27,950 --> 00:22:28,270
Ki.

1103
00:22:28,170 --> 00:22:28,440
Ka.

1104
00:22:28,340 --> 00:22:28,670
Ke.

1105
00:22:28,570 --> 00:22:28,850
No.

1106
00:22:28,750 --> 00:22:29,060
Ma.

1107
00:22:28,960 --> 00:22:29,310
Ma.

1108
00:22:29,770 --> 00:22:30,090
Mi.

1109
00:22:29,990 --> 00:22:30,450
Rai

1110
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ka.

1111
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
No.

1112
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ma.

1113
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Rai

1114
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Shi

1115
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ta.

1116
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
te.

1117
00:22:30,051 --> 00:22:32,510
Ka.

1118
00:22:30,350 --> 00:22:30,630
o.

1119
00:22:30,530 --> 00:22:30,910
Shi

1120
00:22:30,810 --> 00:22:31,260
ri.

1121
00:22:31,160 --> 00:22:31,650
Ta.

1122
00:22:31,550 --> 00:22:32,070
Gat

1123
00:22:31,970 --> 00:22:32,280
te.

1124
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
Ru

1125
00:22:35,870 --> 00:22:38,845
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا
تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية

1126
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
u.

1127
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
O.

1128
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
ka.

1129
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Te.

1130
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Na.

1131
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Ta.

1132
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Wa.

1133
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
ta.

1134
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Shi

1135
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
Sa.

1136
00:22:36,100 --> 00:22:36,470
Sho

1137
00:22:36,370 --> 00:22:36,700
u.

1138
00:22:36,600 --> 00:22:36,890
Bu.

1139
00:22:36,790 --> 00:22:37,050
O.

1140
00:22:36,950 --> 00:22:37,270
Shi

1141
00:22:37,170 --> 00:22:37,640
ka.

1142
00:22:37,540 --> 00:22:37,880
Ke.

1143
00:22:37,780 --> 00:22:38,290
Te.

1144
00:22:38,190 --> 00:22:38,670
Wa.

1145
00:22:38,570 --> 00:22:38,900
Na.

1146
00:22:38,800 --> 00:22:39,070
I.

1147
00:22:38,846 --> 00:22:41,790
Sho

1148
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Bu.

1149
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Shi

1150
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ke.

1151
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Wa.

1152
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
I.

1153
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ri.

1154
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Rat

1155
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ri.

1156
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
te.

1157
00:22:38,970 --> 00:22:39,290
Ta.

1158
00:22:39,190 --> 00:22:39,490
Ri.

1159
00:22:39,390 --> 00:22:39,690
Wa.

1160
00:22:39,590 --> 00:22:40,060
Rat

1161
00:22:39,960 --> 00:22:40,290
ta.

1162
00:22:40,190 --> 00:22:40,430
Ri.

1163
00:22:40,330 --> 00:22:40,710
Shi

1164
00:22:40,610 --> 00:22:41,070
te.

1165
00:22:40,970 --> 00:22:41,890
Sa.

1166
00:22:41,480 --> 00:22:42,580
D

1167
00:22:41,540 --> 00:22:42,780
Rea

1168
00:22:41,600 --> 00:22:42,605
my.

1169
00:22:41,720 --> 00:22:43,715
ney

1170
00:22:42,580 --> 00:22:43,080
D

1171
00:22:42,606 --> 00:22:44,350
Jour

1172
00:22:42,780 --> 00:22:43,850
Rea

1173
00:22:43,550 --> 00:22:44,650
my.

1174
00:22:43,716 --> 00:22:45,130
رحلتنا الحالمة

1175
00:22:44,320 --> 00:22:45,370
Do.

1176
00:22:44,350 --> 00:22:45,310
Jour

1177
00:22:44,380 --> 00:22:45,570
ko.

1178
00:22:44,440 --> 00:22:45,790
Ma.

1179
00:22:44,500 --> 00:22:45,980
De.

1180
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
Dat

1181
00:22:44,620 --> 00:22:45,650
te.

1182
00:22:44,800 --> 00:22:46,120
Te.

1183
00:22:44,920 --> 00:22:46,475
Ru.

1184
00:22:45,010 --> 00:22:45,660
Ney

1185
00:22:45,370 --> 00:22:45,870
Do.

1186
00:22:45,570 --> 00:22:46,090
Ko.

1187
00:22:45,651 --> 00:22:46,980
It.

1188
00:22:45,661 --> 00:22:49,920
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة

1189
00:22:45,790 --> 00:22:46,280
Ma.

1190
00:22:45,980 --> 00:22:46,500
De.

1191
00:22:46,121 --> 00:22:47,720
Ya.

1192
00:22:46,200 --> 00:22:46,860
Dat

1193
00:22:46,476 --> 00:22:48,190
Sa.

1194
00:22:46,560 --> 00:22:47,100
te.

1195
00:22:46,980 --> 00:22:47,680
It.

1196
00:22:47,380 --> 00:22:48,020
Te.

1197
00:22:47,720 --> 00:22:48,270
Ya.

1198
00:22:47,970 --> 00:22:48,490
Ru.

1199
00:22:48,491 --> 00:22:50,360
Sa.

1200
00:22:49,050 --> 00:22:50,110
Su.

1201
00:22:49,110 --> 00:22:50,350
Ko.

1202
00:22:49,170 --> 00:22:50,540
Shi

1203
00:22:49,290 --> 00:22:50,350
ko.

1204
00:22:49,410 --> 00:22:50,630
Ku.

1205
00:22:49,530 --> 00:22:51,115
Mo

1206
00:22:50,110 --> 00:22:50,650
Su.

1207
00:22:50,350 --> 00:22:50,840
Ko.

1208
00:22:50,351 --> 00:22:51,590
Wa.

1209
00:22:50,540 --> 00:22:51,210
Shi

1210
00:22:50,631 --> 00:22:51,960
Te.

1211
00:22:51,116 --> 00:22:54,720
حتى إذا أرعبتني

1212
00:22:51,350 --> 00:22:51,890
ko.

1213
00:22:51,590 --> 00:22:52,090
Wa.

1214
00:22:51,790 --> 00:22:52,260
Ku.

1215
00:22:51,960 --> 00:22:52,480
Te.

1216
00:22:52,481 --> 00:22:54,279
Mo.

1217
00:22:54,280 --> 00:22:55,360
D

1218
00:22:54,340 --> 00:22:55,580
Rea

1219
00:22:54,400 --> 00:22:55,415
my.

1220
00:22:54,520 --> 00:22:56,485
ney

1221
00:22:55,360 --> 00:22:55,880
D

1222
00:22:55,416 --> 00:22:57,180
Jour

1223
00:22:55,580 --> 00:22:56,670
Rea

1224
00:22:56,370 --> 00:22:57,480
my.

1225
00:22:56,486 --> 00:22:58,020
في رحلتنا الحالمة

1226
00:22:57,150 --> 00:22:58,200
Hi.

1227
00:22:57,180 --> 00:22:58,090
Jour

1228
00:22:57,210 --> 00:22:58,370
to.

1229
00:22:57,270 --> 00:22:58,550
Tsu

1230
00:22:57,330 --> 00:22:58,770
zu.

1231
00:22:57,390 --> 00:22:58,930
Tsu

1232
00:22:57,450 --> 00:22:59,190
de.

1233
00:22:57,510 --> 00:22:59,370
Ii.

1234
00:22:57,570 --> 00:22:58,710
A.

1235
00:22:57,690 --> 00:22:59,155
No.

1236
00:22:57,790 --> 00:22:58,500
Ney

1237
00:22:58,200 --> 00:22:58,670
Hi.

1238
00:22:58,370 --> 00:22:58,850
To.

1239
00:22:58,501 --> 00:22:59,620
ma

1240
00:22:58,550 --> 00:22:59,070
Tsu

1241
00:22:58,711 --> 00:23:00,190
Ri.

1242
00:22:58,770 --> 00:22:59,230
zu.

1243
00:22:58,930 --> 00:22:59,490
Tsu

1244
00:22:59,156 --> 00:23:00,990
Ma.

1245
00:22:59,190 --> 00:22:59,670
de.

1246
00:22:59,370 --> 00:23:00,090
Ii.

1247
00:22:59,621 --> 00:23:01,790
o

1248
00:22:59,790 --> 00:23:00,490
A.

1249
00:23:00,190 --> 00:23:00,860
Ri.

1250
00:23:00,560 --> 00:23:01,290
No.

1251
00:23:00,990 --> 00:23:01,670
Ma.

1252
00:23:01,370 --> 00:23:02,090
Ma.

1253
00:23:01,791 --> 00:23:03,650
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة

1254
00:23:02,091 --> 00:23:04,060
O.

1255
00:23:03,020 --> 00:23:04,090
Shou

1256
00:23:03,080 --> 00:23:04,560
mei

1257
00:23:03,140 --> 00:23:05,000
su.

1258
00:23:03,200 --> 00:23:04,225
Ru.

1259
00:23:03,320 --> 00:23:04,490
Sa.

1260
00:23:03,500 --> 00:23:05,155
Ma.

1261
00:23:03,620 --> 00:23:05,535
No.

1262
00:23:03,740 --> 00:23:05,805
Sho

1263
00:23:03,980 --> 00:23:08,190
سوف أثبت هذا هنا والآن

1264
00:23:04,090 --> 00:23:04,860
Shou

1265
00:23:04,226 --> 00:23:05,380
No.

1266
00:23:04,491 --> 00:23:06,560
I.

1267
00:23:04,560 --> 00:23:05,300
mei

1268
00:23:05,000 --> 00:23:05,490
su.

1269
00:23:05,156 --> 00:23:07,140
Ko.

1270
00:23:05,190 --> 00:23:05,680
Ru.

1271
00:23:05,380 --> 00:23:05,840
No.

1272
00:23:05,536 --> 00:23:07,570
Ba.

1273
00:23:05,540 --> 00:23:06,330
Sa.

1274
00:23:05,806 --> 00:23:07,970
de

1275
00:23:06,560 --> 00:23:07,050
I.

1276
00:23:06,750 --> 00:23:07,440
Ma.

1277
00:23:07,140 --> 00:23:07,690
Ko.

1278
00:23:07,390 --> 00:23:07,870
No.

1279
00:23:07,570 --> 00:23:08,110
Ba.

1280
00:23:07,810 --> 00:23:08,270
Sho

1281
00:23:07,970 --> 00:23:08,970
de

1282
00:23:23,880 --> 00:23:31,880
الحلقة القادمة

1283
00:23:27,300 --> 00:23:29,670
ما الذي يجري من الصباح الباكر؟

1284
00:23:29,730 --> 00:23:31,070
!أحدهم هائج

1285
00:23:31,200 --> 00:23:33,470
تبًّا، يا للإزعاج

1286
00:23:33,530 --> 00:23:35,730
!الأمر سيان، هذا مثل ما حدث مع ميتال

1287
00:23:35,900 --> 00:23:39,230
.اترك الأمر على حاله
سيعتني الراشدون به قريبًا

1288
00:23:38,851 --> 00:23:46,851
الحلقة القادمة

1289
00:23:39,370 --> 00:23:41,830
!هذا يحدث مجدّدًا! انتظر

1290
00:23:41,900 --> 00:23:43,100
من أنت؟

1291
00:23:43,800 --> 00:23:46,649
:في الحلقة القادمة

1292
00:23:46,650 --> 00:23:50,235
!!...التلميذ المنتقِل الغامض

1293
00:23:48,700 --> 00:23:52,070
لا أمانع أيًّا كان
لكن هذه البلدة صاخبة

1294
00:23:50,236 --> 00:23:53,820
!!...التلميذ المنتقِل الغامض

