﻿1
00:00:14,200 --> 00:00:18,030
أولئك الأوغاد الذين جعلوني أرسب
!في الأكاديمية لا يعلمون شيئًا

2
00:00:18,170 --> 00:00:21,170
!سأريهم مدى قوّتي

3
00:00:22,700 --> 00:00:25,430
تبًّا. يا له من إزعاجٍ منذ الصباح

4
00:00:25,500 --> 00:00:26,630
من يكون؟

5
00:00:26,700 --> 00:00:28,570
إنّه يذكّرني بك نوعًا ما يا إيوابي

6
00:00:28,630 --> 00:00:30,330
لا تقارنّي به

7
00:00:30,530 --> 00:00:34,500
عجبًا، إيوابي-سان شخصيًّا

8
00:00:34,830 --> 00:00:39,470
سمعتُ أنّك خسرتَ أمام ذلك
الضعيف وأصلحتَ من حالك

9
00:00:39,700 --> 00:00:41,600
اخرس

10
00:00:41,930 --> 00:00:45,030
لقد اعتدتَ أن تتودّدَ إليّ طوال الوقت

11
00:00:45,100 --> 00:00:46,200
!ماذا؟

12
00:00:46,270 --> 00:00:48,770
!لم أعد ذاك الشخص

13
00:00:49,730 --> 00:00:50,970
!عجبًا... كان ذلك وشيكًا

14
00:00:52,270 --> 00:00:54,400
إنها نفسها
كما حدث حينها مع ميتال

15
00:00:55,730 --> 00:00:57,070
دعه وشأنه

16
00:00:57,570 --> 00:00:59,530
سيعتني الراشدون بأمره قريبًا

17
00:00:59,600 --> 00:01:00,770
لقد عادت مجدّدًا

18
00:01:01,000 --> 00:01:02,200
!بوروتو

19
00:01:06,200 --> 00:01:07,130
ماذا-؟

20
00:01:07,200 --> 00:01:08,470
!نلتُ منك

21
00:01:13,230 --> 00:01:15,070
!دعه لي في المرة القادمة

22
00:01:22,970 --> 00:01:24,730
!لن أدعه يهرب

23
00:01:31,170 --> 00:01:32,630
!انتظر

24
00:01:44,230 --> 00:01:45,630
لا أهتمّ حقًّا على كل حال

25
00:01:46,300 --> 00:01:48,600
لكنّ هذه البلدة صاخبةٌ
حقًّا، أليست كذلك؟...

26
00:01:50,570 --> 00:01:51,700
من أنت؟

27
00:01:58,390 --> 00:01:59,030
Mi.

28
00:01:58,390 --> 00:01:59,240
Ra

29
00:01:58,390 --> 00:01:59,410
i

30
00:01:58,390 --> 00:01:59,570
O.

31
00:01:58,390 --> 00:01:59,960
I.

32
00:01:58,390 --> 00:02:00,150
Ma.

33
00:01:58,390 --> 00:02:00,360
Ni.

34
00:01:58,410 --> 00:01:59,495
Oi.

35
00:01:58,530 --> 00:01:59,955
te.

36
00:01:58,710 --> 00:02:00,385
Shi

37
00:01:58,770 --> 00:02:00,495
a.

38
00:01:58,890 --> 00:02:00,755
De.

39
00:01:59,010 --> 00:02:03,110
Ga.

40
00:01:59,030 --> 00:01:59,540
Mi.

41
00:01:59,190 --> 00:02:03,790
Chi

42
00:01:59,240 --> 00:01:59,710
ra.

43
00:01:59,410 --> 00:01:59,870
i

44
00:01:59,496 --> 00:02:00,860
Nui

45
00:01:59,541 --> 00:02:01,205
I.

46
00:01:59,570 --> 00:02:00,260
O.

47
00:01:59,711 --> 00:02:01,725
Jou

48
00:01:59,956 --> 00:02:01,820
A.

49
00:01:59,960 --> 00:02:00,450
I.

50
00:02:00,150 --> 00:02:00,660
Ma.

51
00:02:00,360 --> 00:02:00,820
Ni.

52
00:02:00,386 --> 00:02:04,520
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

53
00:02:00,496 --> 00:02:02,340
To.

54
00:02:00,520 --> 00:02:01,160
Oi.

55
00:02:00,756 --> 00:02:02,880
E.

56
00:02:00,860 --> 00:02:01,560
Nui

57
00:02:01,206 --> 00:02:03,480
Ta.

58
00:02:01,260 --> 00:02:01,950
te.

59
00:02:01,726 --> 00:02:04,610
e

60
00:02:01,820 --> 00:02:02,310
A.

61
00:02:02,010 --> 00:02:02,460
Shi

62
00:02:02,160 --> 00:02:02,640
a.

63
00:02:02,340 --> 00:02:02,860
To.

64
00:02:02,560 --> 00:02:03,180
De.

65
00:02:02,880 --> 00:02:03,410
E.

66
00:02:03,110 --> 00:02:03,580
Ga.

67
00:02:03,280 --> 00:02:03,780
I.

68
00:02:03,480 --> 00:02:04,090
Ta.

69
00:02:03,730 --> 00:02:04,790
So.

70
00:02:03,790 --> 00:02:04,440
Chi

71
00:02:03,790 --> 00:02:05,100
no.

72
00:02:03,850 --> 00:02:05,450
Me.

73
00:02:03,910 --> 00:02:04,935
Ni.

74
00:02:04,030 --> 00:02:05,255
Do.

75
00:02:04,140 --> 00:02:04,910
Jou

76
00:02:04,210 --> 00:02:05,715
Ka.

77
00:02:04,330 --> 00:02:05,980
To.

78
00:02:04,610 --> 00:02:05,100
e

79
00:02:04,790 --> 00:02:05,400
So.

80
00:02:04,911 --> 00:02:06,910
hi.

81
00:02:04,936 --> 00:02:06,210
Ya.

82
00:02:05,100 --> 00:02:05,750
No.

83
00:02:05,101 --> 00:02:08,020
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

84
00:02:05,256 --> 00:02:06,590
Se.

85
00:02:05,450 --> 00:02:06,200
Me.

86
00:02:05,716 --> 00:02:07,390
Ri.

87
00:02:05,900 --> 00:02:06,510
Ni.

88
00:02:05,981 --> 00:02:07,760
Hi

89
00:02:06,210 --> 00:02:06,720
Ya.

90
00:02:06,420 --> 00:02:06,890
Do.

91
00:02:06,590 --> 00:02:07,210
Se.

92
00:02:06,910 --> 00:02:07,460
Hi.

93
00:02:07,160 --> 00:02:07,690
Ka.

94
00:02:07,390 --> 00:02:07,870
Ri.

95
00:02:07,570 --> 00:02:08,060
To.

96
00:02:07,760 --> 00:02:08,760
Hi.

97
00:02:13,070 --> 00:02:13,680
K - a.

98
00:02:13,120 --> 00:02:13,850
S - a.

99
00:02:13,170 --> 00:02:14,390
N - e.

100
00:02:13,220 --> 00:02:14,590
T - a.

101
00:02:13,270 --> 00:02:15,130
Y - u.

102
00:02:13,320 --> 00:02:14,330
M

103
00:02:13,370 --> 00:02:14,445
n

104
00:02:13,420 --> 00:02:14,545
k

105
00:02:13,470 --> 00:02:14,690
g

106
00:02:13,570 --> 00:02:15,095
m

107
00:02:13,620 --> 00:02:15,225
y

108
00:02:13,620 --> 00:02:15,250
I.

109
00:02:13,670 --> 00:02:17,370
A.

110
00:02:13,680 --> 00:02:13,850
Ka - Ka.

111
00:02:13,820 --> 00:02:16,030
T.

112
00:02:13,820 --> 00:02:16,045
U.

113
00:02:13,850 --> 00:02:14,390
Sa - sa.

114
00:02:13,853 --> 00:02:15,650
O

115
00:02:13,920 --> 00:02:16,290
m

116
00:02:13,970 --> 00:02:16,410
D.

117
00:02:14,331 --> 00:02:15,340
e

118
00:02:14,390 --> 00:02:19,050
Sa.

119
00:02:14,390 --> 00:02:14,590
Ne - ne.

120
00:02:14,393 --> 00:02:16,165
R

121
00:02:14,446 --> 00:02:15,520
o

122
00:02:14,546 --> 00:02:15,670
a

123
00:02:14,590 --> 00:02:15,130
Ta - ta.

124
00:02:14,593 --> 00:02:19,100
Ne.

125
00:02:14,691 --> 00:02:15,910
e

126
00:02:15,096 --> 00:02:16,620
a

127
00:02:15,130 --> 00:02:15,340
Yu - yu.

128
00:02:15,133 --> 00:02:19,150
Ta.

129
00:02:15,226 --> 00:02:16,830
o

130
00:02:15,251 --> 00:02:17,370
G.

131
00:02:15,340 --> 00:02:15,520
Me - me.

132
00:02:15,343 --> 00:02:19,200
Yu.

133
00:02:15,520 --> 00:02:15,670
No - no.

134
00:02:15,521 --> 00:02:19,370
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

135
00:02:15,523 --> 00:02:19,250
Me.

136
00:02:15,651 --> 00:02:18,060
u

137
00:02:15,670 --> 00:02:15,910
Ka - ka.

138
00:02:15,673 --> 00:02:19,300
No.

139
00:02:15,910 --> 00:02:16,440
Ge - ge.

140
00:02:15,913 --> 00:02:19,350
Ka.

141
00:02:16,031 --> 00:02:18,240
S.

142
00:02:16,046 --> 00:02:19,000
Ka.

143
00:02:16,166 --> 00:02:18,460
u

144
00:02:16,291 --> 00:02:18,660
a

145
00:02:16,411 --> 00:02:18,850
O.

146
00:02:16,443 --> 00:02:19,400
Ge.

147
00:02:16,620 --> 00:02:16,830
Ma - ma.

148
00:02:16,830 --> 00:02:17,370
Yoi - yoi.

149
00:02:16,833 --> 00:02:19,500
Ma.

150
00:02:17,370 --> 00:02:17,530
ga - ga.

151
00:02:17,373 --> 00:02:19,550
Yoi

152
00:02:17,530 --> 00:02:18,060
O - o.

153
00:02:17,533 --> 00:02:19,600
Ga.

154
00:02:18,060 --> 00:02:18,240
U - u.

155
00:02:18,063 --> 00:02:19,650
O

156
00:02:18,240 --> 00:02:18,460
Tsu - tsu.

157
00:02:18,243 --> 00:02:19,700
U

158
00:02:18,460 --> 00:02:18,660
ru - ru.

159
00:02:18,463 --> 00:02:19,750
Tsu

160
00:02:18,660 --> 00:02:18,850
Ma - ma.

161
00:02:18,663 --> 00:02:19,800
Ru.

162
00:02:18,850 --> 00:02:19,400
Do - do.

163
00:02:18,851 --> 00:02:19,850
Ma.

164
00:02:19,120 --> 00:02:19,650
U

165
00:02:19,170 --> 00:02:19,780
Z - o - U.

166
00:02:19,220 --> 00:02:20,270
M - u.

167
00:02:19,270 --> 00:02:20,480
Z - o - U.

168
00:02:19,320 --> 00:02:21,070
T - o.

169
00:02:19,370 --> 00:02:21,280
B - i.

170
00:02:19,400 --> 00:02:19,900
Do

171
00:02:19,420 --> 00:02:20,450
a

172
00:02:19,470 --> 00:02:20,555
o

173
00:02:19,520 --> 00:02:20,675
m

174
00:02:19,570 --> 00:02:20,885
k

175
00:02:19,570 --> 00:02:20,910
U.

176
00:02:19,620 --> 00:02:22,570
O.

177
00:02:19,650 --> 00:02:19,780
U - U

178
00:02:19,670 --> 00:02:21,235
n

179
00:02:19,720 --> 00:02:21,505
O.

180
00:02:19,780 --> 00:02:23,810
U

181
00:02:19,780 --> 00:02:20,270
Zou - zou.

182
00:02:19,783 --> 00:02:21,210
G

183
00:02:19,901 --> 00:02:21,430
r

184
00:02:20,270 --> 00:02:20,480
mu - mu.

185
00:02:20,273 --> 00:02:23,860
Zou

186
00:02:20,451 --> 00:02:21,620
n

187
00:02:20,480 --> 00:02:21,070
Zou - zou.

188
00:02:20,483 --> 00:02:23,910
Mu.

189
00:02:20,556 --> 00:02:23,950
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

190
00:02:20,676 --> 00:02:21,830
u

191
00:02:20,886 --> 00:02:22,200
o

192
00:02:20,911 --> 00:02:22,570
N.

193
00:02:21,070 --> 00:02:21,280
to - to.

194
00:02:21,073 --> 00:02:23,960
Zou

195
00:02:21,211 --> 00:02:22,750
u

196
00:02:21,236 --> 00:02:23,290
J.

197
00:02:21,280 --> 00:02:21,430
Bi - bi.

198
00:02:21,283 --> 00:02:24,010
To.

199
00:02:21,430 --> 00:02:21,620
Ra - ra.

200
00:02:21,433 --> 00:02:24,060
Bi.

201
00:02:21,506 --> 00:02:23,290
U.

202
00:02:21,620 --> 00:02:21,830
No - no.

203
00:02:21,623 --> 00:02:24,110
Ra.

204
00:02:21,830 --> 00:02:22,200
Mu - mu.

205
00:02:21,833 --> 00:02:24,160
No.

206
00:02:22,200 --> 00:02:22,570
Kou - kou.

207
00:02:22,203 --> 00:02:24,210
Mu.

208
00:02:22,570 --> 00:02:22,750
no - no.

209
00:02:22,573 --> 00:02:24,260
Kou

210
00:02:22,750 --> 00:02:23,290
Gun - gun.

211
00:02:22,753 --> 00:02:24,310
No.

212
00:02:23,190 --> 00:02:24,220
Gun

213
00:02:23,250 --> 00:02:24,770
jou

214
00:02:23,290 --> 00:02:24,360
gun

215
00:02:23,290 --> 00:02:24,210
jou - jou.

216
00:02:24,211 --> 00:02:24,410
Jou

217
00:02:24,220 --> 00:02:25,070
gun

218
00:02:24,770 --> 00:02:25,630
jou.

219
00:02:24,930 --> 00:02:25,470
T - s - U.

220
00:02:24,980 --> 00:02:25,640
K - a.

221
00:02:25,030 --> 00:02:26,240
M - e.

222
00:02:25,080 --> 00:02:26,460
B - a.

223
00:02:25,130 --> 00:02:27,000
Y - u.

224
00:02:25,180 --> 00:02:26,185
M

225
00:02:25,230 --> 00:02:26,300
n

226
00:02:25,280 --> 00:02:26,410
k

227
00:02:25,330 --> 00:02:26,550
g

228
00:02:25,430 --> 00:02:26,955
K.

229
00:02:25,470 --> 00:02:25,640
Tsu - Tsu.

230
00:02:25,530 --> 00:02:27,395
e

231
00:02:25,580 --> 00:02:27,530
A.

232
00:02:25,630 --> 00:02:27,775
A.

233
00:02:25,640 --> 00:02:26,240
ka - ka.

234
00:02:25,643 --> 00:02:27,085
T

235
00:02:25,730 --> 00:02:28,035
n

236
00:02:25,780 --> 00:02:28,130
n

237
00:02:25,830 --> 00:02:28,265
K.

238
00:02:26,186 --> 00:02:27,190
e

239
00:02:26,240 --> 00:02:31,060
Ka.

240
00:02:26,240 --> 00:02:26,460
Me - me.

241
00:02:26,243 --> 00:02:27,870
Z

242
00:02:26,301 --> 00:02:27,370
o

243
00:02:26,411 --> 00:02:27,540
a

244
00:02:26,460 --> 00:02:27,000
Ba - ba.

245
00:02:26,463 --> 00:02:31,110
Me.

246
00:02:26,551 --> 00:02:27,770
E.

247
00:02:26,956 --> 00:02:28,480
O.

248
00:02:27,000 --> 00:02:27,190
Yu - yu.

249
00:02:27,003 --> 00:02:31,160
Ba.

250
00:02:27,086 --> 00:02:28,690
a

251
00:02:27,190 --> 00:02:27,370
Me - me.

252
00:02:27,191 --> 00:02:31,300
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

253
00:02:27,193 --> 00:02:31,210
Yu.

254
00:02:27,370 --> 00:02:27,540
No - no.

255
00:02:27,373 --> 00:02:31,260
Me.

256
00:02:27,396 --> 00:02:29,430
w

257
00:02:27,531 --> 00:02:29,910
K.

258
00:02:27,540 --> 00:02:27,770
Ka - ka.

259
00:02:27,543 --> 00:02:31,310
No.

260
00:02:27,770 --> 00:02:28,290
Ge - ge.

261
00:02:27,773 --> 00:02:31,360
Ka.

262
00:02:27,776 --> 00:02:31,010
Tsu

263
00:02:27,871 --> 00:02:30,060
e

264
00:02:28,036 --> 00:02:30,340
o

265
00:02:28,131 --> 00:02:30,480
a

266
00:02:28,266 --> 00:02:30,700
A.

267
00:02:28,293 --> 00:02:31,410
Ge.

268
00:02:28,480 --> 00:02:28,690
Ko - ko.

269
00:02:28,690 --> 00:02:29,210
Ta - ta.

270
00:02:28,693 --> 00:02:31,510
Ko.

271
00:02:29,210 --> 00:02:29,430
E - e.

272
00:02:29,213 --> 00:02:31,560
Ta.

273
00:02:29,430 --> 00:02:29,910
Wa - wa.

274
00:02:29,433 --> 00:02:31,610
E

275
00:02:29,910 --> 00:02:30,060
Ka - ka.

276
00:02:29,913 --> 00:02:31,660
Wa.

277
00:02:30,060 --> 00:02:30,340
Ze - ze.

278
00:02:30,063 --> 00:02:31,710
Ka.

279
00:02:30,340 --> 00:02:30,480
No - no.

280
00:02:30,343 --> 00:02:31,760
Ze.

281
00:02:30,480 --> 00:02:30,700
Na - na.

282
00:02:30,483 --> 00:02:31,810
No.

283
00:02:30,700 --> 00:02:31,410
Ka - ka.

284
00:02:30,703 --> 00:02:31,860
Na.

285
00:02:31,010 --> 00:02:31,570
K - i - T.

286
00:02:31,060 --> 00:02:32,280
T - o.

287
00:02:31,110 --> 00:02:32,750
M - a.

288
00:02:31,160 --> 00:02:32,960
D - a.

289
00:02:31,210 --> 00:02:33,110
M - i.

290
00:02:31,260 --> 00:02:32,280
E

291
00:02:31,310 --> 00:02:32,455
n

292
00:02:31,310 --> 00:02:32,480
i

293
00:02:31,360 --> 00:02:34,020
O.

294
00:02:31,410 --> 00:02:31,910
Ka.

295
00:02:31,410 --> 00:02:34,220
O.

296
00:02:31,570 --> 00:02:32,280
Kit - Kit.

297
00:02:31,911 --> 00:02:34,220
N.

298
00:02:32,280 --> 00:02:32,750
to - to.

299
00:02:32,281 --> 00:02:35,050
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

300
00:02:32,283 --> 00:02:34,770
Kit

301
00:02:32,456 --> 00:02:33,600
a

302
00:02:32,481 --> 00:02:34,020
M.

303
00:02:32,750 --> 00:02:32,960
Ma - ma.

304
00:02:32,753 --> 00:02:34,820
To.

305
00:02:32,960 --> 00:02:33,110
Da - da.

306
00:02:32,963 --> 00:02:34,870
Ma.

307
00:02:33,110 --> 00:02:33,260
Mi - mi.

308
00:02:33,113 --> 00:02:34,920
Da.

309
00:02:33,260 --> 00:02:33,600
E - e.

310
00:02:33,263 --> 00:02:34,970
Mi.

311
00:02:33,600 --> 00:02:34,020
Nai - nai

312
00:02:33,603 --> 00:02:35,020
E

313
00:02:34,020 --> 00:02:34,220
mo - mo.

314
00:02:34,023 --> 00:02:35,070
Nai

315
00:02:34,220 --> 00:02:35,170
No - no

316
00:02:34,221 --> 00:02:35,120
Mo.

317
00:02:35,171 --> 00:02:36,171
no.

318
00:02:36,980 --> 00:02:37,560
K - a.

319
00:02:37,030 --> 00:02:37,720
W - a.

320
00:02:37,080 --> 00:02:38,100
I

321
00:02:37,130 --> 00:02:38,290
T - a.

322
00:02:37,180 --> 00:02:38,850
A

323
00:02:37,230 --> 00:02:38,290
s

324
00:02:37,230 --> 00:02:38,305
i

325
00:02:37,280 --> 00:02:38,515
a

326
00:02:37,330 --> 00:02:38,660
o

327
00:02:37,380 --> 00:02:38,780
o

328
00:02:37,430 --> 00:02:38,965
a

329
00:02:37,480 --> 00:02:39,125
O.

330
00:02:37,530 --> 00:02:41,050
E.

331
00:02:37,560 --> 00:02:37,720
Ka - Ka.

332
00:02:37,630 --> 00:02:39,745
O.

333
00:02:37,680 --> 00:02:40,060
A.

334
00:02:37,720 --> 00:02:38,100
Wa - wa.

335
00:02:37,723 --> 00:02:39,430
B

336
00:02:37,780 --> 00:02:40,335
k

337
00:02:37,830 --> 00:02:40,455
H.

338
00:02:38,100 --> 00:02:43,040
Wa

339
00:02:38,100 --> 00:02:38,290
I - i.

340
00:02:38,103 --> 00:02:40,190
N

341
00:02:38,290 --> 00:02:38,850
Ta - ta.

342
00:02:38,291 --> 00:02:39,350
h

343
00:02:38,293 --> 00:02:43,090
I

344
00:02:38,306 --> 00:02:43,020
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

345
00:02:38,516 --> 00:02:39,940
t

346
00:02:38,661 --> 00:02:40,130
m

347
00:02:38,781 --> 00:02:40,450
t

348
00:02:38,850 --> 00:02:39,350
A - a.

349
00:02:38,853 --> 00:02:43,140
Ta.

350
00:02:38,966 --> 00:02:40,720
d

351
00:02:39,126 --> 00:02:41,050
R.

352
00:02:39,350 --> 00:02:39,700
Shi - shi.

353
00:02:39,353 --> 00:02:43,190
A

354
00:02:39,431 --> 00:02:41,280
a

355
00:02:39,700 --> 00:02:39,940
a - a.

356
00:02:39,703 --> 00:02:43,240
Shi

357
00:02:39,746 --> 00:02:42,400
S.

358
00:02:39,940 --> 00:02:40,130
To - to.

359
00:02:39,943 --> 00:02:43,290
A

360
00:02:40,061 --> 00:02:42,990
Ka.

361
00:02:40,130 --> 00:02:40,450
Mo - mo.

362
00:02:40,133 --> 00:02:43,340
To.

363
00:02:40,191 --> 00:02:42,650
a

364
00:02:40,336 --> 00:02:42,890
i

365
00:02:40,450 --> 00:02:40,720
Ta - ta.

366
00:02:40,453 --> 00:02:43,390
Mo.

367
00:02:40,456 --> 00:02:43,080
I.

368
00:02:40,720 --> 00:02:41,050
Do - do.

369
00:02:40,723 --> 00:02:43,440
Ta.

370
00:02:41,050 --> 00:02:41,280
Re - re.

371
00:02:41,053 --> 00:02:43,490
Do.

372
00:02:41,280 --> 00:02:41,810
Ba - ba.

373
00:02:41,283 --> 00:02:43,540
Re.

374
00:02:41,810 --> 00:02:42,400
O - o.

375
00:02:41,813 --> 00:02:43,590
Ba.

376
00:02:42,400 --> 00:02:42,650
Sa - sa.

377
00:02:42,403 --> 00:02:43,640
O

378
00:02:42,650 --> 00:02:42,890
Na - na.

379
00:02:42,653 --> 00:02:43,690
Sa.

380
00:02:42,890 --> 00:02:43,080
Ki - ki.

381
00:02:42,890 --> 00:02:43,500
M - a.

382
00:02:42,891 --> 00:02:43,740
Na.

383
00:02:42,940 --> 00:02:43,860
B - a.

384
00:02:42,990 --> 00:02:44,250
T - a.

385
00:02:43,040 --> 00:02:44,580
K - i.

386
00:02:43,080 --> 00:02:43,790
Ki.

387
00:02:43,080 --> 00:02:43,390
Hi - hi.

388
00:02:43,090 --> 00:02:44,900
o

389
00:02:43,140 --> 00:02:44,330
w

390
00:02:43,190 --> 00:02:44,415
s

391
00:02:43,240 --> 00:02:44,715
r

392
00:02:43,290 --> 00:02:44,870
T.

393
00:02:43,390 --> 00:02:43,840
Hi.

394
00:02:43,393 --> 00:02:44,900
M

395
00:02:43,500 --> 00:02:43,860
Ma - Ma.

396
00:02:43,860 --> 00:02:44,250
Ba - ba.

397
00:02:43,863 --> 00:02:47,500
Ma.

398
00:02:44,250 --> 00:02:44,580
Ta - ta.

399
00:02:44,253 --> 00:02:47,550
Ba.

400
00:02:44,331 --> 00:02:45,520
a

401
00:02:44,416 --> 00:02:45,640
u

402
00:02:44,580 --> 00:02:44,900
Ki - ki.

403
00:02:44,583 --> 00:02:47,600
Ta.

404
00:02:44,716 --> 00:02:46,190
e

405
00:02:44,871 --> 00:02:46,450
E.

406
00:02:44,900 --> 00:02:45,520
Mo - mo.

407
00:02:44,901 --> 00:02:47,480
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

408
00:02:44,903 --> 00:02:47,650
Ki.

409
00:02:45,520 --> 00:02:45,640
Wa - wa.

410
00:02:45,523 --> 00:02:47,700
Mo.

411
00:02:45,640 --> 00:02:46,190
Su - su.

412
00:02:45,643 --> 00:02:47,750
Wa.

413
00:02:46,190 --> 00:02:46,450
Re - re.

414
00:02:46,193 --> 00:02:47,800
Su.

415
00:02:46,450 --> 00:02:47,900
Te - te

416
00:02:46,453 --> 00:02:47,850
Re.

417
00:02:47,901 --> 00:02:47,902
te.

418
00:02:48,350 --> 00:02:49,400
Mi.

419
00:02:48,410 --> 00:02:49,600
Ra

420
00:02:48,470 --> 00:02:49,780
I.

421
00:02:48,530 --> 00:02:49,970
O.

422
00:02:48,590 --> 00:02:50,320
Ki.

423
00:02:48,650 --> 00:02:50,520
Mi.

424
00:02:48,710 --> 00:02:49,735
To.

425
00:02:48,830 --> 00:02:50,060
Nui

426
00:02:49,010 --> 00:02:50,615
Mi.

427
00:02:49,130 --> 00:02:50,865
i

428
00:02:49,190 --> 00:02:51,005
no.

429
00:02:49,310 --> 00:02:51,315
Ko.

430
00:02:49,400 --> 00:02:49,900
Mi.

431
00:02:49,550 --> 00:02:54,120
Shin

432
00:02:49,600 --> 00:02:50,080
ra.

433
00:02:49,736 --> 00:02:51,000
Oi.

434
00:02:49,780 --> 00:02:50,270
I.

435
00:02:49,901 --> 00:02:51,575
Me.

436
00:02:49,970 --> 00:02:50,620
O.

437
00:02:50,061 --> 00:02:51,630
te.

438
00:02:50,081 --> 00:02:52,075
Shou

439
00:02:50,320 --> 00:02:50,820
Ki.

440
00:02:50,520 --> 00:02:51,000
Mi.

441
00:02:50,616 --> 00:02:52,380
Ta

442
00:02:50,700 --> 00:02:51,300
To.

443
00:02:50,866 --> 00:02:54,990
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

444
00:02:51,000 --> 00:02:51,530
Oi.

445
00:02:51,006 --> 00:02:52,920
Sa.

446
00:02:51,230 --> 00:02:51,930
Nui

447
00:02:51,316 --> 00:02:53,500
No.

448
00:02:51,576 --> 00:02:53,860
De.

449
00:02:51,630 --> 00:02:52,310
te.

450
00:02:52,076 --> 00:02:54,920
o

451
00:02:52,160 --> 00:02:52,680
Mi.

452
00:02:52,380 --> 00:02:52,880
Ta.

453
00:02:52,580 --> 00:02:53,060
I.

454
00:02:52,760 --> 00:02:53,220
No.

455
00:02:52,920 --> 00:02:53,560
Sa.

456
00:02:53,260 --> 00:02:53,800
Ko.

457
00:02:53,500 --> 00:02:53,960
No.

458
00:02:53,660 --> 00:02:54,160
Me.

459
00:02:53,860 --> 00:02:54,420
De.

460
00:02:54,120 --> 00:02:54,780
Shin.

461
00:02:54,250 --> 00:02:55,320
Ba.

462
00:02:54,310 --> 00:02:55,530
Ton.

463
00:02:54,370 --> 00:02:55,880
Road

464
00:02:54,430 --> 00:02:56,630
fu.

465
00:02:54,480 --> 00:02:55,220
Shou

466
00:02:54,550 --> 00:02:55,800
Ka.

467
00:02:54,670 --> 00:02:56,180
Ru.

468
00:02:54,790 --> 00:02:56,475
Ki.

469
00:02:54,910 --> 00:02:58,670
Da.

470
00:02:54,920 --> 00:02:55,550
O.

471
00:02:55,090 --> 00:02:57,415
Chi

472
00:02:55,150 --> 00:02:57,600
jou

473
00:02:55,221 --> 00:02:56,800
ri.

474
00:02:55,320 --> 00:02:55,830
Ba.

475
00:02:55,530 --> 00:02:56,180
Ton.

476
00:02:55,551 --> 00:02:56,995
Ke.

477
00:02:55,801 --> 00:02:57,330
E.

478
00:02:55,880 --> 00:02:56,930
Road

479
00:02:56,181 --> 00:02:57,740
To.

480
00:02:56,476 --> 00:02:58,240
Mi.

481
00:02:56,630 --> 00:02:57,100
fu.

482
00:02:56,800 --> 00:02:57,290
Ri.

483
00:02:56,990 --> 00:02:57,630
Ka.

484
00:02:56,996 --> 00:02:59,430
No.

485
00:02:57,330 --> 00:02:57,930
E.

486
00:02:57,416 --> 00:03:01,030
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

487
00:02:57,601 --> 00:03:00,350
e.

488
00:02:57,630 --> 00:02:58,040
Ru.

489
00:02:57,740 --> 00:02:58,400
To.

490
00:02:58,100 --> 00:02:58,540
Ki.

491
00:02:58,240 --> 00:02:58,970
Mi.

492
00:02:58,670 --> 00:02:59,260
Da.

493
00:02:58,960 --> 00:02:59,730
Ke.

494
00:02:59,430 --> 00:03:00,020
No.

495
00:02:59,720 --> 00:03:00,290
Chi

496
00:02:59,990 --> 00:03:00,650
jou.

497
00:03:00,200 --> 00:03:01,270
I

498
00:03:00,260 --> 00:03:01,450
Ma.

499
00:03:00,320 --> 00:03:01,620
Wa.

500
00:03:00,350 --> 00:03:01,310
E.

501
00:03:00,380 --> 00:03:01,800
Na.

502
00:03:00,440 --> 00:03:02,140
Mi.

503
00:03:00,500 --> 00:03:02,380
Da.

504
00:03:00,560 --> 00:03:01,585
No.

505
00:03:00,680 --> 00:03:01,840
Re.

506
00:03:00,800 --> 00:03:02,210
te.

507
00:03:00,980 --> 00:03:02,595
Ka

508
00:03:01,040 --> 00:03:02,765
se.

509
00:03:01,160 --> 00:03:03,015
Ba.

510
00:03:01,270 --> 00:03:01,750
I

511
00:03:01,400 --> 00:03:05,710
Na.

512
00:03:01,450 --> 00:03:01,920
Ma.

513
00:03:01,580 --> 00:03:06,770
ka.

514
00:03:01,586 --> 00:03:02,750
Ta.

515
00:03:01,620 --> 00:03:02,100
Wa.

516
00:03:01,751 --> 00:03:03,340
Da.

517
00:03:01,800 --> 00:03:02,440
Na.

518
00:03:01,841 --> 00:03:03,130
Dat

519
00:03:01,921 --> 00:03:03,790
Den

520
00:03:02,140 --> 00:03:02,680
Mi.

521
00:03:02,211 --> 00:03:03,990
Sa.

522
00:03:02,380 --> 00:03:02,850
Da.

523
00:03:02,550 --> 00:03:03,050
No.

524
00:03:02,596 --> 00:03:06,790
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

525
00:03:02,750 --> 00:03:03,240
Ta.

526
00:03:02,766 --> 00:03:04,610
Re.

527
00:03:02,940 --> 00:03:03,430
Re.

528
00:03:03,016 --> 00:03:05,130
I.

529
00:03:03,130 --> 00:03:03,800
Dat

530
00:03:03,341 --> 00:03:05,550
I.

531
00:03:03,500 --> 00:03:04,170
te.

532
00:03:03,791 --> 00:03:06,330
shou

533
00:03:03,990 --> 00:03:04,460
Sa.

534
00:03:04,160 --> 00:03:04,730
Ka.

535
00:03:04,430 --> 00:03:04,910
Se.

536
00:03:04,610 --> 00:03:05,110
Re.

537
00:03:04,810 --> 00:03:05,430
Ba.

538
00:03:05,130 --> 00:03:05,640
I.

539
00:03:05,340 --> 00:03:05,850
Da.

540
00:03:05,550 --> 00:03:06,010
I.

541
00:03:05,710 --> 00:03:06,360
Na.

542
00:03:05,890 --> 00:03:07,090
So.

543
00:03:05,950 --> 00:03:07,390
No.

544
00:03:06,010 --> 00:03:07,650
Me.

545
00:03:06,060 --> 00:03:06,630
Den

546
00:03:06,130 --> 00:03:07,335
Ya.

547
00:03:06,250 --> 00:03:07,570
Se.

548
00:03:06,330 --> 00:03:07,070
Shou

549
00:03:06,430 --> 00:03:08,045
Ri.

550
00:03:06,550 --> 00:03:09,960
Hi.

551
00:03:06,631 --> 00:03:08,110
ni.

552
00:03:06,770 --> 00:03:07,370
Ka

553
00:03:07,071 --> 00:03:09,400
ka.

554
00:03:07,090 --> 00:03:07,690
So.

555
00:03:07,336 --> 00:03:08,660
Do.

556
00:03:07,371 --> 00:03:10,380
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

557
00:03:07,390 --> 00:03:07,950
No.

558
00:03:07,571 --> 00:03:09,190
Hi.

559
00:03:07,650 --> 00:03:08,410
Me.

560
00:03:08,046 --> 00:03:09,780
To.

561
00:03:08,110 --> 00:03:08,780
Ni.

562
00:03:08,480 --> 00:03:08,960
Ya.

563
00:03:08,660 --> 00:03:09,130
Do.

564
00:03:08,830 --> 00:03:09,490
Se.

565
00:03:09,190 --> 00:03:09,700
Hi.

566
00:03:09,400 --> 00:03:09,900
Ka.

567
00:03:09,600 --> 00:03:10,080
Ri.

568
00:03:09,780 --> 00:03:10,260
To.

569
00:03:09,960 --> 00:03:11,100
Hi.

570
00:03:12,920 --> 00:03:14,340
Crunchyroll.

571
00:03:13,320 --> 00:03:14,370
Ya.

572
00:03:13,380 --> 00:03:14,580
Do.

573
00:03:13,440 --> 00:03:14,740
Se.

574
00:03:13,500 --> 00:03:15,090
Ki.

575
00:03:13,560 --> 00:03:15,350
Mi.

576
00:03:13,620 --> 00:03:15,500
No.

577
00:03:13,680 --> 00:03:14,700
Mi.

578
00:03:14,341 --> 00:03:15,760
Zero-Kon.

579
00:03:14,370 --> 00:03:14,880
Ya.

580
00:03:14,580 --> 00:03:15,040
Do.

581
00:03:14,701 --> 00:03:15,870
Rai

582
00:03:14,740 --> 00:03:15,390
Se.

583
00:03:15,090 --> 00:03:15,650
Ki.

584
00:03:15,350 --> 00:03:15,800
Mi.

585
00:03:15,500 --> 00:03:15,960
No.

586
00:03:15,660 --> 00:03:16,170
Mi.

587
00:03:15,871 --> 00:03:17,050
اصنع مستقبلًا قويًا

588
00:03:16,171 --> 00:03:17,720
Rai.

589
00:03:19,180 --> 00:03:20,240
Ya.

590
00:03:19,240 --> 00:03:20,510
Do.

591
00:03:19,300 --> 00:03:20,640
Se.

592
00:03:19,360 --> 00:03:21,090
I.

593
00:03:19,420 --> 00:03:21,220
Tsu

594
00:03:19,480 --> 00:03:21,400
ma.

595
00:03:19,540 --> 00:03:20,620
De.

596
00:03:20,240 --> 00:03:20,810
Ya.

597
00:03:20,510 --> 00:03:20,940
Do.

598
00:03:20,621 --> 00:03:21,850
Mo

599
00:03:20,640 --> 00:03:21,390
Se.

600
00:03:21,090 --> 00:03:21,520
I.

601
00:03:21,220 --> 00:03:21,700
Tsu

602
00:03:21,400 --> 00:03:21,940
ma.

603
00:03:21,640 --> 00:03:22,150
De.

604
00:03:21,851 --> 00:03:23,220
حافظ على أواصرك معهم للأبد

605
00:03:22,151 --> 00:03:23,800
Mo.

606
00:03:28,200 --> 00:03:31,700
Crunchyroll: ترجمة.

607
00:03:28,200 --> 00:03:31,700
Zero-Kon: إنتاج.

608
00:03:28,270 --> 00:03:33,480
!!التلميذ المنتقَل الغامض

609
00:03:31,701 --> 00:03:35,200
Crunchyroll: ترجمة.

610
00:03:31,701 --> 00:03:35,200
Zero-Kon: إنتاج

611
00:03:36,130 --> 00:03:37,970
دعوني أقدّم لكم التلميذ
المنتَقل إلينا حديثًا

612
00:03:38,730 --> 00:03:41,570
سيدرس معنا اعتبارًا من اليوم

613
00:03:41,630 --> 00:03:42,770
اسمه ميتسكي

614
00:03:43,130 --> 00:03:44,330
أحسنوا إليه

615
00:03:45,230 --> 00:03:46,750
إنّه الشخص الذي التقيناه هذا الصباح

616
00:03:47,000 --> 00:03:49,100
!ذلك المتباهي

617
00:03:51,400 --> 00:03:52,600
اسمي ميتسكي

618
00:03:53,170 --> 00:03:55,000
وأنا من قرية الصوت

619
00:03:57,730 --> 00:03:59,870
من الطبيعي أن تكونوا متفاجئين

620
00:04:00,700 --> 00:04:03,530
قرية الصوت قد أنشئت من قِبل شينوبي

621
00:04:03,600 --> 00:04:06,100
كان يهدف لتدمير قرية الورق

622
00:04:07,300 --> 00:04:09,800
إلّا أنّ كلّ ذلك بات من الماضي

623
00:04:10,500 --> 00:04:13,630
كما يتم تطويرها الآن
لتصبح قرية شينوبي جديدة

624
00:04:14,730 --> 00:04:17,800
لقد أتى ميتسكي إلى قريتنا ليُمثّل
علاقتنا المتآلفة الجديدة

625
00:04:17,870 --> 00:04:21,230
بوروتو، هل تعرف ذاك التلميذ المنتقَل؟

626
00:04:21,530 --> 00:04:23,370
أجل، لقد التقيتُ به نوعًا ما هذا الصباح

627
00:04:23,770 --> 00:04:27,470
كان هنالك غبيّ يفتعل المشاكل
في البلدة وقد أوقفه أوّلًا

628
00:04:27,770 --> 00:04:30,500
أهذا يعني أنّه ماهرٌ جدًّا؟

629
00:04:31,400 --> 00:04:33,570
أيّ تقنيةٍ يستعمل؟

630
00:04:33,730 --> 00:04:34,730
لا أدري

631
00:04:36,000 --> 00:04:39,470
أريد أن أختبره لأرى مدى قوته

632
00:04:40,630 --> 00:04:42,130
هل تستمعون؟

633
00:04:42,830 --> 00:04:44,500
!إنه وسيمٌ للغاية

634
00:04:44,570 --> 00:04:45,570
!أجل

635
00:04:45,770 --> 00:04:49,230
ليس من نوعي المفضل

636
00:04:49,630 --> 00:04:51,000
يا للغباء

637
00:04:51,070 --> 00:04:55,270
!ر-رفاق، أرجو أن تلتزموا
الصمت أثناء الحصّة الصباحية

638
00:04:57,670 --> 00:05:00,770
على أي حال، أسرع واجلس يا ميتسكي

639
00:05:03,130 --> 00:05:04,530
هلّي أن أجلس إلى جانبك؟

640
00:05:04,800 --> 00:05:05,900
!أ-أكيد

641
00:05:06,300 --> 00:05:08,000
أنا أوزوماكي بوروتو

642
00:05:08,500 --> 00:05:09,900
سعيدٌ بمقابلتك يا ميتسكي

643
00:05:10,070 --> 00:05:12,230
أجل، وأنا أيضًا يا بوروتو

644
00:05:12,530 --> 00:05:16,070
على كل حال، بوسعك أن
تسألني أيّ شيء، اتفقنا؟

645
00:05:16,270 --> 00:05:17,430
أي شيء؟

646
00:05:18,070 --> 00:05:19,870
!أجل، أي شيء على الإطلاق

647
00:05:21,500 --> 00:05:22,500
حسنًا

648
00:05:23,230 --> 00:05:25,930
لمَ نحن الوحيدون لا نملك فصلاً؟

649
00:05:29,230 --> 00:05:31,630
ذلك... بسبب

650
00:05:32,100 --> 00:05:34,670
نحن نقيم الحصص بالخارج بفضل أحدهم

651
00:05:41,600 --> 00:05:45,270
إنّه دائمًا ما ينام في
الفصل، فما أدراه بذلك؟

652
00:05:45,670 --> 00:05:47,800
إنّه موهوبٌ بذلك

653
00:05:51,030 --> 00:05:54,170
لقد كانت مسألةً بسيطة بالنسبة لي

654
00:05:54,600 --> 00:05:55,600
أجوبتك صحيحة

655
00:05:56,030 --> 00:05:58,700
لكن، حلّها باستخدام الصيغة التي علّمتك

656
00:05:58,970 --> 00:06:03,430
لا، هذه الطريقة أسرع وأكثر دقّة

657
00:06:03,870 --> 00:06:08,700
!لا تلقِ شأنًا لذلك! أعطنا
شيئًا يفتح شهيّتنا أكثر

658
00:06:16,200 --> 00:06:19,130
حسنًا، سأعطيكم شيئًا أصعب

659
00:06:19,570 --> 00:06:22,300
قم بما قمتَ به للتو وحلّ
هذه المسألة يا بوروتو

660
00:06:25,570 --> 00:06:28,100
!يا لك من فاشلٍ بائس يا شينو-سينسي

661
00:06:30,000 --> 00:06:34,000
يجب أن تحسبها كمعادلة حركة

662
00:06:35,170 --> 00:06:38,300
بهذه الطريقة، بوسعك أن تحسب مقاومة الهواء

663
00:06:39,670 --> 00:06:41,230
أرأيت؟ هذا سهل، صحيح؟

664
00:06:41,470 --> 00:06:43,500
!فهمت

665
00:06:44,270 --> 00:06:45,270
ميتسكي

666
00:06:45,470 --> 00:06:47,300
لم أطلب منك حلّها

667
00:06:47,670 --> 00:06:49,800
لكنّ بوروتو كان يواجه وقتًا عصيبًا

668
00:06:50,370 --> 00:06:53,470
يفترض بنا أن نعلّم بعضنا أيّ شيء
عندما لا نفهم، صحيح؟

669
00:06:53,770 --> 00:06:56,730
لكن لا فائدة من ذلك إن لم يستطع حلّها بنفسه

670
00:07:01,600 --> 00:07:04,600
.حسنًا، هذا يكفي
عودا إلى مكانكما أنتما الاثنان

671
00:07:09,530 --> 00:07:11,970
ميتسكي غريبٌ نوعًا ما

672
00:07:18,430 --> 00:07:21,230
!يبدو أنّني فزتُ مجدّدًا هذه المرة

673
00:07:22,870 --> 00:07:23,900
!نلتُ منك

674
00:07:24,100 --> 00:07:25,100
!ساذج

675
00:07:28,030 --> 00:07:29,030
!توقفا

676
00:07:29,100 --> 00:07:30,170
انتهى هذا النزال

677
00:07:31,000 --> 00:07:33,830
سيلقّنك هذا درسًا

678
00:07:35,100 --> 00:07:37,700
،إن تعلّق الأمر بالقوة الغاشمة
فلا أحد يدنو من مستواك يا إيوابي

679
00:07:39,630 --> 00:07:40,630
حسنًا، التالي

680
00:07:40,700 --> 00:07:41,830
قاتلني تاليًا

681
00:07:44,170 --> 00:07:46,130
ذلك ما أريده تمامًا أيها الفتى الجديد

682
00:07:46,330 --> 00:07:48,070
أنتما لها

683
00:07:48,130 --> 00:07:50,270
حسنًا، فلنقاتل دون قيود

684
00:07:50,330 --> 00:07:51,800
هل أنت واثق؟

685
00:07:52,200 --> 00:07:53,570
حسنًا. إيوابي

686
00:07:53,630 --> 00:07:54,870
ها أنا ذا

687
00:07:57,930 --> 00:07:58,930
!انتظر يا ميتسكي

688
00:07:59,200 --> 00:08:00,370
!لم أعطيكما إشارة البدء بعد

689
00:08:01,130 --> 00:08:02,670
يا لك من دنيء

690
00:08:03,030 --> 00:08:05,630
لا أهتم

691
00:08:09,570 --> 00:08:10,630
!-أيها الـ

692
00:08:15,270 --> 00:08:16,600
!أنت ضعيف جدًّا

693
00:08:20,930 --> 00:08:22,430
ما بال تلك الحركات؟

694
00:08:22,530 --> 00:08:23,670
إنّه كالأفعى

695
00:08:25,800 --> 00:08:26,970
مهلًا

696
00:08:30,430 --> 00:08:31,830
حرّره. لقد انتهينا

697
00:08:33,800 --> 00:08:34,800
!أفلته

698
00:08:34,870 --> 00:08:35,930
!هيّا! توقف

699
00:08:37,530 --> 00:08:38,630
!ميتسكي

700
00:08:39,230 --> 00:08:40,230
!لقد انتهينا

701
00:08:43,570 --> 00:08:44,970
!هل أنت بخير يا إيوابي؟

702
00:08:46,530 --> 00:08:47,900
لمَ أوقفتني؟

703
00:08:48,070 --> 00:08:50,500
كنتُ على وشك الفوز

704
00:08:57,570 --> 00:09:00,070
!على أي حال، اعتذر من إيوابي

705
00:09:00,500 --> 00:09:01,270
لماذا؟

706
00:09:01,400 --> 00:09:03,830
قال بدون قيود، لذا أنا

707
00:09:03,900 --> 00:09:05,630
!لا يهم. لقد بالغت

708
00:09:06,030 --> 00:09:08,330
!لا يعجبني الأشخاص الذين يقاتلون هكذا

709
00:09:09,400 --> 00:09:11,330
أهكذا إذًا؟

710
00:09:11,470 --> 00:09:12,770
!بالطبع

711
00:09:13,400 --> 00:09:14,400
فهمت

712
00:09:15,030 --> 00:09:16,730
لا أريدك ألّا تكرهني

713
00:09:19,400 --> 00:09:20,830
يبدو أنني بالغتُ قليلًا

714
00:09:21,170 --> 00:09:22,170
أنا آسف

715
00:09:27,630 --> 00:09:28,930
ليس "نوعًا ما" فحسب

716
00:09:29,200 --> 00:09:30,630
بل هو غريبٌ حقًّا

717
00:09:33,380 --> 00:09:34,769
أودين

718
00:09:34,770 --> 00:09:36,130
آسف، هذا مفاجئ

719
00:09:36,270 --> 00:09:39,300
لا بأس، لقد كنتُ أملكُ
وقتَ فراغٍ كبير مذّ تقاعدي

720
00:09:40,500 --> 00:09:44,600
على أي حال، سمعتُ بشأن التلميذ
المنتقَل من قرية الصوت

721
00:09:44,670 --> 00:09:46,870
كما سمعتُ أنّه فريدٌ جدًّا

722
00:09:47,530 --> 00:09:48,530
أجل

723
00:09:49,230 --> 00:09:52,570
أنتَ تملك بالفعل تلاميذ مُقلقين بقسمك

724
00:09:52,800 --> 00:09:54,670
فليكن الحظ إلى جانبك

725
00:09:55,900 --> 00:09:59,100
ربّما لستُ ملائمًا للتدريس

726
00:09:59,770 --> 00:10:00,500
ذلك بسبب

727
00:10:00,570 --> 00:10:02,070
ماذا تقول؟

728
00:10:02,530 --> 00:10:06,430
!جميع من في القرية يعلمون
أنّك غير ملائم للتدريس

729
00:10:09,500 --> 00:10:12,800
ومع ذلك، أظنّك كنتَ تعمل
بكلّ جدٍّ طوال هذا الوقت

730
00:10:13,630 --> 00:10:14,630
أتظنين ذلك؟

731
00:10:16,030 --> 00:10:18,800
لا يهم ما إن كنتَ غير ملائمٍ أم لا

732
00:10:19,030 --> 00:10:21,530
لا يمكنك أن تستسلم بسبب أمرٍ كهذا

733
00:10:23,730 --> 00:10:27,300
يجب عليك فقط أن تتفاعل مع
تلامذتك بطريقتك الخاصة

734
00:10:28,100 --> 00:10:31,530
ألّا أستسلم... وأن أقوم بذلك بطريقتي

735
00:10:31,930 --> 00:10:35,030
!أيها العم، أريد صحنًا آخرًا من كعك السمك

736
00:10:39,930 --> 00:10:41,430
أجل، هذا أنا

737
00:10:42,770 --> 00:10:44,530
أجل، أنا بخير

738
00:10:46,530 --> 00:10:47,700
كلّ شيءٍ يسير بسلاسة

739
00:10:48,230 --> 00:10:51,070
الأمور مثيرة للاهتمام جدًّا، هذا أكيد

740
00:10:53,070 --> 00:10:54,070
هو؟

741
00:10:54,630 --> 00:10:55,630
أجل، لقد تقابلنا

742
00:10:56,130 --> 00:10:58,470
إلّا أننا لم نتحدث كثيرًا مع ذلك

743
00:10:59,770 --> 00:11:00,900
لا أطيق الانتظار

744
00:11:01,730 --> 00:11:06,300
سأكتشف قريبًا... ما إن كان شمسي

745
00:11:10,500 --> 00:11:11,760
!صباح الخير جميعًا

746
00:11:11,860 --> 00:11:12,860
!مـ-ماذا؟

747
00:11:14,200 --> 00:11:15,830
سـ-سينسي؟

748
00:11:15,900 --> 00:11:17,960
ما بال هذا اللباس؟

749
00:11:19,630 --> 00:11:21,000
!حسنًا، فلنبدأ

750
00:11:22,620 --> 00:11:24,160
- مرحبًا ميتسكي
- مرحبًا بك في الأكاديمية

751
00:11:24,163 --> 00:11:26,660
كم من الجميل أن تحظى بأصدقاء طيّبين

752
00:11:27,200 --> 00:11:32,200
!اليوم، سنستخدم حصتنا الصباحية
لمنح ميتسكي حفل ترحيب

753
00:11:34,230 --> 00:11:35,260
ما هذا؟

754
00:11:35,330 --> 00:11:37,130
تبًّا، لقد بالغ كثيرًا

755
00:11:38,930 --> 00:11:41,860
إذًا أبورامي-سينسي جهز كل هذا؟

756
00:11:42,060 --> 00:11:44,300
أظنّ أنّ جهوده مضلّلة مع ذلك

757
00:11:44,960 --> 00:11:48,030
!حسنًا! دعونا نعمّق صداقتنا جميعًا

758
00:11:52,260 --> 00:11:53,830
ما العمل؟

759
00:11:55,260 --> 00:11:59,330
لم أفهم هذا، لكنّه كلّف نفسه كلّ
!العناء، لذا فلنستمتع بوقتنا

760
00:11:59,800 --> 00:12:03,400
كيف هي قرية الصوت؟

761
00:12:03,460 --> 00:12:06,230
،أثناء حصّة التدريب البارحة
!كانت حركاتك الدفاعية مذهلة

762
00:12:06,300 --> 00:12:08,530
هل تجيد تقنية خاصة؟

763
00:12:08,760 --> 00:12:09,760
حسنٌ

764
00:12:10,100 --> 00:12:12,200
أنا ضليعٌ ببعض تقنيات الهرب

765
00:12:12,260 --> 00:12:13,260
!مدهش

766
00:12:13,330 --> 00:12:15,730
وكذا أسلوب الرياح وأسلوب البرق

767
00:12:16,000 --> 00:12:17,160
ماذا؟

768
00:12:17,600 --> 00:12:21,500
قرية السحاب هي من تختصّ
بأسلوب البرق وليس قرية الصوت

769
00:12:21,900 --> 00:12:24,000
كفّ عن الاحتيال

770
00:12:25,160 --> 00:12:26,900
لكن هذا صحيح

771
00:12:27,460 --> 00:12:32,060
كنتُ قلقةً في البداية، لكن حفلة
الترحيب هذه تسير بشكلٍ جيد

772
00:12:32,430 --> 00:12:35,360
أجل، بفضل أبورامي-سينسي

773
00:12:35,830 --> 00:12:37,000
!هذا رائع

774
00:12:37,060 --> 00:12:40,400
!بدأ ميتسكي ينسجم كما كنتُ آمل

775
00:12:41,730 --> 00:12:44,660
كما قلتِ يا كوريناي-سينسي

776
00:12:44,760 --> 00:12:48,330
سأكسب ودَّ تلاميذي بطريقتي الخاصة

777
00:12:49,500 --> 00:12:51,860
هل أنت بخير يا أبورامي-سينسي؟

778
00:12:51,960 --> 00:12:54,330
مـ-ما الذي يدفعك لتسألي ذلك فجأةً؟

779
00:12:54,530 --> 00:12:59,730
لقد كنتَ تعمل جاهدًا لأجل ميتسكي...
لا، بل لأجل الجميع

780
00:13:02,200 --> 00:13:04,400
لم أكن بارعًا بالكلام أبدًا

781
00:13:05,130 --> 00:13:07,930
لكنّي لم أكن وحيدًا بفضل الأكاديمية

782
00:13:08,000 --> 00:13:10,930
وبسبب الأصدقاء العديدين الذين كسبتهم هنا

783
00:13:12,230 --> 00:13:18,600
لذا فهذه طريقتي نوعًا ما لردّ الجميل
للقرية، عبر أن أصبحَ معلّمًا

784
00:13:21,650 --> 00:13:23,790
كم من الجميل أن تحظى
بأصدقاء طيّبين

785
00:13:23,791 --> 00:13:25,900
!حسنًا، لأجل الاختتام...
سأقدم لكَ هديّةً منّي

786
00:13:31,230 --> 00:13:32,660
!إنه يتحرك

787
00:13:36,000 --> 00:13:37,300
!مدهش

788
00:13:37,360 --> 00:13:39,160
!أحسنت يا أبورامي-سينسي

789
00:13:39,230 --> 00:13:41,430
كيف يقوم بذلك؟

790
00:13:41,500 --> 00:13:43,700
هذا مختلف عن لفيفة الوحش الخارق خاصتي

791
00:13:45,230 --> 00:13:48,400
صحيح
النينجيتسو الخاص بشينو-سينسي

792
00:13:49,200 --> 00:13:50,960
!يا لظرافته

793
00:13:51,560 --> 00:13:52,960
!مهلًا

794
00:13:53,160 --> 00:13:54,160
!لا تلمسيه

795
00:13:58,830 --> 00:14:01,330
!لا

796
00:14:02,230 --> 00:14:03,660
!حشرات؟

797
00:14:03,730 --> 00:14:07,400
!ابتعدي عن طعامي! ابتعدي! ابتعدي

798
00:14:07,500 --> 00:14:08,560
!هذا الأسوأ

799
00:14:08,630 --> 00:14:10,060
!هذا مقرفٌ حقًّا

800
00:14:10,660 --> 00:14:12,830
لـ-لم يكن يفترض أن يحدث هذا

801
00:14:13,700 --> 00:14:15,576
إذًا هذه هي الحشرات الطفيلية
المشهورة لعشيرة أبورامي

802
00:14:15,600 --> 00:14:16,930
والتي سمعتُ الكثير عنها

803
00:14:19,160 --> 00:14:21,660
!أ-أحدكم، افعلوا شيئًا

804
00:14:21,960 --> 00:14:23,730
أتريدني أن أفعل شيئًا بشأن الحشرات؟

805
00:14:23,800 --> 00:14:25,530
!أجل، أي شيء

806
00:14:25,800 --> 00:14:26,800
إذًا

807
00:14:28,630 --> 00:14:30,130
أسلوب الرياح الاختراق الهائل

808
00:14:46,660 --> 00:14:48,830
!ماذا تفعلون؟

809
00:14:49,000 --> 00:14:50,860
!أ-أنا آسف

810
00:14:51,000 --> 00:14:52,300
!تمالك حالك رجاءً يا سينسي

811
00:14:52,360 --> 00:14:54,300
أبورامي-سينسي

812
00:14:54,360 --> 00:14:55,760
أنا آسف حقًّا

813
00:14:55,830 --> 00:14:56,700
مهلًا

814
00:14:56,760 --> 00:14:57,760
هل فهمت

815
00:14:57,830 --> 00:14:59,600
ماذا سنفعل بشأن كل هذا؟

816
00:15:01,200 --> 00:15:03,260
!إنّنا نرمّم مدرستك-

817
00:15:03,330 --> 00:15:05,300
ماذا حدث لذلك الشخص؟

818
00:15:05,360 --> 00:15:07,130
"لا تدعوه بـ" ذلك الشخص

819
00:15:07,500 --> 00:15:10,830
مع أنّه هكذا إلّا أنّه يظلّ معلّمنا

820
00:15:11,560 --> 00:15:12,730
حقًّا؟

821
00:15:12,800 --> 00:15:13,930
!ألم تكن تعلم؟

822
00:15:14,660 --> 00:15:17,430
لكن أهناك ما يمكنه تعليمنا
إيّاه بهذه المرحلة؟

823
00:15:19,360 --> 00:15:21,600
يفترض أنّه كان رائعًا بالماضي

824
00:15:21,660 --> 00:15:25,400
مقارنةً ببقية المعلّمين، ليس بذلك الائتمان

825
00:15:25,460 --> 00:15:26,900
لديه حضورٌ ضعيف

826
00:15:26,960 --> 00:15:29,600
أجل، وكأنّ ظلّه لديه حضورٌ أقوى منه

827
00:15:32,700 --> 00:15:35,060
لا تقولا مثل هذا الكلام

828
00:15:35,400 --> 00:15:38,430
لقد رحّب سينسي بميتسكي

829
00:15:39,060 --> 00:15:41,030
رحب؟ بي؟

830
00:15:41,260 --> 00:15:43,730
ألم تستمتع يا ميتسكي؟

831
00:15:44,160 --> 00:15:45,730
أستمتع؟

832
00:15:59,500 --> 00:16:06,300
،أبورامي-سينسي ليس على ما يرام
لذا فسنخصّص الحصّة الأولى للدراسة الحرة

833
00:16:06,430 --> 00:16:07,600
ماذا؟

834
00:16:07,830 --> 00:16:10,400
أظنّ أنّ دعوتها بـ "مقرفة" كان فظًّا

835
00:16:10,460 --> 00:16:12,060
ماذا سنفعل؟

836
00:16:12,130 --> 00:16:16,360
هذا مزعج، لكن أظنّ أنَّ علينا
أن نذهب للاعتذار لاحقًا

837
00:16:16,430 --> 00:16:17,600
أجل، علينا فعل ذلك

838
00:16:17,960 --> 00:16:19,560
ميتسكي، ستأتي معنا، أليس كذلك؟

839
00:16:20,030 --> 00:16:21,900
ماذا؟ أين ميتسكي؟

840
00:16:25,530 --> 00:16:26,760
!أنت

841
00:16:26,830 --> 00:16:27,630
!ماذا؟

842
00:16:27,700 --> 00:16:29,630
لا أعلم، ليس مجدّدًا

843
00:16:30,800 --> 00:16:32,260
سأذهب لألقي نظرة

844
00:16:32,330 --> 00:16:33,330
!بوروتو

845
00:16:34,930 --> 00:16:36,630
!اعتبرني مشاركًا أيضًا

846
00:16:36,930 --> 00:16:38,360
يا للإزعاج

847
00:16:38,900 --> 00:16:40,560
سنأتي أيضًا

848
00:16:40,630 --> 00:16:42,360
ماذا؟ لماذا؟

849
00:16:43,630 --> 00:16:45,300
!أنا قلقة بشأن متجر المدرسة

850
00:16:52,830 --> 00:16:54,130
!كان ذلك وشيكًا

851
00:16:54,200 --> 00:16:57,030
إنه شخصٌ كان هنا بغرض ترميم المدرسة

852
00:16:59,260 --> 00:17:02,100
أنتم لا تكفّون عن اعتراض عملنا للترميم

853
00:17:02,300 --> 00:17:04,530
كم من الوقت حتى ننتهي؟

854
00:17:05,960 --> 00:17:06,960
!بوروتو

855
00:17:07,160 --> 00:17:09,160
أهذا نفس ما حدث مع ميتال آخر مرة؟

856
00:17:09,260 --> 00:17:10,860
ما الذي يجري على أي حال؟

857
00:17:10,930 --> 00:17:13,160
أوّلًا، علينا أن نوقفه

858
00:17:13,230 --> 00:17:14,230
!فلنذهب

859
00:17:14,900 --> 00:17:18,160
!تستطيع رؤيتها في النهاية

860
00:17:18,230 --> 00:17:20,660
كيف-؟

861
00:17:23,160 --> 00:17:24,930
صحيح، البارحة أيضًا

862
00:17:26,630 --> 00:17:27,630
لا يعقل

863
00:17:27,900 --> 00:17:30,960
أهو من يجعل الجميع يتصرّفون بغرابة؟

864
00:17:33,400 --> 00:17:34,760
ماذا تفعل؟

865
00:17:34,830 --> 00:17:35,860
!سألاحقه

866
00:17:35,930 --> 00:17:36,930
!انتظر

867
00:17:36,960 --> 00:17:38,300
!فلنخترق مباشرةً

868
00:17:38,360 --> 00:17:39,360
بربكم

869
00:17:40,030 --> 00:17:42,060
ماذا؟ ألن نذهب أيضًا؟

870
00:17:42,130 --> 00:17:45,200
لقد أنقذتُ رقائق البطاطا من
متجر المدرسة، لذا سأعفي نفسي

871
00:17:45,460 --> 00:17:46,730
متى قمتِ-؟

872
00:17:47,730 --> 00:17:52,500
!على هذا المعدل، يجب أن أدمرها
تمامًا حتّى لا تحتاجوا للترميم

873
00:17:57,860 --> 00:17:59,500
!لا تكن متهورًا

874
00:17:59,700 --> 00:18:01,500
!ابذلي قصارى جهدك يا سارادا

875
00:18:04,930 --> 00:18:07,060
تبًّا! كم هذا مشتِّت

876
00:18:13,330 --> 00:18:15,260
لا تتحمسي زيادةً عن اللزوم أيتها الصبية

877
00:18:16,360 --> 00:18:18,130
أهذا الوقت يكفي يا شيكاداي؟

878
00:18:18,200 --> 00:18:19,200
أجل

879
00:18:20,600 --> 00:18:22,360
قمت بعمل رائع

880
00:18:22,660 --> 00:18:23,930
سارادا-ساما

881
00:18:26,000 --> 00:18:27,530
انتهت اللعبة الآن

882
00:18:33,930 --> 00:18:35,860
بوروتو لم يحظَ بدور

883
00:18:38,400 --> 00:18:40,060
أنتم

884
00:18:41,460 --> 00:18:42,630
!ألم يفلح الأمر؟

885
00:18:42,930 --> 00:18:45,400
!لا تتحمّسوا زيادةً عن اللزوم

886
00:18:45,830 --> 00:18:47,630
!أسقطوه، الآن

887
00:18:47,700 --> 00:18:48,700
!أجل

888
00:19:16,430 --> 00:19:17,900
كدتَ تموت

889
00:19:18,530 --> 00:19:20,300
لا يجب أن تبالغ

890
00:19:21,100 --> 00:19:22,630
أ-أجل

891
00:19:26,960 --> 00:19:28,160
هل انتهى الأمر؟

892
00:19:28,600 --> 00:19:29,600
نعم

893
00:19:37,560 --> 00:19:38,730
إنه

894
00:19:40,330 --> 00:19:41,200
ماذا؟

895
00:19:41,260 --> 00:19:42,900
لا شيء

896
00:19:45,400 --> 00:19:47,830
أتطلع للعمل معك يا ميتسكي

897
00:19:48,230 --> 00:19:51,160
أجل، وأنا أيضًا يا بوروتو

898
00:19:54,530 --> 00:19:56,430
يا لها من فوضى

899
00:19:57,330 --> 00:20:01,300
،فقط لأنّني تغيبتُ عن القسم
وقع تلامذتي في خطر

900
00:20:01,360 --> 00:20:03,360
وتضررت المدرسة مجدّدًا...

901
00:20:04,000 --> 00:20:06,500
هذا لا يفلح وحسب

902
00:20:07,930 --> 00:20:09,430
لا شيء يفلح

903
00:20:12,400 --> 00:20:15,260
!أنا آسفٌ حقًّا يا حضرة المدير

904
00:20:16,260 --> 00:20:19,730
كما توقعت
إذًا فقسمك صعبُ الاعتناء

905
00:20:20,300 --> 00:20:22,730
،لديك بعض التلاميذ المثيرين للمتاعب

906
00:20:23,100 --> 00:20:26,360
إضافة للتلميذ المنتقَل من قرية الصوت

907
00:20:27,830 --> 00:20:31,260
،هذا صعبٌ جدًّا عليك يا شينو
يمكنني أن أطلب هذا من أنكو-سينسي

908
00:20:41,430 --> 00:20:45,730
ماذا يجب أن أفعل لأجعل بوروتو
والبقية ينصتون لي بجدية؟

909
00:20:46,930 --> 00:20:51,360
أم قد فات الأوان لأن ينصتوا لأيّ ما أقول؟

910
00:20:58,900 --> 00:21:00,030
أفهم الآن

911
00:21:01,060 --> 00:21:03,660
لمَ كنتُ قلقًا طوال هذا الوقت؟

912
00:21:06,830 --> 00:21:08,630
هذا هو المكان، صحيح؟

913
00:21:08,930 --> 00:21:10,500
يفترض ذلك

914
00:21:10,760 --> 00:21:15,530
لمَ قد يستدعينا شينو-سينسي
إلى هنا من الصباح الباكر؟

915
00:21:16,030 --> 00:21:20,200
أليس من الغريب أن يستدعينا نحن
الثلاثة فقط لأجل الدروس اللامنهجية؟

916
00:21:24,900 --> 00:21:26,730
!شينو-سينسي

917
00:21:26,800 --> 00:21:28,230
!-لقد تأخرت

918
00:21:33,200 --> 00:21:35,600
آسفٌ على التأخر يا بوروتو، شيكاداي

919
00:21:35,660 --> 00:21:37,860
وميتسكي

920
00:21:42,300 --> 00:21:43,900
سينسي...؟

921
00:21:48,460 --> 00:21:52,100
والآن، فلنشرع بدرسنا الأخير

922
00:22:07,300 --> 00:22:10,720
"تعلم أننا نستطيع الذهاب
أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"

923
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
bo.

924
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ta.

925
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
wa.

926
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
No.

927
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ma.

928
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
to.

929
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
ku.

930
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
De.

931
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Ke.

932
00:22:07,300 --> 00:22:10,725
Yo.

933
00:22:07,540 --> 00:22:08,040
"Nee,"

934
00:22:07,940 --> 00:22:08,260
bo.

935
00:22:08,160 --> 00:22:08,450
Ku.

936
00:22:08,350 --> 00:22:08,610
Ta.

937
00:22:08,510 --> 00:22:08,860
Chi

938
00:22:08,760 --> 00:22:09,270
wa.

939
00:22:09,170 --> 00:22:09,460
Ko.

940
00:22:09,360 --> 00:22:09,640
No.

941
00:22:09,540 --> 00:22:09,860
Ma.

942
00:22:09,760 --> 00:22:10,240
Ma.

943
00:22:10,140 --> 00:22:10,660
Mot

944
00:22:10,560 --> 00:22:11,010
to.

945
00:22:10,721 --> 00:22:14,150
"Nee,"

946
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ku.

947
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Chi

948
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ko.

949
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ma.

950
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Mot

951
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Too

952
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ma.

953
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
I.

954
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ru.

955
00:22:10,726 --> 00:22:14,150
Ne...

956
00:22:10,910 --> 00:22:11,460
Too

957
00:22:11,360 --> 00:22:11,850
ku.

958
00:22:11,750 --> 00:22:12,270
Ma.

959
00:22:12,170 --> 00:22:12,630
De.

960
00:22:12,530 --> 00:22:12,850
I.

961
00:22:12,750 --> 00:22:13,070
Ke.

962
00:22:12,970 --> 00:22:13,360
Ru.

963
00:22:13,260 --> 00:22:13,850
Yo.

964
00:22:13,750 --> 00:22:14,250
Ne...

965
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ki.

966
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Tsu

967
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ta.

968
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ne.

969
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
ma.

970
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Hi.

971
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Hi.

972
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
To.

973
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
To.

974
00:22:14,720 --> 00:22:17,230
Ta.

975
00:22:14,720 --> 00:22:17,315
Te

976
00:22:14,930 --> 00:22:15,230
Ki.

977
00:22:15,130 --> 00:22:15,420
Zu.

978
00:22:15,320 --> 00:22:15,650
Tsu

979
00:22:15,550 --> 00:22:15,830
i.

980
00:22:15,730 --> 00:22:16,040
Ta.

981
00:22:15,940 --> 00:22:16,260
Mu.

982
00:22:16,160 --> 00:22:16,630
Ne.

983
00:22:16,530 --> 00:22:17,030
Wa,

984
00:22:16,930 --> 00:22:17,250
ma.

985
00:22:17,150 --> 00:22:17,420
Da.

986
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Zu.

987
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
i.

988
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Mu.

989
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Wa,

990
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Da.

991
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Ri.

992
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Ri.

993
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
O.

994
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
O.

995
00:22:17,231 --> 00:22:19,740
Te.

996
00:22:17,316 --> 00:22:19,480
قلوبنا المجروحة تنبض من
جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً

997
00:22:17,320 --> 00:22:17,650
Hi.

998
00:22:17,550 --> 00:22:17,830
Ri.

999
00:22:17,730 --> 00:22:18,050
Hi.

1000
00:22:17,950 --> 00:22:18,230
Ri.

1001
00:22:18,130 --> 00:22:18,430
To.

1002
00:22:18,330 --> 00:22:18,640
O.

1003
00:22:18,540 --> 00:22:18,850
To.

1004
00:22:18,750 --> 00:22:19,030
O.

1005
00:22:18,930 --> 00:22:19,210
Ta.

1006
00:22:19,110 --> 00:22:19,420
Te.

1007
00:22:19,320 --> 00:22:19,840
Te

1008
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Bo.

1009
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
O.

1010
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Se.

1011
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Se.

1012
00:22:20,130 --> 00:22:21,460
Ke.

1013
00:22:20,230 --> 00:22:22,650
هذا يرعبني

1014
00:22:20,340 --> 00:22:20,660
Bo.

1015
00:22:20,560 --> 00:22:20,820
Ku

1016
00:22:20,720 --> 00:22:21,220
O.

1017
00:22:21,120 --> 00:22:21,450
A.

1018
00:22:21,350 --> 00:22:21,640
Se.

1019
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ku

1020
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
A.

1021
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ra.

1022
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Ru.

1023
00:22:21,461 --> 00:22:22,790
Do

1024
00:22:21,540 --> 00:22:21,840
Ra.

1025
00:22:21,740 --> 00:22:22,050
Se.

1026
00:22:21,950 --> 00:22:22,430
Ru.

1027
00:22:22,330 --> 00:22:22,640
Ke.

1028
00:22:22,540 --> 00:22:22,890
Do

1029
00:22:22,790 --> 00:22:24,360
De - mo - Ne, - ma - Da - ne,

1030
00:22:22,891 --> 00:22:24,230
،ولكن أتعلم

1031
00:22:22,940 --> 00:22:23,230
De.

1032
00:22:23,130 --> 00:22:23,460
Mo.

1033
00:22:23,360 --> 00:22:23,790
Ne,

1034
00:22:23,690 --> 00:22:24,020
ma.

1035
00:22:23,920 --> 00:22:24,250
Da.

1036
00:22:24,150 --> 00:22:24,460
Ne,

1037
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
Shi

1038
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
ta.

1039
00:22:24,360 --> 00:22:25,655
zu.

1040
00:22:24,400 --> 00:22:26,900
على الرغم من كلِّ هذا

1041
00:22:24,461 --> 00:22:25,655
Ha.

1042
00:22:24,540 --> 00:22:24,820
Ha.

1043
00:22:24,720 --> 00:22:24,990
Ku.

1044
00:22:24,890 --> 00:22:25,240
Shi

1045
00:22:25,140 --> 00:22:25,580
dat

1046
00:22:25,480 --> 00:22:25,820
ta.

1047
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Ku.

1048
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
dat

1049
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Chi

1050
00:22:25,656 --> 00:22:26,950
Wa

1051
00:22:25,720 --> 00:22:26,210
Chi

1052
00:22:26,110 --> 00:22:26,620
zu.

1053
00:22:26,520 --> 00:22:27,050
Wa

1054
00:22:27,530 --> 00:22:30,010
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف
ستمضي رحلة جزءها المنقوش

1055
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ki.

1056
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ke.

1057
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Ma.

1058
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Mi.

1059
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
o.

1060
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
ri.

1061
00:22:27,530 --> 00:22:30,000
Gat

1062
00:22:27,530 --> 00:22:32,470
Ru.

1063
00:22:27,690 --> 00:22:28,010
Ka.

1064
00:22:27,910 --> 00:22:28,230
Ki.

1065
00:22:28,130 --> 00:22:28,400
Ka.

1066
00:22:28,300 --> 00:22:28,630
Ke.

1067
00:22:28,530 --> 00:22:28,810
No.

1068
00:22:28,710 --> 00:22:29,020
Ma.

1069
00:22:28,920 --> 00:22:29,270
Ma.

1070
00:22:29,730 --> 00:22:30,050
Mi.

1071
00:22:29,950 --> 00:22:30,410
Rai

1072
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ka.

1073
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
No.

1074
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ma.

1075
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Rai

1076
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Shi

1077
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
Ta.

1078
00:22:30,001 --> 00:22:32,470
te.

1079
00:22:30,011 --> 00:22:32,470
Ka.

1080
00:22:30,310 --> 00:22:30,590
o.

1081
00:22:30,490 --> 00:22:30,870
Shi

1082
00:22:30,770 --> 00:22:31,220
ri.

1083
00:22:31,120 --> 00:22:31,610
Ta.

1084
00:22:31,510 --> 00:22:32,030
Gat

1085
00:22:31,930 --> 00:22:32,240
te.

1086
00:22:32,140 --> 00:22:33,140
Ru

1087
00:22:35,830 --> 00:22:38,805
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا
تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية

1088
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
u.

1089
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
O.

1090
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
ka.

1091
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Te.

1092
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Na.

1093
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Ta.

1094
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Wa.

1095
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
ta.

1096
00:22:35,900 --> 00:22:38,825
Shi

1097
00:22:35,900 --> 00:22:41,750
Sa.

1098
00:22:36,060 --> 00:22:36,430
Sho

1099
00:22:36,330 --> 00:22:36,660
u.

1100
00:22:36,560 --> 00:22:36,850
Bu.

1101
00:22:36,750 --> 00:22:37,010
O.

1102
00:22:36,910 --> 00:22:37,230
Shi

1103
00:22:37,130 --> 00:22:37,600
ka.

1104
00:22:37,500 --> 00:22:37,840
Ke.

1105
00:22:37,740 --> 00:22:38,250
Te.

1106
00:22:38,150 --> 00:22:38,630
Wa.

1107
00:22:38,530 --> 00:22:38,860
Na.

1108
00:22:38,760 --> 00:22:39,030
I.

1109
00:22:38,806 --> 00:22:41,750
Sho

1110
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Bu.

1111
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Shi

1112
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ke.

1113
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Wa.

1114
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
I.

1115
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ri.

1116
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Rat

1117
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
Ri.

1118
00:22:38,826 --> 00:22:41,750
te.

1119
00:22:38,930 --> 00:22:39,250
Ta.

1120
00:22:39,150 --> 00:22:39,450
Ri.

1121
00:22:39,350 --> 00:22:39,650
Wa.

1122
00:22:39,550 --> 00:22:40,020
Rat

1123
00:22:39,920 --> 00:22:40,250
ta.

1124
00:22:40,150 --> 00:22:40,390
Ri.

1125
00:22:40,290 --> 00:22:40,670
Shi

1126
00:22:40,570 --> 00:22:41,030
te.

1127
00:22:40,930 --> 00:22:41,850
Sa.

1128
00:22:41,440 --> 00:22:42,540
D

1129
00:22:41,500 --> 00:22:42,740
Rea

1130
00:22:41,560 --> 00:22:42,565
my.

1131
00:22:41,680 --> 00:22:43,675
ney

1132
00:22:42,540 --> 00:22:43,040
D

1133
00:22:42,566 --> 00:22:44,310
Jour

1134
00:22:42,740 --> 00:22:43,810
Rea

1135
00:22:43,510 --> 00:22:44,610
my.

1136
00:22:43,676 --> 00:22:45,090
رحلتنا الحالمة

1137
00:22:44,280 --> 00:22:45,330
Do.

1138
00:22:44,310 --> 00:22:45,270
Jour

1139
00:22:44,340 --> 00:22:45,530
ko.

1140
00:22:44,400 --> 00:22:45,750
Ma.

1141
00:22:44,460 --> 00:22:45,940
De.

1142
00:22:44,520 --> 00:22:46,160
Dat

1143
00:22:44,580 --> 00:22:45,610
te.

1144
00:22:44,760 --> 00:22:46,080
Te.

1145
00:22:44,880 --> 00:22:46,435
Ru.

1146
00:22:44,970 --> 00:22:45,620
Ney

1147
00:22:45,330 --> 00:22:45,830
Do.

1148
00:22:45,530 --> 00:22:46,050
Ko.

1149
00:22:45,611 --> 00:22:46,940
It.

1150
00:22:45,621 --> 00:22:49,880
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة

1151
00:22:45,750 --> 00:22:46,240
Ma.

1152
00:22:45,940 --> 00:22:46,460
De.

1153
00:22:46,081 --> 00:22:47,680
Ya.

1154
00:22:46,160 --> 00:22:46,820
Dat

1155
00:22:46,436 --> 00:22:48,150
Sa.

1156
00:22:46,520 --> 00:22:47,060
te.

1157
00:22:46,940 --> 00:22:47,640
It.

1158
00:22:47,340 --> 00:22:47,980
Te.

1159
00:22:47,680 --> 00:22:48,230
Ya.

1160
00:22:47,930 --> 00:22:48,450
Ru.

1161
00:22:48,451 --> 00:22:50,320
Sa.

1162
00:22:49,010 --> 00:22:50,070
Su.

1163
00:22:49,070 --> 00:22:50,310
Ko.

1164
00:22:49,130 --> 00:22:50,500
Shi

1165
00:22:49,250 --> 00:22:50,310
ko.

1166
00:22:49,370 --> 00:22:50,590
Ku.

1167
00:22:49,490 --> 00:22:51,075
Mo

1168
00:22:50,070 --> 00:22:50,610
Su.

1169
00:22:50,310 --> 00:22:50,800
Ko.

1170
00:22:50,311 --> 00:22:51,550
Wa.

1171
00:22:50,500 --> 00:22:51,170
Shi

1172
00:22:50,591 --> 00:22:51,920
Te.

1173
00:22:51,076 --> 00:22:54,680
حتى إذا أرعبتني

1174
00:22:51,310 --> 00:22:51,850
ko.

1175
00:22:51,550 --> 00:22:52,050
Wa.

1176
00:22:51,750 --> 00:22:52,220
Ku.

1177
00:22:51,920 --> 00:22:52,440
Te.

1178
00:22:52,441 --> 00:22:54,239
Mo.

1179
00:22:54,240 --> 00:22:55,320
D

1180
00:22:54,300 --> 00:22:55,540
Rea

1181
00:22:54,360 --> 00:22:55,375
my.

1182
00:22:54,480 --> 00:22:56,445
ney

1183
00:22:55,320 --> 00:22:55,840
D

1184
00:22:55,376 --> 00:22:57,140
Jour

1185
00:22:55,540 --> 00:22:56,630
Rea

1186
00:22:56,330 --> 00:22:57,440
my.

1187
00:22:56,446 --> 00:22:57,980
في رحلتنا الحالمة

1188
00:22:57,110 --> 00:22:58,160
Hi.

1189
00:22:57,140 --> 00:22:58,050
Jour

1190
00:22:57,170 --> 00:22:58,330
to.

1191
00:22:57,230 --> 00:22:58,510
Tsu

1192
00:22:57,290 --> 00:22:58,730
zu.

1193
00:22:57,350 --> 00:22:58,890
Tsu

1194
00:22:57,410 --> 00:22:59,150
de.

1195
00:22:57,470 --> 00:22:59,330
Ii.

1196
00:22:57,530 --> 00:22:58,670
A.

1197
00:22:57,650 --> 00:22:59,115
No.

1198
00:22:57,750 --> 00:22:58,460
Ney

1199
00:22:58,160 --> 00:22:58,630
Hi.

1200
00:22:58,330 --> 00:22:58,810
To.

1201
00:22:58,461 --> 00:22:59,580
ma

1202
00:22:58,510 --> 00:22:59,030
Tsu

1203
00:22:58,671 --> 00:23:00,150
Ri.

1204
00:22:58,730 --> 00:22:59,190
zu.

1205
00:22:58,890 --> 00:22:59,450
Tsu

1206
00:22:59,116 --> 00:23:00,950
Ma.

1207
00:22:59,150 --> 00:22:59,630
de.

1208
00:22:59,330 --> 00:23:00,050
Ii.

1209
00:22:59,581 --> 00:23:01,750
o

1210
00:22:59,750 --> 00:23:00,450
A.

1211
00:23:00,150 --> 00:23:00,820
Ri.

1212
00:23:00,520 --> 00:23:01,250
No.

1213
00:23:00,950 --> 00:23:01,630
Ma.

1214
00:23:01,330 --> 00:23:02,050
Ma.

1215
00:23:01,751 --> 00:23:03,610
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة

1216
00:23:02,051 --> 00:23:04,020
O.

1217
00:23:02,980 --> 00:23:04,050
Shou

1218
00:23:03,040 --> 00:23:04,520
mei

1219
00:23:03,100 --> 00:23:04,960
su.

1220
00:23:03,160 --> 00:23:04,185
Ru.

1221
00:23:03,280 --> 00:23:04,450
Sa.

1222
00:23:03,460 --> 00:23:05,115
Ma.

1223
00:23:03,580 --> 00:23:05,495
No.

1224
00:23:03,700 --> 00:23:05,765
Sho

1225
00:23:03,940 --> 00:23:08,150
سوف أثبت هذا هنا والآن

1226
00:23:04,050 --> 00:23:04,820
Shou

1227
00:23:04,186 --> 00:23:05,340
No.

1228
00:23:04,451 --> 00:23:06,520
I.

1229
00:23:04,520 --> 00:23:05,260
mei

1230
00:23:04,960 --> 00:23:05,450
su.

1231
00:23:05,116 --> 00:23:07,100
Ko.

1232
00:23:05,150 --> 00:23:05,640
Ru.

1233
00:23:05,340 --> 00:23:05,800
No.

1234
00:23:05,496 --> 00:23:07,530
Ba.

1235
00:23:05,500 --> 00:23:06,290
Sa.

1236
00:23:05,766 --> 00:23:07,930
de

1237
00:23:06,520 --> 00:23:07,010
I.

1238
00:23:06,710 --> 00:23:07,400
Ma.

1239
00:23:07,100 --> 00:23:07,650
Ko.

1240
00:23:07,350 --> 00:23:07,830
No.

1241
00:23:07,530 --> 00:23:08,070
Ba.

1242
00:23:07,770 --> 00:23:08,230
Sho

1243
00:23:07,930 --> 00:23:08,930
de

1244
00:23:23,790 --> 00:23:31,790
الحلقة القادمة

1245
00:23:25,130 --> 00:23:26,970
،لقد اكتفيتُ من عدم اتّخاذ تلامذتي لي بجدية

1246
00:23:27,030 --> 00:23:29,630
أو أن يعود كل عملي الجاد ضدّي

1247
00:23:31,100 --> 00:23:33,470
وكأنّ كلّ ما كنتُ قلقًا بشأنه كان كذبة

1248
00:23:33,530 --> 00:23:35,630
!لقد تحررت

1249
00:23:35,900 --> 00:23:38,470
!حتى شينو-سينسي يتصرف بغرابة

1250
00:23:38,530 --> 00:23:41,070
!أجل، كما حدث لميتال تمامًا

1251
00:23:38,786 --> 00:23:46,786
الحلقة القادمة

1252
00:23:41,130 --> 00:23:45,500
لقد استسلمتُ بأمرِ تدريسكم أي شيءٍ آخر

1253
00:23:45,930 --> 00:23:48,900
:في الحلقة القادمة

1254
00:23:48,970 --> 00:23:50,300
الدرس الأخير

1255
00:23:50,301 --> 00:23:51,635
!!...الدرس الأخير

1256
00:23:50,970 --> 00:23:53,100
كافح كما تشاء وحاول أو تبذل قصارى جهدك

1257
00:23:51,636 --> 00:23:53,780
!!...الدرس الأخير

