﻿1
00:00:09,900 --> 00:00:11,270
!حسنًا، لقد انتهيت

2
00:00:12,000 --> 00:00:14,700
!الظلّ الذي رأيته قد بدا هكذا نوعًا ما

3
00:00:16,930 --> 00:00:21,370
قال شينو-سينسي أنّه شعر وكأنّ شيئًا
يتحكّم به في ذلك الوقت، صحيح؟

4
00:00:21,530 --> 00:00:22,470
أجل

5
00:00:22,530 --> 00:00:24,470
إذًا، أهذا يعني

6
00:00:24,970 --> 00:00:26,900
هناك شخصٌ يتحكّم في الخفاء؟

7
00:00:28,200 --> 00:00:33,030
لكن سيكون من الغريب أن يملك الشخص
المتحكّم به ذاكرةً عن ذلك

8
00:00:33,100 --> 00:00:36,570
أيضًا، إن أردت أن تتلاعب بأحدهم
فيجب أن تملك غايةً، صحيح؟

9
00:00:37,400 --> 00:00:39,070
غاية؟

10
00:00:42,030 --> 00:00:45,430
لكن كلّ ما لدينا الآن هم أشخاصٌ مهتاجين

11
00:00:45,630 --> 00:00:49,100
لهذا أتساءل ما إن كان مرضًا ما

12
00:00:49,200 --> 00:00:50,430
لكن في تلك الحالة

13
00:00:50,900 --> 00:00:53,430
حقيقة أنّك الوحيد القادر على رؤيته

14
00:00:53,500 --> 00:00:55,600
لا معنى لها

15
00:00:57,530 --> 00:01:00,130
،تبًّا، لقد أهدرنا الكثير من الوقت

16
00:01:00,200 --> 00:01:02,200
بفضل بوروتو والبقية

17
00:01:02,270 --> 00:01:04,830
لكن ربّما كان لديهم وضعًا طارئًا ما

18
00:01:04,970 --> 00:01:06,600
لا تدعيهم يخدعونك

19
00:01:06,970 --> 00:01:10,400
أضمن لكِ أنَّ كلّ ما أرادوا فعله
هو أن يفلتوا من واجب التنظيف

20
00:01:13,870 --> 00:01:16,500
ومن يأبه بشأن الخاسرين؟

21
00:01:17,000 --> 00:01:18,330
!فلنذهب لأكل شيءٍ حلو

22
00:01:19,730 --> 00:01:23,130
!هنالك شتّى الحلويات تنتظرنا

23
00:01:23,200 --> 00:01:24,370
!مرحى

24
00:01:27,900 --> 00:01:29,800
ما الخطب يا رئيسة القسم؟

25
00:01:31,130 --> 00:01:32,570
فـ-في الواقع

26
00:01:32,930 --> 00:01:35,200
أظنّني شعرتُ وكأنّ أحدهم يراقبني

27
00:01:35,670 --> 00:01:37,470
لا أحد هنا

28
00:01:37,600 --> 00:01:40,100
آسفة

29
00:01:44,130 --> 00:01:45,230
من هناك؟

30
00:01:52,390 --> 00:01:53,030
Mi.

31
00:01:52,390 --> 00:01:53,240
Ra

32
00:01:52,390 --> 00:01:53,410
i

33
00:01:52,390 --> 00:01:53,570
O.

34
00:01:52,390 --> 00:01:53,960
I.

35
00:01:52,390 --> 00:01:54,150
Ma.

36
00:01:52,390 --> 00:01:54,360
Ni.

37
00:01:52,410 --> 00:01:53,495
Oi.

38
00:01:52,530 --> 00:01:53,955
te.

39
00:01:52,710 --> 00:01:54,385
Shi

40
00:01:52,770 --> 00:01:54,495
a.

41
00:01:52,890 --> 00:01:54,755
De.

42
00:01:53,010 --> 00:01:57,110
Ga.

43
00:01:53,030 --> 00:01:53,540
Mi.

44
00:01:53,190 --> 00:01:57,790
Chi

45
00:01:53,240 --> 00:01:53,710
ra.

46
00:01:53,410 --> 00:01:53,870
i

47
00:01:53,496 --> 00:01:54,860
Nui

48
00:01:53,541 --> 00:01:55,205
I.

49
00:01:53,570 --> 00:01:54,260
O.

50
00:01:53,711 --> 00:01:55,725
Jou

51
00:01:53,956 --> 00:01:55,820
A.

52
00:01:53,960 --> 00:01:54,450
I.

53
00:01:54,150 --> 00:01:54,660
Ma.

54
00:01:54,360 --> 00:01:54,820
Ni.

55
00:01:54,386 --> 00:01:58,520
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

56
00:01:54,496 --> 00:01:56,340
To.

57
00:01:54,520 --> 00:01:55,160
Oi.

58
00:01:54,756 --> 00:01:56,880
E.

59
00:01:54,860 --> 00:01:55,560
Nui

60
00:01:55,206 --> 00:01:57,480
Ta.

61
00:01:55,260 --> 00:01:55,950
te.

62
00:01:55,726 --> 00:01:58,610
e

63
00:01:55,820 --> 00:01:56,310
A.

64
00:01:56,010 --> 00:01:56,460
Shi

65
00:01:56,160 --> 00:01:56,640
a.

66
00:01:56,340 --> 00:01:56,860
To.

67
00:01:56,560 --> 00:01:57,180
De.

68
00:01:56,880 --> 00:01:57,410
E.

69
00:01:57,110 --> 00:01:57,580
Ga.

70
00:01:57,280 --> 00:01:57,780
I.

71
00:01:57,480 --> 00:01:58,090
Ta.

72
00:01:57,730 --> 00:01:58,790
So.

73
00:01:57,790 --> 00:01:58,440
Chi

74
00:01:57,790 --> 00:01:59,100
no.

75
00:01:57,850 --> 00:01:59,450
Me.

76
00:01:57,910 --> 00:01:58,935
Ni.

77
00:01:58,030 --> 00:01:59,255
Do.

78
00:01:58,140 --> 00:01:58,910
Jou

79
00:01:58,210 --> 00:01:59,715
Ka.

80
00:01:58,330 --> 00:01:59,980
To.

81
00:01:58,610 --> 00:01:59,100
e

82
00:01:58,790 --> 00:01:59,400
So.

83
00:01:58,911 --> 00:02:00,910
hi.

84
00:01:58,936 --> 00:02:00,210
Ya.

85
00:01:59,100 --> 00:01:59,750
No.

86
00:01:59,101 --> 00:02:02,020
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

87
00:01:59,256 --> 00:02:00,590
Se.

88
00:01:59,450 --> 00:02:00,200
Me.

89
00:01:59,716 --> 00:02:01,390
Ri.

90
00:01:59,900 --> 00:02:00,510
Ni.

91
00:01:59,981 --> 00:02:01,760
Hi

92
00:02:00,210 --> 00:02:00,720
Ya.

93
00:02:00,420 --> 00:02:00,890
Do.

94
00:02:00,590 --> 00:02:01,210
Se.

95
00:02:00,910 --> 00:02:01,460
Hi.

96
00:02:01,160 --> 00:02:01,690
Ka.

97
00:02:01,390 --> 00:02:01,870
Ri.

98
00:02:01,570 --> 00:02:02,060
To.

99
00:02:01,760 --> 00:02:02,760
Hi.

100
00:02:07,070 --> 00:02:07,680
K - a.

101
00:02:07,120 --> 00:02:07,850
S - a.

102
00:02:07,170 --> 00:02:08,390
N - e.

103
00:02:07,220 --> 00:02:08,590
T - a.

104
00:02:07,270 --> 00:02:09,130
Y - u.

105
00:02:07,320 --> 00:02:08,330
M

106
00:02:07,370 --> 00:02:08,445
n

107
00:02:07,420 --> 00:02:08,545
k

108
00:02:07,470 --> 00:02:08,690
g

109
00:02:07,570 --> 00:02:09,095
m

110
00:02:07,620 --> 00:02:09,225
y

111
00:02:07,620 --> 00:02:09,250
I.

112
00:02:07,670 --> 00:02:11,370
A.

113
00:02:07,680 --> 00:02:07,850
Ka - Ka.

114
00:02:07,820 --> 00:02:10,030
T.

115
00:02:07,820 --> 00:02:10,045
U.

116
00:02:07,850 --> 00:02:08,390
Sa - sa.

117
00:02:07,853 --> 00:02:09,650
O

118
00:02:07,920 --> 00:02:10,290
m

119
00:02:07,970 --> 00:02:10,410
D.

120
00:02:08,331 --> 00:02:09,340
e

121
00:02:08,390 --> 00:02:13,050
Sa.

122
00:02:08,390 --> 00:02:08,590
Ne - ne.

123
00:02:08,393 --> 00:02:10,165
R

124
00:02:08,446 --> 00:02:09,520
o

125
00:02:08,546 --> 00:02:09,670
a

126
00:02:08,590 --> 00:02:09,130
Ta - ta.

127
00:02:08,593 --> 00:02:13,100
Ne.

128
00:02:08,691 --> 00:02:09,910
e

129
00:02:09,096 --> 00:02:10,620
a

130
00:02:09,130 --> 00:02:09,340
Yu - yu.

131
00:02:09,133 --> 00:02:13,150
Ta.

132
00:02:09,226 --> 00:02:10,830
o

133
00:02:09,251 --> 00:02:11,370
G.

134
00:02:09,340 --> 00:02:09,520
Me - me.

135
00:02:09,343 --> 00:02:13,200
Yu.

136
00:02:09,520 --> 00:02:09,670
No - no.

137
00:02:09,521 --> 00:02:13,370
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

138
00:02:09,523 --> 00:02:13,250
Me.

139
00:02:09,651 --> 00:02:12,060
u

140
00:02:09,670 --> 00:02:09,910
Ka - ka.

141
00:02:09,673 --> 00:02:13,300
No.

142
00:02:09,910 --> 00:02:10,440
Ge - ge.

143
00:02:09,913 --> 00:02:13,350
Ka.

144
00:02:10,031 --> 00:02:12,240
S.

145
00:02:10,046 --> 00:02:13,000
Ka.

146
00:02:10,166 --> 00:02:12,460
u

147
00:02:10,291 --> 00:02:12,660
a

148
00:02:10,411 --> 00:02:12,850
O.

149
00:02:10,443 --> 00:02:13,400
Ge.

150
00:02:10,620 --> 00:02:10,830
Ma - ma.

151
00:02:10,830 --> 00:02:11,370
Yoi - yoi.

152
00:02:10,833 --> 00:02:13,500
Ma.

153
00:02:11,370 --> 00:02:11,530
ga - ga.

154
00:02:11,373 --> 00:02:13,550
Yoi

155
00:02:11,530 --> 00:02:12,060
O - o.

156
00:02:11,533 --> 00:02:13,600
Ga.

157
00:02:12,060 --> 00:02:12,240
U - u.

158
00:02:12,063 --> 00:02:13,650
O

159
00:02:12,240 --> 00:02:12,460
Tsu - tsu.

160
00:02:12,243 --> 00:02:13,700
U

161
00:02:12,460 --> 00:02:12,660
ru - ru.

162
00:02:12,463 --> 00:02:13,750
Tsu

163
00:02:12,660 --> 00:02:12,850
Ma - ma.

164
00:02:12,663 --> 00:02:13,800
Ru.

165
00:02:12,850 --> 00:02:13,400
Do - do.

166
00:02:12,851 --> 00:02:13,850
Ma.

167
00:02:13,120 --> 00:02:13,650
U

168
00:02:13,170 --> 00:02:13,780
Z - o - U.

169
00:02:13,220 --> 00:02:14,270
M - u.

170
00:02:13,270 --> 00:02:14,480
Z - o - U.

171
00:02:13,320 --> 00:02:15,070
T - o.

172
00:02:13,370 --> 00:02:15,280
B - i.

173
00:02:13,400 --> 00:02:13,900
Do

174
00:02:13,420 --> 00:02:14,450
a

175
00:02:13,470 --> 00:02:14,555
o

176
00:02:13,520 --> 00:02:14,675
m

177
00:02:13,570 --> 00:02:14,885
k

178
00:02:13,570 --> 00:02:14,910
U.

179
00:02:13,620 --> 00:02:16,570
O.

180
00:02:13,650 --> 00:02:13,780
U - U

181
00:02:13,670 --> 00:02:15,235
n

182
00:02:13,720 --> 00:02:15,505
O.

183
00:02:13,780 --> 00:02:17,810
U

184
00:02:13,780 --> 00:02:14,270
Zou - zou.

185
00:02:13,783 --> 00:02:15,210
G

186
00:02:13,901 --> 00:02:15,430
r

187
00:02:14,270 --> 00:02:14,480
mu - mu.

188
00:02:14,273 --> 00:02:17,860
Zou

189
00:02:14,451 --> 00:02:15,620
n

190
00:02:14,480 --> 00:02:15,070
Zou - zou.

191
00:02:14,483 --> 00:02:17,910
Mu.

192
00:02:14,556 --> 00:02:17,950
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

193
00:02:14,676 --> 00:02:15,830
u

194
00:02:14,886 --> 00:02:16,200
o

195
00:02:14,911 --> 00:02:16,570
N.

196
00:02:15,070 --> 00:02:15,280
to - to.

197
00:02:15,073 --> 00:02:17,960
Zou

198
00:02:15,211 --> 00:02:16,750
u

199
00:02:15,236 --> 00:02:17,290
J.

200
00:02:15,280 --> 00:02:15,430
Bi - bi.

201
00:02:15,283 --> 00:02:18,010
To.

202
00:02:15,430 --> 00:02:15,620
Ra - ra.

203
00:02:15,433 --> 00:02:18,060
Bi.

204
00:02:15,506 --> 00:02:17,290
U.

205
00:02:15,620 --> 00:02:15,830
No - no.

206
00:02:15,623 --> 00:02:18,110
Ra.

207
00:02:15,830 --> 00:02:16,200
Mu - mu.

208
00:02:15,833 --> 00:02:18,160
No.

209
00:02:16,200 --> 00:02:16,570
Kou - kou.

210
00:02:16,203 --> 00:02:18,210
Mu.

211
00:02:16,570 --> 00:02:16,750
no - no.

212
00:02:16,573 --> 00:02:18,260
Kou

213
00:02:16,750 --> 00:02:17,290
Gun - gun.

214
00:02:16,753 --> 00:02:18,310
No.

215
00:02:17,190 --> 00:02:18,220
Gun

216
00:02:17,250 --> 00:02:18,770
jou

217
00:02:17,290 --> 00:02:18,360
gun

218
00:02:17,290 --> 00:02:18,210
jou - jou.

219
00:02:18,211 --> 00:02:18,410
Jou

220
00:02:18,220 --> 00:02:19,070
gun

221
00:02:18,770 --> 00:02:19,630
jou.

222
00:02:18,930 --> 00:02:19,470
T - s - U.

223
00:02:18,980 --> 00:02:19,640
K - a.

224
00:02:19,030 --> 00:02:20,240
M - e.

225
00:02:19,080 --> 00:02:20,460
B - a.

226
00:02:19,130 --> 00:02:21,000
Y - u.

227
00:02:19,180 --> 00:02:20,185
M

228
00:02:19,230 --> 00:02:20,300
n

229
00:02:19,280 --> 00:02:20,410
k

230
00:02:19,330 --> 00:02:20,550
g

231
00:02:19,430 --> 00:02:20,955
K.

232
00:02:19,470 --> 00:02:19,640
Tsu - Tsu.

233
00:02:19,530 --> 00:02:21,395
e

234
00:02:19,580 --> 00:02:21,530
A.

235
00:02:19,630 --> 00:02:21,775
A.

236
00:02:19,640 --> 00:02:20,240
ka - ka.

237
00:02:19,643 --> 00:02:21,085
T

238
00:02:19,730 --> 00:02:22,035
n

239
00:02:19,780 --> 00:02:22,130
n

240
00:02:19,830 --> 00:02:22,265
K.

241
00:02:20,186 --> 00:02:21,190
e

242
00:02:20,240 --> 00:02:25,060
Ka.

243
00:02:20,240 --> 00:02:20,460
Me - me.

244
00:02:20,243 --> 00:02:21,870
Z

245
00:02:20,301 --> 00:02:21,370
o

246
00:02:20,411 --> 00:02:21,540
a

247
00:02:20,460 --> 00:02:21,000
Ba - ba.

248
00:02:20,463 --> 00:02:25,110
Me.

249
00:02:20,551 --> 00:02:21,770
E.

250
00:02:20,956 --> 00:02:22,480
O.

251
00:02:21,000 --> 00:02:21,190
Yu - yu.

252
00:02:21,003 --> 00:02:25,160
Ba.

253
00:02:21,086 --> 00:02:22,690
a

254
00:02:21,190 --> 00:02:21,370
Me - me.

255
00:02:21,191 --> 00:02:25,300
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

256
00:02:21,193 --> 00:02:25,210
Yu.

257
00:02:21,370 --> 00:02:21,540
No - no.

258
00:02:21,373 --> 00:02:25,260
Me.

259
00:02:21,396 --> 00:02:23,430
w

260
00:02:21,531 --> 00:02:23,910
K.

261
00:02:21,540 --> 00:02:21,770
Ka - ka.

262
00:02:21,543 --> 00:02:25,310
No.

263
00:02:21,770 --> 00:02:22,290
Ge - ge.

264
00:02:21,773 --> 00:02:25,360
Ka.

265
00:02:21,776 --> 00:02:25,010
Tsu

266
00:02:21,871 --> 00:02:24,060
e

267
00:02:22,036 --> 00:02:24,340
o

268
00:02:22,131 --> 00:02:24,480
a

269
00:02:22,266 --> 00:02:24,700
A.

270
00:02:22,293 --> 00:02:25,410
Ge.

271
00:02:22,480 --> 00:02:22,690
Ko - ko.

272
00:02:22,690 --> 00:02:23,210
Ta - ta.

273
00:02:22,693 --> 00:02:25,510
Ko.

274
00:02:23,210 --> 00:02:23,430
E - e.

275
00:02:23,213 --> 00:02:25,560
Ta.

276
00:02:23,430 --> 00:02:23,910
Wa - wa.

277
00:02:23,433 --> 00:02:25,610
E

278
00:02:23,910 --> 00:02:24,060
Ka - ka.

279
00:02:23,913 --> 00:02:25,660
Wa.

280
00:02:24,060 --> 00:02:24,340
Ze - ze.

281
00:02:24,063 --> 00:02:25,710
Ka.

282
00:02:24,340 --> 00:02:24,480
No - no.

283
00:02:24,343 --> 00:02:25,760
Ze.

284
00:02:24,480 --> 00:02:24,700
Na - na.

285
00:02:24,483 --> 00:02:25,810
No.

286
00:02:24,700 --> 00:02:25,410
Ka - ka.

287
00:02:24,703 --> 00:02:25,860
Na.

288
00:02:25,010 --> 00:02:25,570
K - i - T.

289
00:02:25,060 --> 00:02:26,280
T - o.

290
00:02:25,110 --> 00:02:26,750
M - a.

291
00:02:25,160 --> 00:02:26,960
D - a.

292
00:02:25,210 --> 00:02:27,110
M - i.

293
00:02:25,260 --> 00:02:26,280
E

294
00:02:25,310 --> 00:02:26,455
n

295
00:02:25,310 --> 00:02:26,480
i

296
00:02:25,360 --> 00:02:28,020
O.

297
00:02:25,410 --> 00:02:25,910
Ka.

298
00:02:25,410 --> 00:02:28,220
O.

299
00:02:25,570 --> 00:02:26,280
Kit - Kit.

300
00:02:25,911 --> 00:02:28,220
N.

301
00:02:26,280 --> 00:02:26,750
to - to.

302
00:02:26,281 --> 00:02:29,050
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

303
00:02:26,283 --> 00:02:28,770
Kit

304
00:02:26,456 --> 00:02:27,600
a

305
00:02:26,481 --> 00:02:28,020
M.

306
00:02:26,750 --> 00:02:26,960
Ma - ma.

307
00:02:26,753 --> 00:02:28,820
To.

308
00:02:26,960 --> 00:02:27,110
Da - da.

309
00:02:26,963 --> 00:02:28,870
Ma.

310
00:02:27,110 --> 00:02:27,260
Mi - mi.

311
00:02:27,113 --> 00:02:28,920
Da.

312
00:02:27,260 --> 00:02:27,600
E - e.

313
00:02:27,263 --> 00:02:28,970
Mi.

314
00:02:27,600 --> 00:02:28,020
Nai - nai

315
00:02:27,603 --> 00:02:29,020
E

316
00:02:28,020 --> 00:02:28,220
mo - mo.

317
00:02:28,023 --> 00:02:29,070
Nai

318
00:02:28,220 --> 00:02:29,170
No - no

319
00:02:28,221 --> 00:02:29,120
Mo.

320
00:02:29,171 --> 00:02:30,171
no.

321
00:02:30,980 --> 00:02:31,560
K - a.

322
00:02:31,030 --> 00:02:31,720
W - a.

323
00:02:31,080 --> 00:02:32,100
I

324
00:02:31,130 --> 00:02:32,290
T - a.

325
00:02:31,180 --> 00:02:32,850
A

326
00:02:31,230 --> 00:02:32,290
s

327
00:02:31,230 --> 00:02:32,305
i

328
00:02:31,280 --> 00:02:32,515
a

329
00:02:31,330 --> 00:02:32,660
o

330
00:02:31,380 --> 00:02:32,780
o

331
00:02:31,430 --> 00:02:32,965
a

332
00:02:31,480 --> 00:02:33,125
O.

333
00:02:31,530 --> 00:02:35,050
E.

334
00:02:31,560 --> 00:02:31,720
Ka - Ka.

335
00:02:31,630 --> 00:02:33,745
O.

336
00:02:31,680 --> 00:02:34,060
A.

337
00:02:31,720 --> 00:02:32,100
Wa - wa.

338
00:02:31,723 --> 00:02:33,430
B

339
00:02:31,780 --> 00:02:34,335
k

340
00:02:31,830 --> 00:02:34,455
H.

341
00:02:32,100 --> 00:02:37,040
Wa

342
00:02:32,100 --> 00:02:32,290
I - i.

343
00:02:32,103 --> 00:02:34,190
N

344
00:02:32,290 --> 00:02:32,850
Ta - ta.

345
00:02:32,291 --> 00:02:33,350
h

346
00:02:32,293 --> 00:02:37,090
I

347
00:02:32,306 --> 00:02:37,020
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

348
00:02:32,516 --> 00:02:33,940
t

349
00:02:32,661 --> 00:02:34,130
m

350
00:02:32,781 --> 00:02:34,450
t

351
00:02:32,850 --> 00:02:33,350
A - a.

352
00:02:32,853 --> 00:02:37,140
Ta.

353
00:02:32,966 --> 00:02:34,720
d

354
00:02:33,126 --> 00:02:35,050
R.

355
00:02:33,350 --> 00:02:33,700
Shi - shi.

356
00:02:33,353 --> 00:02:37,190
A

357
00:02:33,431 --> 00:02:35,280
a

358
00:02:33,700 --> 00:02:33,940
a - a.

359
00:02:33,703 --> 00:02:37,240
Shi

360
00:02:33,746 --> 00:02:36,400
S.

361
00:02:33,940 --> 00:02:34,130
To - to.

362
00:02:33,943 --> 00:02:37,290
A

363
00:02:34,061 --> 00:02:36,990
Ka.

364
00:02:34,130 --> 00:02:34,450
Mo - mo.

365
00:02:34,133 --> 00:02:37,340
To.

366
00:02:34,191 --> 00:02:36,650
a

367
00:02:34,336 --> 00:02:36,890
i

368
00:02:34,450 --> 00:02:34,720
Ta - ta.

369
00:02:34,453 --> 00:02:37,390
Mo.

370
00:02:34,456 --> 00:02:37,080
I.

371
00:02:34,720 --> 00:02:35,050
Do - do.

372
00:02:34,723 --> 00:02:37,440
Ta.

373
00:02:35,050 --> 00:02:35,280
Re - re.

374
00:02:35,053 --> 00:02:37,490
Do.

375
00:02:35,280 --> 00:02:35,810
Ba - ba.

376
00:02:35,283 --> 00:02:37,540
Re.

377
00:02:35,810 --> 00:02:36,400
O - o.

378
00:02:35,813 --> 00:02:37,590
Ba.

379
00:02:36,400 --> 00:02:36,650
Sa - sa.

380
00:02:36,403 --> 00:02:37,640
O

381
00:02:36,650 --> 00:02:36,890
Na - na.

382
00:02:36,653 --> 00:02:37,690
Sa.

383
00:02:36,890 --> 00:02:37,080
Ki - ki.

384
00:02:36,890 --> 00:02:37,500
M - a.

385
00:02:36,891 --> 00:02:37,740
Na.

386
00:02:36,940 --> 00:02:37,860
B - a.

387
00:02:36,990 --> 00:02:38,250
T - a.

388
00:02:37,040 --> 00:02:38,580
K - i.

389
00:02:37,080 --> 00:02:37,790
Ki.

390
00:02:37,080 --> 00:02:37,390
Hi - hi.

391
00:02:37,090 --> 00:02:38,900
o

392
00:02:37,140 --> 00:02:38,330
w

393
00:02:37,190 --> 00:02:38,415
s

394
00:02:37,240 --> 00:02:38,715
r

395
00:02:37,290 --> 00:02:38,870
T.

396
00:02:37,390 --> 00:02:37,840
Hi.

397
00:02:37,393 --> 00:02:38,900
M

398
00:02:37,500 --> 00:02:37,860
Ma - Ma.

399
00:02:37,860 --> 00:02:38,250
Ba - ba.

400
00:02:37,863 --> 00:02:41,500
Ma.

401
00:02:38,250 --> 00:02:38,580
Ta - ta.

402
00:02:38,253 --> 00:02:41,550
Ba.

403
00:02:38,331 --> 00:02:39,520
a

404
00:02:38,416 --> 00:02:39,640
u

405
00:02:38,580 --> 00:02:38,900
Ki - ki.

406
00:02:38,583 --> 00:02:41,600
Ta.

407
00:02:38,716 --> 00:02:40,190
e

408
00:02:38,871 --> 00:02:40,450
E.

409
00:02:38,900 --> 00:02:39,520
Mo - mo.

410
00:02:38,901 --> 00:02:41,480
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

411
00:02:38,903 --> 00:02:41,650
Ki.

412
00:02:39,520 --> 00:02:39,640
Wa - wa.

413
00:02:39,523 --> 00:02:41,700
Mo.

414
00:02:39,640 --> 00:02:40,190
Su - su.

415
00:02:39,643 --> 00:02:41,750
Wa.

416
00:02:40,190 --> 00:02:40,450
Re - re.

417
00:02:40,193 --> 00:02:41,800
Su.

418
00:02:40,450 --> 00:02:41,900
Te - te

419
00:02:40,453 --> 00:02:41,850
Re.

420
00:02:41,901 --> 00:02:41,902
te.

421
00:02:42,350 --> 00:02:43,400
Mi.

422
00:02:42,410 --> 00:02:43,600
Ra

423
00:02:42,470 --> 00:02:43,780
I.

424
00:02:42,530 --> 00:02:43,970
O.

425
00:02:42,590 --> 00:02:44,320
Ki.

426
00:02:42,650 --> 00:02:44,520
Mi.

427
00:02:42,710 --> 00:02:43,735
To.

428
00:02:42,830 --> 00:02:44,060
Nui

429
00:02:43,010 --> 00:02:44,615
Mi.

430
00:02:43,130 --> 00:02:44,865
i

431
00:02:43,190 --> 00:02:45,005
no.

432
00:02:43,310 --> 00:02:45,315
Ko.

433
00:02:43,400 --> 00:02:43,900
Mi.

434
00:02:43,550 --> 00:02:48,120
Shin

435
00:02:43,600 --> 00:02:44,080
ra.

436
00:02:43,736 --> 00:02:45,000
Oi.

437
00:02:43,780 --> 00:02:44,270
I.

438
00:02:43,901 --> 00:02:45,575
Me.

439
00:02:43,970 --> 00:02:44,620
O.

440
00:02:44,061 --> 00:02:45,630
te.

441
00:02:44,081 --> 00:02:46,075
Shou

442
00:02:44,320 --> 00:02:44,820
Ki.

443
00:02:44,520 --> 00:02:45,000
Mi.

444
00:02:44,616 --> 00:02:46,380
Ta

445
00:02:44,700 --> 00:02:45,300
To.

446
00:02:44,866 --> 00:02:48,990
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

447
00:02:45,000 --> 00:02:45,530
Oi.

448
00:02:45,006 --> 00:02:46,920
Sa.

449
00:02:45,230 --> 00:02:45,930
Nui

450
00:02:45,316 --> 00:02:47,500
No.

451
00:02:45,576 --> 00:02:47,860
De.

452
00:02:45,630 --> 00:02:46,310
te.

453
00:02:46,076 --> 00:02:48,920
o

454
00:02:46,160 --> 00:02:46,680
Mi.

455
00:02:46,380 --> 00:02:46,880
Ta.

456
00:02:46,580 --> 00:02:47,060
I.

457
00:02:46,760 --> 00:02:47,220
No.

458
00:02:46,920 --> 00:02:47,560
Sa.

459
00:02:47,260 --> 00:02:47,800
Ko.

460
00:02:47,500 --> 00:02:47,960
No.

461
00:02:47,660 --> 00:02:48,160
Me.

462
00:02:47,860 --> 00:02:48,420
De.

463
00:02:48,120 --> 00:02:48,780
Shin.

464
00:02:48,250 --> 00:02:49,320
Ba.

465
00:02:48,310 --> 00:02:49,530
Ton.

466
00:02:48,370 --> 00:02:49,880
Road

467
00:02:48,430 --> 00:02:50,630
fu.

468
00:02:48,480 --> 00:02:49,220
Shou

469
00:02:48,550 --> 00:02:49,800
Ka.

470
00:02:48,670 --> 00:02:50,180
Ru.

471
00:02:48,790 --> 00:02:50,475
Ki.

472
00:02:48,910 --> 00:02:52,670
Da.

473
00:02:48,920 --> 00:02:49,550
O.

474
00:02:49,090 --> 00:02:51,415
Chi

475
00:02:49,150 --> 00:02:51,600
jou

476
00:02:49,221 --> 00:02:50,800
ri.

477
00:02:49,320 --> 00:02:49,830
Ba.

478
00:02:49,530 --> 00:02:50,180
Ton.

479
00:02:49,551 --> 00:02:50,995
Ke.

480
00:02:49,801 --> 00:02:51,330
E.

481
00:02:49,880 --> 00:02:50,930
Road

482
00:02:50,181 --> 00:02:51,740
To.

483
00:02:50,476 --> 00:02:52,240
Mi.

484
00:02:50,630 --> 00:02:51,100
fu.

485
00:02:50,800 --> 00:02:51,290
Ri.

486
00:02:50,990 --> 00:02:51,630
Ka.

487
00:02:50,996 --> 00:02:53,430
No.

488
00:02:51,330 --> 00:02:51,930
E.

489
00:02:51,416 --> 00:02:55,030
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

490
00:02:51,601 --> 00:02:54,350
e.

491
00:02:51,630 --> 00:02:52,040
Ru.

492
00:02:51,740 --> 00:02:52,400
To.

493
00:02:52,100 --> 00:02:52,540
Ki.

494
00:02:52,240 --> 00:02:52,970
Mi.

495
00:02:52,670 --> 00:02:53,260
Da.

496
00:02:52,960 --> 00:02:53,730
Ke.

497
00:02:53,430 --> 00:02:54,020
No.

498
00:02:53,720 --> 00:02:54,290
Chi

499
00:02:53,990 --> 00:02:54,650
jou.

500
00:02:54,200 --> 00:02:55,270
I

501
00:02:54,260 --> 00:02:55,450
Ma.

502
00:02:54,320 --> 00:02:55,620
Wa.

503
00:02:54,350 --> 00:02:55,310
E.

504
00:02:54,380 --> 00:02:55,800
Na.

505
00:02:54,440 --> 00:02:56,140
Mi.

506
00:02:54,500 --> 00:02:56,380
Da.

507
00:02:54,560 --> 00:02:55,585
No.

508
00:02:54,680 --> 00:02:55,840
Re.

509
00:02:54,800 --> 00:02:56,210
te.

510
00:02:54,980 --> 00:02:56,595
Ka

511
00:02:55,040 --> 00:02:56,765
se.

512
00:02:55,160 --> 00:02:57,015
Ba.

513
00:02:55,270 --> 00:02:55,750
I

514
00:02:55,400 --> 00:02:59,710
Na.

515
00:02:55,450 --> 00:02:55,920
Ma.

516
00:02:55,580 --> 00:03:00,770
ka.

517
00:02:55,586 --> 00:02:56,750
Ta.

518
00:02:55,620 --> 00:02:56,100
Wa.

519
00:02:55,751 --> 00:02:57,340
Da.

520
00:02:55,800 --> 00:02:56,440
Na.

521
00:02:55,841 --> 00:02:57,130
Dat

522
00:02:55,921 --> 00:02:57,790
Den

523
00:02:56,140 --> 00:02:56,680
Mi.

524
00:02:56,211 --> 00:02:57,990
Sa.

525
00:02:56,380 --> 00:02:56,850
Da.

526
00:02:56,550 --> 00:02:57,050
No.

527
00:02:56,596 --> 00:03:00,790
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

528
00:02:56,750 --> 00:02:57,240
Ta.

529
00:02:56,766 --> 00:02:58,610
Re.

530
00:02:56,940 --> 00:02:57,430
Re.

531
00:02:57,016 --> 00:02:59,130
I.

532
00:02:57,130 --> 00:02:57,800
Dat

533
00:02:57,341 --> 00:02:59,550
I.

534
00:02:57,500 --> 00:02:58,170
te.

535
00:02:57,791 --> 00:03:00,330
shou

536
00:02:57,990 --> 00:02:58,460
Sa.

537
00:02:58,160 --> 00:02:58,730
Ka.

538
00:02:58,430 --> 00:02:58,910
Se.

539
00:02:58,610 --> 00:02:59,110
Re.

540
00:02:58,810 --> 00:02:59,430
Ba.

541
00:02:59,130 --> 00:02:59,640
I.

542
00:02:59,340 --> 00:02:59,850
Da.

543
00:02:59,550 --> 00:03:00,010
I.

544
00:02:59,710 --> 00:03:00,360
Na.

545
00:02:59,890 --> 00:03:01,090
So.

546
00:02:59,950 --> 00:03:01,390
No.

547
00:03:00,010 --> 00:03:01,650
Me.

548
00:03:00,060 --> 00:03:00,630
Den

549
00:03:00,130 --> 00:03:01,335
Ya.

550
00:03:00,250 --> 00:03:01,570
Se.

551
00:03:00,330 --> 00:03:01,070
Shou

552
00:03:00,430 --> 00:03:02,045
Ri.

553
00:03:00,550 --> 00:03:03,960
Hi.

554
00:03:00,631 --> 00:03:02,110
ni.

555
00:03:00,770 --> 00:03:01,370
Ka

556
00:03:01,071 --> 00:03:03,400
ka.

557
00:03:01,090 --> 00:03:01,690
So.

558
00:03:01,336 --> 00:03:02,660
Do.

559
00:03:01,371 --> 00:03:04,380
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

560
00:03:01,390 --> 00:03:01,950
No.

561
00:03:01,571 --> 00:03:03,190
Hi.

562
00:03:01,650 --> 00:03:02,410
Me.

563
00:03:02,046 --> 00:03:03,780
To.

564
00:03:02,110 --> 00:03:02,780
Ni.

565
00:03:02,480 --> 00:03:02,960
Ya.

566
00:03:02,660 --> 00:03:03,130
Do.

567
00:03:02,830 --> 00:03:03,490
Se.

568
00:03:03,190 --> 00:03:03,700
Hi.

569
00:03:03,400 --> 00:03:03,900
Ka.

570
00:03:03,600 --> 00:03:04,080
Ri.

571
00:03:03,780 --> 00:03:04,260
To.

572
00:03:03,960 --> 00:03:05,100
Hi.

573
00:03:06,920 --> 00:03:08,340
Crunchyroll.

574
00:03:07,320 --> 00:03:08,370
Ya.

575
00:03:07,380 --> 00:03:08,580
Do.

576
00:03:07,440 --> 00:03:08,740
Se.

577
00:03:07,500 --> 00:03:09,090
Ki.

578
00:03:07,560 --> 00:03:09,350
Mi.

579
00:03:07,620 --> 00:03:09,500
No.

580
00:03:07,680 --> 00:03:08,700
Mi.

581
00:03:08,341 --> 00:03:09,760
Zero-Kon.

582
00:03:08,370 --> 00:03:08,880
Ya.

583
00:03:08,580 --> 00:03:09,040
Do.

584
00:03:08,701 --> 00:03:09,870
Rai

585
00:03:08,740 --> 00:03:09,390
Se.

586
00:03:09,090 --> 00:03:09,650
Ki.

587
00:03:09,350 --> 00:03:09,800
Mi.

588
00:03:09,500 --> 00:03:09,960
No.

589
00:03:09,660 --> 00:03:10,170
Mi.

590
00:03:09,871 --> 00:03:11,050
اصنع مستقبلًا قويًا

591
00:03:10,171 --> 00:03:11,720
Rai.

592
00:03:13,180 --> 00:03:14,240
Ya.

593
00:03:13,240 --> 00:03:14,510
Do.

594
00:03:13,300 --> 00:03:14,640
Se.

595
00:03:13,360 --> 00:03:15,090
I.

596
00:03:13,420 --> 00:03:15,220
Tsu

597
00:03:13,480 --> 00:03:15,400
ma.

598
00:03:13,540 --> 00:03:14,620
De.

599
00:03:14,240 --> 00:03:14,810
Ya.

600
00:03:14,510 --> 00:03:14,940
Do.

601
00:03:14,621 --> 00:03:15,850
Mo

602
00:03:14,640 --> 00:03:15,390
Se.

603
00:03:15,090 --> 00:03:15,520
I.

604
00:03:15,220 --> 00:03:15,700
Tsu

605
00:03:15,400 --> 00:03:15,940
ma.

606
00:03:15,640 --> 00:03:16,150
De.

607
00:03:15,851 --> 00:03:17,220
حافظ على أواصرك معهم للأبد

608
00:03:16,151 --> 00:03:17,800
Mo.

609
00:03:22,260 --> 00:03:25,760
Crunchyroll: ترجمة.

610
00:03:22,260 --> 00:03:25,760
Zero-Kon: إنتاج.

611
00:03:22,260 --> 00:03:24,599
!!...الحبّ ورقائق البطاطس

612
00:03:24,600 --> 00:03:27,770
أليس من الواضح أنّني فقدتُ بعض الوزن؟

613
00:03:25,761 --> 00:03:29,260
Crunchyroll: ترجمة.

614
00:03:25,761 --> 00:03:29,260
Zero-Kon: إنتاج

615
00:03:28,230 --> 00:03:29,470
أظنّ ذلك

616
00:03:29,530 --> 00:03:31,630
لقد كانت هكذا منذئذٍ

617
00:03:31,700 --> 00:03:32,700
!ماذا؟

618
00:03:32,730 --> 00:03:34,770
هل تقصدين أنّ أحدًا ما يلاحقكنّ؟

619
00:03:35,070 --> 00:03:38,000
نستطيع أن نشعر بأحدٍ ما
يراقبنا لكن لا نستطيع رؤيته

620
00:03:43,030 --> 00:03:46,530
لقد كنتُ متوتّرةً جدًّا ولم
أستطع أن آكل كما ينبغي

621
00:03:46,830 --> 00:03:47,670
!تبًّا

622
00:03:47,730 --> 00:03:52,230
!الملاحقون لزقون كالناتو وأكره ذلك

623
00:03:52,470 --> 00:03:55,630
!إنّهم يأبون أن يدعونني وشأني

624
00:03:55,700 --> 00:03:59,100
!سأنال منه حتمًا هذه المرّة

625
00:03:59,200 --> 00:04:00,470
أهي حادثة أخرى؟

626
00:04:00,930 --> 00:04:05,170
كلّا. ليس كلّ شيءٍ متعلقّ بنا، صحيح؟

627
00:04:09,890 --> 00:04:13,029
معرض رقائق البطاطس

628
00:04:13,030 --> 00:04:14,770
أكره هذا

629
00:04:15,230 --> 00:04:18,070
!لا أصدّق أنّه قد نفدت منّي رقائق البطاطس

630
00:04:18,570 --> 00:04:21,070
ظننتُكِ "لا تأكلين كما ينبغي"؟

631
00:04:22,070 --> 00:04:24,330
!رقائق البطاطس، رقائق البطاطس

632
00:04:34,230 --> 00:04:36,870
بنكهة البعيثران وعجينة
الفاصولياء الحمراء الحلوة

633
00:04:45,670 --> 00:04:46,900
!إنّها حلوة

634
00:04:46,970 --> 00:04:49,400
لمَ قد تشترين هذه؟

635
00:04:49,530 --> 00:04:52,930
،لأنّه ومع أنّها تعلم أنّها سيئة

636
00:04:53,000 --> 00:04:55,530
إلّا أنّها تحاول أن تنافس كمنتوجٍ جديد

637
00:04:55,970 --> 00:04:58,170
،وبما أنّ لا أحد كان يشتريها

638
00:04:58,230 --> 00:05:00,600
فقد تمّ تجاهلها وحشرها في زاوية الرّف

639
00:05:01,200 --> 00:05:04,670
لهذا يجب أن أقبل بتحدّيها بكلّ نزاهة

640
00:05:05,030 --> 00:05:06,300
!إنها حلوة

641
00:05:06,400 --> 00:05:08,600
أ-أجل، معك حق

642
00:05:08,830 --> 00:05:10,600
أتظنّان أنّه سيظهر اليوم مجدّدًا؟

643
00:05:10,870 --> 00:05:15,700
الأشخاص اللّزقون من أمثاله يميلون
إلى الظهور في مثل هذه الأماكن الخالية

644
00:05:17,170 --> 00:05:18,670
!أنت هنا

645
00:05:19,330 --> 00:05:21,170
!تقنية التوسع الجزئي

646
00:05:26,430 --> 00:05:27,530
ما كان ذلك الصّراخ؟

647
00:05:27,630 --> 00:05:29,000
!إنّه قريب

648
00:05:33,900 --> 00:05:34,970
ما الذي-؟

649
00:05:35,270 --> 00:05:37,500
!ما الذي تفعله لذلك الشخص ذو المظهر الخجول؟

650
00:05:37,800 --> 00:05:40,300
!أنت! لا تكوني عنيفة هكذا

651
00:05:40,600 --> 00:05:41,600
ماذا؟

652
00:05:45,600 --> 00:05:46,970
ماذا؟

653
00:05:47,430 --> 00:05:50,170
إذًا هذا هو الشخص الذي تحدّثتنّ عنه؟

654
00:05:50,230 --> 00:05:51,270
هذا صحيح

655
00:05:52,100 --> 00:05:54,430
بالتفكير في الأمر، أنت

656
00:05:54,670 --> 00:05:55,600
هل تعرفينه؟

657
00:05:55,630 --> 00:05:58,830
أنا متأكّدة أنّه ماغيري من القسم المجاور

658
00:05:59,170 --> 00:06:01,870
،مع قِلّة الأشخاص الوسماء في الأكاديمية

659
00:06:01,930 --> 00:06:04,670
أظنّ أنّه يصنّف في أدنى الترتيب

660
00:06:04,730 --> 00:06:06,870
لا أصدّق أنّه كان يلاحقك

661
00:06:09,530 --> 00:06:11,700
بوروتو، لا يعقل أنّه

662
00:06:11,770 --> 00:06:13,670
كلّا، لا أرى أيّ شيء

663
00:06:14,370 --> 00:06:16,470
كما لا أشعر بأيّ شيءٍ غريب صادر منه

664
00:06:16,830 --> 00:06:17,830
فهمت

665
00:06:18,300 --> 00:06:22,570
لكنّ هذا لا يعني أن نتركه لحال سبيله

666
00:06:25,900 --> 00:06:28,400
أنت! لمَ قد تفعل شيئًا كهذا؟

667
00:06:29,530 --> 00:06:32,300
هل أنت ملاحق تشو تشو حقًّا؟

668
00:06:33,970 --> 00:06:36,370
!لمَ لا تقول شيئًا؟

669
00:06:39,100 --> 00:06:40,330
صامتٌ إذًا؟

670
00:06:40,770 --> 00:06:44,000
لكن حقًّا، تلحق بتشو تشو؟

671
00:06:44,200 --> 00:06:45,730
ذوقك غريبٌ حقًّا

672
00:06:46,470 --> 00:06:47,930
!يا إلهي

673
00:06:48,230 --> 00:06:52,800
أعي تمامًا لمَ قد تودّ ملاحقتي، لكن

674
00:06:53,530 --> 00:06:57,570
أنا آسفة. فأنت وأنا مثل الماكارون والناتو

675
00:06:57,700 --> 00:06:58,870
كلانا في مستوى آخر تمامًا

676
00:06:58,930 --> 00:07:00,600
!أنت مخطة

677
00:07:01,000 --> 00:07:02,900
الشخص الذي كنت أراقبه هو

678
00:07:03,570 --> 00:07:05,100
!سوميري-سان

679
00:07:07,230 --> 00:07:08,230
!بئسًا

680
00:07:08,530 --> 00:07:09,700
أتقصد رئيسة القسم؟

681
00:07:09,770 --> 00:07:12,370
ممّا يعني، أنَّ الفتاة المعجب بها هي...؟

682
00:07:12,430 --> 00:07:15,270
ماذا؟ يا إلهي

683
00:07:15,500 --> 00:07:20,100
أنا بارعة يا رجل

684
00:07:20,300 --> 00:07:24,670
خطّتي باستخراج المعلومات
منه قد أثمرت بنجاحٍ كبير

685
00:07:24,730 --> 00:07:25,970
!أنت كاذبة

686
00:07:27,930 --> 00:07:31,300
على على كل حال، لقد بالغت قليلًا

687
00:07:31,730 --> 00:07:34,530
لـ-لكن، ما كان يفترض بي فعله؟

688
00:07:35,230 --> 00:07:41,300
!إ-إنّما أردتُ أن أتنفّس
من نفس الهواء كسوميري-سان

689
00:07:42,400 --> 00:07:43,870
أ-أنت تمزح

690
00:07:44,630 --> 00:07:46,930
حـ-حسنًا، هل انتهينا؟

691
00:07:47,000 --> 00:07:48,300
سأذهب في حال سبيلي

692
00:07:48,370 --> 00:07:50,070
!لم ننتهِ بعد

693
00:07:51,030 --> 00:07:53,030
قد تكون هذه فرصتك

694
00:07:56,100 --> 00:07:58,300
لعلّك تستطيع أن تصارحها بمشاعرك الآن أيضًا

695
00:07:58,370 --> 00:07:59,030
!ماذا؟

696
00:07:59,100 --> 00:08:01,230
مـ-ماذا تقولين؟

697
00:08:01,300 --> 00:08:03,400
،إن صارحتها بمشاعرك الآن

698
00:08:03,470 --> 00:08:05,500
فسأسامحك على ما فعلت

699
00:08:05,900 --> 00:08:07,200
أو ربّما حتّى

700
00:08:19,570 --> 00:08:22,130
ماذا؟ هل أنت جاد؟ هل ستخبرها؟

701
00:08:31,600 --> 00:08:36,330
!لـ-لقد... كنتُ معجبًا بك منذ وقتٍ طويل

702
00:08:36,770 --> 00:08:39,930
!أ-أرجوك واعديني

703
00:08:40,530 --> 00:08:43,000
!لقد فعلها حقًّا

704
00:08:43,500 --> 00:08:44,670
!أنا آسفة

705
00:08:45,030 --> 00:08:46,370
!وقد رفضته

706
00:08:51,530 --> 00:08:53,000
!مـ-ما هذا؟

707
00:08:53,230 --> 00:08:55,630
!فعلت هذا لأنّك أخبرتني

708
00:08:55,700 --> 00:08:58,530
!لكان الاختباء أفضل لي

709
00:09:02,070 --> 00:09:04,270
عرفتُ أنّ هذا سيحدث

710
00:09:04,330 --> 00:09:05,600
حقًّا؟

711
00:09:05,670 --> 00:09:08,230
أ-أنت قاسية حقًّا

712
00:09:09,870 --> 00:09:13,400
خذ... تناول إحدى هذه وابتهج

713
00:09:15,000 --> 00:09:18,770
ما كنتَ لتعلم حتّى تأخذ زمام التحدّي، صحيح؟

714
00:09:18,970 --> 00:09:21,630
والآن، ستعلم ما يجب عليك فعله تاليًا

715
00:09:21,770 --> 00:09:23,330
أفهمت ما أحاول قوله؟

716
00:09:25,400 --> 00:09:27,600
ما هذا؟ هل تحاولين العبث معي؟

717
00:09:30,070 --> 00:09:32,030
لقد زدتِ من حالته سوءًا

718
00:09:33,800 --> 00:09:36,070
إلّم يستوعب هذا فهو مجرّد خاسر

719
00:09:37,230 --> 00:09:38,470
!حلوة

720
00:09:38,700 --> 00:09:40,800
سيكون من الصّعب عليه تقبّل هذا

721
00:09:41,400 --> 00:09:42,530
هيّا، فلنذهب

722
00:09:43,470 --> 00:09:45,670
هل سيكون بخير؟

723
00:09:56,030 --> 00:09:57,570
ماذا حدث لذلك الشخص من البارحة؟

724
00:09:57,800 --> 00:09:59,970
لا تسألني

725
00:10:01,300 --> 00:10:03,830
!سمعتُ أنّ لديك شعبية مع
الفتيان يا رئيسة القسم

726
00:10:04,730 --> 00:10:06,530
كيف تعلم بشأن ذلك فعلًا؟

727
00:10:07,130 --> 00:10:08,870
ناميدا! ما الخطب؟

728
00:10:09,430 --> 00:10:11,530
الـ-السبّورة

729
00:10:12,290 --> 00:10:14,135
سوميري، أنا أراقبك دومًا

730
00:10:14,136 --> 00:10:15,270
من عمل هذا المقلب؟

731
00:10:17,470 --> 00:10:19,630
جميعًا، تابعوا العمل على رسمتكم

732
00:10:20,230 --> 00:10:22,130
مـ-ما الذي يجري؟

733
00:10:24,500 --> 00:10:25,600
!إنّه هو

734
00:10:29,700 --> 00:10:32,770
بوروتو، يبدو أنّ ذاك الشخص قد غاب اليوم

735
00:10:33,300 --> 00:10:34,300
!ماذا؟

736
00:10:34,330 --> 00:10:35,530
لم يره أحد

737
00:10:35,870 --> 00:10:39,970
غير ممكن! حدسي لا يخيّبني أبدًا

738
00:10:40,630 --> 00:10:41,630
ما هذا؟

739
00:10:52,880 --> 00:10:55,379
سوميري، تبدين جميلة اليوم

740
00:10:55,380 --> 00:10:58,880
.سوميري، أنا أحبّك... أنا إلى جانبك دومًا

741
00:11:01,800 --> 00:11:04,230
ذاك الشخص هو الوحيد الذي قد يفعل هذا

742
00:11:04,600 --> 00:11:07,000
أجل، ذلك مؤكّد، لكن

743
00:11:07,730 --> 00:11:09,470
كيف فعل كلّ هذا؟

744
00:11:18,130 --> 00:11:20,400
سحقًا، أين هو؟

745
00:11:20,530 --> 00:11:21,430
لا تقلق

746
00:11:21,500 --> 00:11:23,200
،ما لم نترك رئيسة القسم لوحدها

747
00:11:23,270 --> 00:11:24,270
فسيكون كل شيء على ما يرام

748
00:11:28,800 --> 00:11:29,900
!مـ-ماذا-؟

749
00:11:30,930 --> 00:11:32,230
!إنّه لا يعبث معنا، أليس كذلك؟

750
00:11:32,600 --> 00:11:33,670
هل أنتنّ بخير؟

751
00:11:34,700 --> 00:11:35,330
!سحقًا

752
00:11:35,400 --> 00:11:36,600
إنّه صلبٌ للغاية

753
00:11:36,870 --> 00:11:38,330
!قد يكون من الخطير البقاء هنا

754
00:11:38,700 --> 00:11:39,700
فلنذهب

755
00:11:41,530 --> 00:11:43,430
!مهلًا! انتظرن

756
00:11:47,220 --> 00:11:50,100
غرفة تحضير أدوات النينجا

757
00:11:51,770 --> 00:11:54,500
لا يمكنه أن يجدنا هنا، صحيح؟

758
00:11:54,800 --> 00:11:57,600
لقد هربنا بمسافة بعيدة، لذا
أنا واثقة أنّنا سنكون بخير

759
00:12:03,770 --> 00:12:05,370
مـ-ما هذا؟

760
00:12:05,430 --> 00:12:06,900
!لا يسعني رؤية أيّ شيء

761
00:12:11,970 --> 00:12:13,730
سـ-سأفتحه الآن

762
00:12:18,500 --> 00:12:20,500
!من هنا

763
00:12:22,470 --> 00:12:23,630
أين؟

764
00:12:24,600 --> 00:12:26,300
!سارادا! تشو تشو

765
00:12:27,070 --> 00:12:28,070
!لا

766
00:12:28,470 --> 00:12:29,500
!انتظري

767
00:12:32,170 --> 00:12:34,030
رئيسة القسم! ما الخطب؟

768
00:12:34,430 --> 00:12:35,430
!دينكي

769
00:12:36,230 --> 00:12:37,630
هل أنت بخير-؟

770
00:12:43,400 --> 00:12:45,370
ها قد بقينا لوحدنا أخيرًا

771
00:12:54,270 --> 00:12:56,600
!نجحنا أخيرًا

772
00:12:56,730 --> 00:12:59,070
دينكي! ما الذي حدث؟

773
00:13:00,870 --> 00:13:02,470
هل هذا من فعل ذلك الشخص أيضًا؟

774
00:13:02,630 --> 00:13:04,470
إنّه خارجٌ عن السيطرة

775
00:13:04,930 --> 00:13:06,800
أين هي رئيسة القسم؟

776
00:13:07,000 --> 00:13:08,170
أنا آسفة

777
00:13:10,030 --> 00:13:11,030
!رئيسة القسم؟

778
00:13:11,070 --> 00:13:13,330
!توقف! لا تقترب منّي

779
00:13:14,230 --> 00:13:17,330
ما الذي لا يعجبكِ فيني يا سوميري؟

780
00:13:20,600 --> 00:13:22,570
!هذا يكفي

781
00:13:23,470 --> 00:13:25,230
هل أنت بخير يا رئيسة القسم؟

782
00:13:25,470 --> 00:13:27,500
!عرفتُ أنّه أنت

783
00:13:27,830 --> 00:13:30,300
هلّا تركتمونا وشأننا؟

784
00:13:30,670 --> 00:13:33,100
لقد بقينا لوحدنا أخيرًا

785
00:13:34,800 --> 00:13:35,900
!-إنّه

786
00:13:40,900 --> 00:13:42,100
إنّه ذلك الظل

787
00:13:43,030 --> 00:13:45,330
!قلت أنّه ليس به أيّ شيء البارحة

788
00:13:45,570 --> 00:13:47,900
لا أدري لكنّه هناك الآن

789
00:13:48,500 --> 00:13:50,500
قد يبدأ بالهيجان

790
00:13:53,530 --> 00:13:58,000
!أيها الناتو اللعين!سأسحقك

791
00:13:58,370 --> 00:14:02,870
سوميري... سأتخلّص من هؤلاء
الأشخاص على الفور، اتّفقنا؟

792
00:14:05,600 --> 00:14:06,600
!احترسي

793
00:14:08,330 --> 00:14:09,800
!شكرًا لك يا سارادا

794
00:14:10,900 --> 00:14:11,900
!أنت

795
00:14:12,030 --> 00:14:13,970
ما العمل؟

796
00:14:14,570 --> 00:14:16,370
يجب أن نفقده وعيه

797
00:14:17,130 --> 00:14:18,130
!أنت

798
00:14:22,430 --> 00:14:23,800
سنواجهك

799
00:14:24,130 --> 00:14:25,130
بوروتو

800
00:14:26,530 --> 00:14:27,530
حسنًا

801
00:14:27,600 --> 00:14:30,200
ماذا ستفعل هذه المرّة يا بوروتو؟

802
00:14:30,970 --> 00:14:32,670
!ابتعد عن رئيسة القسم

803
00:14:33,330 --> 00:14:39,370
!اخرسوا، اخرسوا، اخرسوا، اخرسوا

804
00:14:39,430 --> 00:14:42,130
!لا تتدخّلوا في شأني وسوميري

805
00:14:43,800 --> 00:14:45,570
تقنية التخفّي

806
00:14:46,300 --> 00:14:47,370
!اختفى؟

807
00:14:47,430 --> 00:14:51,400
فهمت، لقد استخدم هذه التقنية
للكتابة على السبّورة

808
00:14:52,930 --> 00:14:56,430
وحدها سوميري تستطيع رؤيتي

809
00:14:58,000 --> 00:14:59,000
!عجبًا

810
00:15:00,130 --> 00:15:03,730
يستحيل عليكم أن ترونني

811
00:15:03,770 --> 00:15:04,770
أين هو؟

812
00:15:05,130 --> 00:15:06,170
!عجبًا -!تبًّا -

813
00:15:06,230 --> 00:15:08,130
!هذا ما يحدث عندما تتقدّم دون خطّة

814
00:15:11,730 --> 00:15:12,730
!بوروتو

815
00:15:13,030 --> 00:15:14,670
يجب أن نفكّر في خطّة

816
00:15:20,000 --> 00:15:23,330
لم أبرز أبدًا داخل الحشد

817
00:15:23,700 --> 00:15:26,070
لكنّ... سوميري كانت مختلفة

818
00:15:26,130 --> 00:15:29,330
!لقد أتت وتحدّثت إلى شخصٍ مثلي

819
00:15:31,430 --> 00:15:32,000
!سحقًا

820
00:15:32,070 --> 00:15:33,070
!عجبًا

821
00:15:46,470 --> 00:15:48,970
!أنت

822
00:15:52,230 --> 00:15:56,130
أوتظنّ حقًّا أنّك ستكسب حبّ
رئيسة القسم بهذه الطريقة؟

823
00:15:56,630 --> 00:15:58,730
!أنت! احترسي

824
00:15:59,130 --> 00:16:01,670
التسلّل والقيام بمثل هذه الأمور

825
00:16:01,730 --> 00:16:03,870
لن يجعل آنسةً ما تلاحظك أبدًا

826
00:16:07,170 --> 00:16:09,270
لقد اخترت هذه الرقائق المقرفة

827
00:16:09,330 --> 00:16:13,030
لأنها كانت موضوعة على الرّفوف منذ وقتٍ طويل

828
00:16:13,370 --> 00:16:15,430
ماذا؟ ر-رقائق البطاطس؟

829
00:16:15,900 --> 00:16:21,370
بيد أنّك أخفيتَ نفسك ولستَ
على الرّف حتّى الآن

830
00:16:23,100 --> 00:16:26,130
،حتّى هذه الرقائق قد أخذت زمام التحدّي

831
00:16:26,200 --> 00:16:29,370
"!بينما أنت أزلت نفسك
تمامًا من" رفّ فرصة الحبّ

832
00:16:29,570 --> 00:16:32,670
!لقد أخذتُ زمام التحدّي بالفعل
لكنّ ذلك لم يفلح

833
00:16:33,330 --> 00:16:36,670
!لذا ما من داعٍ للعودة إلى الرّف

834
00:16:39,400 --> 00:16:43,130
إلى لحظتنا هذه، لم يلحظني أحد

835
00:16:44,970 --> 00:16:46,430
كلّا، أنت مخطئ

836
00:16:47,230 --> 00:16:48,270
لقد لاحظوك

837
00:16:48,800 --> 00:16:50,630
لا أظنّ أنّك استطعتَ أن تخفي

838
00:16:52,570 --> 00:16:55,130
حقيقة أنّك رجلٌ ضعيف ومثيرٍ للشفقة

839
00:16:56,570 --> 00:16:59,030
من ذي تتحدّث إلى شخصٍ كهذا؟

840
00:16:59,430 --> 00:17:02,300
مـ-ماذا يجب أن أفعل إذًا؟

841
00:17:03,530 --> 00:17:06,870
فكّر لمَ تمتلك تقنية التخفّي

842
00:17:06,930 --> 00:17:09,130
،اشحذ تلك المهارة وواصل أخذ زمام التحدّي

843
00:17:09,200 --> 00:17:11,670
وصِر الشخص الذي يلاحظه الناس

844
00:17:13,530 --> 00:17:15,800
!لكي تستطيع أن تصبح رجلًا
قويًّا أهل الاعتماد

845
00:17:33,970 --> 00:17:35,070
!إنّها لذيذة

846
00:17:36,270 --> 00:17:40,831
بنكهة الفلفل المحمّص والبعيثران وعجينة الفاصولياء الحمراء
الحلوة - ما كنت لتعلم أبدًا حتّى تأخذ زمام التحدّي، صحيح؟

847
00:17:41,000 --> 00:17:43,530
حينها ستعرف ما عليك فعله تاليًا

848
00:17:43,930 --> 00:17:47,230
،أنت وسيمٌ نوعًا ما الآن

849
00:17:47,300 --> 00:17:51,170
لذا اعمل على أن تصبح رجلًا أفضل وارجع إليّ

850
00:17:53,200 --> 00:17:54,900
يرجع إلى تشو تشو؟

851
00:17:59,600 --> 00:18:00,400
!حسنًا

852
00:18:00,530 --> 00:18:02,130
ماذا تقصدين بـ "حسنًا"؟

853
00:18:02,300 --> 00:18:04,130
كدتِ تطعنين توًّا

854
00:18:04,330 --> 00:18:07,670
ماذا؟ تشارك كيسًا كبيرًا من رقائق
البطاطس وسنصبح أصدقاء جميعًا

855
00:18:07,730 --> 00:18:09,370
ما هذا إلّا الإدراك السّليم

856
00:18:13,700 --> 00:18:15,000
إنّه يختفي

857
00:18:16,030 --> 00:18:18,870
ماذا... فعلت؟

858
00:18:26,500 --> 00:18:28,400
ما الذي يجري؟

859
00:18:28,870 --> 00:18:29,930
بوروتو

860
00:18:30,000 --> 00:18:32,800
لم نضطرّ لإفقاده وعيه حتّى يعود إلى طبيعته

861
00:18:33,270 --> 00:18:35,270
أجل، لقد اختفى

862
00:18:42,700 --> 00:18:45,900
!أنا آسفٌ حقًّا

863
00:18:46,900 --> 00:18:49,370
!لـ-لا... لا بأس

864
00:18:50,570 --> 00:18:52,330
!أنا آسفٌ بشدّة

865
00:18:56,370 --> 00:19:01,100
لن أختفي من أمام سوميري-سان مجدّدًا

866
00:19:03,530 --> 00:19:04,770
!حسنًا، حسنًا

867
00:19:07,770 --> 00:19:08,770
هل أنت بخير؟

868
00:19:08,800 --> 00:19:10,130
ما خطبه؟

869
00:19:10,670 --> 00:19:12,870
ربّما يجب أن نأخذه إلى مكتب الممرّضة؟

870
00:19:13,370 --> 00:19:14,870
معك حق

871
00:19:24,970 --> 00:19:25,970
بوروتو

872
00:19:27,130 --> 00:19:29,530
بوروتو! ما الأمر؟

873
00:19:29,800 --> 00:19:33,170
!لا، لا شيء

874
00:19:33,530 --> 00:19:35,170
هيّا، فلنذهب إلى المنزل جميعًا

875
00:19:37,730 --> 00:19:39,330
أظنّ أنّ هذا كلّ شيءٍ هذه المرّة

876
00:19:44,630 --> 00:19:47,030
لمَ عاد إلى طبيعته؟

877
00:19:47,670 --> 00:19:50,430
،أظنّ أنّ هذا يعني أنّه
حتّى لو كان عقلك متأثّرًا

878
00:19:50,500 --> 00:19:52,000
فما زلت تستطيع أن تعود إلى طبيعتك

879
00:19:53,730 --> 00:19:55,870
وبالتفكير في الأمر، لقد
حدث ذلك مع دينكي أيضًا

880
00:20:00,970 --> 00:20:03,630
لكن لمَ أصبح مرهقًا بذلك القدر فجأةً؟

881
00:20:04,870 --> 00:20:07,870
كما الحال عندما تفقد التشاكرا فجأةً

882
00:20:08,330 --> 00:20:09,330
التشاكرا؟

883
00:20:09,870 --> 00:20:13,370
أجل، لكن ليس وكأنّه
استخدم أيّ تشاكرا جوهرية

884
00:20:17,630 --> 00:20:18,630
إذًا

885
00:20:19,430 --> 00:20:25,370
أتظنّان أنّ التشاكرا تستطيع أن تتجسّد
أحيانًا بوحشٍ ضخمٍ أو ما شابه؟

886
00:20:25,930 --> 00:20:27,230
وحش؟

887
00:20:28,430 --> 00:20:30,100
!مهلًا، انتظرا

888
00:20:38,700 --> 00:20:40,600
،لستُ واثقًا ما إن كانت تشاكرا أم ماذا

889
00:20:40,670 --> 00:20:43,170
لكنّي رأيت وحشًا كهذا

890
00:20:45,530 --> 00:20:47,430
لقد رأيت شيئًا رائعًا

891
00:20:48,430 --> 00:20:52,100
عـ-على كلّ حال، لم أسمع بشيءٍ كهذا من قبل

892
00:20:53,330 --> 00:20:56,800
أتظنّان أنّ هذه الأحداث
لها علاقة بالتشاكرا؟

893
00:21:02,070 --> 00:21:04,000
هل يفقد النّاس التشاكرا؟

894
00:21:04,570 --> 00:21:08,100
أخذ عددٌ من الأشخاص إلى المستشفى مؤخرًا

895
00:21:09,300 --> 00:21:13,400
ليس واضحًا بعد ما إن كان
مرضًا أم من صنيع الإنسان

896
00:21:13,470 --> 00:21:15,400
لكن يجب أن نراقب هذا التقرير

897
00:21:16,100 --> 00:21:17,919
التشاكرا تُستهدف؟

898
00:21:17,920 --> 00:21:22,170
تقرير

899
00:21:18,870 --> 00:21:22,700
لقد جهّزتُ لتحقيقٍ بوضعِ تلك
الإمكانية قيد الاعتبار أيضًا

900
00:21:27,830 --> 00:21:30,900
إذًا يبدو أنّ بوروتو
يستطيع رؤيته في النهاية

901
00:21:32,730 --> 00:21:34,270
أجل، هذا صحيح

902
00:21:34,770 --> 00:21:37,630
"أنا واثقٌ تمامًا أنّه قال" وحش

903
00:21:39,830 --> 00:21:40,830
حسنًا

904
00:21:42,270 --> 00:21:43,630
سنتابع تحقيقنا

905
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
لكن

906
00:21:48,230 --> 00:21:50,800
لمَ بوروتو وحده من يستطيع رؤيته؟

907
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
"Nee,"

908
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ku.

909
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Chi

910
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ko.

911
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ma.

912
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Mot

913
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Too

914
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ma.

915
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
I.

916
00:22:07,340 --> 00:22:10,765
Ru.

917
00:22:07,340 --> 00:22:10,785
"Ne"

918
00:22:07,580 --> 00:22:08,080
"Nee,"

919
00:22:07,980 --> 00:22:08,300
bo.

920
00:22:08,200 --> 00:22:08,490
Ku.

921
00:22:08,390 --> 00:22:08,650
Ta.

922
00:22:08,550 --> 00:22:08,900
Chi

923
00:22:08,800 --> 00:22:09,310
wa.

924
00:22:09,210 --> 00:22:09,500
Ko.

925
00:22:09,400 --> 00:22:09,680
No.

926
00:22:09,580 --> 00:22:09,900
Ma.

927
00:22:09,800 --> 00:22:10,280
Ma.

928
00:22:10,180 --> 00:22:10,700
Mot

929
00:22:10,600 --> 00:22:11,050
to.

930
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
bo.

931
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ta.

932
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
wa.

933
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
No.

934
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ma.

935
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
to.

936
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
ku.

937
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
De.

938
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Ke.

939
00:22:10,766 --> 00:22:14,190
Yo.

940
00:22:10,786 --> 00:22:14,180
"تعلم أننا نستطيع الذهاب
أبعد إذا واصلنا المضي قدمًا"

941
00:22:10,950 --> 00:22:11,500
Too

942
00:22:11,400 --> 00:22:11,890
ku.

943
00:22:11,790 --> 00:22:12,310
Ma.

944
00:22:12,210 --> 00:22:12,670
De.

945
00:22:12,570 --> 00:22:12,890
I.

946
00:22:12,790 --> 00:22:13,110
Ke.

947
00:22:13,010 --> 00:22:13,400
Ru.

948
00:22:13,300 --> 00:22:13,890
Yo.

949
00:22:13,790 --> 00:22:14,290
Ne...

950
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ki.

951
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Tsu

952
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ta.

953
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ne.

954
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
ma.

955
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Hi.

956
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Hi.

957
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
To.

958
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
To.

959
00:22:14,760 --> 00:22:17,270
Ta.

960
00:22:14,760 --> 00:22:17,355
Te

961
00:22:14,970 --> 00:22:15,270
Ki.

962
00:22:15,170 --> 00:22:15,460
Zu.

963
00:22:15,360 --> 00:22:15,690
Tsu

964
00:22:15,590 --> 00:22:15,870
i.

965
00:22:15,770 --> 00:22:16,080
Ta.

966
00:22:15,980 --> 00:22:16,300
Mu.

967
00:22:16,200 --> 00:22:16,670
Ne.

968
00:22:16,570 --> 00:22:17,070
Wa,

969
00:22:16,970 --> 00:22:17,290
ma.

970
00:22:17,190 --> 00:22:17,460
Da.

971
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Zu.

972
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
i.

973
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Mu.

974
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Wa,

975
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Da.

976
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Ri.

977
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Ri.

978
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
O.

979
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
O.

980
00:22:17,271 --> 00:22:19,780
Te.

981
00:22:17,356 --> 00:22:19,520
قلوبنا المجروحة تنبض من
جديد، وكل نبضةٍ تصدح ضراوةً

982
00:22:17,360 --> 00:22:17,690
Hi.

983
00:22:17,590 --> 00:22:17,870
Ri.

984
00:22:17,770 --> 00:22:18,090
Hi.

985
00:22:17,990 --> 00:22:18,270
Ri.

986
00:22:18,170 --> 00:22:18,470
To.

987
00:22:18,370 --> 00:22:18,680
O.

988
00:22:18,580 --> 00:22:18,890
To.

989
00:22:18,790 --> 00:22:19,070
O.

990
00:22:18,970 --> 00:22:19,250
Ta.

991
00:22:19,150 --> 00:22:19,460
Te.

992
00:22:19,360 --> 00:22:19,880
Te

993
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Bo.

994
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
O.

995
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Se.

996
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Se.

997
00:22:20,170 --> 00:22:21,500
Ke.

998
00:22:20,270 --> 00:22:22,690
هذا يرعبني

999
00:22:20,380 --> 00:22:20,700
Bo.

1000
00:22:20,600 --> 00:22:20,860
Ku

1001
00:22:20,760 --> 00:22:21,260
O.

1002
00:22:21,160 --> 00:22:21,490
A.

1003
00:22:21,390 --> 00:22:21,680
Se.

1004
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ku

1005
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
A.

1006
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ra.

1007
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Ru.

1008
00:22:21,501 --> 00:22:22,830
Do

1009
00:22:21,580 --> 00:22:21,880
Ra.

1010
00:22:21,780 --> 00:22:22,090
Se.

1011
00:22:21,990 --> 00:22:22,470
Ru.

1012
00:22:22,370 --> 00:22:22,680
Ke.

1013
00:22:22,580 --> 00:22:22,930
Do

1014
00:22:22,830 --> 00:22:24,400
De - mo - Ne, - ma - Da - ne,

1015
00:22:22,931 --> 00:22:24,270
،ولكن أتعلم

1016
00:22:22,980 --> 00:22:23,270
De.

1017
00:22:23,170 --> 00:22:23,500
Mo.

1018
00:22:23,400 --> 00:22:23,830
Ne,

1019
00:22:23,730 --> 00:22:24,060
ma.

1020
00:22:23,960 --> 00:22:24,290
Da.

1021
00:22:24,190 --> 00:22:24,500
Ne,

1022
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
Shi

1023
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
ta.

1024
00:22:24,400 --> 00:22:25,695
zu.

1025
00:22:24,440 --> 00:22:26,940
على الرغم من كلِّ هذا

1026
00:22:24,501 --> 00:22:25,695
Ha.

1027
00:22:24,580 --> 00:22:24,860
Ha.

1028
00:22:24,760 --> 00:22:25,030
Ku.

1029
00:22:24,930 --> 00:22:25,280
Shi

1030
00:22:25,180 --> 00:22:25,620
dat

1031
00:22:25,520 --> 00:22:25,860
ta.

1032
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Ku.

1033
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
dat

1034
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Chi

1035
00:22:25,696 --> 00:22:26,990
Wa

1036
00:22:25,760 --> 00:22:26,250
Chi

1037
00:22:26,150 --> 00:22:26,660
zu.

1038
00:22:26,560 --> 00:22:27,090
Wa

1039
00:22:27,570 --> 00:22:30,050
خريطتي الفارغة تريد معرفة كيف
ستمضي رحلة جزءها المنقوش

1040
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ki.

1041
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ke.

1042
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Ma.

1043
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Mi.

1044
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
o.

1045
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
ri.

1046
00:22:27,570 --> 00:22:30,040
Gat

1047
00:22:27,570 --> 00:22:32,510
Ru.

1048
00:22:27,730 --> 00:22:28,050
Ka.

1049
00:22:27,950 --> 00:22:28,270
Ki.

1050
00:22:28,170 --> 00:22:28,440
Ka.

1051
00:22:28,340 --> 00:22:28,670
Ke.

1052
00:22:28,570 --> 00:22:28,850
No.

1053
00:22:28,750 --> 00:22:29,060
Ma.

1054
00:22:28,960 --> 00:22:29,310
Ma.

1055
00:22:29,770 --> 00:22:30,090
Mi.

1056
00:22:29,990 --> 00:22:30,450
Rai

1057
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ka.

1058
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
No.

1059
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ma.

1060
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Rai

1061
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Shi

1062
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
Ta.

1063
00:22:30,041 --> 00:22:32,510
te.

1064
00:22:30,051 --> 00:22:32,510
Ka.

1065
00:22:30,350 --> 00:22:30,630
o.

1066
00:22:30,530 --> 00:22:30,910
Shi

1067
00:22:30,810 --> 00:22:31,260
ri.

1068
00:22:31,160 --> 00:22:31,650
Ta.

1069
00:22:31,550 --> 00:22:32,070
Gat

1070
00:22:31,970 --> 00:22:32,280
te.

1071
00:22:32,180 --> 00:22:33,180
Ru

1072
00:22:35,870 --> 00:22:38,845
نحن نضع تحدياتًا في طريقنا
تجعلنا نضحك ونبكي في النهاية

1073
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
u.

1074
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
O.

1075
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
ka.

1076
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Te.

1077
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Na.

1078
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Ta.

1079
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Wa.

1080
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
ta.

1081
00:22:35,940 --> 00:22:38,865
Shi

1082
00:22:35,940 --> 00:22:41,790
Sa.

1083
00:22:36,100 --> 00:22:36,470
Sho

1084
00:22:36,370 --> 00:22:36,700
u.

1085
00:22:36,600 --> 00:22:36,890
Bu.

1086
00:22:36,790 --> 00:22:37,050
O.

1087
00:22:36,950 --> 00:22:37,270
Shi

1088
00:22:37,170 --> 00:22:37,640
ka.

1089
00:22:37,540 --> 00:22:37,880
Ke.

1090
00:22:37,780 --> 00:22:38,290
Te.

1091
00:22:38,190 --> 00:22:38,670
Wa.

1092
00:22:38,570 --> 00:22:38,900
Na.

1093
00:22:38,800 --> 00:22:39,070
I.

1094
00:22:38,846 --> 00:22:41,790
Sho

1095
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Bu.

1096
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Shi

1097
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ke.

1098
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Wa.

1099
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
I.

1100
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ri.

1101
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Rat

1102
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
Ri.

1103
00:22:38,866 --> 00:22:41,790
te.

1104
00:22:38,970 --> 00:22:39,290
Ta.

1105
00:22:39,190 --> 00:22:39,490
Ri.

1106
00:22:39,390 --> 00:22:39,690
Wa.

1107
00:22:39,590 --> 00:22:40,060
Rat

1108
00:22:39,960 --> 00:22:40,290
ta.

1109
00:22:40,190 --> 00:22:40,430
Ri.

1110
00:22:40,330 --> 00:22:40,710
Shi

1111
00:22:40,610 --> 00:22:41,070
te.

1112
00:22:40,970 --> 00:22:41,890
Sa.

1113
00:22:41,480 --> 00:22:42,580
D

1114
00:22:41,540 --> 00:22:42,780
Rea

1115
00:22:41,600 --> 00:22:42,605
my.

1116
00:22:41,720 --> 00:22:43,715
ney

1117
00:22:42,580 --> 00:22:43,080
D

1118
00:22:42,606 --> 00:22:44,350
Jour

1119
00:22:42,780 --> 00:22:43,850
Rea

1120
00:22:43,550 --> 00:22:44,650
my.

1121
00:22:43,716 --> 00:22:45,130
رحلتنا الحالمة

1122
00:22:44,320 --> 00:22:45,370
Do.

1123
00:22:44,350 --> 00:22:45,310
Jour

1124
00:22:44,380 --> 00:22:45,570
ko.

1125
00:22:44,440 --> 00:22:45,790
Ma.

1126
00:22:44,500 --> 00:22:45,980
De.

1127
00:22:44,560 --> 00:22:46,200
Dat

1128
00:22:44,620 --> 00:22:45,650
te.

1129
00:22:44,800 --> 00:22:46,120
Te.

1130
00:22:44,920 --> 00:22:46,475
Ru.

1131
00:22:45,010 --> 00:22:45,660
Ney

1132
00:22:45,370 --> 00:22:45,870
Do.

1133
00:22:45,570 --> 00:22:46,090
Ko.

1134
00:22:45,651 --> 00:22:46,980
It.

1135
00:22:45,661 --> 00:22:49,920
سأذهب إلى أبعد وجهةٍ ممكنة

1136
00:22:45,790 --> 00:22:46,280
Ma.

1137
00:22:45,980 --> 00:22:46,500
De.

1138
00:22:46,121 --> 00:22:47,720
Ya.

1139
00:22:46,200 --> 00:22:46,860
Dat

1140
00:22:46,476 --> 00:22:48,190
Sa.

1141
00:22:46,560 --> 00:22:47,100
te.

1142
00:22:46,980 --> 00:22:47,680
It.

1143
00:22:47,380 --> 00:22:48,020
Te.

1144
00:22:47,720 --> 00:22:48,270
Ya.

1145
00:22:47,970 --> 00:22:48,490
Ru.

1146
00:22:48,491 --> 00:22:50,360
Sa.

1147
00:22:49,050 --> 00:22:50,110
Su.

1148
00:22:49,110 --> 00:22:50,350
Ko.

1149
00:22:49,170 --> 00:22:50,540
Shi

1150
00:22:49,290 --> 00:22:50,350
ko.

1151
00:22:49,410 --> 00:22:50,630
Ku.

1152
00:22:49,530 --> 00:22:51,115
Mo

1153
00:22:50,110 --> 00:22:50,650
Su.

1154
00:22:50,350 --> 00:22:50,840
Ko.

1155
00:22:50,351 --> 00:22:51,590
Wa.

1156
00:22:50,540 --> 00:22:51,210
Shi

1157
00:22:50,631 --> 00:22:51,960
Te.

1158
00:22:51,116 --> 00:22:54,720
حتى إذا أرعبتني

1159
00:22:51,350 --> 00:22:51,890
ko.

1160
00:22:51,590 --> 00:22:52,090
Wa.

1161
00:22:51,790 --> 00:22:52,260
Ku.

1162
00:22:51,960 --> 00:22:52,480
Te.

1163
00:22:52,481 --> 00:22:54,279
Mo.

1164
00:22:54,280 --> 00:22:55,360
D

1165
00:22:54,340 --> 00:22:55,580
Rea

1166
00:22:54,400 --> 00:22:55,415
my.

1167
00:22:54,520 --> 00:22:56,485
ney

1168
00:22:55,360 --> 00:22:55,880
D

1169
00:22:55,416 --> 00:22:57,180
Jour

1170
00:22:55,580 --> 00:22:56,670
Rea

1171
00:22:56,370 --> 00:22:57,480
my.

1172
00:22:56,486 --> 00:22:58,020
في رحلتنا الحالمة

1173
00:22:57,150 --> 00:22:58,200
Hi.

1174
00:22:57,180 --> 00:22:58,090
Jour

1175
00:22:57,210 --> 00:22:58,370
to.

1176
00:22:57,270 --> 00:22:58,550
Tsu

1177
00:22:57,330 --> 00:22:58,770
zu.

1178
00:22:57,390 --> 00:22:58,930
Tsu

1179
00:22:57,450 --> 00:22:59,190
de.

1180
00:22:57,510 --> 00:22:59,370
Ii.

1181
00:22:57,570 --> 00:22:58,710
A.

1182
00:22:57,690 --> 00:22:59,155
No.

1183
00:22:57,790 --> 00:22:58,500
Ney

1184
00:22:58,200 --> 00:22:58,670
Hi.

1185
00:22:58,370 --> 00:22:58,850
To.

1186
00:22:58,501 --> 00:22:59,620
ma

1187
00:22:58,550 --> 00:22:59,070
Tsu

1188
00:22:58,711 --> 00:23:00,190
Ri.

1189
00:22:58,770 --> 00:22:59,230
zu.

1190
00:22:58,930 --> 00:22:59,490
Tsu

1191
00:22:59,156 --> 00:23:00,990
Ma.

1192
00:22:59,190 --> 00:22:59,670
de.

1193
00:22:59,370 --> 00:23:00,090
Ii.

1194
00:22:59,621 --> 00:23:01,790
o

1195
00:22:59,790 --> 00:23:00,490
A.

1196
00:23:00,190 --> 00:23:00,860
Ri.

1197
00:23:00,560 --> 00:23:01,290
No.

1198
00:23:00,990 --> 00:23:01,670
Ma.

1199
00:23:01,370 --> 00:23:02,090
Ma.

1200
00:23:01,791 --> 00:23:03,650
البقاء على ماهيتنا والمضي خطوةً بخطوة

1201
00:23:02,091 --> 00:23:04,060
O.

1202
00:23:03,020 --> 00:23:04,090
Shou

1203
00:23:03,080 --> 00:23:04,560
mei

1204
00:23:03,140 --> 00:23:05,000
su.

1205
00:23:03,200 --> 00:23:04,225
Ru.

1206
00:23:03,320 --> 00:23:04,490
Sa.

1207
00:23:03,500 --> 00:23:05,155
Ma.

1208
00:23:03,620 --> 00:23:05,535
No.

1209
00:23:03,740 --> 00:23:05,805
Sho

1210
00:23:03,980 --> 00:23:08,190
سوف أثبت هذا هنا والآن

1211
00:23:04,090 --> 00:23:04,860
Shou

1212
00:23:04,226 --> 00:23:05,380
No.

1213
00:23:04,491 --> 00:23:06,560
I.

1214
00:23:04,560 --> 00:23:05,300
mei

1215
00:23:05,000 --> 00:23:05,490
su.

1216
00:23:05,156 --> 00:23:07,140
Ko.

1217
00:23:05,190 --> 00:23:05,680
Ru.

1218
00:23:05,380 --> 00:23:05,840
No.

1219
00:23:05,536 --> 00:23:07,570
Ba.

1220
00:23:05,540 --> 00:23:06,330
Sa.

1221
00:23:05,806 --> 00:23:07,970
de

1222
00:23:06,560 --> 00:23:07,050
I.

1223
00:23:06,750 --> 00:23:07,440
Ma.

1224
00:23:07,140 --> 00:23:07,690
Ko.

1225
00:23:07,390 --> 00:23:07,870
No.

1226
00:23:07,570 --> 00:23:08,110
Ba.

1227
00:23:07,810 --> 00:23:08,270
Sho

1228
00:23:07,970 --> 00:23:08,970
de

1229
00:23:23,880 --> 00:23:31,880
الحلقة القادمة

1230
00:23:25,230 --> 00:23:27,530
ما الخطب؟ هل حدث شيء؟

1231
00:23:27,670 --> 00:23:29,970
لقد كان يتصرّف بوروتو

1232
00:23:30,030 --> 00:23:33,970
!إنّ مصير العالم يقع على عاتقي

1233
00:23:34,330 --> 00:23:37,570
!لقد كشف الكابوس لؤلؤيّ اللّون مصيري

1234
00:23:37,970 --> 00:23:40,170
،لا شيء يستطيع الهروب من البياكوغان

1235
00:23:38,851 --> 00:23:46,851
الحلقة القادمة

1236
00:23:40,200 --> 00:23:43,330
!العين التي تكشف الأكاذيب

1237
00:23:44,300 --> 00:23:47,330
:في الحلقة القادمة

1238
00:23:47,360 --> 00:23:50,590
رؤيا الحلم

1239
00:23:49,070 --> 00:23:50,630
إنّ أخي

1240
00:23:50,591 --> 00:23:53,820
رؤيا الحلم

1241
00:23:50,700 --> 00:23:52,870
!إنّ أخي يتصرّف بغرابة

