﻿1
00:00:14,400 --> 00:00:16,270
،مضت عدّة أسابيع منذ حينها

2
00:00:16,330 --> 00:00:18,500
وقد توقّفت القوة الغريبة
التي في عيني عن التفعيل

3
00:00:19,400 --> 00:00:22,700
هل لأنّ الشبح لم يعد موجودًا أم...؟

4
00:00:23,400 --> 00:00:24,400
بوروتو...؟

5
00:00:25,500 --> 00:00:28,670
!أسرع وتناول فطورك وإلّا تأخرت

6
00:00:29,200 --> 00:00:30,600
!سأنزل على الفور

7
00:00:32,300 --> 00:00:33,600
لا يهم

8
00:00:35,390 --> 00:00:36,030
Mi.

9
00:00:35,390 --> 00:00:36,240
Ra

10
00:00:35,390 --> 00:00:36,410
i

11
00:00:35,390 --> 00:00:36,570
O.

12
00:00:35,390 --> 00:00:36,960
I.

13
00:00:35,390 --> 00:00:37,150
Ma.

14
00:00:35,390 --> 00:00:37,360
Ni.

15
00:00:35,410 --> 00:00:36,495
Oi.

16
00:00:35,530 --> 00:00:36,955
te.

17
00:00:35,710 --> 00:00:37,385
Shi

18
00:00:35,770 --> 00:00:37,495
a.

19
00:00:35,890 --> 00:00:37,755
De.

20
00:00:36,010 --> 00:00:40,110
Ga.

21
00:00:36,030 --> 00:00:36,540
Mi.

22
00:00:36,190 --> 00:00:40,790
Chi

23
00:00:36,240 --> 00:00:36,710
ra.

24
00:00:36,410 --> 00:00:36,870
i

25
00:00:36,496 --> 00:00:37,860
Nui

26
00:00:36,541 --> 00:00:38,205
I.

27
00:00:36,570 --> 00:00:37,260
O.

28
00:00:36,711 --> 00:00:38,725
Jou

29
00:00:36,956 --> 00:00:38,820
A.

30
00:00:36,960 --> 00:00:37,450
I.

31
00:00:37,150 --> 00:00:37,660
Ma.

32
00:00:37,360 --> 00:00:37,820
Ni.

33
00:00:37,386 --> 00:00:41,520
لوحةٌ ترسمها أقدامنا أثناء
مسيرنا إلى الهيمنة على المستقبل

34
00:00:37,496 --> 00:00:39,340
To.

35
00:00:37,520 --> 00:00:38,160
Oi.

36
00:00:37,756 --> 00:00:39,880
E.

37
00:00:37,860 --> 00:00:38,560
Nui

38
00:00:38,206 --> 00:00:40,480
Ta.

39
00:00:38,260 --> 00:00:38,950
te.

40
00:00:38,726 --> 00:00:41,610
e

41
00:00:38,820 --> 00:00:39,310
A.

42
00:00:39,010 --> 00:00:39,460
Shi

43
00:00:39,160 --> 00:00:39,640
a.

44
00:00:39,340 --> 00:00:39,860
To.

45
00:00:39,560 --> 00:00:40,180
De.

46
00:00:39,880 --> 00:00:40,410
E.

47
00:00:40,110 --> 00:00:40,580
Ga.

48
00:00:40,280 --> 00:00:40,780
I.

49
00:00:40,480 --> 00:00:41,090
Ta.

50
00:00:40,730 --> 00:00:41,790
So.

51
00:00:40,790 --> 00:00:41,440
Chi

52
00:00:40,790 --> 00:00:42,100
no.

53
00:00:40,850 --> 00:00:42,450
Me.

54
00:00:40,910 --> 00:00:41,935
Ni.

55
00:00:41,030 --> 00:00:42,255
Do.

56
00:00:41,140 --> 00:00:41,910
Jou

57
00:00:41,210 --> 00:00:42,715
Ka.

58
00:00:41,330 --> 00:00:42,980
To.

59
00:00:41,610 --> 00:00:42,100
e

60
00:00:41,790 --> 00:00:42,400
So.

61
00:00:41,911 --> 00:00:43,910
hi.

62
00:00:41,936 --> 00:00:43,210
Ya.

63
00:00:42,100 --> 00:00:42,750
No.

64
00:00:42,101 --> 00:00:45,020
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

65
00:00:42,256 --> 00:00:43,590
Se.

66
00:00:42,450 --> 00:00:43,200
Me.

67
00:00:42,716 --> 00:00:44,390
Ri.

68
00:00:42,900 --> 00:00:43,510
Ni.

69
00:00:42,981 --> 00:00:44,760
Hi

70
00:00:43,210 --> 00:00:43,720
Ya.

71
00:00:43,420 --> 00:00:43,890
Do.

72
00:00:43,590 --> 00:00:44,210
Se.

73
00:00:43,910 --> 00:00:44,460
Hi.

74
00:00:44,160 --> 00:00:44,690
Ka.

75
00:00:44,390 --> 00:00:44,870
Ri.

76
00:00:44,570 --> 00:00:45,060
To.

77
00:00:44,760 --> 00:00:45,760
Hi.

78
00:00:50,070 --> 00:00:50,680
K - a.

79
00:00:50,120 --> 00:00:50,850
S - a.

80
00:00:50,170 --> 00:00:51,390
N - e.

81
00:00:50,220 --> 00:00:51,590
T - a.

82
00:00:50,270 --> 00:00:52,130
Y - u.

83
00:00:50,320 --> 00:00:51,330
M

84
00:00:50,370 --> 00:00:51,445
n

85
00:00:50,420 --> 00:00:51,545
k

86
00:00:50,470 --> 00:00:51,690
g

87
00:00:50,570 --> 00:00:52,095
m

88
00:00:50,620 --> 00:00:52,225
y

89
00:00:50,620 --> 00:00:52,250
I.

90
00:00:50,670 --> 00:00:54,370
A.

91
00:00:50,680 --> 00:00:50,850
Ka - Ka.

92
00:00:50,820 --> 00:00:53,030
T.

93
00:00:50,820 --> 00:00:53,045
U.

94
00:00:50,850 --> 00:00:51,390
Sa - sa.

95
00:00:50,853 --> 00:00:52,650
O

96
00:00:50,920 --> 00:00:53,290
m

97
00:00:50,970 --> 00:00:53,410
D.

98
00:00:51,331 --> 00:00:52,340
e

99
00:00:51,390 --> 00:00:56,050
Sa.

100
00:00:51,390 --> 00:00:51,590
Ne - ne.

101
00:00:51,393 --> 00:00:53,165
R

102
00:00:51,446 --> 00:00:52,520
o

103
00:00:51,546 --> 00:00:52,670
a

104
00:00:51,590 --> 00:00:52,130
Ta - ta.

105
00:00:51,593 --> 00:00:56,100
Ne.

106
00:00:51,691 --> 00:00:52,910
e

107
00:00:52,096 --> 00:00:53,620
a

108
00:00:52,130 --> 00:00:52,340
Yu - yu.

109
00:00:52,133 --> 00:00:56,150
Ta.

110
00:00:52,226 --> 00:00:53,830
o

111
00:00:52,251 --> 00:00:54,370
G.

112
00:00:52,340 --> 00:00:52,520
Me - me.

113
00:00:52,343 --> 00:00:56,200
Yu.

114
00:00:52,520 --> 00:00:52,670
No - no.

115
00:00:52,521 --> 00:00:56,370
!بقايا أحلامٍ متداخلة!
النوافذ تعكس ملامحًا هائمة

116
00:00:52,523 --> 00:00:56,250
Me.

117
00:00:52,651 --> 00:00:55,060
u

118
00:00:52,670 --> 00:00:52,910
Ka - ka.

119
00:00:52,673 --> 00:00:56,300
No.

120
00:00:52,910 --> 00:00:53,440
Ge - ge.

121
00:00:52,913 --> 00:00:56,350
Ka.

122
00:00:53,031 --> 00:00:55,240
S.

123
00:00:53,046 --> 00:00:56,000
Ka.

124
00:00:53,166 --> 00:00:55,460
u

125
00:00:53,291 --> 00:00:55,660
a

126
00:00:53,411 --> 00:00:55,850
O.

127
00:00:53,443 --> 00:00:56,400
Ge.

128
00:00:53,620 --> 00:00:53,830
Ma - ma.

129
00:00:53,830 --> 00:00:54,370
Yoi - yoi.

130
00:00:53,833 --> 00:00:56,500
Ma.

131
00:00:54,370 --> 00:00:54,530
ga - ga.

132
00:00:54,373 --> 00:00:56,550
Yoi

133
00:00:54,530 --> 00:00:55,060
O - o.

134
00:00:54,533 --> 00:00:56,600
Ga.

135
00:00:55,060 --> 00:00:55,240
U - u.

136
00:00:55,063 --> 00:00:56,650
O

137
00:00:55,240 --> 00:00:55,460
Tsu - tsu.

138
00:00:55,243 --> 00:00:56,700
U

139
00:00:55,460 --> 00:00:55,660
ru - ru.

140
00:00:55,463 --> 00:00:56,750
Tsu

141
00:00:55,660 --> 00:00:55,850
Ma - ma.

142
00:00:55,663 --> 00:00:56,800
Ru.

143
00:00:55,850 --> 00:00:56,400
Do - do.

144
00:00:55,851 --> 00:00:56,850
Ma.

145
00:00:56,120 --> 00:00:56,650
U

146
00:00:56,170 --> 00:00:56,780
Z - o - U.

147
00:00:56,220 --> 00:00:57,270
M - u.

148
00:00:56,270 --> 00:00:57,480
Z - o - U.

149
00:00:56,320 --> 00:00:58,070
T - o.

150
00:00:56,370 --> 00:00:58,280
B - i.

151
00:00:56,400 --> 00:00:56,900
Do

152
00:00:56,420 --> 00:00:57,450
a

153
00:00:56,470 --> 00:00:57,555
o

154
00:00:56,520 --> 00:00:57,675
m

155
00:00:56,570 --> 00:00:57,885
k

156
00:00:56,570 --> 00:00:57,910
U.

157
00:00:56,620 --> 00:00:59,570
O.

158
00:00:56,650 --> 00:00:56,780
U - U

159
00:00:56,670 --> 00:00:58,235
n

160
00:00:56,720 --> 00:00:58,505
O.

161
00:00:56,780 --> 00:01:00,810
U

162
00:00:56,780 --> 00:00:57,270
Zou - zou.

163
00:00:56,783 --> 00:00:58,210
G

164
00:00:56,901 --> 00:00:58,430
r

165
00:00:57,270 --> 00:00:57,480
mu - mu.

166
00:00:57,273 --> 00:01:00,860
Zou

167
00:00:57,451 --> 00:00:58,620
n

168
00:00:57,480 --> 00:00:58,070
Zou - zou.

169
00:00:57,483 --> 00:01:00,910
Mu.

170
00:00:57,556 --> 00:01:00,950
الجموع تكتظ والضوء الكحلي يشع من خلف الباب

171
00:00:57,676 --> 00:00:58,830
u

172
00:00:57,886 --> 00:00:59,200
o

173
00:00:57,911 --> 00:00:59,570
N.

174
00:00:58,070 --> 00:00:58,280
to - to.

175
00:00:58,073 --> 00:01:00,960
Zou

176
00:00:58,211 --> 00:00:59,750
u

177
00:00:58,236 --> 00:01:00,290
J.

178
00:00:58,280 --> 00:00:58,430
Bi - bi.

179
00:00:58,283 --> 00:01:01,010
To.

180
00:00:58,430 --> 00:00:58,620
Ra - ra.

181
00:00:58,433 --> 00:01:01,060
Bi.

182
00:00:58,506 --> 00:01:00,290
U.

183
00:00:58,620 --> 00:00:58,830
No - no.

184
00:00:58,623 --> 00:01:01,110
Ra.

185
00:00:58,830 --> 00:00:59,200
Mu - mu.

186
00:00:58,833 --> 00:01:01,160
No.

187
00:00:59,200 --> 00:00:59,570
Kou - kou.

188
00:00:59,203 --> 00:01:01,210
Mu.

189
00:00:59,570 --> 00:00:59,750
no - no.

190
00:00:59,573 --> 00:01:01,260
Kou

191
00:00:59,750 --> 00:01:00,290
Gun - gun.

192
00:00:59,753 --> 00:01:01,310
No.

193
00:01:00,190 --> 00:01:01,220
Gun

194
00:01:00,250 --> 00:01:01,770
jou

195
00:01:00,290 --> 00:01:01,360
gun

196
00:01:00,290 --> 00:01:01,210
jou - jou.

197
00:01:01,211 --> 00:01:01,410
Jou

198
00:01:01,220 --> 00:01:02,070
gun

199
00:01:01,770 --> 00:01:02,630
jou.

200
00:01:01,930 --> 00:01:02,470
T - s - U.

201
00:01:01,980 --> 00:01:02,640
K - a.

202
00:01:02,030 --> 00:01:03,240
M - e.

203
00:01:02,080 --> 00:01:03,460
B - a.

204
00:01:02,130 --> 00:01:04,000
Y - u.

205
00:01:02,180 --> 00:01:03,185
M

206
00:01:02,230 --> 00:01:03,300
n

207
00:01:02,280 --> 00:01:03,410
k

208
00:01:02,330 --> 00:01:03,550
g

209
00:01:02,430 --> 00:01:03,955
K.

210
00:01:02,470 --> 00:01:02,640
Tsu - Tsu.

211
00:01:02,530 --> 00:01:04,395
e

212
00:01:02,580 --> 00:01:04,530
A.

213
00:01:02,630 --> 00:01:04,775
A.

214
00:01:02,640 --> 00:01:03,240
ka - ka.

215
00:01:02,643 --> 00:01:04,085
T

216
00:01:02,730 --> 00:01:05,035
n

217
00:01:02,780 --> 00:01:05,130
n

218
00:01:02,830 --> 00:01:05,265
K.

219
00:01:03,186 --> 00:01:04,190
e

220
00:01:03,240 --> 00:01:08,060
Ka.

221
00:01:03,240 --> 00:01:03,460
Me - me.

222
00:01:03,243 --> 00:01:04,870
Z

223
00:01:03,301 --> 00:01:04,370
o

224
00:01:03,411 --> 00:01:04,540
a

225
00:01:03,460 --> 00:01:04,000
Ba - ba.

226
00:01:03,463 --> 00:01:08,110
Me.

227
00:01:03,551 --> 00:01:04,770
E.

228
00:01:03,956 --> 00:01:05,480
O.

229
00:01:04,000 --> 00:01:04,190
Yu - yu.

230
00:01:04,003 --> 00:01:08,160
Ba.

231
00:01:04,086 --> 00:01:05,690
a

232
00:01:04,190 --> 00:01:04,370
Me - me.

233
00:01:04,191 --> 00:01:08,300
ولكننا لا نرى سوى بقايا أحلامنا!
الجواب ينطوي في الرياح

234
00:01:04,193 --> 00:01:08,210
Yu.

235
00:01:04,370 --> 00:01:04,540
No - no.

236
00:01:04,373 --> 00:01:08,260
Me.

237
00:01:04,396 --> 00:01:06,430
w

238
00:01:04,531 --> 00:01:06,910
K.

239
00:01:04,540 --> 00:01:04,770
Ka - ka.

240
00:01:04,543 --> 00:01:08,310
No.

241
00:01:04,770 --> 00:01:05,290
Ge - ge.

242
00:01:04,773 --> 00:01:08,360
Ka.

243
00:01:04,776 --> 00:01:08,010
Tsu

244
00:01:04,871 --> 00:01:07,060
e

245
00:01:05,036 --> 00:01:07,340
o

246
00:01:05,131 --> 00:01:07,480
a

247
00:01:05,266 --> 00:01:07,700
A.

248
00:01:05,293 --> 00:01:08,410
Ge.

249
00:01:05,480 --> 00:01:05,690
Ko - ko.

250
00:01:05,690 --> 00:01:06,210
Ta - ta.

251
00:01:05,693 --> 00:01:08,510
Ko.

252
00:01:06,210 --> 00:01:06,430
E - e.

253
00:01:06,213 --> 00:01:08,560
Ta.

254
00:01:06,430 --> 00:01:06,910
Wa - wa.

255
00:01:06,433 --> 00:01:08,610
E

256
00:01:06,910 --> 00:01:07,060
Ka - ka.

257
00:01:06,913 --> 00:01:08,660
Wa.

258
00:01:07,060 --> 00:01:07,340
Ze - ze.

259
00:01:07,063 --> 00:01:08,710
Ka.

260
00:01:07,340 --> 00:01:07,480
No - no.

261
00:01:07,343 --> 00:01:08,760
Ze.

262
00:01:07,480 --> 00:01:07,700
Na - na.

263
00:01:07,483 --> 00:01:08,810
No.

264
00:01:07,700 --> 00:01:08,410
Ka - ka.

265
00:01:07,703 --> 00:01:08,860
Na.

266
00:01:08,010 --> 00:01:08,570
K - i - T.

267
00:01:08,060 --> 00:01:09,280
T - o.

268
00:01:08,110 --> 00:01:09,750
M - a.

269
00:01:08,160 --> 00:01:09,960
D - a.

270
00:01:08,210 --> 00:01:10,110
M - i.

271
00:01:08,260 --> 00:01:09,280
E

272
00:01:08,310 --> 00:01:09,455
n

273
00:01:08,310 --> 00:01:09,480
i

274
00:01:08,360 --> 00:01:11,020
O.

275
00:01:08,410 --> 00:01:08,910
Ka.

276
00:01:08,410 --> 00:01:11,220
O.

277
00:01:08,570 --> 00:01:09,280
Kit - Kit.

278
00:01:08,911 --> 00:01:11,220
N.

279
00:01:09,280 --> 00:01:09,750
to - to.

280
00:01:09,281 --> 00:01:12,050
إنه حتمًا شيءٌ لا نستطيع رؤيته

281
00:01:09,283 --> 00:01:11,770
Kit

282
00:01:09,456 --> 00:01:10,600
a

283
00:01:09,481 --> 00:01:11,020
M.

284
00:01:09,750 --> 00:01:09,960
Ma - ma.

285
00:01:09,753 --> 00:01:11,820
To.

286
00:01:09,960 --> 00:01:10,110
Da - da.

287
00:01:09,963 --> 00:01:11,870
Ma.

288
00:01:10,110 --> 00:01:10,260
Mi - mi.

289
00:01:10,113 --> 00:01:11,920
Da.

290
00:01:10,260 --> 00:01:10,600
E - e.

291
00:01:10,263 --> 00:01:11,970
Mi.

292
00:01:10,600 --> 00:01:11,020
Nai - nai

293
00:01:10,603 --> 00:01:12,020
E

294
00:01:11,020 --> 00:01:11,220
mo - mo.

295
00:01:11,023 --> 00:01:12,070
Nai

296
00:01:11,220 --> 00:01:12,170
No - no

297
00:01:11,221 --> 00:01:12,120
Mo.

298
00:01:12,171 --> 00:01:13,171
no.

299
00:01:13,980 --> 00:01:14,560
K - a.

300
00:01:14,030 --> 00:01:14,720
W - a.

301
00:01:14,080 --> 00:01:15,100
I

302
00:01:14,130 --> 00:01:15,290
T - a.

303
00:01:14,180 --> 00:01:15,850
A

304
00:01:14,230 --> 00:01:15,290
s

305
00:01:14,230 --> 00:01:15,305
i

306
00:01:14,280 --> 00:01:15,515
a

307
00:01:14,330 --> 00:01:15,660
o

308
00:01:14,380 --> 00:01:15,780
o

309
00:01:14,430 --> 00:01:15,965
a

310
00:01:14,480 --> 00:01:16,125
O.

311
00:01:14,530 --> 00:01:18,050
E.

312
00:01:14,560 --> 00:01:14,720
Ka - Ka.

313
00:01:14,630 --> 00:01:16,745
O.

314
00:01:14,680 --> 00:01:17,060
A.

315
00:01:14,720 --> 00:01:15,100
Wa - wa.

316
00:01:14,723 --> 00:01:16,430
B

317
00:01:14,780 --> 00:01:17,335
k

318
00:01:14,830 --> 00:01:17,455
H.

319
00:01:15,100 --> 00:01:20,040
Wa

320
00:01:15,100 --> 00:01:15,290
I - i.

321
00:01:15,103 --> 00:01:17,190
N

322
00:01:15,290 --> 00:01:15,850
Ta - ta.

323
00:01:15,291 --> 00:01:16,350
h

324
00:01:15,293 --> 00:01:20,090
I

325
00:01:15,306 --> 00:01:20,020
آثار أقدامنا المندفعة
ستأخذنا نحو أيام الصبا

326
00:01:15,516 --> 00:01:16,940
t

327
00:01:15,661 --> 00:01:17,130
m

328
00:01:15,781 --> 00:01:17,450
t

329
00:01:15,850 --> 00:01:16,350
A - a.

330
00:01:15,853 --> 00:01:20,140
Ta.

331
00:01:15,966 --> 00:01:17,720
d

332
00:01:16,126 --> 00:01:18,050
R.

333
00:01:16,350 --> 00:01:16,700
Shi - shi.

334
00:01:16,353 --> 00:01:20,190
A

335
00:01:16,431 --> 00:01:18,280
a

336
00:01:16,700 --> 00:01:16,940
a - a.

337
00:01:16,703 --> 00:01:20,240
Shi

338
00:01:16,746 --> 00:01:19,400
S.

339
00:01:16,940 --> 00:01:17,130
To - to.

340
00:01:16,943 --> 00:01:20,290
A

341
00:01:17,061 --> 00:01:19,990
Ka.

342
00:01:17,130 --> 00:01:17,450
Mo - mo.

343
00:01:17,133 --> 00:01:20,340
To.

344
00:01:17,191 --> 00:01:19,650
a

345
00:01:17,336 --> 00:01:19,890
i

346
00:01:17,450 --> 00:01:17,720
Ta - ta.

347
00:01:17,453 --> 00:01:20,390
Mo.

348
00:01:17,456 --> 00:01:20,080
I.

349
00:01:17,720 --> 00:01:18,050
Do - do.

350
00:01:17,723 --> 00:01:20,440
Ta.

351
00:01:18,050 --> 00:01:18,280
Re - re.

352
00:01:18,053 --> 00:01:20,490
Do.

353
00:01:18,280 --> 00:01:18,810
Ba - ba.

354
00:01:18,283 --> 00:01:20,540
Re.

355
00:01:18,810 --> 00:01:19,400
O - o.

356
00:01:18,813 --> 00:01:20,590
Ba.

357
00:01:19,400 --> 00:01:19,650
Sa - sa.

358
00:01:19,403 --> 00:01:20,640
O

359
00:01:19,650 --> 00:01:19,890
Na - na.

360
00:01:19,653 --> 00:01:20,690
Sa.

361
00:01:19,890 --> 00:01:20,080
Ki - ki.

362
00:01:19,890 --> 00:01:20,500
M - a.

363
00:01:19,891 --> 00:01:20,740
Na.

364
00:01:19,940 --> 00:01:20,860
B - a.

365
00:01:19,990 --> 00:01:21,250
T - a.

366
00:01:20,040 --> 00:01:21,580
K - i.

367
00:01:20,080 --> 00:01:20,790
Ki.

368
00:01:20,080 --> 00:01:20,390
Hi - hi.

369
00:01:20,090 --> 00:01:21,900
o

370
00:01:20,140 --> 00:01:21,330
w

371
00:01:20,190 --> 00:01:21,415
s

372
00:01:20,240 --> 00:01:21,715
r

373
00:01:20,290 --> 00:01:21,870
T.

374
00:01:20,390 --> 00:01:20,840
Hi.

375
00:01:20,393 --> 00:01:21,900
M

376
00:01:20,500 --> 00:01:20,860
Ma - Ma.

377
00:01:20,860 --> 00:01:21,250
Ba - ba.

378
00:01:20,863 --> 00:01:24,500
Ma.

379
00:01:21,250 --> 00:01:21,580
Ta - ta.

380
00:01:21,253 --> 00:01:24,550
Ba.

381
00:01:21,331 --> 00:01:22,520
a

382
00:01:21,416 --> 00:01:22,640
u

383
00:01:21,580 --> 00:01:21,900
Ki - ki.

384
00:01:21,583 --> 00:01:24,600
Ta.

385
00:01:21,716 --> 00:01:23,190
e

386
00:01:21,871 --> 00:01:23,450
E.

387
00:01:21,900 --> 00:01:22,520
Mo - mo.

388
00:01:21,901 --> 00:01:24,480
وسننسى ذلك الضوء الساطع حتى

389
00:01:21,903 --> 00:01:24,650
Ki.

390
00:01:22,520 --> 00:01:22,640
Wa - wa.

391
00:01:22,523 --> 00:01:24,700
Mo.

392
00:01:22,640 --> 00:01:23,190
Su - su.

393
00:01:22,643 --> 00:01:24,750
Wa.

394
00:01:23,190 --> 00:01:23,450
Re - re.

395
00:01:23,193 --> 00:01:24,800
Su.

396
00:01:23,450 --> 00:01:24,900
Te - te

397
00:01:23,453 --> 00:01:24,850
Re.

398
00:01:24,901 --> 00:01:24,902
te.

399
00:01:25,350 --> 00:01:26,400
Mi.

400
00:01:25,410 --> 00:01:26,600
Ra

401
00:01:25,470 --> 00:01:26,780
I.

402
00:01:25,530 --> 00:01:26,970
O.

403
00:01:25,590 --> 00:01:27,320
Ki.

404
00:01:25,650 --> 00:01:27,520
Mi.

405
00:01:25,710 --> 00:01:26,735
To.

406
00:01:25,830 --> 00:01:27,060
Nui

407
00:01:26,010 --> 00:01:27,615
Mi.

408
00:01:26,130 --> 00:01:27,865
i

409
00:01:26,190 --> 00:01:28,005
no.

410
00:01:26,310 --> 00:01:28,315
Ko.

411
00:01:26,400 --> 00:01:26,900
Mi.

412
00:01:26,550 --> 00:01:31,120
Shin

413
00:01:26,600 --> 00:01:27,080
ra.

414
00:01:26,736 --> 00:01:28,000
Oi.

415
00:01:26,780 --> 00:01:27,270
I.

416
00:01:26,901 --> 00:01:28,575
Me.

417
00:01:26,970 --> 00:01:27,620
O.

418
00:01:27,061 --> 00:01:28,630
te.

419
00:01:27,081 --> 00:01:29,075
Shou

420
00:01:27,320 --> 00:01:27,820
Ki.

421
00:01:27,520 --> 00:01:28,000
Mi.

422
00:01:27,616 --> 00:01:29,380
Ta

423
00:01:27,700 --> 00:01:28,300
To.

424
00:01:27,866 --> 00:01:31,990
!سنهيمن على المستقبل معًا! أود
رؤية فصلنا القادم بأمّ عيني

425
00:01:28,000 --> 00:01:28,530
Oi.

426
00:01:28,006 --> 00:01:29,920
Sa.

427
00:01:28,230 --> 00:01:28,930
Nui

428
00:01:28,316 --> 00:01:30,500
No.

429
00:01:28,576 --> 00:01:30,860
De.

430
00:01:28,630 --> 00:01:29,310
te.

431
00:01:29,076 --> 00:01:31,920
o

432
00:01:29,160 --> 00:01:29,680
Mi.

433
00:01:29,380 --> 00:01:29,880
Ta.

434
00:01:29,580 --> 00:01:30,060
I.

435
00:01:29,760 --> 00:01:30,220
No.

436
00:01:29,920 --> 00:01:30,560
Sa.

437
00:01:30,260 --> 00:01:30,800
Ko.

438
00:01:30,500 --> 00:01:30,960
No.

439
00:01:30,660 --> 00:01:31,160
Me.

440
00:01:30,860 --> 00:01:31,420
De.

441
00:01:31,120 --> 00:01:31,780
Shin.

442
00:01:31,250 --> 00:01:32,320
Ba.

443
00:01:31,310 --> 00:01:32,530
Ton.

444
00:01:31,370 --> 00:01:32,880
Road

445
00:01:31,430 --> 00:01:33,630
fu.

446
00:01:31,480 --> 00:01:32,220
Shou

447
00:01:31,550 --> 00:01:32,800
Ka.

448
00:01:31,670 --> 00:01:33,180
Ru.

449
00:01:31,790 --> 00:01:33,475
Ki.

450
00:01:31,910 --> 00:01:35,670
Da.

451
00:01:31,920 --> 00:01:32,550
O.

452
00:01:32,090 --> 00:01:34,415
Chi

453
00:01:32,150 --> 00:01:34,600
jou

454
00:01:32,221 --> 00:01:33,800
ri.

455
00:01:32,320 --> 00:01:32,830
Ba.

456
00:01:32,530 --> 00:01:33,180
Ton.

457
00:01:32,551 --> 00:01:33,995
Ke.

458
00:01:32,801 --> 00:01:34,330
E.

459
00:01:32,880 --> 00:01:33,930
Road

460
00:01:33,181 --> 00:01:34,740
To.

461
00:01:33,476 --> 00:01:35,240
Mi.

462
00:01:33,630 --> 00:01:34,100
fu.

463
00:01:33,800 --> 00:01:34,290
Ri.

464
00:01:33,990 --> 00:01:34,630
Ka.

465
00:01:33,996 --> 00:01:36,430
No.

466
00:01:34,330 --> 00:01:34,930
E.

467
00:01:34,416 --> 00:01:38,030
أرى رسمةً على ناصية الطريق تعود لك وحدك

468
00:01:34,601 --> 00:01:37,350
e.

469
00:01:34,630 --> 00:01:35,040
Ru.

470
00:01:34,740 --> 00:01:35,400
To.

471
00:01:35,100 --> 00:01:35,540
Ki.

472
00:01:35,240 --> 00:01:35,970
Mi.

473
00:01:35,670 --> 00:01:36,260
Da.

474
00:01:35,960 --> 00:01:36,730
Ke.

475
00:01:36,430 --> 00:01:37,020
No.

476
00:01:36,720 --> 00:01:37,290
Chi

477
00:01:36,990 --> 00:01:37,650
jou.

478
00:01:37,200 --> 00:01:38,270
I

479
00:01:37,260 --> 00:01:38,450
Ma.

480
00:01:37,320 --> 00:01:38,620
Wa.

481
00:01:37,350 --> 00:01:38,310
E.

482
00:01:37,380 --> 00:01:38,800
Na.

483
00:01:37,440 --> 00:01:39,140
Mi.

484
00:01:37,500 --> 00:01:39,380
Da.

485
00:01:37,560 --> 00:01:38,585
No.

486
00:01:37,680 --> 00:01:38,840
Re.

487
00:01:37,800 --> 00:01:39,210
te.

488
00:01:37,980 --> 00:01:39,595
Ka

489
00:01:38,040 --> 00:01:39,765
se.

490
00:01:38,160 --> 00:01:40,015
Ba.

491
00:01:38,270 --> 00:01:38,750
I

492
00:01:38,400 --> 00:01:42,710
Na.

493
00:01:38,450 --> 00:01:38,920
Ma.

494
00:01:38,580 --> 00:01:43,770
ka.

495
00:01:38,586 --> 00:01:39,750
Ta.

496
00:01:38,620 --> 00:01:39,100
Wa.

497
00:01:38,751 --> 00:01:40,340
Da.

498
00:01:38,800 --> 00:01:39,440
Na.

499
00:01:38,841 --> 00:01:40,130
Dat

500
00:01:38,921 --> 00:01:40,790
Den

501
00:01:39,140 --> 00:01:39,680
Mi.

502
00:01:39,211 --> 00:01:40,990
Sa.

503
00:01:39,380 --> 00:01:39,850
Da.

504
00:01:39,550 --> 00:01:40,050
No.

505
00:01:39,596 --> 00:01:43,790
حتى البذرات التي سُقيت بدموعنا
ستنمو إلى أزهار فاتنة

506
00:01:39,750 --> 00:01:40,240
Ta.

507
00:01:39,766 --> 00:01:41,610
Re.

508
00:01:39,940 --> 00:01:40,430
Re.

509
00:01:40,016 --> 00:01:42,130
I.

510
00:01:40,130 --> 00:01:40,800
Dat

511
00:01:40,341 --> 00:01:42,550
I.

512
00:01:40,500 --> 00:01:41,170
te.

513
00:01:40,791 --> 00:01:43,330
shou

514
00:01:40,990 --> 00:01:41,460
Sa.

515
00:01:41,160 --> 00:01:41,730
Ka.

516
00:01:41,430 --> 00:01:41,910
Se.

517
00:01:41,610 --> 00:01:42,110
Re.

518
00:01:41,810 --> 00:01:42,430
Ba.

519
00:01:42,130 --> 00:01:42,640
I.

520
00:01:42,340 --> 00:01:42,850
Da.

521
00:01:42,550 --> 00:01:43,010
I.

522
00:01:42,710 --> 00:01:43,360
Na.

523
00:01:42,890 --> 00:01:44,090
So.

524
00:01:42,950 --> 00:01:44,390
No.

525
00:01:43,010 --> 00:01:44,650
Me.

526
00:01:43,060 --> 00:01:43,630
Den

527
00:01:43,130 --> 00:01:44,335
Ya.

528
00:01:43,250 --> 00:01:44,570
Se.

529
00:01:43,330 --> 00:01:44,070
Shou

530
00:01:43,430 --> 00:01:45,045
Ri.

531
00:01:43,550 --> 00:01:46,960
Hi.

532
00:01:43,631 --> 00:01:45,110
ni.

533
00:01:43,770 --> 00:01:44,370
Ka

534
00:01:44,071 --> 00:01:46,400
ka.

535
00:01:44,090 --> 00:01:44,690
So.

536
00:01:44,336 --> 00:01:45,660
Do.

537
00:01:44,371 --> 00:01:47,380
حافظ على شرارة النار والنور في عينيك

538
00:01:44,390 --> 00:01:44,950
No.

539
00:01:44,571 --> 00:01:46,190
Hi.

540
00:01:44,650 --> 00:01:45,410
Me.

541
00:01:45,046 --> 00:01:46,780
To.

542
00:01:45,110 --> 00:01:45,780
Ni.

543
00:01:45,480 --> 00:01:45,960
Ya.

544
00:01:45,660 --> 00:01:46,130
Do.

545
00:01:45,830 --> 00:01:46,490
Se.

546
00:01:46,190 --> 00:01:46,700
Hi.

547
00:01:46,400 --> 00:01:46,900
Ka.

548
00:01:46,600 --> 00:01:47,080
Ri.

549
00:01:46,780 --> 00:01:47,260
To.

550
00:01:46,960 --> 00:01:48,100
Hi.

551
00:01:49,920 --> 00:01:51,340
Crunchyroll.

552
00:01:50,320 --> 00:01:51,370
Ya.

553
00:01:50,380 --> 00:01:51,580
Do.

554
00:01:50,440 --> 00:01:51,740
Se.

555
00:01:50,500 --> 00:01:52,090
Ki.

556
00:01:50,560 --> 00:01:52,350
Mi.

557
00:01:50,620 --> 00:01:52,500
No.

558
00:01:50,680 --> 00:01:51,700
Mi.

559
00:01:51,341 --> 00:01:52,760
Zero-Kon.

560
00:01:51,370 --> 00:01:51,880
Ya.

561
00:01:51,580 --> 00:01:52,040
Do.

562
00:01:51,701 --> 00:01:52,870
Rai

563
00:01:51,740 --> 00:01:52,390
Se.

564
00:01:52,090 --> 00:01:52,650
Ki.

565
00:01:52,350 --> 00:01:52,800
Mi.

566
00:01:52,500 --> 00:01:52,960
No.

567
00:01:52,660 --> 00:01:53,170
Mi.

568
00:01:52,871 --> 00:01:54,050
اصنع مستقبلًا قويًا

569
00:01:53,171 --> 00:01:54,720
Rai.

570
00:01:56,180 --> 00:01:57,240
Ya.

571
00:01:56,240 --> 00:01:57,510
Do.

572
00:01:56,300 --> 00:01:57,640
Se.

573
00:01:56,360 --> 00:01:58,090
I.

574
00:01:56,420 --> 00:01:58,220
Tsu

575
00:01:56,480 --> 00:01:58,400
ma.

576
00:01:56,540 --> 00:01:57,620
De.

577
00:01:57,240 --> 00:01:57,810
Ya.

578
00:01:57,510 --> 00:01:57,940
Do.

579
00:01:57,621 --> 00:01:58,850
Mo

580
00:01:57,640 --> 00:01:58,390
Se.

581
00:01:58,090 --> 00:01:58,520
I.

582
00:01:58,220 --> 00:01:58,700
Tsu

583
00:01:58,400 --> 00:01:58,940
ma.

584
00:01:58,640 --> 00:01:59,150
De.

585
00:01:58,851 --> 00:02:00,220
حافظ على أواصرك معهم للأبد

586
00:01:59,151 --> 00:02:00,800
Mo.

587
00:02:05,270 --> 00:02:08,770
Crunchyroll: ترجمة.

588
00:02:05,270 --> 00:02:08,770
Zero-Kon: إنتاج.

589
00:02:05,270 --> 00:02:10,230
طريقٌ جديد

590
00:02:08,771 --> 00:02:12,270
Crunchyroll: ترجمة.

591
00:02:08,771 --> 00:02:12,270
Zero-Kon: إنتاج

592
00:02:11,300 --> 00:02:12,300
!هنا! هنا

593
00:02:13,700 --> 00:02:16,140
عادت الأمور إلى نصابها

594
00:02:16,370 --> 00:02:18,400
لقد كان الأمر مزعجًا

595
00:02:19,600 --> 00:02:22,500
إذًا، ماذا حدث لكاكي سوميري؟

596
00:02:23,970 --> 00:02:25,500
لقد اعترفت بكلّ شيء

597
00:02:26,170 --> 00:02:27,170
فهمت

598
00:02:27,700 --> 00:02:29,470
لكن ما زال هنالك أمر عالق

599
00:02:29,940 --> 00:02:32,870
ما الذي دفعها للتوقف في آخر لحظة؟

600
00:02:34,270 --> 00:02:35,270
لقد كان بوروتو

601
00:02:36,370 --> 00:02:39,100
،ولأكون أكثر دقّة
جميع أصدقائها من الأكاديمية

602
00:02:40,170 --> 00:02:42,499
لقد كانت وحيدةً منذ وقتٍ طويل

603
00:02:42,500 --> 00:02:45,240
وقد كانت حياتها مع
أصدقائها ممتعةٌ جدًّا لها

604
00:02:45,900 --> 00:02:47,000
ماذا؟

605
00:02:47,070 --> 00:02:48,270
هكذا كان الأمر إذًا؟

606
00:02:48,770 --> 00:02:51,070
أكان هناك تلاميذ من
الأكاديمية في مكان الحدث؟

607
00:02:51,440 --> 00:02:52,140
لا

608
00:02:52,400 --> 00:02:54,540
لقد اختبرت قوّة نو مباشرةً

609
00:02:54,600 --> 00:02:56,770
ولعلّ الفكرة الفظيعة لتدمير القرية

610
00:02:56,840 --> 00:02:59,370
التي تملك فيها ذكريات مع
أصدقائها هو ما أوقفها

611
00:02:59,770 --> 00:03:01,600
أهذا ما في الأمر حقًّا؟

612
00:03:01,740 --> 00:03:02,500
أنا واثقٌ أنّ

613
00:03:02,570 --> 00:03:03,940
حسنًا، فهمت

614
00:03:05,140 --> 00:03:07,600
لا يمكن للأطفال أن يختاروا آباءهم

615
00:03:07,800 --> 00:03:10,640
لكن يمكنهم أن يختاروا أصدقاءهم

616
00:03:13,900 --> 00:03:14,800
!شكرًا لك

617
00:03:14,870 --> 00:03:16,140
أنا مسرور

618
00:03:16,200 --> 00:03:18,500
لأنّنا قبلنا بتسجيلها في الأكاديمية

619
00:03:19,400 --> 00:03:20,400
أجل

620
00:03:20,840 --> 00:03:22,240
بشأن ذلك

621
00:03:22,400 --> 00:03:26,540
تركها تبقى في الأكاديمية قد يسبّب مشاكلًا

622
00:03:29,640 --> 00:03:32,730
،ثلاثة أشخاص فريقٌ واحد

623
00:03:30,370 --> 00:03:32,600
ستنتهي أعمال البناء في المدرسة قريبًا

624
00:03:33,240 --> 00:03:35,940
بعبارةٍ أخرى، سننتهي
حينئذٍ من خوض حصصنا هنا

625
00:03:36,440 --> 00:03:38,640
!أخيرًا سوف نتحرّر من خروجنا إلى هنا

626
00:03:39,840 --> 00:03:43,170
لذا اليوم، سنُكوّن فرقًا من ثلاثة أفراد

627
00:03:43,600 --> 00:03:46,970
أتقصد أنّنا سنكون في فرق مختلفة
عن التي كنّا بها من قبل؟

628
00:03:47,200 --> 00:03:48,200
أجل

629
00:03:48,770 --> 00:03:53,100
سنُجرّب تشكيلاتٍ مختلفة لنكتشف أيّ أفرادٍ
سيتناسبون فيما بينهم لتشكيل فريقٍ بعد التخرّج

630
00:03:53,600 --> 00:03:54,600
ماذا عن ممثلة القسم

631
00:03:54,870 --> 00:03:56,770
أقصد، كاكي-سان؟

632
00:03:57,040 --> 00:03:58,700
لقد كانت غائبة منذ وقتٍ طويل

633
00:03:59,470 --> 00:04:01,240
لا نعلم متى ستعود

634
00:04:01,940 --> 00:04:03,870
،إلى أن تتحسّن جسديًّا

635
00:04:03,940 --> 00:04:07,140
فمن المتعذّر عليها أن
تشارك في تدريب الشينوبي

636
00:04:08,200 --> 00:04:11,300
هل من الممكن أنّها ستخرج من الأكاديمية؟

637
00:04:12,300 --> 00:04:14,200
لا... أدري

638
00:04:14,970 --> 00:04:17,470
الانتظار هو كلّ ما لدينا

639
00:04:18,340 --> 00:04:20,300
على أي حال، سوف نُشكّل فرقًا

640
00:04:20,370 --> 00:04:21,940
بالتلاميذ الحاضرين اليوم

641
00:04:22,400 --> 00:04:23,470
فهمت

642
00:04:23,940 --> 00:04:27,970
،حاولتُ أن أذهب لزيارتها
لكنّها رفضت استقبالنا

643
00:04:28,800 --> 00:04:32,570
لعلّ السينسي على الحق ويجب
علينا أن نتركها لوحدها

644
00:04:33,840 --> 00:04:37,370
،بعد أن تشكّلوا فرقًا
قوموا بتأكيد جميع تشكيلاتكم

645
00:04:38,070 --> 00:04:40,700
سنبدأ التدريب العملي اعتبارًا من الغد

646
00:04:44,170 --> 00:04:46,040
من يجب أن نختار هذه المرة؟

647
00:04:46,270 --> 00:04:48,300
سأنضمّ إليك يا بوروتو

648
00:04:48,770 --> 00:04:49,770
مُجدّدًا؟

649
00:04:50,300 --> 00:04:52,870
ألا يوجد شخص آخر تستطيع اختياره؟

650
00:04:53,200 --> 00:04:55,470
أريد أن أستمرّ في رؤيتك عن قرب

651
00:04:56,770 --> 00:04:58,400
عرفتُ أنّك ستقول ذلك

652
00:04:59,340 --> 00:05:04,700
لكن حاليًّا، فقط ميتسكي وإيوابي
يستطيعان مواكبتك يا بوروتو

653
00:05:05,070 --> 00:05:06,570
إلى من ستنضم؟

654
00:05:06,740 --> 00:05:08,540
أنا ودينكي سنشكّل فريقًا

655
00:05:08,840 --> 00:05:09,840
ماذا؟

656
00:05:09,870 --> 00:05:10,970
أحقًّا؟

657
00:05:11,140 --> 00:05:13,570
أجل، طلب إيوابي منّي ذلك

658
00:05:14,140 --> 00:05:15,140
ألديك مشكلة؟

659
00:05:16,000 --> 00:05:18,900
إذًا، ربما يجب أن نسأل شيكاداي؟

660
00:05:20,100 --> 00:05:23,070
.آسف يا بوروتو
أنا أنتمي لفريقٍ بالفعل

661
00:05:23,570 --> 00:05:26,640
!مهلًا! أنتم ثلاثي إينو شيكا تشو

662
00:05:27,240 --> 00:05:29,770
لم أرَ حاجةً لكوننا في نفس الفريق

663
00:05:29,840 --> 00:05:31,740
،فقط لأنّ آباءنا كانوا في نفس الفريق

664
00:05:31,800 --> 00:05:34,670
لذا فقد استمرّيتُ في تجنّب الأمر طوال الوقت

665
00:05:35,170 --> 00:05:38,170
أعلم أنّ توافق تقنياتنا ليس سيّئًا

666
00:05:38,700 --> 00:05:41,140
،أيضًا، بعض المجموعات الكوميدية
ليسوا أصدقاءً البتّة

667
00:05:41,200 --> 00:05:43,870
لكن ما دامت مهاراتهم وموهبتهم ممتازة

668
00:05:44,370 --> 00:05:48,240
!هنالك قليلٌ من التوتّر
الكامن وهو جيّد لأجل علاقتنا

669
00:05:50,000 --> 00:05:53,600
!إذًا بالنسبة لكم، هذا يُعدّ كتوافقٍ مطلق

670
00:05:53,770 --> 00:05:56,170
إنّه إزعاج، من كلّ الجوانب

671
00:05:56,700 --> 00:05:57,940
هذا مؤسف

672
00:05:58,470 --> 00:05:59,470
فلنذهب لتفقد البقية

673
00:06:00,170 --> 00:06:03,540
بالمناسبة، لقد سألتُ سارادا بالفعل

674
00:06:04,170 --> 00:06:05,170
فهمت

675
00:06:05,840 --> 00:06:09,670
،ستكون القائد
مع دعمِ سارادا ودينكي؟

676
00:06:10,040 --> 00:06:11,340
كيف عرفت؟

677
00:06:11,640 --> 00:06:13,440
هدفك الحقيقيّ بسيط

678
00:06:13,870 --> 00:06:16,340
لكنّ الأمر ليس سيئًا

679
00:06:16,870 --> 00:06:18,200
حـ-حقًّا؟

680
00:06:19,740 --> 00:06:21,000
لم يحالفنا الحظ هنا أيضًا

681
00:06:22,900 --> 00:06:24,140
ماذا عن ميتالو؟

682
00:06:24,770 --> 00:06:26,440
ليس سيئًا

683
00:06:26,870 --> 00:06:30,270
!يُصبح في غاية القوة عندما يتحكم بتوتره

684
00:06:30,640 --> 00:06:33,740
شخصيًّا، أريد أن أسأل ممثلة القسم

685
00:06:34,200 --> 00:06:35,270
بما أنّها قوية

686
00:06:35,340 --> 00:06:36,340
!ميتسكي

687
00:06:37,600 --> 00:06:39,200
لا تقل ذلك بصوتٍ مرتفع

688
00:06:40,700 --> 00:06:41,600
صحيح

689
00:06:41,670 --> 00:06:43,570
لم يظهر الشبح منذئذٍ

690
00:06:44,040 --> 00:06:44,740
أجل

691
00:06:45,040 --> 00:06:47,740
لم تعد عيني تتفعّل أيضًا

692
00:06:48,470 --> 00:06:52,140
،منذ أن تولّت شرطة القرية زمام الأمور
لم يبقَ لدينا ما نفعله

693
00:06:53,070 --> 00:06:54,440
أظنّ أنّ القضيّة قد حُلّت

694
00:06:54,970 --> 00:06:56,870
أتساءل كيف تبلي ممثلة القسم

695
00:06:57,070 --> 00:06:59,170
لقد خانت القرية

696
00:06:59,440 --> 00:07:01,970
من المستحيل عليها أن تعود
للأكاديمية على الأغلب

697
00:07:02,040 --> 00:07:03,240
!مستحيل

698
00:07:03,640 --> 00:07:05,500
ستعود بالتأكيد

699
00:07:05,970 --> 00:07:07,370
وما أدراك؟

700
00:07:08,640 --> 00:07:10,540
لأنّ ممثلة القسم هي ممثلة القسم

701
00:07:11,270 --> 00:07:12,270
ما قصدك؟

702
00:07:12,570 --> 00:07:16,040
على كلّ حال، ما سيحدث سيكون بيد الراشدين

703
00:07:16,800 --> 00:07:18,140
الراشدين؟

704
00:07:18,770 --> 00:07:19,770
بالمناسبة

705
00:07:20,340 --> 00:07:22,970
ماذا ستفعل حيال عضونا الثالث؟

706
00:07:25,960 --> 00:07:28,460
المثابرة والاجتهاد

707
00:07:28,840 --> 00:07:31,600
تقرير كاكي سوميري قد وصل للتو

708
00:07:32,000 --> 00:07:33,000
أجل

709
00:07:34,040 --> 00:07:37,100
إنّها حاليًّا تحت تحفّظ شرطة قرية الورق

710
00:07:37,170 --> 00:07:39,000
لمنع تواصلها مع ناجين الجذور الآخرين

711
00:07:39,840 --> 00:07:42,640
متى ستعود إلى الأكاديمية؟

712
00:07:44,470 --> 00:07:48,400
قد تخضع للمراقبة
الوقائية في نهاية المطاف

713
00:07:49,000 --> 00:07:52,900
لكن بأن يسمحوا لطالبةٍ تسبّبت في هكذا
اضطراب لتعود إلى الأكاديمية

714
00:07:52,970 --> 00:07:54,440
سأهتمّ بها

715
00:07:55,740 --> 00:07:58,770
،إن عادت إلى الأكاديمية

716
00:07:58,840 --> 00:08:00,670
أريد أن أعتني بها

717
00:08:01,440 --> 00:08:03,300
أفهم شعورك

718
00:08:03,500 --> 00:08:04,240
!-إذًا

719
00:08:04,370 --> 00:08:05,370
تمهل

720
00:08:07,400 --> 00:08:09,740
المشكلة كيف هيَ تشعر

721
00:08:11,600 --> 00:08:13,970
إنها في موقفٍ صعبٍ للغاية الآن

722
00:08:14,700 --> 00:08:17,200
وإلّم ترد أن تعود

723
00:08:18,600 --> 00:08:20,270
سأذهب لزيارتها الآن

724
00:08:22,340 --> 00:08:25,670
لأنّي أستاذها اليومي

725
00:08:30,100 --> 00:08:31,140
!لقد عدت

726
00:08:31,300 --> 00:08:32,540
!مرحبًا بعودتك

727
00:08:32,840 --> 00:08:34,270
!مرحبًا بعودتك

728
00:08:35,170 --> 00:08:37,870
!أبي! أنّى لك أن تكون هنا؟

729
00:08:38,170 --> 00:08:39,600
وما المشكلة في كوني هنا؟

730
00:08:40,140 --> 00:08:43,000
حتّى أنا أستطيع العودة إلى
البيت مبكّرًا أحيانًا

731
00:08:45,340 --> 00:08:46,340
ما الخطب؟

732
00:08:47,170 --> 00:08:48,170
أبي

733
00:08:48,400 --> 00:08:51,370
هنالك ما أريد أن أسألك بشأنه

734
00:08:52,370 --> 00:08:53,370
ماذا هناك؟

735
00:08:53,740 --> 00:08:55,000
أنت قلّما تسألني شيئًا

736
00:08:55,970 --> 00:08:57,970
الأمر متعلّق بصديقةٍ من قسمي

737
00:08:59,300 --> 00:09:02,200
أتقصد كاكي سوميري؟

738
00:09:03,100 --> 00:09:05,070
لقد تأذّت وهي في فترة نقاهة الآن، صحيح؟

739
00:09:05,340 --> 00:09:06,370
!لا، ليس ذلك

740
00:09:06,740 --> 00:09:09,500
!أعلم ما اقترفته

741
00:09:16,270 --> 00:09:19,070
هيماواري، هلّا أتيت
لمساعدتي في تحضير العشاء؟

742
00:09:19,370 --> 00:09:20,500
!حاضر

743
00:09:24,400 --> 00:09:26,500
ممثلة القسم صديقتنا

744
00:09:27,340 --> 00:09:28,340
أعلم ذلك

745
00:09:29,100 --> 00:09:31,900
إنّها في موقفٍ صعب الآن

746
00:09:32,500 --> 00:09:34,640
لكن دعني أتعامل مع هذه المسألة

747
00:09:34,840 --> 00:09:36,000
لن أخذلها

748
00:09:36,100 --> 00:09:38,140
!إذًا دعها تعود إلى الأكاديمية

749
00:09:38,200 --> 00:09:40,640
لا يمكنني الإجابة عن ذلك الآن

750
00:09:40,700 --> 00:09:41,700
لمَ لا؟

751
00:09:41,840 --> 00:09:43,200
!أنت الهوكاغي، أليس كذلك يا أبي؟

752
00:09:43,270 --> 00:09:46,940
كوني الهوكاغي لا يعني أن أفعل أيّ ما شئت

753
00:09:48,970 --> 00:09:51,500
يجب أن أعتبر مصلحة سائر القرية

754
00:09:53,140 --> 00:09:54,140
لا تقلق

755
00:09:55,070 --> 00:09:56,800
كما قلت، لن أخذلها

756
00:09:57,600 --> 00:10:01,570
لكن حاول ألّا تقحم نفسك في الأوضاع الخطرة

757
00:10:01,640 --> 00:10:02,870
!ما معنى هذا؟

758
00:10:03,040 --> 00:10:05,270
!أنا أفعل ما أفعله

759
00:10:05,570 --> 00:10:07,270
!العشاء جاهز

760
00:10:07,440 --> 00:10:08,440
حسنًا

761
00:10:08,540 --> 00:10:10,570
!هنالك رائحةٌ طيبة

762
00:10:10,970 --> 00:10:12,240
!مهلًا

763
00:10:12,570 --> 00:10:16,140
دعنا نأكل قبل أن يبرد الطعام

764
00:10:17,700 --> 00:10:20,070
!فقط أنصت لكلامي أيها العجوز الغبي

765
00:10:32,200 --> 00:10:33,200
هل

766
00:10:34,970 --> 00:10:36,200
هل تشعرين بتحسّن؟

767
00:10:37,330 --> 00:10:38,330
أجل

768
00:10:40,230 --> 00:10:41,230
سينسي

769
00:10:42,770 --> 00:10:46,830
أعلم أنّ ما فعلته لا يُغتفر

770
00:10:48,470 --> 00:10:52,200
،يجب أن أتحمّل المسؤولية وأقوم بتعويضات

771
00:10:52,270 --> 00:10:54,500
لأجل الجميع الذين اعتبروا
شخصًا مثلي صديقةً لهم

772
00:10:55,530 --> 00:10:57,430
لا داعي للاستعجال في القرار

773
00:10:59,230 --> 00:11:01,870
!لكن يا سينسي... لقد سلبتكَ التشاكرا خاصتك

774
00:11:02,330 --> 00:11:03,330
لا تقلقي بشأن ذلك

775
00:11:05,630 --> 00:11:09,330
لقد منحني ذلك الفرصة لأنضجَ كمعلّم

776
00:11:10,130 --> 00:11:11,270
كيف لك أن تقول هذا؟

777
00:11:12,630 --> 00:11:14,600
احتجازك على وشك أن ينتهي

778
00:11:15,600 --> 00:11:18,170
والسّبب لأنّ
لحسن الحظ، لم يتأذّ أيّ أحد

779
00:11:22,670 --> 00:11:23,970
لكن دعيني أقول شيئًا واحدًا

780
00:11:24,700 --> 00:11:26,070
،إلّم تفقدي إيمانك بنفسك

781
00:11:26,130 --> 00:11:27,446
،الخيارات التي عجزتِ عن رؤيتها حتى الآن

782
00:11:27,470 --> 00:11:28,630
ستغدو واضحةً أمامك

783
00:11:29,400 --> 00:11:30,430
،إن كنتِ ترغبين

784
00:11:30,500 --> 00:11:34,400
بوسعي أن أجعلهم يحضّرون لأجلك
مكانًا خارج القرية لتمعني التفكير في هذا

785
00:11:35,500 --> 00:11:36,670
،ذلك لأنّ أحيانًا

786
00:11:36,730 --> 00:11:39,070
لا يكون الهرب شيءٌ يستدعي أن نستعرّ منه

787
00:11:41,400 --> 00:11:42,400
لديك وقت

788
00:11:43,470 --> 00:11:46,430
لم يعد الغوزو تينو في داخل جسدك

789
00:11:47,370 --> 00:11:49,770
جسدك ملكُكِ فقط الآن

790
00:11:51,900 --> 00:11:52,900
سينسي

791
00:12:09,830 --> 00:12:11,130
،فجأةً

792
00:12:11,200 --> 00:12:13,900
جمع أبي ملفّات حول أكاديمياتٍ من قرى أخرى

793
00:12:14,100 --> 00:12:16,670
ماذا؟ هل ستنتقل يا إينوجين؟

794
00:12:16,730 --> 00:12:18,130
ولمَ عساي أفعل؟

795
00:12:18,900 --> 00:12:20,230
أم أنّ ممثلة القسم ستنتقل؟

796
00:12:20,470 --> 00:12:21,070
!ماذا؟

797
00:12:21,200 --> 00:12:22,770
،لا أدري

798
00:12:23,300 --> 00:12:25,770
لكنّ أبي كان المشرف عن التحقيق الحديث

799
00:12:26,430 --> 00:12:29,530
أظنّ أنّ عودتها إلى
الأكاديمية ستكون صعبةً قليلًا

800
00:12:30,170 --> 00:12:31,170
ذلك

801
00:12:31,430 --> 00:12:33,630
لم تخبر بوروتو بشأن هذا، صحيح؟

802
00:12:33,930 --> 00:12:34,930
لا

803
00:12:35,430 --> 00:12:36,430
،إن اكتشف هذا

804
00:12:36,470 --> 00:12:38,500
فستحدث مشكلة

805
00:12:39,170 --> 00:12:40,770
يجب أن نتكتّم على هذا حاليًا

806
00:12:43,030 --> 00:12:45,700
سنخوض اليوم تدريب القتال

807
00:12:45,770 --> 00:12:47,500
في هذه السِقالة التي بنيت في المدرسة

808
00:12:48,700 --> 00:12:49,870
إنّه شبيهٌ بذلك الدرس الأخير

809
00:12:49,930 --> 00:12:51,330
حيث انتهى بنا المطاف بتهديم المدرسة

810
00:12:51,530 --> 00:12:53,930
إذًا سيأخذ هذا نفس المآل غالبًا

811
00:12:55,700 --> 00:12:58,030
أؤمن بكم جميعًا

812
00:12:58,600 --> 00:13:01,070
لكن، أريد أن أؤكّد شيئًا واحدًا

813
00:13:01,500 --> 00:13:04,030
أهمّ شيءٍ في هذه الدورة التدريبي هو

814
00:13:04,100 --> 00:13:05,576
!-لا يجب عليكم حتمًا أن تلحقوا
أيّ ضرر كان بالمدرسة...

815
00:13:05,600 --> 00:13:08,270
!حسنًا! لا أطيق الانتظار للبدء

816
00:13:10,530 --> 00:13:12,470
،فريقان سيبدآن في نفس الوقت

817
00:13:12,530 --> 00:13:14,170
ويذهبون من الأسفل حتى القمة

818
00:13:14,900 --> 00:13:17,130
أوّل فريقٍ يصل عضوه إلى القمة يفوز

819
00:13:17,900 --> 00:13:19,670
من المسموح عرقلة خصمك

820
00:13:32,400 --> 00:13:35,030
هذا التدريب سيّئ لصحّتي

821
00:13:36,370 --> 00:13:38,400
هل أنت بخير يا سينسي؟

822
00:13:38,600 --> 00:13:40,430
أجل... سأتدبّر أمري

823
00:13:41,130 --> 00:13:45,170
أيمكنني أن أسأل لماذا قرّرت
أن نخوض هذا التدريب؟

824
00:13:45,870 --> 00:13:49,230
لا ندريكم أن تتضايقوا من حقيقة
أنّكم دمّرتم المدرسة

825
00:13:49,570 --> 00:13:53,730
لذا فقد أراد المدير أن يمنحكم
تجربةً إيجابيةً وناجحةً

826
00:13:54,070 --> 00:13:58,000
لسنا متضاقين أوّ أيّ شيء

827
00:13:58,500 --> 00:13:59,500
أبورامي-سينسي

828
00:14:01,900 --> 00:14:03,070
!ماذا؟ كاكي سوميري قد-؟

829
00:14:04,600 --> 00:14:06,100
آسف، هلّا تولّيت الأمر عنّي؟

830
00:14:06,430 --> 00:14:07,900
!سينسي

831
00:14:13,070 --> 00:14:14,100
!انطلقي أيتها الممتلئة

832
00:14:14,270 --> 00:14:16,300
!ممتلئة لكنّني ماهرة

833
00:14:19,000 --> 00:14:20,130
!ميتالو

834
00:14:20,470 --> 00:14:22,070
الجميع يشاهدونك

835
00:14:29,630 --> 00:14:30,870
لا بدّ أنّك تمزح

836
00:14:33,630 --> 00:14:35,230
!تشو تشو، تقدّمي

837
00:14:35,500 --> 00:14:37,630
!أريهم قوتك الممتلئة الكامنة

838
00:14:37,770 --> 00:14:40,070
،عندما تتحرك الممتلئة
!لا يقوى أحدٌ عليها

839
00:14:40,370 --> 00:14:41,370
!لم أنتهِ بعد

840
00:14:44,030 --> 00:14:44,830
!ميتسكي

841
00:14:44,900 --> 00:14:46,530
هؤلاء ليسوا ناجحين

842
00:14:47,500 --> 00:14:48,670
معك حق

843
00:14:49,800 --> 00:14:51,570
لكنّ الأمر يعتمد على طريقة تسخيرك لهم

844
00:14:58,130 --> 00:14:59,230
فهمت

845
00:15:00,730 --> 00:15:02,170
هذا ما في الأمر

846
00:15:03,100 --> 00:15:04,100
إذًا؟

847
00:15:04,300 --> 00:15:05,830
بارعٌ كبوروتو إذًا؟

848
00:15:06,930 --> 00:15:07,930
!ميتسكي

849
00:15:10,400 --> 00:15:12,570
لا يمكننا أن نفوز هكذا

850
00:15:13,100 --> 00:15:14,100
علمتُ هذا

851
00:15:14,370 --> 00:15:17,430
إنّهم خصوم أقوياء

852
00:15:21,630 --> 00:15:23,000
بوروتو

853
00:15:23,470 --> 00:15:26,700
ألا بأس أن أجرّب شيئًا جديدًا؟

854
00:15:27,100 --> 00:15:29,330
!أكيد! جرّب أيّ شيء

855
00:15:33,000 --> 00:15:34,000
!تبًّا

856
00:15:37,600 --> 00:15:38,600
هنا، ربما؟

857
00:16:00,700 --> 00:16:02,270
!يبدو أنّنا قد فزنا

858
00:16:06,200 --> 00:16:08,500
ها أنتَ ذا تفعل شيئًا
مبعثرًا تمامًا مجدّدًا

859
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
عمّاذا تتحدّث؟

860
00:16:11,800 --> 00:16:14,100
هذا ما نقوم به دائمًا

861
00:16:15,000 --> 00:16:19,370
أيضًا، لقد عرف بوروتو ما كنتُ أحاول فعله

862
00:16:23,430 --> 00:16:25,200
كان أحمقًا فصار اثنين

863
00:16:25,930 --> 00:16:27,500
!كيف كان ذلك يا شينو-سينسي؟

864
00:16:28,230 --> 00:16:29,230
ماذا؟

865
00:16:29,800 --> 00:16:31,670
سارادا، أين السينسي؟

866
00:16:32,270 --> 00:16:33,270
لا أعلم

867
00:16:33,570 --> 00:16:36,800
لقد غادر مسرعًا قائلًا
شيئًا بشأن ممثلة القسم

868
00:16:37,670 --> 00:16:38,670
أيعقل...؟

869
00:16:39,600 --> 00:16:40,800
هل تعلم شيئًا؟

870
00:16:41,730 --> 00:16:44,200
لا... إنّما

871
00:16:44,600 --> 00:16:48,300
قد تنتقل ممثلة القسم إلى مدرسةٍ أخرى

872
00:16:48,530 --> 00:16:49,970
ما هذا الذي تقوله؟

873
00:16:50,500 --> 00:16:52,430
هذه أوّل مرة أسمع بهذا

874
00:16:53,100 --> 00:16:54,870
أتساءل ماذا سيحدث لممثلة القسم

875
00:16:56,600 --> 00:16:57,600
!انتظر يا بوروتو

876
00:16:57,770 --> 00:16:58,770
!اخرس

877
00:16:59,070 --> 00:17:00,730
،بينما نهدر وقتنا هنا
ربّما ممثلة القسم

878
00:17:05,970 --> 00:17:06,970
سينسي؟

879
00:17:45,370 --> 00:17:47,430
!لقد عدت جميعًا

880
00:17:49,770 --> 00:17:50,530
!سوميري

881
00:17:50,730 --> 00:17:51,630
!سوميري

882
00:17:51,730 --> 00:17:53,170
!ممثلة القسم - ...ماذا؟ مهلًا -

883
00:17:53,230 --> 00:17:54,230
!ممثلة القسم

884
00:17:55,930 --> 00:17:57,330
لقد كنّا قلقين

885
00:17:58,200 --> 00:18:00,230
على رسلكم جميعًا

886
00:18:00,500 --> 00:18:03,600
،ممثلة القسم
أين هو ردّ فعلك الاعتيادي؟

887
00:18:06,430 --> 00:18:10,530
يبدو أنّ شخصًا آخرًا قد اتّخذ
قرارًا لا مجال للتفكير فيه

888
00:18:11,170 --> 00:18:12,870
إذًا فقد عاد الجميع إلى طبيعتهم؟

889
00:18:14,070 --> 00:18:15,070
من يدري؟

890
00:18:15,400 --> 00:18:17,300
لعلّ الأمر قد ساء عن ذي قبل

891
00:18:46,600 --> 00:18:48,070
ما الخطب يا سوميري؟

892
00:18:48,130 --> 00:18:49,930
!أنت! ماذا فعلت لها؟

893
00:18:50,000 --> 00:18:51,570
لمَ تنظرون إلي؟

894
00:18:51,630 --> 00:18:52,930
!لم أفعل أي شيء

895
00:18:53,000 --> 00:18:54,200
!توقفوا

896
00:19:11,530 --> 00:19:12,530
!ساسكي

897
00:19:15,130 --> 00:19:16,230
لقد تأخرت

898
00:19:17,430 --> 00:19:18,830
كما تعلم

899
00:19:18,900 --> 00:19:22,270
،قد أكون نسخةً
لكنّ المجيء إلى هنا قد استغرقني وقتًا

900
00:19:22,770 --> 00:19:25,000
لا أعرف حتّى طريق العودة الآن، تبًّا

901
00:19:25,630 --> 00:19:27,000
!أين نحن على أيّ حال؟

902
00:19:27,330 --> 00:19:28,430
لا تسألني

903
00:19:28,930 --> 00:19:30,570
إذًا، أين هي اللفيفة؟

904
00:19:38,030 --> 00:19:42,030
يصعب التصديق أنّ دانزو قد اقترب
إلى هذا الحدّ من تقنية كاغويا الخفية

905
00:19:43,230 --> 00:19:44,230
أهذا ما في الأمر؟

906
00:19:44,830 --> 00:19:46,800
لم أفهم إطلاقًا

907
00:19:48,400 --> 00:19:53,000
لكن بفضل هذه، قد أستطيع أن أقترب
أكثر من الزمكان الذي تواجدت فيه كاغويا

908
00:19:53,630 --> 00:19:55,600
هل ستغادر الآن؟

909
00:19:56,330 --> 00:19:58,400
ما الضّير في العودة إلى القرية لبعض الوقت؟

910
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
ناروتو

911
00:20:06,100 --> 00:20:07,970
أوصل ساكورا رسالةً لأجلي

912
00:20:12,330 --> 00:20:13,670
أخبرها أنّني آسفٌ على كلّ شيء

913
00:20:19,600 --> 00:20:22,900
أنا من يجب أن أتأسّف

914
00:20:28,930 --> 00:20:31,170
البوابة التي فتحها نو قد خُتِمت الآن

915
00:20:32,330 --> 00:20:35,430
دور جوغان لن يحين قريبًا

916
00:20:37,030 --> 00:20:40,470
لكنّ هذا... مؤقتٌ وحسب

917
00:20:50,530 --> 00:20:52,000
عندما يحين الوقت، الآلهة سوف

918
00:20:52,930 --> 00:20:54,770
تنزل على هذه الأرض

919
00:21:09,730 --> 00:21:11,770
أخيرًا، كسبٌ مقبول

920
00:21:14,230 --> 00:21:15,230
كيف سار الأمر؟

921
00:21:17,130 --> 00:21:19,700
لقد وجدتُ دموعًا في عالم كاغويا

922
00:21:20,400 --> 00:21:23,430
انعراج المساحة يتجاوز 16

923
00:21:25,830 --> 00:21:28,930
كان يجب أن ننتظر لكي نحصد ذلك العالم

924
00:21:30,300 --> 00:21:36,700
أيّ شيء يتجاوز عشرةً في انعراج المساحة هو اختلالٌ
ويجب أن يُبلّغ إلى العشيرة على الفور، هذا هو القانون

925
00:21:37,730 --> 00:21:39,800
اختيارها العصيان يعني

926
00:21:40,530 --> 00:21:42,700
كم هذا منافٍ لشخصيتها

927
00:21:44,630 --> 00:21:45,630
أم

928
00:21:48,330 --> 00:21:50,870
كينشيكي، قم بالتجهيز للمغادرة

929
00:21:51,570 --> 00:21:52,570
حاضر

930
00:22:07,170 --> 00:22:07,970
Ka.

931
00:22:07,200 --> 00:22:08,160
Su.

932
00:22:07,230 --> 00:22:08,430
Ka.

933
00:22:07,260 --> 00:22:08,720
Ni.

934
00:22:07,290 --> 00:22:09,000
Te.

935
00:22:07,320 --> 00:22:09,180
Ra.

936
00:22:07,350 --> 00:22:08,435
Sa.

937
00:22:07,410 --> 00:22:08,695
Ta.

938
00:22:07,470 --> 00:22:09,090
ki.

939
00:22:07,530 --> 00:22:09,350
Mi.

940
00:22:07,650 --> 00:22:10,405
Ku.

941
00:22:07,710 --> 00:22:10,675
Wa

942
00:22:07,720 --> 00:22:12,590
طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن
أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟

943
00:22:07,770 --> 00:22:11,095
Ko.

944
00:22:07,860 --> 00:22:11,600
Yu.

945
00:22:07,920 --> 00:22:11,850
No.

946
00:22:07,970 --> 00:22:08,160
Ka.

947
00:22:08,160 --> 00:22:08,430
Su.

948
00:22:08,161 --> 00:22:12,185
Ro.

949
00:22:08,430 --> 00:22:08,720
Ka.

950
00:22:08,436 --> 00:22:09,670
Re.

951
00:22:08,696 --> 00:22:10,340
Tsu

952
00:22:08,720 --> 00:22:09,000
Ni.

953
00:22:09,000 --> 00:22:09,180
Te.

954
00:22:09,091 --> 00:22:10,890
No.

955
00:22:09,180 --> 00:22:09,490
Ra.

956
00:22:09,351 --> 00:22:11,450
Chi

957
00:22:09,490 --> 00:22:09,670
Sa.

958
00:22:09,670 --> 00:22:09,950
Re.

959
00:22:09,950 --> 00:22:10,340
Ta.

960
00:22:10,340 --> 00:22:10,680
Tsu

961
00:22:10,406 --> 00:22:13,330
Ra.

962
00:22:10,676 --> 00:22:17,440
طريقٌ يضيئه القمر، أريد أن
أعرف إلى أين نحن ذاهبون؟

963
00:22:10,680 --> 00:22:10,890
ki.

964
00:22:10,890 --> 00:22:11,140
No.

965
00:22:11,096 --> 00:22:14,580
E.

966
00:22:11,140 --> 00:22:11,450
Mi.

967
00:22:11,450 --> 00:22:12,450
Chi

968
00:22:11,451 --> 00:22:12,830
bo.

969
00:22:11,601 --> 00:22:15,580
Ku.

970
00:22:11,851 --> 00:22:16,050
Da.

971
00:22:12,186 --> 00:22:16,830
U?

972
00:22:12,591 --> 00:22:14,080
do.

973
00:22:12,830 --> 00:22:13,130
bo.

974
00:22:13,130 --> 00:22:13,330
Ku.

975
00:22:13,330 --> 00:22:13,630
Ra.

976
00:22:13,630 --> 00:22:14,080
Wa.

977
00:22:14,080 --> 00:22:14,390
Do.

978
00:22:14,390 --> 00:22:14,580
Ko.

979
00:22:14,580 --> 00:22:15,000
E.

980
00:22:15,310 --> 00:22:15,580
Yu.

981
00:22:15,580 --> 00:22:15,750
Ku.

982
00:22:15,750 --> 00:22:16,050
No.

983
00:22:16,050 --> 00:22:16,360
Da.

984
00:22:16,360 --> 00:22:16,830
Ro.

985
00:22:16,830 --> 00:22:17,390
U?

986
00:22:16,860 --> 00:22:17,750
Ka.

987
00:22:16,890 --> 00:22:18,050
Su.

988
00:22:16,920 --> 00:22:18,230
Ka.

989
00:22:16,950 --> 00:22:18,520
Ni.

990
00:22:16,980 --> 00:22:18,000
Yu.

991
00:22:17,040 --> 00:22:18,280
Ru.

992
00:22:17,100 --> 00:22:18,665
Jo.

993
00:22:17,160 --> 00:22:18,925
No.

994
00:22:17,220 --> 00:22:19,270
ki.

995
00:22:17,310 --> 00:22:20,005
Ma.

996
00:22:17,370 --> 00:22:20,255
Mi.

997
00:22:17,430 --> 00:22:20,595
Mi.

998
00:22:17,490 --> 00:22:20,860
i

999
00:22:17,580 --> 00:22:21,355
u

1000
00:22:17,600 --> 00:22:22,155
!ضوء القمر يضيء على البحيرة،
أرجوك أرنا المستقبل

1001
00:22:17,640 --> 00:22:21,640
shi

1002
00:22:17,700 --> 00:22:25,700
Yo.

1003
00:22:17,750 --> 00:22:18,050
Ka.

1004
00:22:18,001 --> 00:22:19,270
Re.

1005
00:22:18,050 --> 00:22:18,230
Su.

1006
00:22:18,230 --> 00:22:18,520
Ka.

1007
00:22:18,281 --> 00:22:20,060
Ko

1008
00:22:18,520 --> 00:22:18,990
Ni.

1009
00:22:18,666 --> 00:22:20,510
U.

1010
00:22:18,926 --> 00:22:20,930
Tsu

1011
00:22:18,990 --> 00:22:19,270
Yu.

1012
00:22:19,270 --> 00:22:19,490
Re.

1013
00:22:19,271 --> 00:22:22,500
I.

1014
00:22:19,490 --> 00:22:20,060
Ru.

1015
00:22:20,006 --> 00:22:22,960
Da.

1016
00:22:20,060 --> 00:22:20,200
Ko

1017
00:22:20,200 --> 00:22:20,510
Jo.

1018
00:22:20,256 --> 00:22:23,430
Nu.

1019
00:22:20,510 --> 00:22:20,660
U.

1020
00:22:20,596 --> 00:22:23,890
Ra

1021
00:22:20,660 --> 00:22:20,930
No.

1022
00:22:20,861 --> 00:22:24,360
o

1023
00:22:20,930 --> 00:22:21,260
Tsu

1024
00:22:21,260 --> 00:22:22,260
ki.

1025
00:22:21,356 --> 00:22:26,700
!ضوء القمر يضيء على البحيرة،
أرجوك أرنا المستقبل

1026
00:22:21,641 --> 00:22:25,880
te.

1027
00:22:22,156 --> 00:22:25,360
tsu

1028
00:22:22,500 --> 00:22:22,670
I.

1029
00:22:22,670 --> 00:22:22,960
Ma.

1030
00:22:22,960 --> 00:22:23,110
Da.

1031
00:22:23,110 --> 00:22:23,430
Mi.

1032
00:22:23,430 --> 00:22:23,730
Nu.

1033
00:22:23,730 --> 00:22:23,890
Mi.

1034
00:22:23,890 --> 00:22:24,200
Ra

1035
00:22:24,200 --> 00:22:24,360
i

1036
00:22:24,360 --> 00:22:24,630
O.

1037
00:22:25,110 --> 00:22:25,360
U.

1038
00:22:25,360 --> 00:22:25,610
Tsu

1039
00:22:25,610 --> 00:22:25,880
shi

1040
00:22:25,880 --> 00:22:26,170
te.

1041
00:22:26,170 --> 00:22:27,170
Yo.

1042
00:22:27,820 --> 00:22:28,640
Ta.

1043
00:22:27,850 --> 00:22:28,760
I.

1044
00:22:27,880 --> 00:22:28,930
Se.

1045
00:22:27,910 --> 00:22:29,080
Tsu

1046
00:22:27,940 --> 00:22:29,250
na.

1047
00:22:27,970 --> 00:22:29,380
Mo.

1048
00:22:28,000 --> 00:22:29,690
No.

1049
00:22:28,030 --> 00:22:29,045
Ga.

1050
00:22:28,120 --> 00:22:29,520
E.

1051
00:22:28,180 --> 00:22:29,785
No.

1052
00:22:28,240 --> 00:22:29,960
Ko.

1053
00:22:28,300 --> 00:22:30,215
Ku.

1054
00:22:28,530 --> 00:22:32,740
- .نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها
- .نحن خائفون من الحصول على المزيد من الأشياء التي لا يمكن الاستغناء عنها

1055
00:22:28,640 --> 00:22:28,760
Ta - Ta

1056
00:22:28,761 --> 00:22:28,930
I - i.

1057
00:22:28,931 --> 00:22:29,080
Se - se.

1058
00:22:29,046 --> 00:22:30,620
Fu.

1059
00:22:29,081 --> 00:22:29,250
Tsu - tsu.

1060
00:22:29,251 --> 00:22:29,380
Na - na.

1061
00:22:29,381 --> 00:22:29,690
Mo - mo.

1062
00:22:29,521 --> 00:22:31,200
Ru.

1063
00:22:29,691 --> 00:22:30,000
No - no.

1064
00:22:29,786 --> 00:22:31,490
Ga.

1065
00:22:29,961 --> 00:22:31,800
Wa.

1066
00:22:30,001 --> 00:22:30,270
Ga - ga.

1067
00:22:30,216 --> 00:22:32,420
Te

1068
00:22:30,620 --> 00:22:30,890
Fu - fu.

1069
00:22:30,891 --> 00:22:31,200
E - e.

1070
00:22:31,201 --> 00:22:31,360
Ru - ru.

1071
00:22:31,361 --> 00:22:31,490
No - no.

1072
00:22:31,491 --> 00:22:31,650
Ga - ga.

1073
00:22:31,651 --> 00:22:31,800
Ko - ko.

1074
00:22:31,801 --> 00:22:32,100
Wa - wa.

1075
00:22:32,101 --> 00:22:32,420
Ku - ku.

1076
00:22:32,160 --> 00:22:33,050
To.

1077
00:22:32,190 --> 00:22:33,360
Za.

1078
00:22:32,220 --> 00:22:33,650
Shi

1079
00:22:32,250 --> 00:22:33,820
te.

1080
00:22:32,280 --> 00:22:33,980
I.

1081
00:22:32,310 --> 00:22:34,130
Ki.

1082
00:22:32,340 --> 00:22:34,280
Te.

1083
00:22:32,370 --> 00:22:33,495
I.

1084
00:22:32,420 --> 00:22:32,760
Te - te.

1085
00:22:32,520 --> 00:22:34,190
De.

1086
00:22:32,580 --> 00:22:34,595
Te.

1087
00:22:32,640 --> 00:22:34,850
ma.

1088
00:22:32,700 --> 00:22:35,090
Da.

1089
00:22:32,763 --> 00:22:33,820
No.

1090
00:22:32,870 --> 00:22:35,370
.لقد عشنا حياة منعزلة ولكن
يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية

1091
00:22:33,050 --> 00:22:33,360
To - To.

1092
00:22:33,361 --> 00:22:33,650
Za - za.

1093
00:22:33,496 --> 00:22:34,880
Ta.

1094
00:22:33,651 --> 00:22:33,820
Shi - shi.

1095
00:22:33,821 --> 00:22:35,330
Ni.

1096
00:22:33,821 --> 00:22:33,980
Te - te

1097
00:22:33,981 --> 00:22:34,130
I - i.

1098
00:22:34,131 --> 00:22:34,280
Ki - ki.

1099
00:22:34,191 --> 00:22:36,120
At.

1100
00:22:34,281 --> 00:22:34,590
Te - te

1101
00:22:34,591 --> 00:22:34,880
I - i.

1102
00:22:34,596 --> 00:22:36,910
Shi

1103
00:22:34,851 --> 00:22:37,320
Un.

1104
00:22:34,881 --> 00:22:35,180
Ta - ta.

1105
00:22:35,091 --> 00:22:37,640
Ne

1106
00:22:35,181 --> 00:22:35,330
No - no.

1107
00:22:35,331 --> 00:22:35,600
Ni - ni.

1108
00:22:35,371 --> 00:22:37,870
.لقد عشنا حياة منعزلة ولكن
يبدو أننا سوف نلتقي في النهاية

1109
00:22:35,830 --> 00:22:36,120
De - de.

1110
00:22:36,121 --> 00:22:36,580
At - at.

1111
00:22:36,581 --> 00:22:36,910
Te - te.

1112
00:22:36,911 --> 00:22:37,030
Shi - shi.

1113
00:22:37,031 --> 00:22:37,320
Ma - ma.

1114
00:22:37,321 --> 00:22:37,450
Un - un.

1115
00:22:37,360 --> 00:22:38,260
Un.

1116
00:22:37,390 --> 00:22:38,550
Me

1117
00:22:37,420 --> 00:22:38,710
I.

1118
00:22:37,450 --> 00:22:37,640
Da - da.

1119
00:22:37,480 --> 00:22:39,030
Bo.

1120
00:22:37,510 --> 00:22:39,170
Ku.

1121
00:22:37,540 --> 00:22:39,480
Ra.

1122
00:22:37,570 --> 00:22:38,695
O.

1123
00:22:37,640 --> 00:22:38,100
Ne - ne.

1124
00:22:37,643 --> 00:22:38,880
Ga

1125
00:22:37,720 --> 00:22:39,380
Na.

1126
00:22:37,780 --> 00:22:39,560
U.

1127
00:22:37,840 --> 00:22:39,755
Shi

1128
00:22:37,870 --> 00:22:40,060
،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا

1129
00:22:37,900 --> 00:22:42,220
Mo.

1130
00:22:38,103 --> 00:22:39,205
Ki.

1131
00:22:38,260 --> 00:22:38,550
Un - Un.

1132
00:22:38,551 --> 00:22:38,710
Me - me

1133
00:22:38,696 --> 00:22:40,390
Hi.

1134
00:22:38,711 --> 00:22:38,880
I - i.

1135
00:22:38,881 --> 00:22:39,030
Ga - ga

1136
00:22:39,031 --> 00:22:39,170
Bo - bo.

1137
00:22:39,171 --> 00:22:39,480
Ku - ku.

1138
00:22:39,206 --> 00:22:40,870
Ha.

1139
00:22:39,381 --> 00:22:41,170
So.

1140
00:22:39,481 --> 00:22:39,760
Ra - ra.

1141
00:22:39,561 --> 00:22:41,470
To.

1142
00:22:39,756 --> 00:22:42,250
،حتى إذا كان المصير يحاول ان يفصل بيننا

1143
00:22:39,761 --> 00:22:40,060
O - o.

1144
00:22:40,061 --> 00:22:41,920
te.

1145
00:22:40,390 --> 00:22:40,720
Hi - hi.

1146
00:22:40,721 --> 00:22:40,870
Ki - ki.

1147
00:22:40,871 --> 00:22:41,010
Ha - ha.

1148
00:22:41,011 --> 00:22:41,170
Na - na.

1149
00:22:41,171 --> 00:22:41,310
So - so.

1150
00:22:41,311 --> 00:22:41,470
U - u.

1151
00:22:41,471 --> 00:22:41,640
To - to.

1152
00:22:41,641 --> 00:22:41,920
Shi - shi.

1153
00:22:41,921 --> 00:22:42,220
Te - te.

1154
00:22:41,960 --> 00:22:42,850
Se.

1155
00:22:41,990 --> 00:22:43,140
Ka

1156
00:22:42,020 --> 00:22:43,450
I.

1157
00:22:42,050 --> 00:22:43,620
O.

1158
00:22:42,080 --> 00:22:43,760
Ko.

1159
00:22:42,110 --> 00:22:43,910
Wa.

1160
00:22:42,140 --> 00:22:44,090
Shi

1161
00:22:42,170 --> 00:22:43,295
te.

1162
00:22:42,220 --> 00:22:42,560
Mo - mo.

1163
00:22:42,320 --> 00:22:44,130
Mo.

1164
00:22:42,380 --> 00:22:44,605
Ta.

1165
00:22:42,440 --> 00:22:45,045
Da

1166
00:22:42,563 --> 00:22:43,650
Mo.

1167
00:22:42,670 --> 00:22:47,510
!أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم

1168
00:22:42,850 --> 00:22:43,140
Se - Se.

1169
00:22:43,141 --> 00:22:43,450
Ka - ka

1170
00:22:43,296 --> 00:22:44,700
De.

1171
00:22:43,451 --> 00:22:43,620
I - i.

1172
00:22:43,621 --> 00:22:43,760
O - o.

1173
00:22:43,651 --> 00:22:45,600
Ma.

1174
00:22:43,761 --> 00:22:43,910
Ko - ko.

1175
00:22:43,911 --> 00:22:44,090
Wa - wa.

1176
00:22:44,091 --> 00:22:44,390
Shi - shi.

1177
00:22:44,131 --> 00:22:46,360
Ri.

1178
00:22:44,391 --> 00:22:44,700
Te - te.

1179
00:22:44,606 --> 00:22:47,120
In.

1180
00:22:44,701 --> 00:22:45,010
De - de.

1181
00:22:45,011 --> 00:22:45,310
Mo - mo.

1182
00:22:45,046 --> 00:22:47,510
!أريد أن أحميك حتى لو دمرت هذا العالم

1183
00:22:45,600 --> 00:22:45,910
Ma - ma.

1184
00:22:45,911 --> 00:22:46,360
Mo - mo.

1185
00:22:46,361 --> 00:22:46,800
Ri - ri.

1186
00:22:46,801 --> 00:22:47,120
Ta - ta.

1187
00:22:47,121 --> 00:22:47,420
In - in.

1188
00:22:47,240 --> 00:22:48,070
U

1189
00:22:47,270 --> 00:22:48,350
Ta.

1190
00:22:47,300 --> 00:22:48,660
Ka.

1191
00:22:47,330 --> 00:22:48,970
Ta.

1192
00:22:47,360 --> 00:22:49,280
No.

1193
00:22:47,390 --> 00:22:49,570
Yu.

1194
00:22:47,420 --> 00:22:47,840
Da - da.

1195
00:22:47,450 --> 00:22:48,835
To.

1196
00:22:47,510 --> 00:22:49,170
Kat

1197
00:22:47,570 --> 00:22:49,900
Mo

1198
00:22:47,843 --> 00:22:49,880
Me.

1199
00:22:47,880 --> 00:22:52,680
على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل

1200
00:22:48,070 --> 00:22:48,350
U

1201
00:22:48,350 --> 00:22:48,660
Ta.

1202
00:22:48,660 --> 00:22:48,970
Ka.

1203
00:22:48,836 --> 00:22:50,500
Wa

1204
00:22:48,970 --> 00:22:49,280
Ta.

1205
00:22:49,171 --> 00:22:51,690
te.

1206
00:22:49,280 --> 00:22:49,570
No.

1207
00:22:49,570 --> 00:22:49,880
Yu.

1208
00:22:49,880 --> 00:22:50,190
Me.

1209
00:22:49,901 --> 00:22:52,680
على الرغم من المعرفة إنّ هذا الحلم زائل

1210
00:22:50,190 --> 00:22:50,500
To.

1211
00:22:50,500 --> 00:22:50,800
Wa

1212
00:22:50,800 --> 00:22:51,690
Kat

1213
00:22:51,690 --> 00:22:51,920
te.

1214
00:22:51,921 --> 00:22:53,060
Mo.

1215
00:22:52,060 --> 00:22:52,920
Da.

1216
00:22:52,090 --> 00:22:53,270
Re.

1217
00:22:52,120 --> 00:22:53,570
Ka.

1218
00:22:52,150 --> 00:22:53,890
To.

1219
00:22:52,180 --> 00:22:53,195
I.

1220
00:22:52,240 --> 00:22:53,530
Te.

1221
00:22:52,300 --> 00:22:53,860
Ta.

1222
00:22:52,360 --> 00:22:54,205
No.

1223
00:22:52,800 --> 00:22:55,160
.ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما

1224
00:22:52,920 --> 00:22:53,270
Da.

1225
00:22:53,196 --> 00:22:54,620
Ki.

1226
00:22:53,270 --> 00:22:53,570
Re.

1227
00:22:53,531 --> 00:22:55,080
I.

1228
00:22:53,570 --> 00:22:53,890
Ka.

1229
00:22:53,861 --> 00:22:55,900
I.

1230
00:22:53,890 --> 00:22:54,180
To.

1231
00:22:54,180 --> 00:22:54,620
I.

1232
00:22:54,206 --> 00:22:56,330
Sa

1233
00:22:54,620 --> 00:22:54,790
Ki.

1234
00:22:54,790 --> 00:22:55,080
Te.

1235
00:22:55,080 --> 00:22:55,390
I.

1236
00:22:55,161 --> 00:22:57,520
.ما زلت أريد أن أعيش حياتي مع شخص ما

1237
00:22:55,390 --> 00:22:55,900
Ta.

1238
00:22:55,900 --> 00:22:56,020
I.

1239
00:22:56,020 --> 00:22:56,330
No.

1240
00:22:56,331 --> 00:22:57,680
Sa.

1241
00:22:56,940 --> 00:22:57,850
U

1242
00:22:56,970 --> 00:22:58,160
Shi

1243
00:22:57,000 --> 00:22:58,470
na.

1244
00:22:57,030 --> 00:22:58,780
U.

1245
00:22:57,060 --> 00:22:58,085
Tsu

1246
00:22:57,120 --> 00:22:58,415
Sa.

1247
00:22:57,180 --> 00:22:58,745
Shi

1248
00:22:57,240 --> 00:22:59,390
Te.

1249
00:22:57,640 --> 00:23:00,040
،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة

1250
00:22:57,850 --> 00:22:58,160
U

1251
00:22:58,086 --> 00:22:59,400
ra.

1252
00:22:58,160 --> 00:22:58,470
Shi

1253
00:22:58,416 --> 00:23:00,000
O.

1254
00:22:58,470 --> 00:22:58,780
na.

1255
00:22:58,746 --> 00:23:00,630
t.

1256
00:22:58,780 --> 00:22:59,080
U.

1257
00:22:59,080 --> 00:22:59,400
Tsu

1258
00:22:59,391 --> 00:23:01,720
Mo

1259
00:22:59,400 --> 00:22:59,680
ra.

1260
00:22:59,680 --> 00:23:00,000
Sa.

1261
00:23:00,000 --> 00:23:00,280
O.

1262
00:23:00,041 --> 00:23:02,440
،حتى لو إنّي عرفت ألم الخسارة

1263
00:23:00,280 --> 00:23:00,630
Shi

1264
00:23:00,630 --> 00:23:01,510
t.

1265
00:23:01,510 --> 00:23:01,720
Te.

1266
00:23:01,721 --> 00:23:03,070
Mo.

1267
00:23:01,800 --> 00:23:02,710
Da.

1268
00:23:01,830 --> 00:23:03,070
Re.

1269
00:23:01,860 --> 00:23:03,380
Ka

1270
00:23:01,890 --> 00:23:03,590
O.

1271
00:23:01,920 --> 00:23:03,840
O.

1272
00:23:01,950 --> 00:23:02,990
Mot

1273
00:23:02,010 --> 00:23:03,480
Shi

1274
00:23:02,070 --> 00:23:03,840
U.

1275
00:23:02,130 --> 00:23:04,345
Sa

1276
00:23:02,560 --> 00:23:07,280
،سأشتاق دائما إلى شخص ما

1277
00:23:02,710 --> 00:23:03,070
Da.

1278
00:23:02,991 --> 00:23:04,600
te.

1279
00:23:03,070 --> 00:23:03,380
Re.

1280
00:23:03,380 --> 00:23:03,590
Ka

1281
00:23:03,481 --> 00:23:05,210
ma.

1282
00:23:03,590 --> 00:23:03,840
O.

1283
00:23:03,840 --> 00:23:04,000
O.

1284
00:23:03,841 --> 00:23:05,820
No.

1285
00:23:04,000 --> 00:23:04,600
Mot

1286
00:23:04,346 --> 00:23:07,280
،سأشتاق دائما إلى شخص ما

1287
00:23:04,600 --> 00:23:04,920
te.

1288
00:23:04,920 --> 00:23:05,210
Shi

1289
00:23:05,210 --> 00:23:05,580
ma.

1290
00:23:05,580 --> 00:23:05,820
U.

1291
00:23:05,820 --> 00:23:06,130
No.

1292
00:23:06,131 --> 00:23:07,500
Sa.

1293
00:23:06,590 --> 00:23:07,510
Sa.

1294
00:23:06,620 --> 00:23:07,960
Yo.

1295
00:23:06,650 --> 00:23:07,775
Na.

1296
00:23:06,740 --> 00:23:08,585
Yo.

1297
00:23:06,800 --> 00:23:09,370
Ra

1298
00:23:07,280 --> 00:23:12,200
وداعا... وداعا

1299
00:23:07,510 --> 00:23:07,960
Sa.

1300
00:23:07,776 --> 00:23:09,080
Ra.

1301
00:23:07,960 --> 00:23:08,870
Yo.

1302
00:23:08,586 --> 00:23:11,280
Na.

1303
00:23:08,870 --> 00:23:09,080
Na.

1304
00:23:09,081 --> 00:23:10,100
Sa.

1305
00:23:09,081 --> 00:23:10,099
Ra.

1306
00:23:09,371 --> 00:23:12,200
وداعا... وداعا

1307
00:23:10,100 --> 00:23:10,400
Sa.

1308
00:23:10,400 --> 00:23:11,280
Yo.

1309
00:23:11,280 --> 00:23:11,460
Na.

1310
00:23:11,460 --> 00:23:12,210
Ra.

1311
00:23:11,680 --> 00:23:12,560
Sa.

1312
00:23:11,710 --> 00:23:12,830
Yo.

1313
00:23:11,740 --> 00:23:12,765
Na.

1314
00:23:11,800 --> 00:23:13,345
O.

1315
00:23:11,860 --> 00:23:13,520
E.

1316
00:23:12,200 --> 00:23:20,200
سنتغلب على هذا الوداع! آه

1317
00:23:12,560 --> 00:23:12,830
Sa - Sa.

1318
00:23:12,766 --> 00:23:13,980
Ra.

1319
00:23:12,831 --> 00:23:13,760
Yo - yo.

1320
00:23:13,346 --> 00:23:15,020
Ko.

1321
00:23:13,521 --> 00:23:15,320
Te.

1322
00:23:13,761 --> 00:23:13,980
Na - na.

1323
00:23:13,981 --> 00:23:14,860
Ra - ra.

1324
00:23:14,861 --> 00:23:15,020
O - o.

1325
00:23:15,021 --> 00:23:15,150
Ko - ko.

1326
00:23:15,151 --> 00:23:15,320
E - e.

1327
00:23:15,321 --> 00:23:17,130
Ah...

1328
00:23:15,323 --> 00:23:16,670
Te - te.

1329
00:23:17,130 --> 00:23:19,105
Ah...

1330
00:23:17,131 --> 00:23:20,870
سنتغلب على هذا الوداع! آه

1331
00:23:19,106 --> 00:23:21,080
ah...

1332
00:23:23,790 --> 00:23:31,790
الحلقة القادمة

1333
00:23:25,450 --> 00:23:28,320
دينكي، ألا تظنّ أنّك تتصرّف
بصبرٍ قليلٍ بعض الشيء؟

1334
00:23:28,650 --> 00:23:31,450
هذه أوّل مرة لم أستطع أن أنجح في اختبار

1335
00:23:31,750 --> 00:23:33,180
،إن فشلتُ في اختبار النينجيتسو

1336
00:23:33,250 --> 00:23:34,950
!فسوف أُلقّب بدينكي المُكرّر

1337
00:23:35,020 --> 00:23:35,780
ماذا؟

1338
00:23:35,850 --> 00:23:39,050
في الواقع، لقد كنتَ تدعى
بإيوابي المُكرّر من قبل

1339
00:23:38,786 --> 00:23:46,786
الحلقة القادمة

1340
00:23:39,150 --> 00:23:39,880
!ماذا؟

1341
00:23:39,950 --> 00:23:42,550
،على هذا المعدل
!سينتهي بي المطاف كسينباي لك

1342
00:23:42,620 --> 00:23:43,620
!ماذا؟

1343
00:23:43,980 --> 00:23:46,850
:في الحلقة القادمة

1344
00:23:46,920 --> 00:23:48,480
"!أزمة: تهديد الفشل"

1345
00:23:48,481 --> 00:23:50,360
تهديد الفشل

1346
00:23:48,650 --> 00:23:51,080
!أنا أعتمد عليك يا إيوابي

1347
00:23:50,361 --> 00:23:53,780
تهديد الفشل

