[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Audio File: My.Golden.Life.E41.180127.720p-NEXT.mp4 Video File: My.Golden.Life.E41.180127.720p-NEXT.mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,HASOOB,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,9,9,50,1 Style: Default5,HASOOB,62,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,9,9,50,1 Style: ورد-2,Hacen Liner Screen Bd,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00D40900,&H00A40801,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.4,1,2,10,10,10,1 Style: ورد-3,Myriad عربي,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00AC49F3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.7,7,10,10,10,1 Style: Aigoo,Aigoo,96,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0.4,7,10,10,10,1 Style: Wedrama.com,Bahij Palatino Sans Arabic,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00848486,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,1,0,6,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,2:02:39.98,Wedrama.com,,0,0,0,,{\pos(1248,50)}Wedrama.Com Dialogue: 0,0:00:09.60,2:02:56.62,Aigoo,,0,0,0,,1 Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:09.60,ورد-3,,0,0,0,,ترجمة و تدقيق : ورد\N رفع و أنتاج / Wedrama.Com Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:06.60,ورد-2,,0,0,0,,الترجمة مقدمة لكم من مدونة أيقو دراما , لزيارتنا \Nhttps://aigodrama.blogspot.com/ Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:09.45,Default,,0,0,0,,. سيد (كيم) , لم أكن أتوقعكِ\Nما الذي جلبك إلى هنا ؟ Dialogue: 0,0:00:27.30,0:00:30.17,Default,,0,0,0,,. لذا هنا حيث كنت , كلاكما Dialogue: 0,0:00:40.01,0:00:41.48,Default,,0,0,0,,(الحلقـ 41 ـــة) Dialogue: 0,0:00:43.85,0:00:44.88,Default,,0,0,0,,هل تتناول الوجبات الخفيفة ؟ Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:47.55,Default,,0,0,0,,هل يمكنكم منحنا بعض الخصوصية ؟ Dialogue: 0,0:00:49.02,0:00:50.92,Default,,0,0,0,,أي واحد منكم يمتلك هذا المنزل ؟ Dialogue: 0,0:00:54.86,0:00:57.33,Default,,0,0,0,,. أسف , أعتقد بأنه يجب علينا الذهاب للأعلى Dialogue: 0,0:00:57.50,0:00:59.16,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد -\N. حسناً - Dialogue: 0,0:01:08.44,0:01:09.81,Default,,0,0,0,,. أنت فالتذهب للخارج أيضاً Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:14.78,Default,,0,0,0,,. جدي Dialogue: 0,0:01:14.85,0:01:16.08,Default,,0,0,0,,. أغلق فمك Dialogue: 0,0:01:16.95,0:01:19.08,Default,,0,0,0,,. جدي , هناك سوء فهم Dialogue: 0,0:01:19.15,0:01:20.79,Default,,0,0,0,,. (لا يوجد هناك أي شيء يجري بيني و بين (جي آن Dialogue: 0,0:01:21.02,0:01:22.42,Default,,0,0,0,,. هذا مجرد منزل مشترك Dialogue: 0,0:01:26.53,0:01:28.06,Default,,0,0,0,,. مرحباً , سيدي Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:31.93,Default,,0,0,0,,. سأرغب بالتحدث مع المالك Dialogue: 0,0:01:34.53,0:01:38.07,Default,,0,0,0,,. جدي , أرجوك , يمكنك التحدث معي Dialogue: 0,0:01:39.41,0:01:40.44,Default,,0,0,0,,. أجلس Dialogue: 0,0:01:41.94,0:01:42.98,Default,,0,0,0,,. أجلسي Dialogue: 0,0:01:47.25,0:01:49.11,Default,,0,0,0,,ألم تخبرك أمي ؟ Dialogue: 0,0:01:50.58,0:01:51.62,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:01:52.52,0:01:54.29,Default,,0,0,0,,. أنت قمت بأختلاق قصة لطيفة للغاية Dialogue: 0,0:01:55.92,0:01:57.62,Default,,0,0,0,,. أنتِ أخبرتها بأنكِ تتعلمين الأشياء Dialogue: 0,0:01:59.02,0:02:00.96,Default,,0,0,0,,... (و قلتِ بأنكِ لستِ مهتمة بـ (هايسونغ Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:03.33,Default,,0,0,0,,. لكن (دو كيونغ) هو الذي يطاردكِ Dialogue: 0,0:02:05.43,0:02:09.54,Default,,0,0,0,,. تلك لم تكن كذبة\N. لقد كانت الحقيقة , لكننا أنهينا ذلك Dialogue: 0,0:02:10.47,0:02:11.77,Default,,0,0,0,,. لقد قررت التوقف Dialogue: 0,0:02:12.47,0:02:14.44,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ -\N. هذه الحقيقة - Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:18.91,Default,,0,0,0,,. أنا سأعود للأنتقال للمنزل بنهاية الشهر Dialogue: 0,0:02:20.81,0:02:23.35,Default,,0,0,0,,لما ستفعلين ذلك ؟\N.فقط أبقي في هذا المنزل Dialogue: 0,0:02:24.75,0:02:27.35,Default,,0,0,0,,نعم ؟ -\N. سأشتري لك هذا المنزل - Dialogue: 0,0:02:30.12,0:02:31.96,Default,,0,0,0,,. عرضه هو ثلاث أضعاف القيمة الحالية Dialogue: 0,0:02:33.89,0:02:36.83,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لحفيدي العيش هكذا ؟ Dialogue: 0,0:02:37.80,0:02:39.90,Default,,0,0,0,,. أنت تعيش مع أشخاص أخرين في منزل صغير Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:43.44,Default,,0,0,0,,كيف يمكن لعلاقتكما إن تتطور في هذا المكان ؟ Dialogue: 0,0:02:44.70,0:02:46.91,Default,,0,0,0,,أنتما الأثنان يجب إن تعيشا معاً , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:02:48.77,0:02:49.78,Default,,0,0,0,,. جدي Dialogue: 0,0:02:50.18,0:02:54.05,Default,,0,0,0,,. لابد و أنكِ كنتِ حزينة لأنه غادر المنزل خالي اليدين Dialogue: 0,0:03:03.49,0:03:04.69,Default,,0,0,0,,. بع المنزل لي Dialogue: 0,0:03:05.79,0:03:07.73,Default,,0,0,0,,. لست مهتم ببيع هذا المنزل Dialogue: 0,0:03:13.07,0:03:15.57,Default,,0,0,0,,. هذا أعلى من سعر السوق الحالي بـ خمس مرات Dialogue: 0,0:03:16.94,0:03:20.51,Default,,0,0,0,,, سأشتري لك هذا المنزل , لذا أطرد الجميع Dialogue: 0,0:03:21.74,0:03:23.08,Default,,0,0,0,,. (و لتحاول العيش مع (جي آن Dialogue: 0,0:03:26.41,0:03:29.35,Default,,0,0,0,,ما الذي تقوله ؟\N. أرجوك توقف عن هذا Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:33.75,Default,,0,0,0,,. (أسمح لي إن أقدم نفسي بشكل رسمي , سيد (نا Dialogue: 0,0:03:35.72,0:03:36.72,Default,,0,0,0,,... أنا (لي يونغ غوك) , حفيد Dialogue: 0,0:03:36.72,0:03:39.73,Default,,0,0,0,,. (رئيس مجموعة (دايريون) , (لي تشول مين Dialogue: 0,0:03:42.59,0:03:45.66,Default,,0,0,0,,أنت حفيد الرئيس (لي) ؟ Dialogue: 0,0:03:45.66,0:03:46.70,Default,,0,0,0,,. نعم , سيدي Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:49.54,Default,,0,0,0,,. لقد ألتقينا عندما كنت صغير Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:51.37,Default,,0,0,0,,. (ذلك كان خلال الأيام الأولى لـ (نا-غيون Dialogue: 0,0:03:52.30,0:03:54.34,Default,,0,0,0,,. نعم , لقد سمعت بأنك أنسحبت Dialogue: 0,0:03:55.91,0:03:57.34,Default,,0,0,0,,هل أنت المالك ؟ Dialogue: 0,0:03:57.34,0:04:00.25,Default,,0,0,0,,. نعم , أنا أدير منزل المشاركة هذا Dialogue: 0,0:04:00.51,0:04:03.62,Default,,0,0,0,,. لن أبيعه لأنه قيم للغاية بالنسبة لي Dialogue: 0,0:04:06.92,0:04:11.22,Default,,0,0,0,,هل أنت الرئيس التنفيذي لشركة (مامدارايو) أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:04:11.36,0:04:13.89,Default,,0,0,0,,. نعم , أنا الرئيس التنفيذي المشارك Dialogue: 0,0:04:14.83,0:04:16.80,Default,,0,0,0,,... لذا لن أكون قادر على لمس Dialogue: 0,0:04:17.30,0:04:19.13,Default,,0,0,0,,. مركز التسوق و ورشة النجارة Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:23.40,Default,,0,0,0,,. أبي و جدي أعطياني موافقتهما Dialogue: 0,0:04:24.97,0:04:26.71,Default,,0,0,0,,. يجب إن أحضر لخطة جديدة Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:31.78,Default,,0,0,0,,. أنت مؤهل للغاية Dialogue: 0,0:04:35.21,0:04:36.52,Default,,0,0,0,,. أرجوك توقف Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:40.12,Default,,0,0,0,,. إذن فالتعد للمنزل Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:42.49,Default,,0,0,0,,, أنت كانت لديك طريقتك عندما طردتني Dialogue: 0,0:04:43.02,0:04:44.66,Default,,0,0,0,,. لكنني سأقرر متى سأعود Dialogue: 0,0:05:01.04,0:05:04.28,Default,,0,0,0,,. سيدي , كل شيء يقوله (دو كيونغ) هو صحيح Dialogue: 0,0:05:06.88,0:05:09.52,Default,,0,0,0,,. لا يـوجد هناك أي شيء يجري بينما أولئك الأثنان Dialogue: 0,0:05:09.95,0:05:11.82,Default,,0,0,0,,. جي آن) أخبرتني بأنها ستنتقل) Dialogue: 0,0:05:11.82,0:05:14.72,Default,,0,0,0,,لما تضيع حياتك على عمل غير مجدي ؟ Dialogue: 0,0:05:15.62,0:05:18.16,Default,,0,0,0,,... عندما سمعت بأنك كنت مستثمر Dialogue: 0,0:05:18.16,0:05:20.53,Default,,0,0,0,,. للمؤسسات الأجتماعية , أعتقدت بأن ذلك كان مثير للشفقة Dialogue: 0,0:05:21.16,0:05:22.93,Default,,0,0,0,,. كل شخص لديه رأي مختلف Dialogue: 0,0:05:23.33,0:05:25.46,Default,,0,0,0,,. أنا أمضي وقتاً ممتع بعملي Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:32.50,Default,,0,0,0,,. فالتلقي التحية على الرئيس من أجلي Dialogue: 0,0:05:33.17,0:05:34.17,Default,,0,0,0,,. سأفعل Dialogue: 0,0:05:54.03,0:05:55.03,Default,,0,0,0,,. أنا أسف Dialogue: 0,0:05:57.40,0:05:59.30,Default,,0,0,0,,لما أنت أسف ؟ Dialogue: 0,0:05:59.57,0:06:01.53,Default,,0,0,0,,. أنت لم تقم بأهانتي Dialogue: 0,0:06:07.44,0:06:09.81,Default,,0,0,0,,. لست بحاجة للشعور بالأسف\N. لا يوجد هناك حاجة Dialogue: 0,0:06:10.81,0:06:13.15,Default,,0,0,0,,. لقد كنت بالفعل قد أعددت نفسي لذلك Dialogue: 0,0:06:15.25,0:06:18.78,Default,,0,0,0,,لم أكن أتوقع منه قول مثل تلك الأشياء\N. على الرغم من ذلك Dialogue: 0,0:06:20.45,0:06:21.45,Default,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:06:22.52,0:06:24.62,Default,,0,0,0,,لما لستِ غاضبة ؟ ألستِ مستاءة ؟ Dialogue: 0,0:06:24.62,0:06:27.46,Default,,0,0,0,,. نعم , أنا كذلك , أنا منزعجة للغاية Dialogue: 0,0:06:28.99,0:06:31.93,Default,,0,0,0,,. لكنني لا أريد إخراج ذلك عليك Dialogue: 0,0:06:33.10,0:06:34.13,Default,,0,0,0,,لما لا ؟ Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:37.40,Default,,0,0,0,,. لقد توقعت بإن يكون قاسي علي Dialogue: 0,0:06:37.84,0:06:39.57,Default,,0,0,0,,. أنا أعرف بالفعل كيف هو Dialogue: 0,0:06:40.17,0:06:42.51,Default,,0,0,0,,. لن أكون منزعجة منه , هو لا يستحق ذلك Dialogue: 0,0:06:48.28,0:06:51.82,Default,,0,0,0,,. الأن , لابـد و إن يكون هذا أصعب عليك Dialogue: 0,0:06:54.39,0:06:56.32,Default,,0,0,0,,. دو كيونغ) , أشعر بالسوء الشديد تجاهك) Dialogue: 0,0:06:57.86,0:07:00.19,Default,,0,0,0,,I rejected you, and your family is bullying you.\N. لقد رفضتك , و عائلتك تتنمر عليك Dialogue: 0,0:07:02.90,0:07:04.20,Default,,0,0,0,,... أشعر بالخجل Dialogue: 0,0:07:05.23,0:07:06.47,Default,,0,0,0,,. لمواجهتكِ Dialogue: 0,0:07:11.67,0:07:12.87,Default,,0,0,0,,. يا إلهي Dialogue: 0,0:07:13.31,0:07:14.34,Default,,0,0,0,,. هو غادر للتو Dialogue: 0,0:07:15.01,0:07:16.51,Default,,0,0,0,,. هو لا يزال يتصرف بقوة Dialogue: 0,0:07:16.84,0:07:18.31,Default,,0,0,0,,. سأذهب للحصول على بعض الهواء المنعش Dialogue: 0,0:07:36.40,0:07:38.53,Default,,0,0,0,,كيف تجرؤ على رعايتي ؟ Dialogue: 0,0:07:38.66,0:07:41.17,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب أكره عائلتك Dialogue: 0,0:07:41.17,0:07:44.90,Default,,0,0,0,,. لن أذهب حتى لو ركعت لتوسلي Dialogue: 0,0:07:47.31,0:07:48.74,Default,,0,0,0,,, (لو لم تكن عائلة (دو كيونغ Dialogue: 0,0:07:48.74,0:07:50.31,Default,,0,0,0,,. لكنت أردت إن أبلغ عن هذا للصحافة Dialogue: 0,0:07:57.32,0:08:00.39,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ لماذا ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:08:00.39,0:08:02.82,Default,,0,0,0,,لما تفعل هذا , جدي ؟ Dialogue: 0,0:08:02.82,0:08:05.79,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني الذهاب ضد عائلتي Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:07.79,Default,,0,0,0,,. أنت تتجاوز تخيالاتي Dialogue: 0,0:08:07.79,0:08:12.77,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب (جي آن) لا تحبني , لهذا السبب Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:20.67,Default,,0,0,0,,ماذا كان ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:21.77,0:08:22.94,Default,,0,0,0,,. هذا ممتع Dialogue: 0,0:08:24.88,0:08:26.78,Default,,0,0,0,,. (لقد أعتدت على اللعب بهذا غالباً مع (جي سو Dialogue: 0,0:08:30.55,0:08:32.05,Default,,0,0,0,,... ما قلتهِ Dialogue: 0,0:08:33.12,0:08:34.99,Default,,0,0,0,,. هو يصبح واقعي Dialogue: 0,0:08:35.89,0:08:37.96,Default,,0,0,0,,. أشعر بالمرارة و الخجل Dialogue: 0,0:08:39.09,0:08:40.86,Default,,0,0,0,,هل لحقت بي ؟ Dialogue: 0,0:08:41.46,0:08:43.53,Default,,0,0,0,,. لقد كنت خارج في طريقي لموعد Dialogue: 0,0:08:45.16,0:08:46.67,Default,,0,0,0,,. إذن يجب إن تذهب الأن Dialogue: 0,0:08:47.33,0:08:48.47,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:50.64,Default,,0,0,0,,هل ستعودين للمنزل ؟ Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:56.04,Default,,0,0,0,,متى ؟ Dialogue: 0,0:08:56.88,0:09:00.05,Default,,0,0,0,,. خلال يومين , يجب إن أفعل شيئاً بحلول يوم غد Dialogue: 0,0:09:00.78,0:09:03.48,Default,,0,0,0,,ألا يجب إن نقيم حفلة وداع إذن ؟ Dialogue: 0,0:09:04.12,0:09:06.79,Default,,0,0,0,,. لا يوجد هناك أي حفلات وداع في المنزل المشترك Dialogue: 0,0:09:07.19,0:09:08.79,Default,,0,0,0,,. هم فقط يقيمون حفلات ترحيب Dialogue: 0,0:09:11.66,0:09:13.09,Default,,0,0,0,,. لقد سمعت بأنكِ تأخذين دروس Dialogue: 0,0:09:14.43,0:09:15.69,Default,,0,0,0,,. هذا ممتع Dialogue: 0,0:09:17.23,0:09:20.57,Default,,0,0,0,,. أنتِ حقاً عثرتِ على مكانكِ الأن Dialogue: 0,0:09:22.60,0:09:23.64,Default,,0,0,0,,. نعم , لحسن الحظ Dialogue: 0,0:09:26.14,0:09:29.44,Default,,0,0,0,,هل تعرفين من أستثمر بعملي ؟ Dialogue: 0,0:09:30.38,0:09:32.48,Default,,0,0,0,,أوه صحيح , من أين حصلت على ذلك ؟ Dialogue: 0,0:09:32.61,0:09:33.75,Default,,0,0,0,,من الذي أعطاك ؟ Dialogue: 0,0:09:34.58,0:09:35.81,Default,,0,0,0,,. (السكرتير (يو Dialogue: 0,0:09:36.38,0:09:37.48,Default,,0,0,0,,. يا إلهي Dialogue: 0,0:09:37.82,0:09:39.08,Default,,0,0,0,,اليس ذلك غير متوقع ؟ Dialogue: 0,0:09:40.22,0:09:43.39,Default,,0,0,0,,. لابد و أنك كنت رئيس جيد Dialogue: 0,0:09:43.86,0:09:45.62,Default,,0,0,0,,. أنا في طريقي لرؤيته الأن Dialogue: 0,0:09:46.19,0:09:47.89,Default,,0,0,0,,. نحن سنحضى بأجتماع Dialogue: 0,0:09:48.53,0:09:50.26,Default,,0,0,0,,. آمل بإن يسير ذلك بشكل جيد Dialogue: 0,0:09:51.60,0:09:53.27,Default,,0,0,0,,, بعد رؤية جدي Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:55.53,Default,,0,0,0,,هل تريدين الهتاف لي ؟ Dialogue: 0,0:09:57.74,0:09:59.41,Default,,0,0,0,,... أريدك إن تريهم شيئاً Dialogue: 0,0:10:02.17,0:10:04.31,Default,,0,0,0,,. (لمصلحتك , (دو كيونغ Dialogue: 0,0:10:06.58,0:10:07.71,Default,,0,0,0,,... شكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:08.28,0:10:09.55,Default,,0,0,0,,. لقول هذا Dialogue: 0,0:10:11.08,0:10:13.52,Default,,0,0,0,,. لقد كنت سأذهب للورشة بعد التنظيف Dialogue: 0,0:10:15.69,0:10:17.76,Default,,0,0,0,,. حسناً , أحضي بيوم جيد Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:20.29,Default,,0,0,0,,. (أنت أيضاً , (دو كيونغ Dialogue: 0,0:10:40.51,0:10:42.45,Default,,0,0,0,,. أبي -\N... كيف أمكنكِ إن لا - Dialogue: 0,0:10:42.45,0:10:44.85,Default,,0,0,0,,تعرفي بإن (دو كيونغ) و (جي آن) يعيشان معاً ؟ Dialogue: 0,0:10:45.95,0:10:48.52,Default,,0,0,0,,هل (دو كيونغ) يعيش مع (جي آن) ؟ Dialogue: 0,0:10:53.39,0:10:55.66,Default,,0,0,0,,... (لم أستطع أخبارك بأن (دو كيونغ) كان معجب بـ (جي آن Dialogue: 0,0:10:56.53,0:10:58.66,Default,,0,0,0,,... لأنني كنت قلقة بشأن Dialogue: 0,0:10:58.66,0:10:59.87,Default,,0,0,0,,. (إن تشعر بخيبة الأمل تجاه (دو كيونغ Dialogue: 0,0:11:01.90,0:11:04.20,Default,,0,0,0,,. سأفرقهم على الفور Dialogue: 0,0:11:04.27,0:11:05.30,Default,,0,0,0,,. لا يمكنكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:11:10.08,0:11:11.24,Default,,0,0,0,,... صاحب ذلك المنزل Dialogue: 0,0:11:11.78,0:11:12.88,Default,,0,0,0,,, (هو حفيد السيد (لي Dialogue: 0,0:11:12.88,0:11:14.38,Default,,0,0,0,,, (رئيس مجموعة (دايريون Dialogue: 0,0:11:14.38,0:11:15.41,Default,,0,0,0,,. (لي يونغ غوك) Dialogue: 0,0:11:18.45,0:11:20.42,Default,,0,0,0,,. أنا أعرف ذلك الفتى Dialogue: 0,0:11:20.85,0:11:24.62,Default,,0,0,0,,. هو خارج متناولنا Dialogue: 0,0:11:25.29,0:11:27.36,Default,,0,0,0,,. هو مثل ثعبان ملفوف Dialogue: 0,0:11:29.19,0:11:30.43,Default,,0,0,0,,كيف أنتهى به الأمر هناك ؟ Dialogue: 0,0:11:31.43,0:11:33.07,Default,,0,0,0,,. (مجموعة (دايريون Dialogue: 0,0:11:33.77,0:11:34.77,Default,,0,0,0,,لذا ماذا يجب علينا فعله ؟ Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:36.30,Default,,0,0,0,,... كان يجب إن تتخلصي منها Dialogue: 0,0:11:36.30,0:11:37.70,Default,,0,0,0,,. عندما أكتشفتِ بأن تلك كانت هي Dialogue: 0,0:11:37.70,0:11:38.90,Default,,0,0,0,,لما تركتها تذهب ؟ Dialogue: 0,0:11:40.37,0:11:42.54,Default,,0,0,0,,لما لا يوجد هناك أي شيء يمكنكِ فعله ؟ Dialogue: 0,0:11:45.48,0:11:46.95,Default,,0,0,0,,لما (جي سو) لا تزال هنا ؟ Dialogue: 0,0:11:48.28,0:11:50.52,Default,,0,0,0,,... لقد أضطررت للبحث عن مدرسة لائقة Dialogue: 0,0:11:50.52,0:11:51.65,Default,,0,0,0,,. و ترتيب الأمور Dialogue: 0,0:11:51.65,0:11:54.52,Default,,0,0,0,,أنتِ دائماً متأخرة بخطوة , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:11:55.25,0:11:56.92,Default,,0,0,0,,لما ستبحثين عن مدرسة ؟ Dialogue: 0,0:11:56.92,0:11:59.26,Default,,0,0,0,,. هي يمكنها الذهاب لهناك أولاً و البحث عن واحدة هناك Dialogue: 0,0:11:59.66,0:12:00.79,Default,,0,0,0,,... (جي سو) Dialogue: 0,0:12:01.09,0:12:03.73,Default,,0,0,0,,. هربت في يوم حدث الذكرى السنوية Dialogue: 0,0:12:04.20,0:12:05.86,Default,,0,0,0,,. هي لديها روح التمرد Dialogue: 0,0:12:06.50,0:12:08.53,Default,,0,0,0,,... لذا يجب عليكِ أما ترويضها جيداً Dialogue: 0,0:12:08.53,0:12:11.20,Default,,0,0,0,,... أو التأكد من أنها لن تتجرأ Dialogue: 0,0:12:11.20,0:12:12.54,Default,,0,0,0,,. على التمرد ضدكِ Dialogue: 0,0:12:12.64,0:12:14.41,Default,,0,0,0,,. أو أخافتها إذا كان عليكِ فعل ذلك Dialogue: 0,0:12:15.27,0:12:17.84,Default,,0,0,0,,. هي ستغادر في اليوم الذي بعد الغد Dialogue: 0,0:12:19.31,0:12:20.35,Default,,0,0,0,,اليوم الذي بعد الغد ؟ Dialogue: 0,0:12:21.58,0:12:23.68,Default,,0,0,0,,. سأدرس في الخارج Dialogue: 0,0:12:24.22,0:12:25.92,Default,,0,0,0,,. فالتدعيني أرحل بأقرب وقت ممكن Dialogue: 0,0:12:27.65,0:12:28.95,Default,,0,0,0,,اليوم الذي بعد الغد ؟ Dialogue: 0,0:12:29.72,0:12:31.52,Default,,0,0,0,,الأثنين المقبل أو الأربعاء ؟ Dialogue: 0,0:12:31.52,0:12:32.79,Default,,0,0,0,,متى تريدين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:12:33.53,0:12:34.99,Default,,0,0,0,,. سأذهب في اليوم الذي بعد الغد Dialogue: 0,0:12:38.70,0:12:41.10,Default,,0,0,0,,. ليس عليك القلق حول (جي سو) الأن Dialogue: 0,0:12:42.63,0:12:43.94,Default,,0,0,0,,. تلك أخبار جيدة Dialogue: 0,0:12:45.34,0:12:48.91,Default,,0,0,0,,. سألتقي بـ (جي آن) مجدداً و أسوي الأمور Dialogue: 0,0:12:49.21,0:12:51.74,Default,,0,0,0,,. هي قالت بأنها بالفعل ستعود للمنزل Dialogue: 0,0:12:51.74,0:12:53.58,Default,,0,0,0,,ما الذي ستقولينه لها ؟ Dialogue: 0,0:12:53.58,0:12:55.45,Default,,0,0,0,,. أنتِ بالفعل قد ألتقيتِ بها Dialogue: 0,0:12:55.95,0:12:58.42,Default,,0,0,0,,, عندما تتصرفين بدون سبب Dialogue: 0,0:12:58.42,0:13:00.09,Default,,0,0,0,,. ذلك ربما يأتي بنتائج عكسية Dialogue: 0,0:13:00.79,0:13:02.89,Default,,0,0,0,,. (أنتِ فقط ستثيرين (دو كيونغ Dialogue: 0,0:13:04.82,0:13:06.06,Default,,0,0,0,,... دو كيونغ) قال) Dialogue: 0,0:13:06.89,0:13:08.73,Default,,0,0,0,,. بأنه تخلى عنها Dialogue: 0,0:13:09.23,0:13:11.70,Default,,0,0,0,,هل أستسلم ؟ Dialogue: 0,0:13:12.20,0:13:13.70,Default,,0,0,0,,. هم فقط يتظاهرون Dialogue: 0,0:13:14.60,0:13:17.37,Default,,0,0,0,,, حتى لو كانت (جي آن) تقول الحقيقة Dialogue: 0,0:13:17.37,0:13:20.07,Default,,0,0,0,,. تلك مجرد كلمات\N. هكذا هي تشعر الأن Dialogue: 0,0:13:21.21,0:13:22.98,Default,,0,0,0,,. عقول الناس تتغير Dialogue: 0,0:13:23.51,0:13:25.21,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب هي مخيفة Dialogue: 0,0:13:26.25,0:13:29.08,Default,,0,0,0,,. لا يجب عليكِ أبداً الثقة بالناس Dialogue: 0,0:13:30.42,0:13:31.85,Default,,0,0,0,,ما الذي قاله (دو كيونغ) ؟ Dialogue: 0,0:13:31.85,0:13:33.35,Default,,0,0,0,,, إذا كان قد أستسلم بشأنها Dialogue: 0,0:13:33.35,0:13:34.72,Default,,0,0,0,,هل سيعود للمنزل ؟ Dialogue: 0,0:13:34.72,0:13:36.32,Default,,0,0,0,,. على مايبدو هو لا ينوي المجيء للمنزل Dialogue: 0,0:13:36.82,0:13:38.82,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب أشك بإن يكون هذا مجرد عرض Dialogue: 0,0:13:40.89,0:13:42.36,Default,,0,0,0,,. أسفة , أبي Dialogue: 0,0:13:42.36,0:13:43.36,Default,,0,0,0,,... لقد أرتكبت خطأ Dialogue: 0,0:13:43.73,0:13:45.60,Default,,0,0,0,,. من خلال أحضار (جي آن) لعائلتنا Dialogue: 0,0:13:45.63,0:13:47.47,Default,,0,0,0,,. (و هي أنتهى بها الأمر بالتورط مع (دو كيونغ Dialogue: 0,0:13:48.63,0:13:51.04,Default,,0,0,0,,... فقط لو لم يكن (دو كيونغ) هو الأكبر Dialogue: 0,0:13:52.37,0:13:55.44,Default,,0,0,0,,... (فقط لو إن (جين سو) كان أكبر من (دو كيونغ Dialogue: 0,0:14:01.65,0:14:05.12,Default,,0,0,0,,جي سو) , ما الذي قلته للتو ؟) Dialogue: 0,0:14:05.88,0:14:07.99,Default,,0,0,0,,هل قلتِ بأنكِ ستستقيلين ؟ Dialogue: 0,0:14:09.19,0:14:10.22,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:14:10.49,0:14:12.99,Default,,0,0,0,,. أسفة لأنني لم أخبرك في وقت أبكر Dialogue: 0,0:14:12.99,0:14:14.36,Default,,0,0,0,,... لما أنتِ Dialogue: 0,0:14:14.56,0:14:17.70,Default,,0,0,0,,. (عائلة (جي سو) تمتلك مجموعة (هايسونغ Dialogue: 0,0:14:18.96,0:14:20.03,Default,,0,0,0,,... هل هذا Dialogue: 0,0:14:20.63,0:14:22.63,Default,,0,0,0,,بسبب شقيقي في القانون ؟ Dialogue: 0,0:14:24.34,0:14:26.27,Default,,0,0,0,,. سأعمل حتى يوم غد Dialogue: 0,0:14:26.87,0:14:28.04,Default,,0,0,0,,... هل أنتِ Dialogue: 0,0:14:28.54,0:14:31.34,Default,,0,0,0,,حقاً فكرتِ حول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:32.04,0:14:33.38,Default,,0,0,0,,هل قررتِ فعل هذا ؟ Dialogue: 0,0:14:33.91,0:14:35.88,Default,,0,0,0,,. بالطبع أنا فعلت Dialogue: 0,0:14:38.25,0:14:41.25,Default,,0,0,0,,... هل هناك أي شيء تريدين أخباري به Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:42.76,Default,,0,0,0,,أو يمكنني مساعدتك معه ؟ Dialogue: 0,0:14:43.19,0:14:45.09,Default,,0,0,0,,. لا , لا يوجد هناك مثل هذا الشيء Dialogue: 0,0:14:47.03,0:14:48.03,Default,,0,0,0,,. أسفة Dialogue: 0,0:14:57.17,0:15:00.21,Default,,0,0,0,,". لا يهم أياً يكن ما تفعله , أنت ستكون ناجح" Dialogue: 0,0:15:01.07,0:15:03.24,Default,,0,0,0,,"... سأراقبك من بعيد" Dialogue: 0,0:15:03.24,0:15:05.28,Default,,0,0,0,,". و أهتف لك" Dialogue: 0,0:15:08.55,0:15:11.02,Default,,0,0,0,,. هي لم تكتب أي تعليق منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:15:15.12,0:15:17.02,Default,,0,0,0,,... الشخص الذي جاء عندما كنت تغادر Dialogue: 0,0:15:17.62,0:15:19.36,Default,,0,0,0,,. (هو رئيس مجموعة (هايسونغ Dialogue: 0,0:15:19.73,0:15:20.73,Default,,0,0,0,,مجموعة (هايسونغ) ؟ Dialogue: 0,0:15:24.63,0:15:26.03,Default,,0,0,0,,هم لا يصدقون , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:15:28.13,0:15:30.00,Default,,0,0,0,,. لابد و أن (جي آن) شعرت بالسوء حقاً Dialogue: 0,0:15:30.34,0:15:33.14,Default,,0,0,0,,. لقد كنت منبهر من (جي آن) اليوم Dialogue: 0,0:15:33.57,0:15:35.47,Default,,0,0,0,,. هي لن تشعر بالسوء فقط Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:37.58,Default,,0,0,0,,. لابد و أنها تشعر بالأهانة Dialogue: 0,0:15:38.64,0:15:39.91,Default,,0,0,0,,. لكنها تقبلت ذلك بشكل جيد Dialogue: 0,0:15:40.01,0:15:41.31,Default,,0,0,0,,. هي شخص بالغ Dialogue: 0,0:15:41.31,0:15:44.85,Default,,0,0,0,,. (لا , هي فعلت ذلك من أجل (دو كيونغ Dialogue: 0,0:15:45.32,0:15:47.39,Default,,0,0,0,,. هي رأت وجه (دو كيونغ) يتحول للشحوب Dialogue: 0,0:15:47.45,0:15:50.06,Default,,0,0,0,,هل جميع الأثرياء هكذا ؟ Dialogue: 0,0:15:50.62,0:15:51.99,Default,,0,0,0,,. أنت قلت هذا في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:15:51.99,0:15:53.76,Default,,0,0,0,,... أنت قلت بأن الأشخاص الذين في عالمك Dialogue: 0,0:15:53.76,0:15:55.03,Default,,0,0,0,,. لا يمكنهم مواعدة الناس العاديين Dialogue: 0,0:15:55.56,0:15:56.83,Default,,0,0,0,,هل هذا هو ما كنت تعنيه ؟ Dialogue: 0,0:15:56.83,0:15:58.80,Default,,0,0,0,,. ليس جميع الأثرياء نفس الشيء Dialogue: 0,0:15:59.06,0:16:01.20,Default,,0,0,0,,. لكن أنظر في الأرجاء Dialogue: 0,0:16:01.20,0:16:03.34,Default,,0,0,0,,... فالترى كم عدد الأثرياء Dialogue: 0,0:16:03.34,0:16:04.97,Default,,0,0,0,,. المتزوجين بأشخاص عاديين Dialogue: 0,0:16:05.30,0:16:06.37,Default,,0,0,0,,هل يقتصر ذلك على عالم الأعمال ؟ Dialogue: 0,0:16:06.81,0:16:08.07,Default,,0,0,0,,. ذلك نفس الشيء في عالم السياسة Dialogue: 0,0:16:08.07,0:16:09.71,Default,,0,0,0,,. هم يتزوجون من بعضهم البعض Dialogue: 0,0:16:09.71,0:16:11.78,Default,,0,0,0,,. بهذه الطريقة تزداد قوتهم Dialogue: 0,0:16:11.98,0:16:13.31,Default,,0,0,0,,. أنت محق Dialogue: 0,0:16:14.98,0:16:16.68,Default,,0,0,0,,. جي آن) كانت حكيمة) Dialogue: 0,0:16:17.22,0:16:18.68,Default,,0,0,0,,. هي كانت تعرف ما هو قادم Dialogue: 0,0:16:19.62,0:16:21.95,Default,,0,0,0,,... بالمناسبة , لما تبدو Dialogue: 0,0:16:22.02,0:16:23.79,Default,,0,0,0,,أكثر جدية من (جي آن) ؟ Dialogue: 0,0:16:24.16,0:16:25.76,Default,,0,0,0,,هل أنا محق ؟ Dialogue: 0,0:16:32.06,0:16:33.67,Default,,0,0,0,,لما هناك الكثير ؟ Dialogue: 0,0:16:33.67,0:16:35.67,Default,,0,0,0,,... لقد بحثت حول كل شيء Dialogue: 0,0:16:35.67,0:16:37.10,Default,,0,0,0,,. يتعلق بالنفايات الخشبية و الكريات Dialogue: 0,0:16:38.07,0:16:40.07,Default,,0,0,0,,, للأستخدام الصناعي , و لتوليد الطاقة Dialogue: 0,0:16:40.07,0:16:42.14,Default,,0,0,0,,. للأستخدام المنزلي و للحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:16:42.94,0:16:44.71,Default,,0,0,0,,لم أكن أعرف أبداً بأنه يمكن أستخدامه\N. من أجل الحيوانات الأليفة أيضاً Dialogue: 0,0:16:48.15,0:16:49.58,Default,,0,0,0,,. مرحباً بعودتك , سيدي -\N. شكراً لك - Dialogue: 0,0:16:50.38,0:16:52.55,Default,,0,0,0,,أين السيدة (مين) ؟ -\N. اليوم هو يوم عطلتها - Dialogue: 0,0:16:53.05,0:16:54.25,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:16:55.69,0:16:57.16,Default,,0,0,0,,. أنت عدت للمنزل Dialogue: 0,0:16:57.99,0:16:58.99,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:16:59.56,0:17:01.63,Default,,0,0,0,,لما ترتدين المئزر ؟ Dialogue: 0,0:17:01.86,0:17:03.40,Default,,0,0,0,,. (لقد كنت أعد الـ (رابوككي Dialogue: 0,0:17:03.40,0:17:04.73,Default,,0,0,0,,هل تريد البعض منه أيضاً ؟ Dialogue: 0,0:17:05.23,0:17:08.07,Default,,0,0,0,,. (بالطبع , أنا أحب الـ (رابوككي Dialogue: 0,0:17:14.94,0:17:17.28,Default,,0,0,0,,. لا أعرف كيف سيكون طعمه Dialogue: 0,0:17:18.08,0:17:21.11,Default,,0,0,0,,. يبدو بأنكِ وضعتِ الكثير من الأشياء Dialogue: 0,0:17:24.92,0:17:26.22,Default,,0,0,0,,. (أنه لذيذ ,(جي سو Dialogue: 0,0:17:26.42,0:17:27.69,Default,,0,0,0,,. أنتِ تطهين بشكل جيد أيضاً Dialogue: 0,0:17:27.69,0:17:29.09,Default,,0,0,0,,. لا , أنا لا أفعل Dialogue: 0,0:17:29.09,0:17:31.39,Default,,0,0,0,,. لم يسبق لي أبداً إن طهوت في المنزل Dialogue: 0,0:17:31.39,0:17:32.86,Default,,0,0,0,,. جي آن) كانت دائماً من يفعل ذلك) Dialogue: 0,0:17:35.29,0:17:38.70,Default,,0,0,0,,. و هذه وصفة شقيقي Dialogue: 0,0:17:39.43,0:17:41.73,Default,,0,0,0,,, لقد أردت إن أطهو من أجلك قبل إن أرحل Dialogue: 0,0:17:41.80,0:17:43.97,Default,,0,0,0,,. لكن هذا كان كل ما أعرف طهيه Dialogue: 0,0:17:45.04,0:17:46.07,Default,,0,0,0,,قبل إن تغادري؟ Dialogue: 0,0:17:48.77,0:17:51.14,Default,,0,0,0,,. سأذهب للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:17:51.18,0:17:52.48,Default,,0,0,0,,. سأغادر في اليوم الذي بعد الغد Dialogue: 0,0:17:53.68,0:17:54.71,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:17:54.81,0:17:56.78,Default,,0,0,0,,أنتِ ستغادرين في اليوم الذي بعد الغد ؟ Dialogue: 0,0:17:57.22,0:18:00.42,Default,,0,0,0,,. (نعم , سأذهب لـ (فرنسا Dialogue: 0,0:18:01.15,0:18:02.89,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,0:18:02.89,0:18:04.52,Default,,0,0,0,,ما هذه الرائحة ؟ Dialogue: 0,0:18:05.82,0:18:07.76,Default,,0,0,0,,أمي , هل (جي سو) ستذهب للخارج ؟ Dialogue: 0,0:18:09.23,0:18:10.50,Default,,0,0,0,,. أنت في المنزل في وقت مبكر Dialogue: 0,0:18:10.50,0:18:12.40,Default,,0,0,0,,. لقد كنت سأخبرك على أيـة حال Dialogue: 0,0:18:22.04,0:18:24.34,Default,,0,0,0,,. هي كان يفترض بها الذهاب للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:18:24.64,0:18:26.05,Default,,0,0,0,,. لكن هذا قريب للغاية Dialogue: 0,0:18:26.75,0:18:28.18,Default,,0,0,0,,... إضافة لذلك , هي أستمرت بالعمل في المخبز Dialogue: 0,0:18:28.18,0:18:29.38,Default,,0,0,0,,. حتى بعد المجيء لهنا Dialogue: 0,0:18:29.95,0:18:32.32,Default,,0,0,0,,كيف يمكن إن توافق على الذهاب للدراسة في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:18:32.85,0:18:35.45,Default,,0,0,0,,هل هددتها ؟ Dialogue: 0,0:18:35.45,0:18:37.66,Default,,0,0,0,,. لقد أخبرتها بأن تذهب و هي وافقت Dialogue: 0,0:18:38.26,0:18:40.76,Default,,0,0,0,,. أسأل (جي سو) إذا كنت لا تصدق Dialogue: 0,0:18:43.10,0:18:44.80,Default,,0,0,0,,كيف يمكنكِ الذهاب فجأة للخارج خلال يومين ؟ Dialogue: 0,0:18:44.80,0:18:46.07,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:18:47.13,0:18:49.34,Default,,0,0,0,,. أنا سأذهب لأن علي إن أفعل Dialogue: 0,0:18:50.67,0:18:52.04,Default,,0,0,0,,, من قبيل الصدفة Dialogue: 0,0:18:52.57,0:18:54.37,Default,,0,0,0,,هل أمي عرفت حول ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,0:18:57.14,0:18:58.14,Default,,0,0,0,,هي فعلت , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:00.95,Default,,0,0,0,,, لو لم تكن تلك بسبب مشكلة رجل Dialogue: 0,0:19:00.95,0:19:03.05,Default,,0,0,0,,. هي لم تكن لتدفعكِ للمغادرة هكذا Dialogue: 0,0:19:06.62,0:19:09.42,Default,,0,0,0,,. لكنكِ لم تكوني تواعدينه Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:10.42,Default,,0,0,0,,صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:10.42,0:19:12.46,Default,,0,0,0,,. أنتِ كنتِ تتحدثين حول نسيانه Dialogue: 0,0:19:15.09,0:19:16.33,Default,,0,0,0,,هل كنتِ تواعدينه ؟ Dialogue: 0,0:19:21.43,0:19:23.27,Default,,0,0,0,,ما الذي حدث ؟ Dialogue: 0,0:19:28.84,0:19:30.48,Default,,0,0,0,,. لقد عدت , سيدتي Dialogue: 0,0:19:33.21,0:19:34.95,Default,,0,0,0,,. لقد أعتقدت بأنكِ ستعودين غداً Dialogue: 0,0:19:35.25,0:19:36.85,Default,,0,0,0,,. كان علي جلب هذا Dialogue: 0,0:19:37.25,0:19:39.72,Default,,0,0,0,,. لقد أسرعت بالمجيء لأعطائكِ هذا Dialogue: 0,0:19:39.95,0:19:42.79,Default,,0,0,0,,. (لقد أكتشفت مكان (جي آن) و (دو كيونغ Dialogue: 0,0:19:43.76,0:19:45.29,Default,,0,0,0,,. أنتِ متأخرة Dialogue: 0,0:19:45.52,0:19:47.03,Default,,0,0,0,,. أبي قد عثر عليهم بالفعل Dialogue: 0,0:19:48.69,0:19:50.46,Default,,0,0,0,,, بينما كان رجال أبي يعثرون على المكان Dialogue: 0,0:19:50.80,0:19:52.90,Default,,0,0,0,,ما الذي كان رجالكِ يفعلونه ؟ Dialogue: 0,0:19:53.67,0:19:55.00,Default,,0,0,0,,. أسفة , سيدتي Dialogue: 0,0:19:59.51,0:20:03.14,Default,,0,0,0,,كيف أكتشف أبي ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:05.48,0:20:06.58,Default,,0,0,0,,. أتسائل Dialogue: 0,0:20:12.28,0:20:13.35,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,0:20:14.35,0:20:16.29,Default,,0,0,0,,. إذا كنتِ لا تريدين الذهاب للخارج , ليس عليكِ إن تفعلي Dialogue: 0,0:20:16.72,0:20:18.39,Default,,0,0,0,,. ليس عليكِ أجبار نفسكِ على ذلك Dialogue: 0,0:20:18.76,0:20:21.43,Default,,0,0,0,,. لا , أريد الذهاب Dialogue: 0,0:20:22.09,0:20:23.53,Default,,0,0,0,,أنتِ تريدين الذهاب ؟ Dialogue: 0,0:20:24.80,0:20:28.20,Default,,0,0,0,,. ليس لدي أي سبب للبقاء في (كوريا) الأن Dialogue: 0,0:20:29.23,0:20:31.10,Default,,0,0,0,,... على أية حال , علي إن أكون شخص Dialogue: 0,0:20:31.10,0:20:32.40,Default,,0,0,0,,. ملائم للعائلة Dialogue: 0,0:20:33.51,0:20:35.47,Default,,0,0,0,,. لكن كل هذا يبدو مفاجئ Dialogue: 0,0:20:36.44,0:20:37.44,Default,,0,0,0,,, بالمصادفة Dialogue: 0,0:20:37.98,0:20:39.95,Default,,0,0,0,,هل وبختكِ أمكِ ؟ Dialogue: 0,0:20:40.91,0:20:41.91,Default,,0,0,0,,... أو Dialogue: 0,0:20:42.48,0:20:44.75,Default,,0,0,0,,هل قالت شيئاً من شأنه جعلكِ تقلقين ؟ Dialogue: 0,0:20:46.12,0:20:48.32,Default,,0,0,0,,. آمل بإن تخبريني بالسبب الحقيقي Dialogue: 0,0:20:49.86,0:20:52.22,Default,,0,0,0,,. أنا أسفة نحوك Dialogue: 0,0:20:53.06,0:20:55.23,Default,,0,0,0,,. أعرف بأنك شخص لطيف للغاية Dialogue: 0,0:20:58.00,0:21:00.83,Default,,0,0,0,,. أنت قلت بأنك أشتقت لي لوقت طويل Dialogue: 0,0:21:02.74,0:21:04.87,Default,,0,0,0,,... لكنني لست واثقة مما إذا كنت أشتقت لي Dialogue: 0,0:21:05.60,0:21:08.57,Default,,0,0,0,,. (أو ما إذا كنت قد أشتقت للفتاة المدعوة (أون سوك Dialogue: 0,0:21:09.68,0:21:11.58,Default,,0,0,0,,ما الذي تتحدثين عنه؟ Dialogue: 0,0:21:13.05,0:21:14.58,Default,,0,0,0,,... أعتقد بأن هناك Dialogue: 0,0:21:15.35,0:21:18.08,Default,,0,0,0,,... (صورة لـ (أون سوك Dialogue: 0,0:21:18.98,0:21:21.05,Default,,0,0,0,,. تريدها هذه العائلة Dialogue: 0,0:21:21.39,0:21:22.99,Default,,0,0,0,,. (تلك ليست أنا أو (جي آن Dialogue: 0,0:21:24.12,0:21:26.49,Default,,0,0,0,,. (هذا غير صحيح , انتِ (أون سوك Dialogue: 0,0:21:29.46,0:21:31.13,Default,,0,0,0,,. لقد كنا منفصلين لسنوات عديدة Dialogue: 0,0:21:33.20,0:21:34.20,Default,,0,0,0,,. هذا صحيح Dialogue: 0,0:21:34.77,0:21:37.37,Default,,0,0,0,,. لا يمكننا إن نصبح عائلة بين ليلة و ضحاها Dialogue: 0,0:22:05.90,0:22:07.70,Default,,0,0,0,,, الدنمارك) تستخدم مليون طن) Dialogue: 0,0:22:07.70,0:22:09.20,Default,,0,0,0,,. و (ألمانيا) تستخدم 70 ألف طن Dialogue: 0,0:22:09.94,0:22:12.00,Default,,0,0,0,,... في (كوريا) , معظم المنازل لا تستخدم الكريات Dialogue: 0,0:22:12.00,0:22:13.57,Default,,0,0,0,,. لغلاياتهم الصغيرة Dialogue: 0,0:22:14.51,0:22:16.11,Default,,0,0,0,,ذلك لا يبدو بأنه يتحلى بفرصة كبيرة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:22:16.81,0:22:18.51,Default,,0,0,0,,. و بعض الشركات هي بالفعل تبيعها Dialogue: 0,0:22:18.64,0:22:21.05,Default,,0,0,0,,. إذن فالتبحث حول فراش الحيوانات الأليفة المصنوع من الخشب Dialogue: 0,0:22:21.25,0:22:22.25,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:22:37.63,0:22:41.00,Default,,0,0,0,,(. مسابقة التصميم 2018 , سيو جي آن) Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:18.24,Default,,0,0,0,,(مرجع للأتصال به : جي هو) Dialogue: 0,0:23:18.67,0:23:20.21,Default,,0,0,0,,"أنت سمعت من (جي آن) , صحيح ؟" Dialogue: 0,0:23:20.67,0:23:22.47,Default,,0,0,0,,". لقد خسرت 5000 دولار" Dialogue: 0,0:23:22.47,0:23:24.18,Default,,0,0,0,,". كان يجب إن أستمع لك" Dialogue: 0,0:23:26.25,0:23:27.88,Default,,0,0,0,,(جي تاي) Dialogue: 0,0:23:27.88,0:23:29.55,Default,,0,0,0,,". الطقس سيكون بارد للغاية هذه الليلة" Dialogue: 0,0:23:29.75,0:23:32.02,Default,,0,0,0,,". يجب إن تترك المدفأة تعمل" Dialogue: 0,0:23:33.15,0:23:34.32,Default,,0,0,0,,(جي آن) Dialogue: 0,0:23:34.32,0:23:37.39,Default,,0,0,0,,". أبي , قد صنعت الأدراج الثلاثية" Dialogue: 0,0:23:37.42,0:23:39.69,Default,,0,0,0,,". فالتضع الكتب في الأعلى و لتستخدمه كرف للكتب" Dialogue: 0,0:23:41.13,0:23:43.36,Default,,0,0,0,,(جي هو) Dialogue: 0,0:23:46.13,0:23:48.57,Default,,0,0,0,,". أبي , لقد حاولت البيع في الشوارع اليوم" Dialogue: 0,0:23:48.73,0:23:50.50,Default,,0,0,0,,". لقد كانت تجربتي ناجحة" Dialogue: 0,0:23:58.34,0:23:59.75,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعلينه اليوم ؟ Dialogue: 0,0:24:00.31,0:24:02.78,Default,,0,0,0,,. اليوم سيكون أخر يوم لي في المخبز Dialogue: 0,0:24:04.38,0:24:07.05,Default,,0,0,0,,. و سأمضي الليل في منزل والدي Dialogue: 0,0:24:08.35,0:24:09.36,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:24:09.66,0:24:11.92,Default,,0,0,0,,, عندما أعود بعد 3 سنوات Dialogue: 0,0:24:12.02,0:24:14.33,Default,,0,0,0,,. سأكون (تشوي أون سوك) عندها Dialogue: 0,0:24:15.09,0:24:17.63,Default,,0,0,0,,. (اليوم هو أخر يومي لي كـ (سيو جي سو Dialogue: 0,0:24:18.06,0:24:19.90,Default,,0,0,0,,... لذا أريد أمضاء أخر يوم لي Dialogue: 0,0:24:20.27,0:24:23.04,Default,,0,0,0,,. (في المنزل الذي عشت فيه كـ (جي سو Dialogue: 0,0:24:27.01,0:24:29.48,Default,,0,0,0,,. حسناً , يجب إن تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:24:30.74,0:24:32.11,Default,,0,0,0,,. شكراً لك Dialogue: 0,0:24:33.15,0:24:36.28,Default,,0,0,0,,. سأتناول الأفطار هنا في الغد Dialogue: 0,0:24:47.33,0:24:49.36,Default,,0,0,0,,. سأذهب لورشة الخشب Dialogue: 0,0:24:49.36,0:24:50.70,Default,,0,0,0,,. جي آن) ستصنع لي الأقراط) Dialogue: 0,0:24:53.70,0:24:55.43,Default,,0,0,0,,. هي كانت دائماً تحب الخشب Dialogue: 0,0:25:11.62,0:25:13.19,Default,,0,0,0,,, بدون معرفة بأن ذلك كان في الواقع أنتِ Dialogue: 0,0:25:14.39,0:25:17.46,Default,,0,0,0,,. لقد نَفضتُ يدكِ و تركتكِ Dialogue: 0,0:25:19.39,0:25:20.46,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:25:21.23,0:25:22.43,Default,,0,0,0,,. لقد أتضح بإن ذلك لم يكن أنا Dialogue: 0,0:25:23.43,0:25:24.80,Default,,0,0,0,,هل تعتقدين بأنه كان من السهل قبول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:25:25.73,0:25:27.17,Default,,0,0,0,,. أنتِ لستِ بشخص غريب Dialogue: 0,0:25:27.97,0:25:30.57,Default,,0,0,0,,هل تعرفين كم شعرت بالخجل لرؤيتكِ ؟ Dialogue: 0,0:25:32.30,0:25:35.11,Default,,0,0,0,,, أنتِ كنتِ يائسة للغاية للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:25:36.11,0:25:37.71,Default,,0,0,0,,. لكنني الشخص الذي سيذهب للخارج Dialogue: 0,0:25:39.38,0:25:40.91,Default,,0,0,0,,. (أسفة , (جي آن Dialogue: 0,0:25:42.08,0:25:43.42,Default,,0,0,0,,. أعتنِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:26:07.77,0:26:09.81,Default,,0,0,0,,. لقد كنت أتسائل حول ما إذا كان ذلك أنتِ\N. و ها أنتِ ذا Dialogue: 0,0:26:11.31,0:26:13.61,Default,,0,0,0,,بالمصادفة , هل جئتِ لرؤيتي ؟ Dialogue: 0,0:26:13.95,0:26:16.48,Default,,0,0,0,,. لا , أنا في طريقي للمخبز Dialogue: 0,0:26:19.65,0:26:21.59,Default,,0,0,0,,. (لقد سمعت من (هيوك Dialogue: 0,0:26:22.82,0:26:24.09,Default,,0,0,0,,. لابد و أن ذلك صعب للغاية عليكِ Dialogue: 0,0:26:24.82,0:26:26.79,Default,,0,0,0,,. لقد كنت سأتصل بكِ اليوم على أية حال Dialogue: 0,0:26:27.36,0:26:30.70,Default,,0,0,0,,. لا , لا تتصلي بي , انا بخير Dialogue: 0,0:26:32.10,0:26:33.53,Default,,0,0,0,,كيف يمكن إن تكوني بخير ؟ Dialogue: 0,0:26:34.30,0:26:35.73,Default,,0,0,0,,. دعينا نلتقي بعد العمل Dialogue: 0,0:26:36.40,0:26:37.74,Default,,0,0,0,,. لدي موعد Dialogue: 0,0:26:38.30,0:26:39.44,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:26:39.97,0:26:41.47,Default,,0,0,0,,إذن متى سيكون لديكِ وقت ؟ Dialogue: 0,0:26:42.01,0:26:43.64,Default,,0,0,0,,. (فالتصنعي لي الوقت , (جي سو Dialogue: 0,0:26:44.11,0:26:45.58,Default,,0,0,0,,. لدي شيء لأخبركِ به Dialogue: 0,0:26:47.58,0:26:48.78,Default,,0,0,0,,. لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:26:50.08,0:26:51.12,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:26:52.52,0:26:54.19,Default,,0,0,0,,. لقد تأخرت على العمل Dialogue: 0,0:26:56.99,0:26:57.99,Default,,0,0,0,,. أعتنِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:26:59.02,0:27:00.03,Default,,0,0,0,,. و لتبقي بصحة جيد Dialogue: 0,0:27:03.23,0:27:06.33,Default,,0,0,0,,. ما الخطب ؟ ذلك يبدو كما لو انكِ سترحلين Dialogue: 0,0:27:07.93,0:27:09.20,Default,,0,0,0,,. هذا لا شيء Dialogue: 0,0:27:10.10,0:27:11.47,Default,,0,0,0,,, بينما أرى الأشياء بعد مرور كل شيء Dialogue: 0,0:27:11.47,0:27:12.50,Default,,0,0,0,,. كل شيء يبدو مضحك Dialogue: 0,0:27:13.97,0:27:17.88,Default,,0,0,0,,. لقد أردت لكل شيء إن يرتب بمفرده Dialogue: 0,0:27:20.55,0:27:23.22,Default,,0,0,0,,. علي الذهاب , إلى اللقاء Dialogue: 0,0:27:36.86,0:27:38.56,Default,,0,0,0,,. هي لا تبدو بخير Dialogue: 0,0:27:40.97,0:27:42.47,Default,,0,0,0,,هل جائت لرؤية (هيوك) ؟ Dialogue: 0,0:27:46.81,0:27:48.77,Default,,0,0,0,,. (نعم , (نام غو -\N. (هيوك) - Dialogue: 0,0:27:49.91,0:27:52.08,Default,,0,0,0,,. لم أستطع إن أقرر ما إذا كان يجب إن أخبرك بهذا Dialogue: 0,0:27:52.51,0:27:54.81,Default,,0,0,0,,... (لكن لا يمكنني التوقف عن التفكير بشأن (جي سو Dialogue: 0,0:27:55.55,0:27:57.95,Default,,0,0,0,,... التي ركضت كالمجنونة لأخباري Dialogue: 0,0:27:57.95,0:27:59.18,Default,,0,0,0,,. بإن (هي) سترحل Dialogue: 0,0:28:00.52,0:28:01.79,Default,,0,0,0,,حول ماذا تتحدث ؟ Dialogue: 0,0:28:02.05,0:28:03.52,Default,,0,0,0,,هل يمكنك التحدث بطريقة يمكنني فهمها ؟ Dialogue: 0,0:28:05.66,0:28:08.36,Default,,0,0,0,,. جي سو) أستقالت عن العمل في المخبز) Dialogue: 0,0:28:09.43,0:28:10.80,Default,,0,0,0,,. اليوم هو أخر يوم لها Dialogue: 0,0:28:10.90,0:28:12.70,Default,,0,0,0,,جي سو) أستقالت من المخبز ؟) Dialogue: 0,0:28:16.54,0:28:18.64,Default,,0,0,0,,. (جي سو) -\Nنعم ؟ - Dialogue: 0,0:28:18.74,0:28:21.04,Default,,0,0,0,,. فالتذهبي للمقهى المقابل للشارع Dialogue: 0,0:28:21.47,0:28:22.78,Default,,0,0,0,,. هيوك) في أنتظاركِ) Dialogue: 0,0:28:30.02,0:28:31.62,Default,,0,0,0,,لماذا ستتوقفين عن العمل في المخبز ؟ Dialogue: 0,0:28:32.22,0:28:33.85,Default,,0,0,0,,. ليس عليكِ فعل هذا بسببي Dialogue: 0,0:28:34.59,0:28:35.99,Default,,0,0,0,,. هذا ليس بسببك Dialogue: 0,0:28:36.42,0:28:38.99,Default,,0,0,0,,إذن لماذا تستقيلين بشكل مفاجئ ؟ Dialogue: 0,0:28:39.93,0:28:41.13,Default,,0,0,0,,هل نسيت ؟ Dialogue: 0,0:28:41.43,0:28:43.16,Default,,0,0,0,,. (عائلتي تمتلك مجموعة (هايسونغ Dialogue: 0,0:28:43.96,0:28:45.06,Default,,0,0,0,,... هل أعتقدت Dialogue: 0,0:28:45.06,0:28:46.57,Default,,0,0,0,,بأنني سأستمر بالعمل في ذلك المخبز الصغير ؟ Dialogue: 0,0:28:49.34,0:28:52.37,Default,,0,0,0,,. هم سمحوا لي بالعمل بينما كنت أتكيف Dialogue: 0,0:28:53.01,0:28:54.94,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:28:55.24,0:28:56.51,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب قررت الأستقالة Dialogue: 0,0:28:56.81,0:28:59.11,Default,,0,0,0,,... (لكنني أعرف كم تحبين خبز (نام غو Dialogue: 0,0:28:59.28,0:29:01.48,Default,,0,0,0,,. و كم أردتِ تعلم الخبازة Dialogue: 0,0:29:01.48,0:29:03.78,Default,,0,0,0,,. نعم , لقد أمضيت وقتاً ممتع Dialogue: 0,0:29:04.28,0:29:06.22,Default,,0,0,0,,. لكن هذا ليس المكان الوحيد الذي يمكنني إن أكون فيه Dialogue: 0,0:29:06.85,0:29:09.22,Default,,0,0,0,,. يمكنني التعلم من خبازين مشهورين Dialogue: 0,0:29:09.89,0:29:11.32,Default,,0,0,0,,. أو يمكنني فتح مخبز Dialogue: 0,0:29:13.69,0:29:14.86,Default,,0,0,0,,هل تعنين هذا ؟ Dialogue: 0,0:29:15.86,0:29:18.63,Default,,0,0,0,,. لقد أدركت بانك كنت محق Dialogue: 0,0:29:19.73,0:29:21.90,Default,,0,0,0,,. أنا مسرورة لأنك أكتشفت ذلك قبل إن يصبح أكثر جدية Dialogue: 0,0:29:23.40,0:29:25.57,Default,,0,0,0,,. (الأن , لقد قررت العيش كفرد من (هايسونغ Dialogue: 0,0:29:26.87,0:29:27.94,Default,,0,0,0,,... أنتِ تبدين Dialogue: 0,0:29:30.18,0:29:31.58,Default,,0,0,0,,. غير مبالية للغاية Dialogue: 0,0:29:32.88,0:29:34.65,Default,,0,0,0,,. أنتِ بدوتِ كما لو أن هذا لا شيء Dialogue: 0,0:29:40.65,0:29:42.69,Default,,0,0,0,,. كان يجب إن تقبل بي في وقت أبكر بقليل Dialogue: 0,0:29:44.52,0:29:46.43,Default,,0,0,0,,. بعد ذلك كان ليكون بأمكاننا إن نتواعد لوقت أطول قليلاً Dialogue: 0,0:29:48.16,0:29:49.33,Default,,0,0,0,,. لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:30:57.76,0:30:58.80,Default,,0,0,0,,. أعذريني Dialogue: 0,0:31:01.23,0:31:02.77,Default,,0,0,0,,. مرحباً Dialogue: 0,0:31:02.77,0:31:04.14,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:31:04.47,0:31:07.34,Default,,0,0,0,,. حسناً , أنها تمطر الأن Dialogue: 0,0:31:07.44,0:31:08.47,Default,,0,0,0,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:31:08.81,0:31:11.28,Default,,0,0,0,,. أنا فقط لم أكن أريد للخشب إن يبتل Dialogue: 0,0:31:12.85,0:31:14.18,Default,,0,0,0,,. هذا خشب معالج Dialogue: 0,0:31:14.18,0:31:15.61,Default,,0,0,0,,. لا بأس بأن يبتل Dialogue: 0,0:31:15.75,0:31:17.05,Default,,0,0,0,,. أنه أرضية من أجل شرفة Dialogue: 0,0:31:18.75,0:31:20.12,Default,,0,0,0,,. لم أكن أعرف بذلك Dialogue: 0,0:31:21.59,0:31:23.12,Default,,0,0,0,,. شكراً لكِ على أيــة حال Dialogue: 0,0:31:31.60,0:31:33.53,Default,,0,0,0,,. فقط أتركيه كما هو , انا سأعتني بذلك Dialogue: 0,0:31:33.53,0:31:36.24,Default,,0,0,0,,. لا , أنا فعلت هذا\N. يجب إن أقوم بالتنظيف Dialogue: 0,0:31:37.37,0:31:39.47,Default,,0,0,0,,أنتِ لن تحتفظي بالصحف , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:31:39.81,0:31:41.81,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ هل تحتاج لهذا ؟ Dialogue: 0,0:31:41.81,0:31:42.81,Default,,0,0,0,,. لا Dialogue: 0,0:31:48.41,0:31:49.72,Default,,0,0,0,,أليس لديكِ مظلة ؟ Dialogue: 0,0:31:50.32,0:31:51.65,Default,,0,0,0,,. أنا ... أنا لدي واحدة Dialogue: 0,0:31:53.92,0:31:55.49,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا بدون مظلة ؟ Dialogue: 0,0:32:14.51,0:32:19.51,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:32:28.02,0:32:29.05,Default,,0,0,0,,. خذي هذه Dialogue: 0,0:32:37.20,0:32:38.70,Default,,0,0,0,,. لذا هي كانت تلك المظلة Dialogue: 0,0:32:42.84,0:32:43.97,Default,,0,0,0,,. (هيوك) Dialogue: 0,0:32:46.71,0:32:48.37,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا في المطر ؟ Dialogue: 0,0:33:01.79,0:33:02.79,Default,,0,0,0,,. أشرب البعض من هذا Dialogue: 0,0:33:05.52,0:33:07.36,Default,,0,0,0,,ما الذي كنت تفعله في المطر ؟ Dialogue: 0,0:33:08.73,0:33:09.73,Default,,0,0,0,,. نونا Dialogue: 0,0:33:11.23,0:33:12.70,Default,,0,0,0,,. (هذا يتعلق بـ (جي سو Dialogue: 0,0:33:14.13,0:33:15.80,Default,,0,0,0,,. فهمت Dialogue: 0,0:33:16.80,0:33:18.90,Default,,0,0,0,,. سمعت بأنك أنفصلت عنها Dialogue: 0,0:33:19.47,0:33:20.61,Default,,0,0,0,,... أعتدت الأعتقاد Dialogue: 0,0:33:22.68,0:33:24.98,Default,,0,0,0,,. بأنها كانت سخيفة و حمقاء Dialogue: 0,0:33:26.65,0:33:28.35,Default,,0,0,0,,... هي قامت بتغطية الخشب المعالج بالصحف Dialogue: 0,0:33:28.35,0:33:29.92,Default,,0,0,0,,. حتى لا يبتل Dialogue: 0,0:33:32.92,0:33:34.25,Default,,0,0,0,,. لم أكن أعرف في ذلك الوقت Dialogue: 0,0:33:35.42,0:33:36.89,Default,,0,0,0,,. لما فعلت ذلك Dialogue: 0,0:33:42.29,0:33:43.56,Default,,0,0,0,,. هكذا هي كانت Dialogue: 0,0:33:49.80,0:33:51.57,Default,,0,0,0,,. لكنني لم أكن أعرف بذلك لمثل هذا الوقت طويل Dialogue: 0,0:34:25.54,0:34:27.17,Default,,0,0,0,,لما لم تحصل على سيارة أجرة اليوم ؟ Dialogue: 0,0:34:27.44,0:34:29.68,Default,,0,0,0,,. أنا أعمل لوقت متأخر\N. يجب إن أعود بعد العشاء Dialogue: 0,0:34:30.71,0:34:32.31,Default,,0,0,0,,إذن لماذا كنت في أنتظاري ؟ Dialogue: 0,0:34:33.25,0:34:34.68,Default,,0,0,0,,. لنتحدث على العشاء Dialogue: 0,0:34:34.95,0:34:36.22,Default,,0,0,0,,. لدي شيء لأخباركِ به Dialogue: 0,0:34:37.48,0:34:38.72,Default,,0,0,0,,سرطان وهمي ؟ Dialogue: 0,0:34:39.99,0:34:42.62,Default,,0,0,0,,نعم , هل هو مضحك ؟ Dialogue: 0,0:34:43.22,0:34:46.06,Default,,0,0,0,,. هذا ليس مضحك\Nلما ستقول هذا ؟ Dialogue: 0,0:34:46.76,0:34:49.03,Default,,0,0,0,,. الناس قد تشعر بتلك الطريقة Dialogue: 0,0:34:50.03,0:34:51.56,Default,,0,0,0,,. أنه وهم مثير للسخرية Dialogue: 0,0:34:52.26,0:34:53.30,Default,,0,0,0,,اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:34:54.63,0:34:56.54,Default,,0,0,0,,. لابد و أنه كان مرهق للغاية Dialogue: 0,0:34:56.97,0:34:57.97,Default,,0,0,0,,. بحيث إن ذلك جعله يمرض Dialogue: 0,0:34:58.74,0:35:01.17,Default,,0,0,0,,هذا ليس أنني أحاول دفعكِ أو شيء مثل ذلك Dialogue: 0,0:35:03.74,0:35:05.68,Default,,0,0,0,,, المرور بكل هذا Dialogue: 0,0:35:06.65,0:35:08.28,Default,,0,0,0,,. جعلني أدركت شيئاً مجدداً Dialogue: 0,0:35:10.22,0:35:12.08,Default,,0,0,0,,. أنا أبنه الأكبر بعد كل شيء Dialogue: 0,0:35:13.75,0:35:15.25,Default,,0,0,0,,. لقد شعرت بالسوء الشديد تجاهه Dialogue: 0,0:35:18.56,0:35:19.79,Default,,0,0,0,,. لقد فهمت Dialogue: 0,0:35:21.23,0:35:22.83,Default,,0,0,0,,... من الناحية الأخرى , أعتقدت Dialogue: 0,0:35:24.03,0:35:25.36,Default,,0,0,0,,... ربما يكون من الأفضل لكِ Dialogue: 0,0:35:26.07,0:35:28.30,Default,,0,0,0,,... العيش وحيدة بحرية و براحة Dialogue: 0,0:35:28.37,0:35:30.30,Default,,0,0,0,,. كما أردتِ دائماً Dialogue: 0,0:35:31.57,0:35:33.07,Default,,0,0,0,,. أنتِ تعيشين لمرة واحدة فقط Dialogue: 0,0:35:36.54,0:35:38.08,Default,,0,0,0,,... و أعتقد بأن الوقت قد حان Dialogue: 0,0:35:39.01,0:35:42.01,Default,,0,0,0,,. لأخبار والدي عنا Dialogue: 0,0:35:43.95,0:35:47.59,Default,,0,0,0,,. لذا أريدكِ إن تجعلي موقفكِ واضح الأن Dialogue: 0,0:35:49.69,0:35:52.09,Default,,0,0,0,,هل تتحدث عن طلاقنا ؟ Dialogue: 0,0:35:54.33,0:35:55.36,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:36:01.27,0:36:03.17,Default,,0,0,0,,. أخبرهم بأننا سنتطلق Dialogue: 0,0:36:05.10,0:36:07.07,Default,,0,0,0,,. سأطلقكِ فقط بعد إن يولد طفلنا Dialogue: 0,0:36:09.07,0:36:10.54,Default,,0,0,0,,. (سيو جي تاي) Dialogue: 0,0:36:11.41,0:36:13.61,Default,,0,0,0,,لذا هل ستنتظرني كل ليلة ؟ Dialogue: 0,0:36:14.78,0:36:17.55,Default,,0,0,0,,ماذا لو أخذت يوم عطلة و ذهبت للطبيب ؟ Dialogue: 0,0:36:17.68,0:36:19.65,Default,,0,0,0,,. عندها لا يمكنكِ تطليقي Dialogue: 0,0:36:20.99,0:36:22.72,Default,,0,0,0,,. أنتِ الملامة على طلاقنا Dialogue: 0,0:36:23.19,0:36:24.89,Default,,0,0,0,,. لن يكون لديكِ الحق برفع دعوى للطلاق Dialogue: 0,0:36:33.10,0:36:34.30,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:36:36.70,0:36:38.20,Default,,0,0,0,,. سأنجب الطفل Dialogue: 0,0:36:39.67,0:36:40.74,Default,,0,0,0,,. بعد ذلك سنتطلق Dialogue: 0,0:36:44.01,0:36:47.38,Default,,0,0,0,,... بأي فرصة لا تتوقع مني Dialogue: 0,0:36:48.31,0:36:51.75,Default,,0,0,0,,. تغيير رأيي بعد أنجاب الطفل Dialogue: 0,0:36:55.05,0:36:57.82,Default,,0,0,0,,. أنا أحاول إن لا أتوقع ذلك Dialogue: 0,0:37:01.86,0:37:03.76,Default,,0,0,0,,. أنتي قد تكونين محقة حول هذا Dialogue: 0,0:37:06.73,0:37:08.70,Default,,0,0,0,,. ربما يكون من الأفضل الأستماع لكِ Dialogue: 0,0:37:09.77,0:37:10.80,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:37:12.40,0:37:14.27,Default,,0,0,0,,. أنا فقط لا يمكنني فعل هذا Dialogue: 0,0:37:18.41,0:37:20.18,Default,,0,0,0,,. (أسف , (سو آه Dialogue: 0,0:37:21.75,0:37:24.65,Default,,0,0,0,,. لقد فهمت هذا\N. لذا توقف عن أنتظاري بعد أنتهاء العمل Dialogue: 0,0:37:26.09,0:37:28.79,Default,,0,0,0,,. فالتخبر والديك عنا كما تريد Dialogue: 0,0:37:30.12,0:37:32.62,Default,,0,0,0,,. (يمكنني البقاء مع (سونغ هون Dialogue: 0,0:37:34.06,0:37:35.13,Default,,0,0,0,,. يجب إن أذهب إذن Dialogue: 0,0:37:52.11,0:37:58.45,Default,,0,0,0,,(الناس الذين يحبون الغيتار الكلاسيكي) Dialogue: 0,0:38:11.90,0:38:14.07,Default,,0,0,0,,(Seoul to Jeongseon) Dialogue: 0,0:38:30.32,0:38:32.12,Default,,0,0,0,,(جي سو) Dialogue: 0,0:38:35.99,0:38:37.89,Default,,0,0,0,,. (مرحباً , (جي سو Dialogue: 0,0:38:38.06,0:38:39.22,Default,,0,0,0,,. أبي Dialogue: 0,0:38:39.56,0:38:41.86,Default,,0,0,0,,. سأتي لمنزلكم في وقت لاحق من الليل Dialogue: 0,0:38:42.16,0:38:44.00,Default,,0,0,0,,لمنزلي ؟ Dialogue: 0,0:39:00.75,0:39:03.02,Default,,0,0,0,,. جي آن) ستنتقل غداً) Dialogue: 0,0:39:22.63,0:39:24.64,Default,,0,0,0,,. (جي آن) -\N. نعم , أدخلي - Dialogue: 0,0:39:33.25,0:39:34.71,Default,,0,0,0,,. يمكنك أستخدام هذا و أعادته لاحقاً Dialogue: 0,0:39:35.01,0:39:36.78,Default,,0,0,0,,. سأوصلكِ للمنزل بعد أنتهاء العمل غداً Dialogue: 0,0:39:37.48,0:39:38.48,Default,,0,0,0,,هل ستفعل ذلك ؟ Dialogue: 0,0:39:39.89,0:39:42.05,Default,,0,0,0,,. أنا مدينة لك بالكثير حتى أخر لحظة لي Dialogue: 0,0:39:42.86,0:39:44.69,Default,,0,0,0,,. فالتتأكدي من عدم ترك أغراضكِ هنا Dialogue: 0,0:39:45.06,0:39:46.06,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:39:51.93,0:39:52.93,Default,,0,0,0,,! يا إلهي Dialogue: 0,0:39:53.57,0:39:55.87,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعله هنا ؟ Dialogue: 0,0:39:56.77,0:39:58.74,Default,,0,0,0,,. لقد كنت فقط أفكر Dialogue: 0,0:40:00.07,0:40:01.94,Default,,0,0,0,,. هل ستقومين برميه ؟ أعطني ذلك Dialogue: 0,0:40:01.94,0:40:02.98,Default,,0,0,0,,. لا , لا بأس Dialogue: 0,0:40:14.79,0:40:16.79,Default,,0,0,0,,, يجب إن أذهب للمصنع في وقت مبكر من الصباح Dialogue: 0,0:40:17.16,0:40:18.46,Default,,0,0,0,,. لذا لن أكون قادر على رؤيتكِ تذهبين Dialogue: 0,0:40:19.63,0:40:20.66,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:40:21.59,0:40:23.73,Default,,0,0,0,,أنت عثرت على مصنع بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:40:26.40,0:40:28.00,Default,,0,0,0,,, إذا ألتقيتِ بي في الشوارع Dialogue: 0,0:40:28.00,0:40:29.30,Default,,0,0,0,,. يجب عليكِ على الأقل ألقاء التحية Dialogue: 0,0:40:31.27,0:40:33.64,Default,,0,0,0,,. بالطبع سأفعل\N. نحن لسنا أعداء أو شيئاً مثل ذلك Dialogue: 0,0:40:48.09,0:40:50.32,Default,,0,0,0,,هل كنتما بخير ؟ Dialogue: 0,0:40:52.12,0:40:54.43,Default,,0,0,0,,. نعم , مرحباً بعودتكِ Dialogue: 0,0:40:56.60,0:40:58.13,Default,,0,0,0,,. لا شيء قد تغير Dialogue: 0,0:41:00.60,0:41:02.50,Default,,0,0,0,,. أجلسي , لنجلس , تعالي لهنا Dialogue: 0,0:41:13.41,0:41:14.55,Default,,0,0,0,,... كيف Dialogue: 0,0:41:15.75,0:41:17.08,Default,,0,0,0,,لما أنتِ هنا ؟ Dialogue: 0,0:41:18.12,0:41:20.32,Default,,0,0,0,,. أنا سأذهب للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:41:21.49,0:41:23.16,Default,,0,0,0,,. لذا جئت لهنا لألقاء الوداع Dialogue: 0,0:41:23.99,0:41:25.26,Default,,0,0,0,,الدراسة في الخارج ؟ -\Nالدراسة في الخارج ؟ - Dialogue: 0,0:41:27.03,0:41:28.59,Default,,0,0,0,,. (سأذهب لـ (فرنسا Dialogue: 0,0:41:30.43,0:41:32.53,Default,,0,0,0,,أنتِ ... أنتِ ستذهبين للدراسة في الخارج ؟ Dialogue: 0,0:41:33.20,0:41:34.63,Default,,0,0,0,,في (فرنسا) ؟ Dialogue: 0,0:41:35.37,0:41:37.04,Default,,0,0,0,,. كيف ؟ أنتِ شخص خجول للغاية Dialogue: 0,0:41:41.17,0:41:43.84,Default,,0,0,0,,. هم عرضوا إن يجعلونني خبازة Dialogue: 0,0:41:46.55,0:41:47.88,Default,,0,0,0,,متى سترحلين إذن ؟ Dialogue: 0,0:41:50.52,0:41:51.52,Default,,0,0,0,,. قريباً Dialogue: 0,0:41:56.76,0:41:59.19,Default,,0,0,0,,أبي , لما تبدو بحالة سيئة للغاية ؟ Dialogue: 0,0:42:01.13,0:42:03.00,Default,,0,0,0,,. أنا ... أنا لا أبدو بحالة سيئة للغاية Dialogue: 0,0:42:03.36,0:42:05.13,Default,,0,0,0,,. هذه فقط شيخوختي Dialogue: 0,0:42:06.53,0:42:08.57,Default,,0,0,0,,لما خسرت الوزن ؟ Dialogue: 0,0:42:09.34,0:42:10.37,Default,,0,0,0,,أنا ؟ Dialogue: 0,0:42:11.37,0:42:13.44,Default,,0,0,0,,. أنا أحاول خسارة الوزن Dialogue: 0,0:42:15.77,0:42:16.78,Default,,0,0,0,,... لذا Dialogue: 0,0:42:17.48,0:42:18.58,Default,,0,0,0,,... (جي سو) Dialogue: 0,0:42:18.68,0:42:20.78,Default,,0,0,0,,. لست هنا للتحدث عن الماضي Dialogue: 0,0:42:21.21,0:42:22.65,Default,,0,0,0,,. لا أريد فعل ذلك Dialogue: 0,0:42:23.38,0:42:27.49,Default,,0,0,0,,. فقط أريد النوم معكما هذه الليلة Dialogue: 0,0:42:27.92,0:42:29.05,Default,,0,0,0,,. لأخر مرة Dialogue: 0,0:42:29.66,0:42:31.32,Default,,0,0,0,,أنتِ ... أنتِ ستنامين معنا ؟ Dialogue: 0,0:42:33.16,0:42:34.19,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,0:42:59.08,0:43:02.76,Default,,0,0,0,,. نحن عينا لكِ معلم خصوصي\Nلما درجاتكِ لم ترتفع ؟ Dialogue: 0,0:43:02.76,0:43:05.09,Default,,0,0,0,,. أنتِ قد لا تذهبين أبداً للجامعة Dialogue: 0,0:43:05.39,0:43:07.16,Default,,0,0,0,,. لقد حاولت , لكنني لست جيدة Dialogue: 0,0:43:07.26,0:43:09.76,Default,,0,0,0,,و هل علي الذهاب للجامعة ؟ Dialogue: 0,0:43:09.96,0:43:12.20,Default,,0,0,0,,. ماذا ؟ بالطبع يجب إن تفعلي Dialogue: 0,0:43:12.26,0:43:14.20,Default,,0,0,0,,. أنتِ ستعثرين على زوج لطيف فقط بعد ذلك Dialogue: 0,0:43:14.77,0:43:17.24,Default,,0,0,0,,يا إلهي , هل توقفتِ عن ذلك بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:43:17.60,0:43:20.67,Default,,0,0,0,,. أتوقف عن ماذا ؟ فالترى تقرير درجاتها بنفسك Dialogue: 0,0:43:21.14,0:43:23.21,Default,,0,0,0,,. الدرجات ليست كل شيء Dialogue: 0,0:43:23.34,0:43:25.91,Default,,0,0,0,,لماذا تستمرين بالضغط عليها ؟ Dialogue: 0,0:43:25.91,0:43:28.21,Default,,0,0,0,,إذا كان الجميع يأتي في المركز الأول\Nمن سيأتي في الأخير ؟ Dialogue: 0,0:43:28.61,0:43:29.98,Default,,0,0,0,,. هو محق Dialogue: 0,0:43:30.18,0:43:33.79,Default,,0,0,0,,لكن لما يجب على أبنتي إن تحتل المركز الأخير ؟ Dialogue: 0,0:43:33.92,0:43:36.62,Default,,0,0,0,,. أمي , أنا لست الأخيرة في فصلي Dialogue: 0,0:43:37.26,0:43:39.02,Default,,0,0,0,,. هذا ليس ما أعنيه Dialogue: 0,0:43:39.26,0:43:42.39,Default,,0,0,0,,. أنا أقول بأن كل شخص لديه مكانه Dialogue: 0,0:43:42.66,0:43:46.70,Default,,0,0,0,,. جي سو) حلوة و ساذجة , لذا الناس ستحبها) Dialogue: 0,0:43:46.77,0:43:49.27,Default,,0,0,0,,. هي تجعل الجميع يشعر بالسعادة Dialogue: 0,0:43:49.77,0:43:53.67,Default,,0,0,0,,. هي تحتاج للذهاب للجامعة لتصبح شيئاً Dialogue: 0,0:43:53.67,0:43:56.41,Default,,0,0,0,,... هيا , هي لا تحب الدراسة Dialogue: 0,0:43:56.41,0:43:58.18,Default,,0,0,0,,. لأنها لم تعثر على ما تريد فعله بعد Dialogue: 0,0:43:58.31,0:44:00.91,Default,,0,0,0,,. حالما تفعل , هي ستدرس حتى إذا أوقفناها Dialogue: 0,0:44:01.01,0:44:02.75,Default,,0,0,0,,صحيح ؟ -\N. نعم - Dialogue: 0,0:44:02.85,0:44:04.32,Default,,0,0,0,,. أنت الأفضل -\N. تعالي لهنا - Dialogue: 0,0:44:04.45,0:44:06.52,Default,,0,0,0,,. تعالي لهنا -\N. أحبك , أبي - Dialogue: 0,0:44:09.02,0:44:10.72,Default,,0,0,0,,. أحبك -\N. الفطيرة الحلوة - Dialogue: 0,0:44:14.79,0:44:16.66,Default,,0,0,0,,, الأن و أنا أفكر بذلك Dialogue: 0,0:44:18.63,0:44:20.90,Default,,0,0,0,,... إن من الطبيعي لكِ فقط Dialogue: 0,0:44:21.23,0:44:22.60,Default,,0,0,0,,. إن تفضل أطفالك Dialogue: 0,0:44:28.67,0:44:30.28,Default,,0,0,0,,, لكن لا يزال Dialogue: 0,0:44:32.48,0:44:34.51,Default,,0,0,0,,, طوال الوقت الذي عشته معكم Dialogue: 0,0:44:36.92,0:44:38.75,Default,,0,0,0,,... أنتم لم تدعوني أبداً أفكر Dialogue: 0,0:44:40.35,0:44:43.92,Default,,0,0,0,,. أنني لم أكن طفلكم من لحمكم و دمكم Dialogue: 0,0:44:47.16,0:44:48.49,Default,,0,0,0,,. شكراً لكم Dialogue: 0,0:44:58.04,0:44:59.87,Default,,0,0,0,,. (هذا ليس كذلك , (جي سو Dialogue: 0,0:45:01.84,0:45:03.51,Default,,0,0,0,,. هذا حقاً ليس كذلك Dialogue: 0,0:45:06.51,0:45:08.28,Default,,0,0,0,,, عندما جائت والدتكِ Dialogue: 0,0:45:09.48,0:45:11.08,Default,,0,0,0,,... لقد كنت خائفة للغاية Dialogue: 0,0:45:13.45,0:45:15.05,Default,,0,0,0,,. من أنني سأخسر فتياتي Dialogue: 0,0:45:16.22,0:45:18.32,Default,,0,0,0,,. (كلاً منكما أنتِ و (جي آن Dialogue: 0,0:45:18.79,0:45:20.83,Default,,0,0,0,,. لم أكن أرسال أي واحدة منكم Dialogue: 0,0:45:28.87,0:45:30.50,Default,,0,0,0,,... لكنها صرخت في وجهي Dialogue: 0,0:45:31.60,0:45:34.07,Default,,0,0,0,,. و أصرت بأن أخبرها من كانت أبنتها Dialogue: 0,0:45:38.34,0:45:40.68,Default,,0,0,0,,... لقد فكرت بـ (جي آن) , التي كانت قد أخذت Dialogue: 0,0:45:41.98,0:45:43.32,Default,,0,0,0,,... لمركز الشرطة Dialogue: 0,0:45:43.32,0:45:45.42,Default,,0,0,0,,. للقتال مع صديق ذو أمتيازات Dialogue: 0,0:45:48.29,0:45:51.02,Default,,0,0,0,,. أنتِ كنتِ لتعيشي معنا بدون أي شكاوى Dialogue: 0,0:45:53.16,0:45:54.79,Default,,0,0,0,,. أنتِ كنتِ لتكوني سعيدة Dialogue: 0,0:46:02.37,0:46:05.94,Default,,0,0,0,,من كان ذلك ؟\Nمن فعل هذا بكِ؟ Dialogue: 0,0:46:05.94,0:46:07.11,Default,,0,0,0,,. كوني هادئة Dialogue: 0,0:46:09.38,0:46:11.11,Default,,0,0,0,,, ربما لا تصدقينني Dialogue: 0,0:46:12.44,0:46:13.78,Default,,0,0,0,,. لكن هكذا شعرت Dialogue: 0,0:46:15.61,0:46:18.32,Default,,0,0,0,,. لم أفكر أبداً بأنكِ لم تكوني طفلتي Dialogue: 0,0:46:18.32,0:46:20.52,Default,,0,0,0,,كيف يمكنني التفرقة بينكما ؟ Dialogue: 0,0:46:25.09,0:46:26.69,Default,,0,0,0,,.(لكنني لا أزال أسفة , (جي سو Dialogue: 0,0:46:30.80,0:46:32.30,Default,,0,0,0,,. أسفة للغاية Dialogue: 0,0:46:36.44,0:46:37.74,Default,,0,0,0,,... لقد رأيت Dialogue: 0,0:46:40.74,0:46:41.77,Default,,0,0,0,,. أمي Dialogue: 0,0:48:25.68,0:48:29.32,Default,,0,0,0,,أنا سألتقي بالرئيس , لذا لا يمكنني رؤيتكِ و أنتِ تغادرين Dialogue: 0,0:48:30.45,0:48:31.45,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:48:32.95,0:48:34.39,Default,,0,0,0,,. إلى اللقاء Dialogue: 0,0:48:35.52,0:48:36.89,Default,,0,0,0,,. سأزوركِ قريباً Dialogue: 0,0:48:38.72,0:48:40.13,Default,,0,0,0,,... أتمنى لك Dialogue: 0,0:48:42.06,0:48:43.40,Default,,0,0,0,,. صحة جيدة Dialogue: 0,0:48:47.07,0:48:48.97,Default,,0,0,0,,... سنقوم ببناء منتجعات (أم جي) في Dialogue: 0,0:48:49.44,0:48:52.07,Default,,0,0,0,,. إسبانيا) , (أيطاليا) , و (ألمانيا) في وقت واحد) Dialogue: 0,0:48:52.74,0:48:54.67,Default,,0,0,0,,... قبل إن تنحرف صفقات ضمان الأرض Dialogue: 0,0:48:55.04,0:48:57.41,Default,,0,0,0,,. فالتدعني أذهب لهناك و أوقع على الأوراق Dialogue: 0,0:48:57.48,0:48:59.11,Default,,0,0,0,,... إذا ذهب رئيس (هاريسونغ) للملابس Dialogue: 0,0:48:59.11,0:49:01.61,Default,,0,0,0,,, بينما المدير العام في أجازة Dialogue: 0,0:49:02.15,0:49:04.78,Default,,0,0,0,,... الشائعات ستنتشر على الفور Dialogue: 0,0:49:04.78,0:49:06.65,Default,,0,0,0,,. حول إن (دو كيونغ) لديه مشاكل Dialogue: 0,0:49:07.59,0:49:10.86,Default,,0,0,0,,إذن لكم من الوقت سيكون علينا الأنتظار ؟ Dialogue: 0,0:49:10.96,0:49:12.59,Default,,0,0,0,,... هناك عروض أخرى Dialogue: 0,0:49:12.59,0:49:14.13,Default,,0,0,0,,. (للعقارات في (برلين) و (فالنسيا Dialogue: 0,0:49:14.13,0:49:15.13,Default,,0,0,0,,. فالترسل زوجتك Dialogue: 0,0:49:15.73,0:49:17.23,Default,,0,0,0,,, (حتى يعود (دو كيونغ Dialogue: 0,0:49:17.76,0:49:19.13,Default,,0,0,0,,. فالتجعل ذلك يبدو و كأنها عطلة Dialogue: 0,0:49:19.73,0:49:22.37,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني أرسال (جين هي) بمفردها Dialogue: 0,0:49:22.97,0:49:25.77,Default,,0,0,0,,. سيدي , يجب إن تضع الشركة أولاً Dialogue: 0,0:49:34.55,0:49:37.18,Default,,0,0,0,,إذن هل تم بيع أقراطي ؟ Dialogue: 0,0:49:37.62,0:49:39.59,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب دعوتكِ لأشكرك Dialogue: 0,0:49:41.15,0:49:42.59,Default,,0,0,0,,. و لأطلب معروف أخر Dialogue: 0,0:49:42.69,0:49:43.72,Default,,0,0,0,,واحد أخر ؟ Dialogue: 0,0:49:44.12,0:49:47.19,Default,,0,0,0,,. الزبائن قد جنو حول الهدايا الترويجية Dialogue: 0,0:49:48.19,0:49:49.90,Default,,0,0,0,,ألم تكن ملابس (سيو هيون) ؟ Dialogue: 0,0:49:50.00,0:49:53.43,Default,,0,0,0,,لا , حتى الملابس التي حصلت عليها\N. من (دونغ دايمون) قد بيعت بشكل جيد Dialogue: 0,0:49:55.03,0:49:58.44,Default,,0,0,0,,. (لا تمضي الكثير من الوقت مع (سيو هيون Dialogue: 0,0:49:58.97,0:50:00.77,Default,,0,0,0,,. أنت ربما تضع (جي سو) في مشكلة Dialogue: 0,0:50:00.94,0:50:01.97,Default,,0,0,0,,جي سو) ؟) Dialogue: 0,0:50:02.64,0:50:07.21,Default,,0,0,0,,. لا , هي تبلي حسناً كالخارجين عن القانون Dialogue: 0,0:50:07.41,0:50:09.55,Default,,0,0,0,,"المتمرديـن الخارجين على القانون ؟" -\N. نعم - Dialogue: 0,0:50:09.62,0:50:11.92,Default,,0,0,0,,. مستحيل , ليس مع شخصيتها Dialogue: 0,0:50:12.32,0:50:16.29,Default,,0,0,0,,. عائلتها ليست من النوع الذي سيسمح لها بفعل ذلك Dialogue: 0,0:50:16.29,0:50:18.99,Default,,0,0,0,,. جي سو) ترد القتال عندما تشعر بالضيق) Dialogue: 0,0:50:19.22,0:50:20.76,Default,,0,0,0,,. آراهن بأنها فعلت ذلك Dialogue: 0,0:50:20.76,0:50:23.20,Default,,0,0,0,,هل كان حدث الذكرى السنوية للشركة ؟ Dialogue: 0,0:50:23.40,0:50:24.96,Default,,0,0,0,,. هي هربت منه Dialogue: 0,0:50:24.96,0:50:27.20,Default,,0,0,0,,هي هربت من حدث الذكرى السنوي ؟ Dialogue: 0,0:50:27.20,0:50:30.07,Default,,0,0,0,,. نعم , هي ثارت و حصلت على حريتها Dialogue: 0,0:50:31.47,0:50:33.91,Default,,0,0,0,,. هي تواعد و تعيش حياتها بشكل جيد Dialogue: 0,0:50:35.98,0:50:39.65,Default,,0,0,0,,لماذا هربت من حدث الذكرى السنوية ؟ Dialogue: 0,0:50:42.38,0:50:45.15,Default,,0,0,0,,. هم لن يسمحوا لها بالعمل في المخبز بعد ذلك Dialogue: 0,0:50:46.82,0:50:48.15,Default,,0,0,0,,لما تتمتم ؟ Dialogue: 0,0:50:48.22,0:50:49.25,Default,,0,0,0,,. (جي هو) Dialogue: 0,0:50:49.25,0:50:51.36,Default,,0,0,0,,. فالتتحقق من (جي سو) في طريق عودتك Dialogue: 0,0:50:53.43,0:50:54.46,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:51:04.60,0:51:05.60,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:06.01,0:51:07.07,Default,,0,0,0,,"ماذا ؟" Dialogue: 0,0:51:08.04,0:51:10.91,Default,,0,0,0,,. ياه , أنتِ أردتِ أن تأتي للتسوق معي Dialogue: 0,0:51:11.24,0:51:13.05,Default,,0,0,0,,. أوه ,ذلك كان اليوم Dialogue: 0,0:51:13.58,0:51:14.78,Default,,0,0,0,,. لا يمكنني الذهاب اليوم Dialogue: 0,0:51:14.78,0:51:16.88,Default,,0,0,0,,... أمي قد تعود للمنزل Dialogue: 0,0:51:16.88,0:51:18.62,Default,,0,0,0,,. بعد أخذ (جي سو) للمطار Dialogue: 0,0:51:19.12,0:51:20.49,Default,,0,0,0,,هل (جي سو) ستذهب لمكان ما ؟ Dialogue: 0,0:51:20.75,0:51:21.92,Default,,0,0,0,,هل ستذهب في رحلة ؟ Dialogue: 0,0:51:22.29,0:51:23.39,Default,,0,0,0,,أنت لا تعرف ؟ Dialogue: 0,0:51:23.89,0:51:25.66,Default,,0,0,0,,. هي ستذهب للخارج اليوم للدراسة Dialogue: 0,0:51:26.23,0:51:28.69,Default,,0,0,0,,هي ستذهب للخارج للدراسة ؟ لماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:29.23,0:51:32.03,Default,,0,0,0,,, أغاشي , عندما تصلين للمطار Dialogue: 0,0:51:32.03,0:51:34.33,Default,,0,0,0,,. سيتم أعطائكِ هاتف لأستخدامه هناك Dialogue: 0,0:51:34.77,0:51:37.14,Default,,0,0,0,,. فالتعطني الهاتف الذي كنتِ تستخدمينه حتى الأن Dialogue: 0,0:51:37.84,0:51:39.07,Default,,0,0,0,,ماذا ... لماذا ؟ Dialogue: 0,0:51:41.11,0:51:43.01,Default,,0,0,0,,. يجب إن تعتادي على بيئتكِ المحيطة Dialogue: 0,0:51:43.01,0:51:44.64,Default,,0,0,0,,. (ذلك هو الأفضل لتنسي حول (كوريا Dialogue: 0,0:51:45.81,0:51:47.55,Default,,0,0,0,,. أعطها هاتفكِ Dialogue: 0,0:51:49.98,0:51:51.02,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,0:51:56.89,0:51:57.92,Default,,0,0,0,,. لنذهب Dialogue: 0,0:51:59.26,0:52:01.89,Default,,0,0,0,,. أوني , أعتنِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:52:02.76,0:52:05.00,Default,,0,0,0,,. سأزوركِ مع أمي للقيام ببعض التسوق Dialogue: 0,0:52:05.26,0:52:07.67,Default,,0,0,0,,. حسناً , أعتنِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:52:22.61,0:52:25.82,Default,,0,0,0,,(جي آن) Dialogue: 0,0:52:32.32,0:52:33.76,Default,,0,0,0,,(أبي) Dialogue: 0,0:52:34.36,0:52:37.36,Default,,0,0,0,,أبي ... أبي , لما أتصلت ؟ Dialogue: 0,0:52:37.36,0:52:40.70,Default,,0,0,0,,جي آن) , هل سمعتِ من (جي سو) ؟) Dialogue: 0,0:52:41.60,0:52:42.87,Default,,0,0,0,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:43.74,0:52:45.10,Default,,0,0,0,,هل هناك خطب ما ؟ Dialogue: 0,0:52:45.37,0:52:49.64,Default,,0,0,0,,... هي قالت بأنها ستذهب لـ (فرنسا) للدراسة Dialogue: 0,0:52:50.31,0:52:51.71,Default,,0,0,0,,. و أمضت ليلة البارحة معنا Dialogue: 0,0:52:52.61,0:52:53.61,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:52:54.18,0:52:55.71,Default,,0,0,0,,... جي سو) ستذهب) Dialogue: 0,0:52:56.65,0:52:58.62,Default,,0,0,0,,لماذا ستذهب بشكل مفاجئ للغاية ؟ Dialogue: 0,0:52:58.62,0:53:01.35,Default,,0,0,0,,. هي فقط قالت بأنها ستذهب Dialogue: 0,0:53:01.69,0:53:05.02,Default,,0,0,0,,. لكنني شعرت بالغرابة كما لو ان شيئاً لم يكن صائب Dialogue: 0,0:53:05.42,0:53:09.13,Default,,0,0,0,,. هي خائفة للغاية حتى للترحال مع أصدقائها Dialogue: 0,0:53:09.46,0:53:12.70,Default,,0,0,0,,. و تقول بأنها ستذهب لـ (فرنسا) بمفردها Dialogue: 0,0:53:13.73,0:53:17.20,Default,,0,0,0,,أبي , سأتحقق من ذلك و أعاود الأتصال بك Dialogue: 0,0:53:19.77,0:53:21.24,Default,,0,0,0,,(جي هو) Dialogue: 0,0:53:21.97,0:53:23.68,Default,,0,0,0,,. (ياه , (جي هو Dialogue: 0,0:53:26.25,0:53:28.41,Default,,0,0,0,,. نونا , (جي سو) ستذهب للدراسة في الخارج) Dialogue: 0,0:53:29.68,0:53:32.12,Default,,0,0,0,,. أنا أعرف بذلك , لقد سمعت للتو Dialogue: 0,0:53:32.69,0:53:33.72,Default,,0,0,0,,هل هي حقاً ستذهب ؟ Dialogue: 0,0:53:33.72,0:53:36.46,Default,,0,0,0,,. نعم , أنا في المخبز , لكنها أستقالت يوم أمس Dialogue: 0,0:53:36.86,0:53:39.53,Default,,0,0,0,,. و (سيو هيون) قالت بأنه تم الأمساك بها و هي تواعد Dialogue: 0,0:53:40.43,0:53:41.46,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:53:43.23,0:53:44.46,Default,,0,0,0,,. أعتنِ بنفسكِ Dialogue: 0,0:53:45.23,0:53:46.50,Default,,0,0,0,,. و لتبقي بصحة جيدة Dialogue: 0,0:53:48.70,0:53:50.37,Default,,0,0,0,,. لابد و أنه تم تهديدها Dialogue: 0,0:53:50.60,0:53:53.04,Default,,0,0,0,,. لقد تم أرسالها بعيداً\Nما الذي يجب إن نفعله ؟ Dialogue: 0,0:54:05.08,0:54:06.19,Default,,0,0,0,,(بويلابايس و سياباتتا) Dialogue: 0,0:54:06.19,0:54:07.55,Default,,0,0,0,,(.نشر جبن الفيتا و ساندويتش فوكاتشيا) Dialogue: 0,0:54:07.55,0:54:11.22,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب أنا الأسعد في مخبز Dialogue: 0,0:54:12.29,0:54:13.96,Default,,0,0,0,,. (عائلتي تمتلك شركة (هايسونغ Dialogue: 0,0:54:14.36,0:54:15.53,Default,,0,0,0,,... هل أعتقدت Dialogue: 0,0:54:15.53,0:54:17.00,Default,,0,0,0,,بأنني سأستمر بالعمل في ذلك المخبز الصغير ؟ Dialogue: 0,0:54:21.53,0:54:24.27,Default,,0,0,0,,يي مي) , هل يمكنك أرسال تقرير مبيعات هذا الشهر لي ؟) Dialogue: 0,0:54:24.27,0:54:25.30,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:54:31.71,0:54:34.35,Default,,0,0,0,,... آمل بأن تواعد شخص Dialogue: 0,0:54:34.41,0:54:36.68,Default,,0,0,0,,. يمكنك التعرف عليه لفترة أطول Dialogue: 0,0:54:37.18,0:54:38.45,Default,,0,0,0,,. وداعاً للأبد Dialogue: 0,0:54:39.15,0:54:40.85,Default,,0,0,0,,ما الذي يقوله براد بيت؟ Dialogue: 0,0:54:41.52,0:54:43.52,Default,,0,0,0,,لما من شأن رجل إن يقول "وداعاً للأبد" ؟ Dialogue: 0,0:54:45.26,0:54:48.03,Default,,0,0,0,,. أريدك أن تعرف من أكون Dialogue: 0,0:54:48.03,0:54:50.13,Default,,0,0,0,,. أريدك إن تتعرف علي Dialogue: 0,0:54:50.13,0:54:52.20,Default,,0,0,0,,. أريد إن أتمكن من التعرف عليك Dialogue: 0,0:54:53.43,0:54:55.37,Default,,0,0,0,,. كان يجب إن تقبل بي في وقت أبكر بقليل Dialogue: 0,0:54:57.27,0:54:59.34,Default,,0,0,0,,. عندها كان ليكون بأمكاننا إن نتواعد أكثر قليلاً Dialogue: 0,0:55:00.87,0:55:02.07,Default,,0,0,0,,. لقد فات الأوان Dialogue: 0,0:55:04.78,0:55:05.91,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك أنت ؟ Dialogue: 0,0:55:11.72,0:55:13.55,Default,,0,0,0,,(جي سو) Dialogue: 0,0:55:15.99,0:55:18.36,Default,,0,0,0,,. الهاتف مغلق Dialogue: 0,0:55:24.16,0:55:25.16,Default,,0,0,0,,. (جي آن) Dialogue: 0,0:55:25.23,0:55:28.17,Default,,0,0,0,,. هيوك) , ساعديني , أحتاج لمساعدتك) Dialogue: 0,0:55:28.60,0:55:30.74,Default,,0,0,0,,ما الأمر ؟ -\N. (أنها (جي سو - Dialogue: 0,0:55:31.30,0:55:33.14,Default,,0,0,0,,. هي ستذهب للخارج اليوم Dialogue: 0,0:55:33.14,0:55:35.04,Default,,0,0,0,,. لكنني أعتقد بأنه تم أرغامها Dialogue: 0,0:55:35.34,0:55:36.34,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:55:37.54,0:55:40.01,Default,,0,0,0,,هل حقاً ستركز على الكريات للحيوانات الأليفة ؟ Dialogue: 0,0:55:40.31,0:55:43.18,Default,,0,0,0,,. حجم ذلك العمل يتناسب مع واقعي و وضعي Dialogue: 0,0:55:43.18,0:55:45.35,Default,,0,0,0,,. لكن يجب إن يكون صديق للبيئة تماماً Dialogue: 0,0:55:45.58,0:55:48.02,Default,,0,0,0,,. يمكننا تخفيض التكاليف بأستخدام نشارة الخشب Dialogue: 0,0:55:49.25,0:55:51.06,Default,,0,0,0,,. أنت أخيراً قد كسرت عاداتك القديمة Dialogue: 0,0:55:53.79,0:55:54.96,Default,,0,0,0,,(سيو جي آن) Dialogue: 0,0:55:56.26,0:55:58.73,Default,,0,0,0,,مرحباً ؟ -\N. أوبا , ساعدني - Dialogue: 0,0:55:58.80,0:56:00.40,Default,,0,0,0,,. ما الأمر ؟ أخبريني Dialogue: 0,0:56:00.40,0:56:01.87,Default,,0,0,0,,أين أنت الأن ؟ Dialogue: 0,0:56:01.87,0:56:02.94,Default,,0,0,0,,. (في مقهى في (هونغداي Dialogue: 0,0:56:02.94,0:56:04.47,Default,,0,0,0,,. هذا رائع Dialogue: 0,0:56:04.47,0:56:06.37,Default,,0,0,0,,... إذن هل يمكنك التوجه إلى المطار Dialogue: 0,0:56:06.37,0:56:07.37,Default,,0,0,0,,و معاودة الأتصال بي ؟ Dialogue: 0,0:56:07.44,0:56:08.81,Default,,0,0,0,,ما الخطب ؟ Dialogue: 0,0:56:11.18,0:56:13.11,Default,,0,0,0,,. مفاتيح سيارتها -\Nما الخطب ؟ - Dialogue: 0,0:56:13.11,0:56:14.61,Default,,0,0,0,,. لا أعرف , (جي آن) طلبت المساعدة Dialogue: 0,0:56:24.82,0:56:25.89,Default,,0,0,0,,مرحباً؟ Dialogue: 0,0:56:25.89,0:56:28.19,Default,,0,0,0,,. (سيو هيون) , هذه (سيو جي آن) Dialogue: 0,0:56:28.23,0:56:29.83,Default,,0,0,0,,... سيو جي آن) ؟ من) Dialogue: 0,0:56:30.66,0:56:31.86,Default,,0,0,0,,أون سوك) ؟) Dialogue: 0,0:56:32.13,0:56:33.63,Default,,0,0,0,,متى ستغادر (جي سو) ؟ Dialogue: 0,0:56:33.70,0:56:34.70,Default,,0,0,0,,لا , ما هو موعد طائرتها ؟ Dialogue: 0,0:56:34.70,0:56:36.17,Default,,0,0,0,,إلى أين في (فرنسا) ستتوجه ؟ Dialogue: 0,0:56:37.37,0:56:38.97,Default,,0,0,0,,. أنا ... أنا لا أعرف Dialogue: 0,0:56:38.97,0:56:41.21,Default,,0,0,0,,. أنا فقط ودعتها عندما غادرت Dialogue: 0,0:56:43.01,0:56:44.48,Default,,0,0,0,,, إذا لم تخبريني Dialogue: 0,0:56:44.48,0:56:46.21,Default,,0,0,0,,... سأخبر والدتكِ Dialogue: 0,0:56:46.21,0:56:47.58,Default,,0,0,0,,. (بأنكِ تتسكعين مع (جي هو Dialogue: 0,0:56:53.35,0:56:54.69,Default,,0,0,0,,. السيدة (نا) معها Dialogue: 0,0:56:54.69,0:56:56.59,Default,,0,0,0,,. السائق لن يقود لأسرع من 80 كيلومتر في الساعة Dialogue: 0,0:56:56.59,0:56:57.82,Default,,0,0,0,,, إذا كانوا قد غادروا خلال ساعة Dialogue: 0,0:56:57.82,0:56:59.93,Default,,0,0,0,,. من الممكن إن يكونوا على الطريق السريع للمطار الأن Dialogue: 0,0:56:59.93,0:57:01.16,Default,,0,0,0,,. لهذا السبب يجب إن نسرع Dialogue: 0,0:57:01.16,0:57:02.90,Default,,0,0,0,,. أراك هناك Dialogue: 0,0:57:09.74,0:57:11.57,Default,,0,0,0,,. جي سو) ستذهب للمطار) Dialogue: 0,0:57:11.57,0:57:13.17,Default,,0,0,0,,. هي تم أرغامها على الذهاب للدراسة في الخارج Dialogue: 0,0:57:13.27,0:57:16.01,Default,,0,0,0,,الدراسة في الخارج ؟ لما سيتم إجبارها؟ Dialogue: 0,0:57:16.88,0:57:19.04,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله إذا كان قد تم أرغامها ؟ Dialogue: 0,0:57:19.68,0:57:20.95,Default,,0,0,0,,. لن أسمح بحدوث ذلك Dialogue: 0,0:57:40.03,0:57:41.03,Default,,0,0,0,,! ياه Dialogue: 0,0:57:44.27,0:57:46.11,Default,,0,0,0,,. (دو كيونغ) -\N. (جي آن) - Dialogue: 0,0:57:48.81,0:57:50.14,Default,,0,0,0,,لما هو هنا ؟ Dialogue: 0,0:57:50.28,0:57:51.81,Default,,0,0,0,,. سأوضح لاحقاً Dialogue: 0,0:57:51.81,0:57:53.85,Default,,0,0,0,,. (السيدة (نا) مع السيدة (مين Dialogue: 0,0:57:53.91,0:57:54.91,Default,,0,0,0,,, (عندما ترى سيارة الأنسة (نا Dialogue: 0,0:57:54.91,0:57:56.38,Default,,0,0,0,,. أنتما الأثنان يمكنكما الأحاطة بها Dialogue: 0,0:57:56.38,0:57:57.92,Default,,0,0,0,,, أوه , فالتأخذ الجانب اليمين Dialogue: 0,0:57:57.92,0:57:59.42,Default,,0,0,0,,. و سأذهب للأمام Dialogue: 0,0:57:59.42,0:58:01.02,Default,,0,0,0,,أنتِ ستقومين بحجب طريقهم ؟ Dialogue: 0,0:58:01.12,0:58:03.72,Default,,0,0,0,,. (نعم , لمنعها من الذهاب خلف (هيوك Dialogue: 0,0:58:03.72,0:58:05.82,Default,,0,0,0,,لما لا يجب عليها مطاردة سيارته ؟ Dialogue: 0,0:58:05.82,0:58:07.56,Default,,0,0,0,,. سأوضح لك على الهاتف Dialogue: 0,0:58:07.56,0:58:09.73,Default,,0,0,0,,. (لنذهب , هيا , (هيوك -\N. حسناً - Dialogue: 0,0:58:13.70,0:58:16.14,Default,,0,0,0,,لماذا هو يقوم باللحاق بنا ؟ Dialogue: 0,0:58:37.19,0:58:38.79,Default,,0,0,0,,لماذا هذه بطيئة للغاية ؟ Dialogue: 0,0:58:38.79,0:58:40.96,Default,,0,0,0,,أذهب بسرعة , هلا فعلت ؟ Dialogue: 0,0:58:42.73,0:58:44.03,Default,,0,0,0,,(جي آن) Dialogue: 0,0:58:45.36,0:58:46.37,Default,,0,0,0,,. (مرحباً , (جي آن Dialogue: 0,0:58:46.37,0:58:48.57,Default,,0,0,0,,. (جي سو) كانت تواعد (هيوك) Dialogue: 0,0:58:49.13,0:58:50.17,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:58:50.17,0:58:51.67,Default,,0,0,0,,... على مايبدو Dialogue: 0,0:58:51.67,0:58:54.21,Default,,0,0,0,,. (والدتك عرفت حول ذلك و أخافت (جي سو Dialogue: 0,0:58:54.44,0:58:56.11,Default,,0,0,0,,أمي هددت (جي سو) ؟ Dialogue: 0,0:58:57.18,0:58:58.71,Default,,0,0,0,,ما الذي قالته ؟ Dialogue: 0,0:58:59.21,0:59:02.21,Default,,0,0,0,,. جي سو) أخبرت (سيو هيون) بأن عليها الذهاب) Dialogue: 0,0:59:03.45,0:59:06.55,Default,,0,0,0,,. و أنها إذا لم تفعل العديد من الأشخاص سيتأذون Dialogue: 0,0:59:07.72,0:59:09.46,Default,,0,0,0,,ألم تخطئ بسماعها ؟ Dialogue: 0,0:59:10.09,0:59:12.12,Default,,0,0,0,,. أمي لن تقول شيئاً مثل ذلك Dialogue: 0,0:59:18.36,0:59:20.07,Default,,0,0,0,,. لا تكوني خائفة للغاية Dialogue: 0,0:59:20.07,0:59:22.43,Default,,0,0,0,,. الناس يستطيعون العيش في أي مكان يكونون فيه Dialogue: 0,0:59:24.67,0:59:25.80,Default,,0,0,0,,. بالتأكيد Dialogue: 0,0:59:27.91,0:59:30.44,Default,,0,0,0,,. لم يسبق لكِ أبداً و أن كنتِ في الخارج في حياتكِ بأكملها Dialogue: 0,0:59:31.84,0:59:33.31,Default,,0,0,0,,, عندما يعود (دو كيونغ) للمنزل Dialogue: 0,0:59:33.31,0:59:36.18,Default,,0,0,0,,. (سأتي لزيارتكِ مع والدكِ و (سيو هيون Dialogue: 0,0:59:40.52,0:59:42.42,Default,,0,0,0,,هل يمكنني أجراء اتصال واحد ؟ Dialogue: 0,0:59:43.29,0:59:45.49,Default,,0,0,0,,. (لم ألقي الوداع على (دو كيونغ Dialogue: 0,0:59:45.66,0:59:48.03,Default,,0,0,0,,هل يمكنكِ الأتصال به و وضعي على الهاتف ؟ Dialogue: 0,0:59:49.43,0:59:50.63,Default,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:59:52.20,0:59:53.40,Default,,0,0,0,,. حسناً , إذن Dialogue: 0,0:59:54.73,0:59:56.64,Default,,0,0,0,,(أمي) Dialogue: 0,1:00:00.17,1:00:01.17,Default,,0,0,0,,. أمي Dialogue: 0,1:00:01.37,1:00:03.68,Default,,0,0,0,,. (أوبا , هذه أنا (جي سو Dialogue: 0,1:00:04.01,1:00:05.14,Default,,0,0,0,,. (نعم , (جي سو Dialogue: 0,1:00:06.08,1:00:08.98,Default,,0,0,0,,. أنا في طريقي للمطار للسفر للخارج من أجل الدراسة Dialogue: 0,1:00:09.32,1:00:11.55,Default,,0,0,0,,. لقد أتصلت لأودعك Dialogue: 0,1:00:11.88,1:00:13.09,Default,,0,0,0,,أين أنتِ الأن ؟ Dialogue: 0,1:00:13.09,1:00:14.92,Default,,0,0,0,,. لا تقولي أي شيء أخر Dialogue: 0,1:00:15.09,1:00:16.99,Default,,0,0,0,,... انظري للخارج , و لتخبريني Dialogue: 0,1:00:16.99,1:00:18.12,Default,,0,0,0,,. كم هو بعيد المطار عنكِ Dialogue: 0,1:00:18.42,1:00:21.23,Default,,0,0,0,,لا , فقط أجيبي , 10 كيلومتر ؟ 15 كيلو متر ؟ Dialogue: 0,1:00:22.19,1:00:24.16,Default,,0,0,0,,. لا أعرف حول ذلك Dialogue: 0,1:00:26.60,1:00:28.70,Default,,0,0,0,,. شكراً على موعد الفيلم Dialogue: 0,1:00:30.34,1:00:31.37,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:00:31.44,1:00:33.64,Default,,0,0,0,,. و أسفة لعدم الأمساك بي في وقت أبكر Dialogue: 0,1:00:34.37,1:00:36.34,Default,,0,0,0,,. أنا بطيئة هكذا Dialogue: 0,1:00:38.34,1:00:41.45,Default,,0,0,0,,لو كنت أعرف بأنك كنت ذلك الشخص\N, عند مكان تجفيف الأعشاب البحرية Dialogue: 0,1:00:41.95,1:00:43.95,Default,,0,0,0,,. أنا لم أكن لأكون لئيمة للغاية Dialogue: 0,1:00:45.75,1:00:47.39,Default,,0,0,0,,. أسفة لأنني لم أكن أعرف Dialogue: 0,1:00:48.02,1:00:50.49,Default,,0,0,0,,. أسفة لأنني لم أعرف لما جئت Dialogue: 0,1:00:51.42,1:00:52.49,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,1:00:52.69,1:00:53.79,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,1:00:53.79,1:00:55.19,Default,,0,0,0,,. و أنا أحبك Dialogue: 0,1:00:56.46,1:00:58.76,Default,,0,0,0,,. (أرجوك قل ذلك لـ (جي آن Dialogue: 0,1:01:01.20,1:01:02.50,Default,,0,0,0,,ما الذي تفعلينه ؟ -\N. (جي سو) - Dialogue: 0,1:01:02.50,1:01:03.67,Default,,0,0,0,,. أمي Dialogue: 0,1:01:19.99,1:01:21.72,Default,,0,0,0,,. جي سو) قد أتصلت للتو) Dialogue: 0,1:01:21.92,1:01:23.19,Default,,0,0,0,,. لا أعتقد بأنهم في المطار Dialogue: 0,1:01:23.79,1:01:26.46,Default,,0,0,0,,يالها من راحة , ما الذي قالته ؟ Dialogue: 0,1:01:27.13,1:01:28.23,Default,,0,0,0,,. سأخبرك لاحقاً Dialogue: 0,1:01:28.86,1:01:30.36,Default,,0,0,0,,لكن متى بدأ المواعدة ؟ Dialogue: 0,1:01:30.96,1:01:32.56,Default,,0,0,0,,هل (جي سو) تواعد ذلك الرجل ؟ Dialogue: 0,1:01:33.67,1:01:35.13,Default,,0,0,0,,. هو مجرد لاعب Dialogue: 0,1:01:37.87,1:01:39.24,Default,,0,0,0,,. ما الذي تفعله ؟ بسرعة Dialogue: 0,1:01:39.87,1:01:41.04,Default,,0,0,0,,. فالتسرع Dialogue: 0,1:01:46.11,1:01:47.51,Default,,0,0,0,,. يا إلهي , بجدية Dialogue: 0,1:01:54.12,1:01:57.62,Default,,0,0,0,,. سأثبت السرعة حتى يمكنني مساعدتك Dialogue: 0,1:01:58.39,1:01:59.59,Default,,0,0,0,,. لذا لا تقلقي , و فقط أنتظري Dialogue: 0,1:02:02.26,1:02:03.76,Default,,0,0,0,,. لا تقلقي , و فقط أنتظري Dialogue: 0,1:02:08.93,1:02:09.94,Default,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,1:02:10.80,1:02:12.97,Default,,0,0,0,,. سمعت حول تلك العائلة Dialogue: 0,1:02:14.04,1:02:15.81,Default,,0,0,0,,... و سمعت حول حياة الناس الأغنياء Dialogue: 0,1:02:16.54,1:02:19.78,Default,,0,0,0,,. و كيف يقومون بتربية أطفالهم Dialogue: 0,1:02:21.71,1:02:22.78,Default,,0,0,0,,... أنا Dialogue: 0,1:02:24.12,1:02:25.62,Default,,0,0,0,,. لا أريد المواعدة هكذا Dialogue: 0,1:02:33.66,1:02:36.56,Default,,0,0,0,,, بينما أرى الأمور بعد مرور كل شيء Dialogue: 0,1:02:36.56,1:02:37.60,Default,,0,0,0,,. كل شيء يبدو مضحك Dialogue: 0,1:02:38.26,1:02:41.73,Default,,0,0,0,,. لقد أردت لكل شيء إن ينتظم بنفسه Dialogue: 0,1:02:55.45,1:02:57.42,Default,,0,0,0,,. جي آن) , لقد رأيت سيارة أمي في الأمام) Dialogue: 0,1:02:57.42,1:02:58.65,Default,,0,0,0,,. حسناً Dialogue: 0,1:03:01.42,1:03:02.42,Default,,0,0,0,,هل عثرت عليها ؟ Dialogue: 0,1:03:02.42,1:03:05.06,Default,,0,0,0,,نعم , هل رأيت السيارة البيضاء التي في المقدمة ؟ Dialogue: 0,1:03:05.06,1:03:06.09,Default,,0,0,0,,. أنها تلك السيارة Dialogue: 0,1:03:29.05,1:03:30.18,Default,,0,0,0,,. (أيتها المديرة العامة (مين Dialogue: 0,1:03:31.02,1:03:32.28,Default,,0,0,0,,. نحن لدينا أحد يتبعنا Dialogue: 0,1:03:34.52,1:03:37.56,Default,,0,0,0,,. سيدة (نا) , تلك شاحنة ورشة النجارة Dialogue: 0,1:03:38.09,1:03:39.09,Default,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,1:03:39.22,1:03:40.69,Default,,0,0,0,,. جميع الطرق الأخرى فارغة Dialogue: 0,1:03:41.56,1:03:43.23,Default,,0,0,0,,. أعتقد بأنه يتبعنا Dialogue: 0,1:03:49.47,1:03:51.17,Default,,0,0,0,,. سيد (لي) , فالتسرع Dialogue: 0,1:03:51.44,1:03:53.57,Default,,0,0,0,,. مديرة (مين) , أتصلِ بالشرطة Dialogue: 0,1:03:53.81,1:03:54.84,Default,,0,0,0,,. نعم Dialogue: 0,1:04:23.80,1:04:26.41,Default,,0,0,0,,ما الذي يحاولون فعله ؟\N... لماذا هم Dialogue: 0,1:04:48.46,1:04:49.60,Default,,0,0,0,,. فالتسرع بتحريك السيارة Dialogue: 0,1:05:03.74,1:05:04.88,Default,,0,0,0,,. أغلق الباب Dialogue: 0,1:05:08.31,1:05:09.32,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,1:05:12.48,1:05:13.52,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,1:05:17.36,1:05:18.56,Default,,0,0,0,,. (لا , (سيو جي سو Dialogue: 0,1:05:19.22,1:05:20.26,Default,,0,0,0,,. (جي سو) Dialogue: 0,1:05:20.83,1:05:21.83,Default,,0,0,0,,. لنذهب Dialogue: 0,1:06:14.56,1:06:16.76,Default,,0,0,0,,(في الحلقة القادمة من حياتي الذهبية) Dialogue: 0,1:06:17.66,1:06:20.12,Default,,0,0,0,,. أمل بأن تدعِ (جي سو) تعيش بالطريقة التي تريدها Dialogue: 0,1:06:20.12,1:06:22.60,Default,,0,0,0,,! أخرجي\N... ألم يكن (دو كيونغ) كافي بالنسبة لكِ Dialogue: 0,1:06:22.60,1:06:24.26,Default,,0,0,0,,لتحاولي أدارة حياة أبنتي أيضاً ؟ Dialogue: 0,1:06:24.26,1:06:25.70,Default,,0,0,0,,حبيب شقيقتي ؟ Dialogue: 0,1:06:26.06,1:06:27.24,Default,,0,0,0,,. مستحيل Dialogue: 0,1:06:27.24,1:06:28.64,Default,,0,0,0,,. أنا حبيبها بالفعل Dialogue: 0,1:06:28.91,1:06:31.10,Default,,0,0,0,,. هما منهمكون حقاً Dialogue: 0,1:06:31.10,1:06:33.68,Default,,0,0,0,,. سيو جي آن) ليست سهلة) Dialogue: 0,1:06:33.97,1:06:35.87,Default,,0,0,0,,. أبي سيسحب (دو كيونغ) للمنزل Dialogue: 0,1:06:35.87,1:06:37.41,Default,,0,0,0,,. سأسحب (جي سو) للمنزل Dialogue: 0,1:06:37.41,1:06:39.04,Default,,0,0,0,,. لا يمكنكِ أحضار (جي سو) بالقوة Dialogue: 0,1:06:39.04,1:06:41.01,Default,,0,0,0,,. لن أسمح أبداً بحدوث ذلك Dialogue: 0,1:06:41.04,1:06:42.62,Default,,0,0,0,,. دعيني أكون شقيقكِ فقط ليوم Dialogue: 0,1:06:42.62,1:06:44.01,Default,,0,0,0,,. سأرافقكِ للمنزل كشقيقكِ Dialogue: 0,1:06:44.01,1:06:46.45,Default,,0,0,0,,. لا يمكنكِ الأبتسام بأشراق أمامي Dialogue: 0,1:06:46.45,1:06:48.56,Default,,0,0,0,,. لذا لن أوقفكِ أبداً