[Script Info] Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 848 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,0,0,28,1 Style: Title,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,40,40,80,0 Style: Title2,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,40,40,80,0 Style: Next Title,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,27,53,160,0 Style: RightSign,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,400,27,107,0 Style: LeftSign,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,160,533,53,0 Style: EpNum,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,533,333,0 Style: LowerLeft,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,1,80,480,80,0 Style: LowerRight,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,3,533,27,27,0 Style: MidLow,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,27,27,147,0 Style: MidR,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,9,560,53,160,0 Style: MidL,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,53,560,160,0 Style: MidC,Open Sans Semibold,36,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,8,267,267,160,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Actor, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,AbderrahimBH ترجمة Dialogue: 0,0:00:23.42,0:00:24.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنبوب. Dialogue: 0,0:00:24.72,0:00:26.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,صراخ هو عذراء. Dialogue: 0,0:00:39.56,0:00:41.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} الاختبارات النهائية Dialogue: 0,0:00:41.94,0:00:46.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد أصبحت الأمور أكثر من مجرد مواعدة السينباي سيء السمعة Dialogue: 0,0:00:47.86,0:00:51.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}هل سيصدق الناس حقاً أن هذا يتلاشى\Nبشكل طبيعي خلال العطلة الصيفية؟{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.50,0:02:26.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,06 العالم الذي إخترته Dialogue: 0,0:02:22.29,0:02:24.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} JULY 10th Dialogue: 0,0:02:25.79,0:02:29.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,يا! لا تنظر بعيدا.\Nنحن ندرس للامتحانات. Dialogue: 0,0:02:29.63,0:02:32.63,Default,NTP,0000,0000,0000,, أنا بخير طالما أستطيع تجنب الرسوب. Dialogue: 0,0:02:33.18,0:02:35.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل تفكر بشكل صحيح في أي\Nمهنة تريد أن تتابعها؟ Dialogue: 0,0:02:36.10,0:02:38.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,أتمنى الزواج من ماي سان في يوم من الأيام. Dialogue: 0,0:02:41.19,0:02:43.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,أفكر في الذهاب إلى الكلية. Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:02:45.02,0:02:46.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,التخطيط على الجامعة. Dialogue: 0,0:02:46.44,0:02:48.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك أنت لا تركز على العمل؟ Dialogue: 0,0:02:48.61,0:02:50.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا يزال بإمكاني الذهاب إلى المدرسة أثناء العمل. Dialogue: 0,0:02:50.90,0:02:53.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أفكر في إحدى الجامعات\Nالعامة في يوكوهاما. Dialogue: 0,0:02:53.36,0:02:55.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، لديك درجات جيدة. Dialogue: 0,0:02:55.32,0:02:58.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,وتريد الذهاب إلى نفس\Nالجامعة مثلي ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:02:58.20,0:02:59.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كان ذلك ممكنا. Dialogue: 0,0:02:59.87,0:03:01.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,ثم تريد أن تدرس جيدا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:02.21,0:03:03.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، أعتقد... Dialogue: 0,0:03:04.00,0:03:06.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ تبدو فاترً. Dialogue: 0,0:03:06.17,0:03:10.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,هناك مسألة الأكاديميين الأساسيين ،\Nلذلك لا أستطيع حقاً تحفيز نفسي. Dialogue: 0,0:03:10.96,0:03:14.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,ثم ماذا لو قلت لك أنني سأقوم\Nبالتدريس في زي فتاة أرنب؟ Dialogue: 0,0:03:14.13,0:03:15.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,أود الحصول على دوافع بطرق مختلفة! Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:24.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:03:25.06,0:03:28.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أنك سوف ترتدي هذا الزي حقا. Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:30.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,إلقاء نظرة على الكتاب وليس لي. Dialogue: 0,0:03:30.36,0:03:32.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما هو الخطأ معك ، ماي سان ؟ Dialogue: 0,0:03:32.11,0:03:32.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا؟ Dialogue: 0,0:03:33.07,0:03:35.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت لا تنزعج معي.\Nماذا حدث؟ Dialogue: 0,0:03:35.70,0:03:39.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا شيء على وجه الخصوص. فكرت في\Nإعطائك جزرة كل مرة كان فيها أفضل. Dialogue: 0,0:03:39.99,0:03:40.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:03:40.95,0:03:44.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أعتقد أنك سوف تذهب إلى\Nحد القتال في من أجل تلك الفتاة. Dialogue: 0,0:03:44.75,0:03:47.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,عن طريق الصدفة ، هل كنت تشاهد\Nهذا الشيء يوم الاثنين؟ Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:48.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,من الوسط. Dialogue: 0,0:03:48.79,0:03:51.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه ، صحيح. يجب أن تغسل حذائك. Dialogue: 0,0:03:51.38,0:03:53.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,الدوس على أنبوب؟ كانت تلك كذبة. Dialogue: 0,0:03:53.76,0:03:55.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,حقا؟ كم هو ممل. Dialogue: 0,0:03:55.59,0:03:57.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى في الأساس ، كنت تريد مني\Nأن أقدم لك بعض الاهتمام؟ Dialogue: 0,0:03:57.93,0:03:59.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأقوم بلكمك. Dialogue: 0,0:03:59.10,0:04:00.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس الوجه ، من فضلك! Dialogue: 0,0:04:01.60,0:04:04.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,عجل و دعني. Dialogue: 0,0:04:04.60,0:04:05.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماي سان. Dialogue: 0,0:04:05.64,0:04:06.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:07.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أحبك. Dialogue: 0,0:04:08.65,0:04:10.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا تغش بصراحة. Dialogue: 0,0:04:10.77,0:04:13.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى الآن ، أنت صديقها أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:04:18.53,0:04:20.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل قمت بعمل جيد في الامتحانات؟ Dialogue: 0,0:04:20.66,0:04:22.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس حقا. ماذا عنك يا (سينباي)؟ Dialogue: 0,0:04:22.66,0:04:23.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,تماما - Dialogue: 0,0:04:23.54,0:04:24.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد قمت بعمل جيد؟ Dialogue: 0,0:04:24.25,0:04:25.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,فشل. Dialogue: 0,0:04:25.50,0:04:27.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، أنت زميل في الفشل. Dialogue: 0,0:04:31.34,0:04:34.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,= = وعدت بالذهاب إلى\Nالشاطئ مع رينا والآخرين. Dialogue: 0,0:04:34.26,0:04:36.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولكن ليس لدي سوى ملابس السباحة المدرسة. Dialogue: 0,0:04:36.88,0:04:38.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا لا ترتدي ملابس السباحة المدرسة المتوسطة؟ Dialogue: 0,0:04:38.72,0:04:40.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا يجب أن أعود إلى ذلك؟ Dialogue: 0,0:04:40.43,0:04:42.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه ، ماذا عن هذا؟ Dialogue: 0,0:04:42.81,0:04:46.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا لست مهتما في ابتهاج\N من الحشو. Dialogue: 0,0:04:46.48,0:04:48.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا ليس لإرضائك أنت Dialogue: 0,0:04:48.60,0:04:50.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,مع زي سباحة من هذا القبيل ، Dialogue: 0,0:04:50.61,0:04:52.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب عليك أن تكوني بهذا الحجم . Dialogue: 0,0:04:52.98,0:04:55.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,لن أكون قادرةً على هذا طوال عمري! Dialogue: 0,0:04:55.53,0:05:00.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن إن كنت دائما وقحًا هكذا ستكرهك ساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:05:00.24,0:05:02.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,من المؤكد أنها ستضربني إذا قلت ذلك. Dialogue: 0,0:05:02.95,0:05:04.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تبدو سعيدً ، بطريقة أو بأخرى. Dialogue: 0,0:05:05.04,0:05:07.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل تذهب إلى الشاطئ مع\Nساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:05:07.96,0:05:09.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,من يدري... Dialogue: 0,0:05:09.37,0:05:12.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماي-سان في المعرض ، لذلك قد لا نكون\Nقادرين على القيام بأشياء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:05:12.54,0:05:17.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,سوف أساعدك لتصير الأمور بشكل جيد مع ساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:05:17.63,0:05:20.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,والخطأ الذي هو أن\Nعلاقتى بعيدة الآن؟ Dialogue: 0,0:05:21.64,0:05:23.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولهذا السبب سوف اشجعك. Dialogue: 0,0:05:23.68,0:05:26.35,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم ، نعم. أقدر الشعور. Dialogue: 0,0:05:28.27,0:05:29.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,يا ، كوجا... Dialogue: 0,0:05:29.31,0:05:30.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,ألا يجب أن نفكر في كيفية تفككنا؟ Dialogue: 0,0:05:33.27,0:05:34.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم ، أنا أعلم. Dialogue: 0,0:05:34.86,0:05:37.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد فكرت بالفعل في كيفية\Nالإنفصال عنك، لذلك لا داعي للقلق. Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:39.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,انتظري ، أنا الذي سيُرفض؟ Dialogue: 0,0:05:40.07,0:05:44.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,فكرت في سيناريو حيث لم تتعدى ساكوراجيما-سينباي في النهاية Dialogue: 0,0:05:44.08,0:05:46.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأنا أتخلص منك بعد إدراك ذلك. Dialogue: 0,0:05:46.62,0:05:48.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا غريب و واقعي. Dialogue: 0,0:05:48.12,0:05:51.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأقوم بإنهاء ذلك عن طريق صفعك وأقول سينباي\N، "أنا لا أعرفك بعد الآن " Dialogue: 0,0:05:51.75,0:05:53.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت لن تقومي ب صفعي حقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:05:53.50,0:05:54.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,من المهم أن نكون واقعيين. Dialogue: 0,0:05:54.96,0:05:56.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك أنت... Dialogue: 0,0:05:56.38,0:05:58.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,حافظ على الجدول الزمني الخاص بك\Nمفتوحا بعد مراسم نهاية الفصل. Dialogue: 0,0:05:58.76,0:06:01.47,Default,NTP,0000,0000,0000,,أخطط للحصول على الحجة في طريق\Nالعودة من تاريخ الشاطئ لدينا. Dialogue: 0,0:06:01.89,0:06:03.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,يوليو 18 . Dialogue: 0,0:06:04.35,0:06:06.18,Default,NTP,0000,0000,0000,, إنه الصباح Dialogue: 0,0:06:09.77,0:06:11.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,صباح الخير كايدي. Dialogue: 0,0:06:11.77,0:06:13.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} اليوم هو الجمعة 18 يوليو.\Nصباح الخير Dialogue: 0,0:06:15.86,0:06:17.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,العطلة الصيفية تبدأ غدا. Dialogue: 0,0:06:17.98,0:06:19.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما رأيك برمز الصيف؟ Dialogue: 0,0:06:20.00,0:06:21.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,البطيخ. Dialogue: 0,0:06:21.32,0:06:22.82,Default,NTP,0000,0000,0000,, سأذهب واحصل على واحدة Dialogue: 0,0:06:23.45,0:06:24.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,أريدها دائرية. Dialogue: 0,0:06:28.20,0:06:30.25,Default,NTP,0000,0000,0000,, ساكتا ما هي خططك لفصل الصيف؟ Dialogue: 0,0:06:30.25,0:06:31.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,العمل. Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:33.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,لديك كوجا أيضًا. Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:33.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:06:33.88,0:06:36.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,العمل ، والأشياء فريق ، والتواريخ. Dialogue: 0,0:06:36.46,0:06:37.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت سيد المراهقة! Dialogue: 0,0:06:37.92,0:06:39.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,يمكن أن أقول نفس الشيء لك! Dialogue: 0,0:06:40.09,0:06:45.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} لذا ابتداءً من الغد\N، سيكون لديكم عطلة صيفية طويلة.{\i0} Dialogue: 0,0:06:45.39,0:06:48.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} في غضون ذلك ،\Nلدي فضلان نسألهم منكم{\i0} Dialogue: 0,0:06:48.56,0:06:50.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}حان وقت الموعد الاخير.{\i0} Dialogue: 0,0:06:51.31,0:06:54.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}ستنتهي كذبتنا على كامل\Nهيئة الطلاب اليوم.{\i0} Dialogue: 0,0:06:59.15,0:07:01.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي انت الذي وصلت اولاً Dialogue: 0,0:07:06.16,0:07:08.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد غيرت ملابس السباحة الخاصة\Nبي في غرفة خلع الملابس المدرسة. Dialogue: 0,0:07:09.95,0:07:11.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,لديك نظرة بذيئة في عينيك. Dialogue: 0,0:07:11.83,0:07:12.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أعلم. Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:14.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,وهذا يعني عدم التحديق Dialogue: 0,0:07:35.19,0:07:36.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنًا ، لنسبح! Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:38.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,إيه؟ لا توجد تعليقات لإعطاء؟ Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:40.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم تكن تريدني أن أحدق ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:07:40.78,0:07:42.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، أعتقد أنك لطيف. Dialogue: 0,0:07:42.78,0:07:44.53,Default,NTP,0000,0000,0000,, لا تقل أنني لطيفة Dialogue: 0,0:07:44.53,0:07:46.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,ثم ماذا تريد مني أن أقول؟ Dialogue: 0,0:07:47.12,0:07:49.58,Default,NTP,0000,0000,0000,, لطيف ، أعتقد... Dialogue: 0,0:07:49.58,0:07:51.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل أنت غير مستقر عاطفيا؟ Dialogue: 0,0:07:51.91,0:07:54.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذه هي الطريقة التي تعمل بها عقول الفتيات! Dialogue: 0,0:07:54.08,0:07:55.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا حقًا لا افهمُكِ Dialogue: 0,0:07:55.54,0:07:57.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي أنت مزعج جدا Dialogue: 0,0:07:57.88,0:08:01.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,وبما أنني مزعج ، سأذهب فقط\Nأكل بعض الذرة المشوية. Dialogue: 0,0:08:02.21,0:08:03.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,سوف أذهب أيضا! Dialogue: 0,0:08:18.86,0:08:21.61,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنه سباق لرؤية أي قلعة يمكن أن\Nتصمد أمام الأمواج بشكل أفضل. Dialogue: 0,0:08:21.61,0:08:23.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,الخاسر يشتري للفائز المثلاجات. Dialogue: 0,0:08:27.57,0:08:28.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد انقدتك مؤخرتك Dialogue: 0,0:08:28.95,0:08:30.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,أُصمت Dialogue: 0,0:08:40.71,0:08:41.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,ني سينباي Dialogue: 0,0:08:42.34,0:08:43.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,جائعة مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:08:44.80,0:08:46.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,شكرا على كل شيء حتى اليوم. Dialogue: 0,0:08:49.93,0:08:51.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,لنتصافح Dialogue: 0,0:08:51.10,0:08:51.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:08:52.31,0:08:53.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقول الوداعا. Dialogue: 0,0:08:59.77,0:09:03.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,في النهاية ، كنت لا تزال في\Nحالة حب ساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:09:03.86,0:09:06.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك أنا سئمت وألقيتك. Dialogue: 0,0:09:07.03,0:09:08.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,ألن تقومي بصفعي؟ Dialogue: 0,0:09:09.11,0:09:11.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأقول فقط أنني فعلت. Dialogue: 0,0:09:11.53,0:09:14.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كنت صفعتك الآن ،\Nسأكون شخصًا وقحًا حقًا. Dialogue: 0,0:09:15.33,0:09:16.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,أرى... Dialogue: 0,0:09:16.79,0:09:19.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، حسنا ، قمت بعمل جيد. Dialogue: 0,0:09:19.33,0:09:20.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:09:21.42,0:09:23.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل لديك عطلة صيفية جيدة. Dialogue: 0,0:09:23.21,0:09:27.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,آمل أن تواعد\Nساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:09:28.26,0:09:30.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، سوف آخذ وقتي في ذلك. Dialogue: 0,0:09:36.98,0:09:38.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأخ الأكبر ، إنه الصباح. Dialogue: 0,0:09:40.60,0:09:42.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,أتعلمين ، كايد... Dialogue: 0,0:09:42.23,0:09:43.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم؟ Dialogue: 0,0:09:43.40,0:09:46.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,هناك شيء ما يسمى استراحة\Nالصيف في هذا العالم. Dialogue: 0,0:09:47.03,0:09:49.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن العطلة الصيفية لا تبدأ\Nحتى الغد ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:09:49.91,0:09:51.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا ، إنه اليوم. Dialogue: 0,0:09:51.49,0:09:52.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا ، إنه غدا. Dialogue: 0,0:09:59.29,0:10:00.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,الاخ الاكبر؟ Dialogue: 0,0:10:01.46,0:10:03.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} كايدي هل تريدين أن تأكلي بعض البطيخ؟ Dialogue: 0,0:10:03.67,0:10:05.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} إيه؟ أنا أريد بعض Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:07.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} سأذهب لشراء جولة واحد ةدائرية Dialogue: 0,0:10:05.59,0:10:08.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,JULY 18 (الوقت الثاني) Dialogue: 0,0:10:10.05,0:10:11.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه ، هذا هو هذا التطبيق؟ Dialogue: 0,0:10:11.64,0:10:13.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,- نعم ، هذا واحد.\N- دعني أرى. Dialogue: 0,0:10:13.18,0:10:14.01,Default,NTP,0000,0000,0000,,تومو... Dialogue: 0,0:10:16.14,0:10:18.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تزعجني عندما\Nتأتي فجأة إلى الفصل. Dialogue: 0,0:10:18.39,0:10:21.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,أشعر بشعور سيء ، لكن لا\Nيوجد شيء يمكنني القيام به. Dialogue: 0,0:10:21.23,0:10:22.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل حدث شيء سيء لك؟ Dialogue: 0,0:10:22.98,0:10:23.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا؟ Dialogue: 0,0:10:23.77,0:10:26.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا ؟ هل أعت الزمن مرة أخرى؟ Dialogue: 0,0:10:26.65,0:10:27.48,Default,NTP,0000,0000,0000,,هاه؟ Dialogue: 0,0:10:27.48,0:10:29.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا هو الثاني "اليوم" ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:10:29.24,0:10:30.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا... Dialogue: 0,0:10:30.15,0:10:32.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذه أول مرة لك؟ Dialogue: 0,0:10:32.87,0:10:33.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:10:35.58,0:10:38.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا انسي ما قلته الآن Dialogue: 0,0:10:38.45,0:10:39.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,وبعد المدرسة؟ Dialogue: 0,0:10:39.83,0:10:42.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,سنذهب كما هو مخطط لها. أراك لاحقا. Dialogue: 0,0:10:44.08,0:10:45.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:10:45.21,0:10:47.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} أزوساغاوا ، هل رأسك بخير؟ Dialogue: 0,0:10:48.09,0:10:49.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} ماذا تقصدين بذلك؟ Dialogue: 0,0:10:49.67,0:10:52.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} لأنني طرحت عليك سؤالًا\Nحتى تلميذ المدرسة يمكنه فهمه. Dialogue: 0,0:10:54.47,0:10:57.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كان رأيك ،\Nوأن طالبة السنة الأولى... Dialogue: 0,0:10:57.81,0:10:59.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,توموي كوجا؟ Dialogue: 0,0:10:59.10,0:11:02.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كانت تلك الفتاة هي شيطان\Nلابلاس ، فإن الإجابة بسيطة للغاية. Dialogue: 0,0:11:02.73,0:11:04.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل هو بسيط؟ Dialogue: 0,0:11:04.02,0:11:09.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,من المحتمل أن يكون هناك اختلاف\Nجوهري بين 18 يوليو و 19 يوليو؟ Dialogue: 0,0:11:09.61,0:11:13.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,مثل العلاقة معك تتغير\Nأو شيء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:11:14.99,0:11:17.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,في الواقع ، لديك فكرة لماذا ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:11:17.53,0:11:18.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:19.12,0:11:21.91,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا بدأت في تدوير النرد مرة أخرى. Dialogue: 0,0:11:23.33,0:11:28.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولكن في هذه الحالة ، لا تدرك\Nكوجا أن هذه هي المرة الثانية. Dialogue: 0,0:11:28.92,0:11:31.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كان الأمر كذلك ، فربما\Nأنت الشيطان ، أزوساجاوا. Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:32.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا لست كذلك. Dialogue: 0,0:11:33.18,0:11:35.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} ثم هناك احتمال واحد فقط... Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:37.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,واحد ،... Dialogue: 0,0:11:37.51,0:11:38.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:11:38.81,0:11:40.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,لابد أنها تكذب. Dialogue: 0,0:11:44.85,0:11:47.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي انت الذي وصلت اولاً Dialogue: 0,0:11:52.03,0:11:54.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد غيرت ملابس السباحة الخاصة\Nبي في غرفة خلع الملابس المدرسة Dialogue: 0,0:11:55.66,0:11:57.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,لديك نظرة بذيئة في عينيك. Dialogue: 0,0:12:16.30,0:12:17.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,شكرا على كل شيء حتى اليوم. Dialogue: 0,0:12:21.18,0:12:23.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,JULY 18th (3rd TIME) Dialogue: 0,0:12:26.94,0:12:28.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنًا ، لنسبح! Dialogue: 0,0:12:28.44,0:12:30.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,إيه؟ لا توجد تعليقات لإعطاء؟ Dialogue: 0,0:12:40.03,0:12:41.41,Default,NTP,0000,0000,0000,,شكرا على كل شيء حتى اليوم. Dialogue: 0,0:12:44.45,0:12:46.12,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأخ الأكبر ، إنه الصباح. Dialogue: 0,0:12:51.21,0:12:53.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,يوليو 18 (الرابعة) Dialogue: 0,0:12:56.43,0:12:57.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تعرف ، كونيمي... Dialogue: 0,0:12:58.64,0:13:00.26,Default,NTP,0000,0000,0000,,لديك صديقة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:13:00.26,0:13:01.56,Default,NTP,0000,0000,0000,, نعم. Dialogue: 0,0:13:02.43,0:13:06.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا لو كانت هناك فتاة\Nأخرى كانت في حبك؟ Dialogue: 0,0:13:07.44,0:13:10.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا ستفعل لو أدركت أن الفتاة\Nلديها مشاعر بالنسبة لك؟ Dialogue: 0,0:13:11.02,0:13:12.82,Default,NTP,0000,0000,0000,,من الذي نتحدث عنه؟ Dialogue: 0,0:13:12.82,0:13:14.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنها مجرد افتراضية. Dialogue: 0,0:13:14.86,0:13:16.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,افتراضي ، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:17.45,0:13:19.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل تدرك الفتاة أنني أعلم بالفعل؟ Dialogue: 0,0:13:19.95,0:13:21.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,في الوقت الراهن ، لم تدرك بعد. Dialogue: 0,0:13:21.83,0:13:22.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,الآن ، هاه؟ Dialogue: 0,0:13:24.50,0:13:30.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,لدي تحفظات حول إجبار المشاعر\Nالتي تحتفظ بها في قلبها. Dialogue: 0,0:13:31.17,0:13:34.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,أشعر أن الوعي الذاتي. مثل ، من أعتقد أنني؟ Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:37.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولكن الحفاظ على الوضع الراهن أمر جيد أيضًا. Dialogue: 0,0:13:38.63,0:13:40.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما هو الشيء الصحيح الذي ينبغي عمله هنا؟ Dialogue: 0,0:13:40.30,0:13:42.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا الشخص الذي يسألك. Dialogue: 0,0:13:42.76,0:13:48.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} لذا ابتداءً من الغد\N،سيكون لديكم عطلة صيفية طويلة.{\i0} Dialogue: 0,0:13:48.06,0:13:51.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} في غضون ذلك ،\Nلدي فضلان نسألهم منكم{\i0} Dialogue: 0,0:13:51.94,0:13:54.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} واحد هو أن تضع في اعتبارها صحتك.{\i0} Dialogue: 0,0:13:52.36,0:13:53.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}كوجا تكذب.{\i0} Dialogue: 0,0:13:58.65,0:14:00.91,Default,NTP,0000,0000,0000,, سينباي الشاطئ بهذا الإتجاه Dialogue: 0,0:14:01.49,0:14:03.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا هو رابع "اليوم" بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:14:03.78,0:14:05.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك مللت من الشاطئ؟ Dialogue: 0,0:14:05.79,0:14:07.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,من الجيد انه يمكنك الاخد بالتلميحات Dialogue: 0,0:14:08.96,0:14:10.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,نحن ذاهبون إلى إينوشيما ؟ Dialogue: 0,0:14:10.46,0:14:12.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم نتمكن من الذهاب إلى هناك\Nفي تاريخنا الأول ، أتذكرين؟ Dialogue: 0,0:14:39.03,0:14:40.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد تقرحة رجلي كثيرا Dialogue: 0,0:14:40.90,0:14:42.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت لا تزالين في السنة الأولى. Dialogue: 0,0:14:42.49,0:14:43.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما هو هذا المنطق؟ Dialogue: 0,0:14:48.79,0:14:50.46,Default,NTP,0000,0000,0000,, هذه الأقراص النذرية\Nهي علاقات جيدة. Dialogue: 0,0:14:51.00,0:14:52.08,Default,NTP,0000,0000,0000,,يجب علينا ملء واحد؟ Dialogue: 0,0:14:52.08,0:14:54.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,إيه؟ سوف تكذب على الآلهة؟ Dialogue: 0,0:14:55.17,0:14:57.67,Default,NTP,0000,0000,0000,, سينباي هذا خاطئ جدا Dialogue: 0,0:14:57.67,0:15:02.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,عندما قررنا خداع الجميع ، كنت\Nعلى استعداد للذهاب إلى الجحيم. Dialogue: 0,0:15:02.76,0:15:03.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,هيا. Dialogue: 0,0:15:09.39,0:15:11.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا بخير معها ، ولكن... Dialogue: 0,0:15:11.81,0:15:13.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,تومو كوجا Dialogue: 0,0:15:15.30,0:15:20.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنتظر سينباي\Nإذا خلطت كذبًا مع رغبات الجميع الحقيقية ، فسوف تلعن نفسك Dialogue: 0,0:15:20.30,0:15:21.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,سوف آخذها للمنزل! Dialogue: 0,0:15:22.53,0:15:25.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا الوحيدالذي يكذب ، فلابأس. Dialogue: 0,0:15:29.58,0:15:30.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي... Dialogue: 0,0:15:31.50,0:15:32.71,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا فعلت... Dialogue: 0,0:15:33.96,0:15:35.13,Default,NTP,0000,0000,0000,,... لا ، لا شيء. Dialogue: 0,0:15:36.50,0:15:39.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,مهلا ، لماذا لا نذهب إلى الشاطئ الآن؟ Dialogue: 0,0:15:39.80,0:15:41.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أرتدي ملابس السباحة ، بعد كل شيء. Dialogue: 0,0:15:43.51,0:15:44.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي Dialogue: 0,0:15:44.68,0:15:47.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,كوجا ، كفاية مع الأكاذيب. Dialogue: 0,0:15:47.10,0:15:49.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,إيه؟ صحيح.\Nاليوم هو اليوم الأخير. Dialogue: 0,0:15:49.85,0:15:50.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس هذا... Dialogue: 0,0:15:51.77,0:15:53.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تبدو مخيفًا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:54.81,0:15:56.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ هل هناك خطب ما؟ Dialogue: 0,0:15:57.19,0:15:59.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل فكرت حقا أنني لن أُلاحظ؟ Dialogue: 0,0:15:59.19,0:16:01.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,عن ماذا تتحدث؟ Dialogue: 0,0:16:01.65,0:16:04.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى لو كان مجرد كذبة ، كنت\Nصديقك لمدة ثلاثة أسابيع. Dialogue: 0,0:16:05.95,0:16:08.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا النوع الذي يمكن أن يأخذ\Nتلميحات ، لكنه لايعمل بها. Dialogue: 0,0:16:11.83,0:16:13.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا كنت لا تريدين أن تقولي ذلك ، سأفعل. Dialogue: 0,0:16:14.92,0:16:19.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,بغض النظر عن عدد مرات رمي النرد\Nالخاص بك ، لا تتغير مشاعر الناس. Dialogue: 0,0:16:19.29,0:16:22.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأكاذيب لن تصبح حقيقة ،\Nوالحقيقة لن تصبح أكاذيبًا أبدًا. Dialogue: 0,0:16:25.51,0:16:27.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى بعد مائة مرة؟ Dialogue: 0,0:16:27.14,0:16:27.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم... Dialogue: 0,0:16:28.43,0:16:29.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,ألف مرة؟ Dialogue: 0,0:16:29.93,0:16:30.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا صحيح. Dialogue: 0,0:16:30.89,0:16:32.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,عشرة آلاف مرة؟ Dialogue: 0,0:16:32.18,0:16:34.52,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل من مائة مليون مرة ،\Nفإنه لا يزال لن يتغير. Dialogue: 0,0:16:34.52,0:16:36.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,الشخص الذي أحبه هو ماي سان. Dialogue: 0,0:16:36.98,0:16:40.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى لو فعلنا نفس الشيء مرارا وتكرارا\N، ستبقى مشاعرك في حالة ركود. Dialogue: 0,0:16:48.74,0:16:50.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي أنت كاذب Dialogue: 0,0:16:51.16,0:16:52.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,المشاعر تتغير. Dialogue: 0,0:16:53.37,0:16:56.17,Default,NTP,0000,0000,0000,, بناءعلى مدى تررها. Dialogue: 0,0:16:56.17,0:16:57.92,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد تراكمت بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:16:59.33,0:17:02.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,قررت أن أنسى كل شيء\N، لكن لم أستطع... Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:06.34,Default,NTP,0000,0000,0000,,ظننت أنني سوف أنسى هذه المرة\Nبالتأكيد ، لكني لم أستطع. Dialogue: 0,0:17:07.09,0:17:09.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,كنت أريد أن أقول وداعا لهذه المشاعر. Dialogue: 0,0:17:11.47,0:17:15.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,كنت سأحضر آخر موعد\Nممتع معك اليوم. Dialogue: 0,0:17:15.93,0:17:18.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا بد لي من إنهاء هذه\Nالعلاقة وهمية مع ابتسامة. Dialogue: 0,0:17:19.65,0:17:23.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأنت تذهب لمواعدة ساكوراجيما-سينباي وتمر الامور بشكل جيد Dialogue: 0,0:17:23.57,0:17:28.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذا في الفصل الدراسي الثاني ، سأقول أنه كان ممتعُا و لك وقح Dialogue: 0,0:17:29.87,0:17:31.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,وسأصبح صديقك. Dialogue: 0,0:17:32.66,0:17:36.66,Default,NTP,0000,0000,0000,,الأصدقاء الذين يتحدثون عن أي شيء.\Nصديق قديم يمكن أن يفسد لي قليلا. Dialogue: 0,0:17:37.54,0:17:44.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,سيكون كل شيء يصل إلى اليوم شيئًا يمكن الحديث\Nعنه ، مثل "التظاهر بالمواعدة كان ممتعًا". Dialogue: 0,0:17:44.05,0:17:46.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,وسنكون أصدقاء جيدين إلى الأبد! Dialogue: 0,0:17:47.34,0:17:48.55,Default,NTP,0000,0000,0000,,سنذهب... Dialogue: 0,0:17:50.01,0:17:52.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا كل ما أتمناه. Dialogue: 0,0:17:52.76,0:17:55.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس كما لو كنت أرغب في أي شيء خاص. Dialogue: 0,0:17:55.77,0:17:57.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أنانية. Dialogue: 0,0:17:57.81,0:17:59.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأنا لا أزعج أي شخص آخر! Dialogue: 0,0:18:01.19,0:18:02.02,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن لماذا... Dialogue: 0,0:18:02.90,0:18:03.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا... Dialogue: 0,0:18:05.07,0:18:07.15,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا لا يأتي غدا بالنسبة لي !؟ Dialogue: 0,0:18:07.36,0:18:11.03,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تنمو مشاعري من اليوم الأخير\Nفي كل مرة أستيقظ في الصباح !؟ Dialogue: 0,0:18:11.53,0:18:13.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنه قاس جدا... Dialogue: 0,0:18:13.33,0:18:15.70,Default,NTP,0000,0000,0000,,قررت أن أيا منها لم يحدث... Dialogue: 0,0:18:15.70,0:18:17.20,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس عليك القيام بذلك. Dialogue: 0,0:18:17.20,0:18:18.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا بد لي من القيام بذلك! Dialogue: 0,0:18:18.79,0:18:22.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,بعد كل شيء ، أنت في حالة\Nحب ساكوراجيما-سينباي Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:23.63,Default,NTP,0000,0000,0000,,أود فقط إزعاجك ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:18:24.04,0:18:26.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس لديك مشاعر كهذه تجاه صديق. Dialogue: 0,0:18:26.80,0:18:28.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا توجد هذه العاطفة بين الأصدقاء! Dialogue: 0,0:18:29.09,0:18:31.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل سبق لي أن قلت أنكي مصدر إزعاج؟ Dialogue: 0,0:18:32.47,0:18:33.68,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت فظيع... Dialogue: 0,0:18:34.56,0:18:37.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أكرهك ،سينباي أنا أكرهك! Dialogue: 0,0:18:37.10,0:18:40.48,Default,NTP,0000,0000,0000,, كل هذاخطاك! كنت لطيفا جدا بالنسبة لي! Dialogue: 0,0:18:40.64,0:18:44.98,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا صحيح.\Nلذا فأنت لست بحاجة إلى أن تكون مثار إعجاب لي. Dialogue: 0,0:18:44.98,0:18:48.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أكره نفسي! هذه ليس سجيتي على الإطلاق! Dialogue: 0,0:18:48.19,0:18:50.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا ، أنت أنت. إنه جزء منك. Dialogue: 0,0:18:50.74,0:18:55.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا! هذا ليس أنا!\Nأريد أن تأتي العطلة الصيفية! Dialogue: 0,0:18:55.74,0:18:58.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,أريد أن أسرع وأكون أصدقاء\Nمعك ، والمتعة والضحك! Dialogue: 0,0:18:58.83,0:19:00.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا كل ما أريد! Dialogue: 0,0:19:00.50,0:19:02.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,توقفي عن الكذب على نفسك بالفعل. Dialogue: 0,0:19:04.88,0:19:07.50,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت فتاة في المدرسة الثانوية التي\Nتحارب من أجل العدالة ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:19:07.50,0:19:09.21,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا يوجد شيء لا يمكنك القيام به. Dialogue: 0,0:19:09.42,0:19:10.88,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا ظلم... Dialogue: 0,0:19:10.88,0:19:12.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,من الظلم وضعه على هذا النحو! Dialogue: 0,0:19:13.59,0:19:16.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,حتى لا تضطر إلى كبح بعد الآن. Dialogue: 0,0:19:19.43,0:19:21.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,سينباي، كنت أحمق! الأبله! Dialogue: 0,0:19:21.31,0:19:23.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أكرهك! أنا أكرهك... Dialogue: 0,0:19:23.81,0:19:25.81,Default,NTP,0000,0000,0000,,لكن... لكن... Dialogue: 0,0:19:27.57,0:19:28.40,Default,NTP,0000,0000,0000,,أُحبك... Dialogue: 0,0:19:29.86,0:19:31.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أحبك... Dialogue: 0,0:19:34.16,0:19:37.53,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أحبك! Dialogue: 0,0:19:41.37,0:19:43.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,كوجا ، لقد حاولت جاهدةً . Dialogue: 0,0:19:45.46,0:19:46.84,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد أعطيتني أفضل ما لديك. Dialogue: 0,0:20:02.73,0:20:04.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} الفريق الياباني فعل ذلك!{\i0} Dialogue: 0,0:20:05.40,0:20:08.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\i1}صباح الخير ، إنه يوم الجمعة ، 27 يونيو.{\i0} Dialogue: 0,0:20:09.36,0:20:11.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} لنتحدث عن كرة القدم تلك!{\i0} Dialogue: 0,0:20:10.86,0:20:12.65,Default,NTP,0000,0000,0000,,إنها حقا رائعة. Dialogue: 0,0:20:12.07,0:20:14.86,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} الآن ، ميياما سان ،\Nهل كنت تشاهد الليلة الماضية؟{\i0} Dialogue: 0,0:20:14.15,0:20:17.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذن كل شيء من البداية كان\Nمجرد محاكاة ضخمة للمستقبل... Dialogue: 0,0:20:14.86,0:20:18.37,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} بالطبع! كنت أشاهد\Nمعًا في المنزل مع عائلتي.{\i0} Dialogue: 0,0:20:18.37,0:20:20.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} {\i1} لم أستطع إلا أن أصرخ\Nفي اللحظة التي هبط فيها الهدف!{\i0} Dialogue: 0,0:20:21.50,0:20:23.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,أم ، ماي سان... Dialogue: 0,0:20:23.00,0:20:23.83,Default,NTP,0000,0000,0000,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:24.16,0:20:26.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أحبك. اريدك ان تخرج معي Dialogue: 0,0:20:28.25,0:20:32.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,عندما أسمع نفس الشيء لشهر كامل ، أتوقف\Nعن الشعور بأي شيء. قلبي لا يتسابق. Dialogue: 0,0:20:33.09,0:20:37.72,Default,NTP,0000,0000,0000,,أرى. لقد تم رفضي أعتقد أنه سيكون عليّ\Nأن أبحث عن رومانسية جديدة ، إذاً. Dialogue: 0,0:20:37.72,0:20:38.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,هاه؟ انتظر... Dialogue: 0,0:20:38.89,0:20:40.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,شكرا على كل شيء حتى الآن. Dialogue: 0,0:20:41.31,0:20:43.56,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أكن أقول لا بالضبط! Dialogue: 0,0:20:43.56,0:20:45.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا تحاول الاستسلام؟ Dialogue: 0,0:20:45.44,0:20:46.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,أستواعدينني؟ Dialogue: 0,0:20:48.90,0:20:50.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,يالشقاوتك، ساكوتا. Dialogue: 0,0:20:51.44,0:20:52.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,ستواعدينني Dialogue: 0,0:20:53.53,0:20:54.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:20:54.90,0:20:55.78,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأفعل. Dialogue: 0,0:20:58.12,0:21:01.29,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذن ، ماي سان ، كيف تشعرين عني؟ Dialogue: 0,0:21:01.29,0:21:03.62,Default,NTP,0000,0000,0000,,كيف أشعر؟ هذا... Dialogue: 0,0:21:03.62,0:21:04.54,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا؟ Dialogue: 0,0:21:04.54,0:21:05.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا لا يهم ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:05.96,0:21:08.00,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا أسؤلك لأتحقق فقط Dialogue: 0,0:21:09.21,0:21:10.75,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل تريد حقا أن أخبرك؟ Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:11.59,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم. Dialogue: 0,0:21:12.46,0:21:13.30,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه! Dialogue: 0,0:21:20.60,0:21:21.93,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تفهم الآن ، نعم؟ Dialogue: 0,0:21:24.06,0:21:26.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,أتمنى لو كان ذلك من الفم. Dialogue: 0,0:21:28.02,0:21:29.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا تبتعد. Dialogue: 0,0:21:29.23,0:21:29.94,Default,NTP,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:33.15,0:21:36.74,Default,NTP,0000,0000,0000,,آسف ، ولكن لا أستطيع الخروج\Nمعك ، مايساوا-سينباي. Dialogue: 0,0:21:37.36,0:21:39.49,Default,NTP,0000,0000,0000,,ليس لديك صديق الآن ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:39.49,0:21:40.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا أفعل. Dialogue: 0,0:21:40.32,0:21:41.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,ثم ، هل تحب شخص ما؟ Dialogue: 0,0:21:42.20,0:21:46.58,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم. إنه بدائي لدرجة أنه ليس لديه\Nهاتف ذكي في هذا اليوم وهذا العصر. Dialogue: 0,0:21:48.92,0:21:50.42,Default,NTP,0000,0000,0000,,من الذي تنعتينه بالبدائي؟ Dialogue: 0,0:21:51.38,0:21:54.17,Default,NTP,0000,0000,0000,,لم أقل أنني كنت أتحدث عنك سينباي Dialogue: 0,0:21:54.17,0:21:56.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,وأيضا ، تحمل مسؤوليتك ؟ Dialogue: 0,0:21:56.38,0:21:57.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,مسؤولية؟ Dialogue: 0,0:21:57.55,0:22:01.64,Default,NTP,0000,0000,0000,,رينا-تشان ستكرهني بسبب هذا\N، ولن يكون لي مكان في صفي. Dialogue: 0,0:22:01.64,0:22:04.10,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولماذا أنا مسؤول عن ذلك؟ Dialogue: 0,0:22:04.10,0:22:05.85,Default,NTP,0000,0000,0000,,أعني ، هذا خطأك. Dialogue: 0,0:22:05.85,0:22:07.14,Default,NTP,0000,0000,0000,,اسمحوا لي أن أسمع السبب. Dialogue: 0,0:22:07.52,0:22:09.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,جعلتني أغدو راشدةً. Dialogue: 0,0:22:10.06,0:22:11.44,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا يبدو بذيئ جدا. Dialogue: 0,0:22:11.44,0:22:15.23,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنت تعرف جيدا ما يجري ، ولكنك\Nتقول دائما أشياء من هذا القبيل. Dialogue: 0,0:22:15.23,0:22:16.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,أهذا لإخفاء الخجل ؟ Dialogue: 0,0:22:16.57,0:22:20.11,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، بغض النظر عما\Nيحدث ، سأبقى صديقك. Dialogue: 0,0:22:20.11,0:22:21.95,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك لن تكون وحيدةً أبدا. Dialogue: 0,0:22:22.28,0:22:25.33,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا التي تتيح لك أن تكون صديقا حميما لها. Dialogue: 0,0:22:27.54,0:22:31.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,منذ ذلك الحين إلى العطلة الصيفية\N، كانت سلسلة من المفاجآت. Dialogue: 0,0:22:32.96,0:22:36.46,Default,NTP,0000,0000,0000,,أصبحت الأيام التي عشت\Nفيها مع كوجا حقيقة. Dialogue: 0,0:22:37.26,0:22:40.22,Default,NTP,0000,0000,0000,,بدأت كوجا العمل\Nمعي كموظفة جديدة. Dialogue: 0,0:22:40.22,0:22:45.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,أعطت مي-سان ملابس كايدها التي كانت تستخدمها في\Nالعمل ، ثم ذهبت إلى كاجوشيما لمزيد من العمل. Dialogue: 0,0:22:45.72,0:22:49.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,عند عودتها ، درستني\Nفي زي فتاة الأرنب. Dialogue: 0,0:22:49.94,0:22:52.69,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما رأيته في الامتحانات\Nالنهائية هو نفسه تمامًا. Dialogue: 0,0:22:53.52,0:22:54.36,Default,NTP,0000,0000,0000,,أرى... Dialogue: 0,0:22:55.02,0:22:58.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,الفتاة التي حاولت يائسة لأخذ تلميحات\Nللاندماج في الناس من حولها ، Dialogue: 0,0:22:58.99,0:23:02.28,Default,NTP,0000,0000,0000,,أصبحت قادرة على قراءة\Nالمستقبل قبل أن تعرف ذلك. Dialogue: 0,0:23:04.53,0:23:07.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولكن ، من السبعة مليارات شخص في هذا العالم ، Dialogue: 0,0:23:07.87,0:23:10.25,Default,NTP,0000,0000,0000,,لماذا أنا الوحيد الذي\Nامتص في هذه الظاهرة؟ Dialogue: 0,0:23:11.17,0:23:12.96,Default,NTP,0000,0000,0000,,التشابك الكمي ، ربما؟ Dialogue: 0,0:23:12.96,0:23:14.79,Default,NTP,0000,0000,0000,,تشابك كمي؟ ما هذا؟ Dialogue: 0,0:23:15.46,0:23:19.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,ظاهرة غريبة حيث لا يحتاج جزيئين\Nفي أماكن منفصلة إلى أي وساطة ، Dialogue: 0,0:23:19.97,0:23:23.97,Default,NTP,0000,0000,0000,,لتبادل المعلومات على الفور والتحرك. Dialogue: 0,0:23:23.97,0:23:28.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,لذلك أنت تقولين أن كوجا وأنا\Nمتزامنان لأننا متشابكا؟ Dialogue: 0,0:23:28.56,0:23:29.39,Default,NTP,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:23:29.39,0:23:31.19,Default,NTP,0000,0000,0000,,ولكن كيف سنصبح متشابكا؟ Dialogue: 0,0:23:31.69,0:23:35.90,Default,NTP,0000,0000,0000,,يحدث التشابك الكمي\Nبعد تصادم جسيمتين. Dialogue: 0,0:23:35.90,0:23:40.07,Default,NTP,0000,0000,0000,,هل قدمت أنت وطالبة السنة الأولى نوعا\Nمن التأثير لبعضكما البعض؟ Dialogue: 0,0:23:40.99,0:23:41.57,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه... Dialogue: 0,0:23:41.99,0:23:43.45,Default,NTP,0000,0000,0000,,ركلنا بعضنا البعض. Dialogue: 0,0:23:48.16,0:23:48.99,Default,NTP,0000,0000,0000,,أزوساجاوا... Dialogue: 0,0:23:50.45,0:23:53.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} أرغب في إجراء تجربة إعادة تمثيل.\Nأرني مؤخرتك. Dialogue: 0,0:23:53.04,0:23:53.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} أنا أرفض. Dialogue: 0,0:23:54.29,0:23:56.38,Default,NTP,0000,0000,0000,,اسكت واظهار ذلك ، أنت الوغد. Dialogue: 0,0:23:59.67,0:24:03.05,Default,NTP,0000,0000,0000,,أتطلع لرؤيتك في المطبخ. Dialogue: 0,0:24:03.05,0:24:05.76,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا أرتدي المآزر عندما أطبخ. Dialogue: 0,0:24:05.76,0:24:06.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,هاه !؟ Dialogue: 0,0:24:07.35,0:24:09.18,Default,NTP,0000,0000,0000,,حسنا ، أنا أحصل عليه. Dialogue: 0,0:24:09.18,0:24:11.31,Default,NTP,0000,0000,0000,,ربما لا يمكنك ارتداء أي\Nشيء تحت المئزر أيضًا. Dialogue: 0,0:24:11.31,0:24:13.06,Default,NTP,0000,0000,0000,,ربما أنا سوف أُعد الغذاء مع أدوية مسهلة. Dialogue: 0,0:24:13.06,0:24:14.27,Default,NTP,0000,0000,0000,,لقد كانت مزحة. Dialogue: 0,0:24:14.27,0:24:15.77,Default,NTP,0000,0000,0000,,كنت جادًا في ذلك. Dialogue: 0,0:24:19.82,0:24:20.73,Default,NTP,0000,0000,0000,,ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:24:22.32,0:24:23.24,Default,NTP,0000,0000,0000,,هذا الصغير... Dialogue: 0,0:24:28.33,0:24:30.04,Default,NTP,0000,0000,0000,,مي-سان ، هل يمكنك أخذ المظلة؟ Dialogue: 0,0:24:30.04,0:24:30.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,بالتأكيد. Dialogue: 0,0:24:32.70,0:24:34.87,Default,NTP,0000,0000,0000,,سأعيدها إلى مكاني الآن. Dialogue: 0,0:24:34.87,0:24:38.67,Default,NTP,0000,0000,0000,,أوه ، لكنني أريد أن أتبنى هذا الصغير. Dialogue: 0,0:24:38.67,0:24:43.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,إذا اتصل بي لاحقا.\Nسأقدم لك رقم هاتفنا. Dialogue: 0,0:24:43.09,0:24:45.09,Default,NTP,0000,0000,0000,,أنا ساكوتا أزوساجاوا. Dialogue: 0,0:24:45.09,0:24:47.80,Default,NTP,0000,0000,0000,,يتم تهجئة أزوساجاوا مثل\Nمنطقة الراحة أزوساجاوا ، Dialogue: 0,0:24:47.80,0:24:49.60,Default,NTP,0000,0000,0000,,وسكوتا هو مكتوبة "تزهر تارو". Dialogue: 0,0:24:49.60,0:24:52.89,Default,NTP,0000,0000,0000,,اسمي شوكو ماكينوهارا. Dialogue: 0,0:24:55.98,0:24:58.94,Default,NTP,0000,0000,0000,,لا شيء أقل منك ،أزوساجاوا.\Nأيها الوغد. Dialogue: 0,0:24:57.31,0:25:00.32,Default,NTP,0000,0000,0000,,{\ a6} في المرة القادمة\N# 7 التناقض