[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: PC.601 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: det Audio File: [Leopard-Raws] Suteki Tantei Labyrinth - 18 RAW (1280x720 H264 AAC).mp4 Video File: [Leopard-Raws] Suteki Tantei Labyrinth - 18 RAW (1280x720 H264 AAC).mp4 Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 243 Active Line: 258 Video Position: 19655 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Bahij Nassim,70,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,2,10,10,15,1 Style: Title,Hacen Jordan,80,&H299FC1C5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: عنوان,Hacen Jordan,80,&H27F2A9F5,&H000000FF,&H007B055C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,5,0,2,10,10,10,1 Style: بحور,Hacen Jordan,80,&H2744F5F3,&H000000FF,&H0098417F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,0,8,10,10,10,1 Style: notes,Bahij Nassim,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.7,0,8,10,10,15,1 Style: Title - final,Hacen Jordan,80,&H29FBFBFB,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,70,100,0,0,1,0,2,2,10,10,10,1 Style: 2,AL-Fares,60,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 Style: Next - نسخة,Snap ITC,30,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,7,67,27,120,1 Style: 3,Aharoni,40,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:21.49,0:00:23.34,Default,,0,0,0,,! لطيف جدا Dialogue: 0,0:00:26.59,0:00:29.98,Default,,0,0,0,,.لم يتغير " مايوكي" منذ كان طفلا Dialogue: 0,0:00:31.52,0:00:32.89,Default,,0,0,0,,.إنّه لطيف جدا Dialogue: 0,0:00:34.23,0:00:35.42,Default,,0,0,0,,. صغيرٌ جدا Dialogue: 0,0:00:35.42,0:00:38.02,Default,,0,0,0,,. هنا ، هذا كذلك ، "مارو " صغير جدا Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:44.39,Default,,0,0,0,,يا "مايوكي" ، مَن هذا؟ Dialogue: 0,0:00:45.18,0:00:46.20,Default,,0,0,0,," إنّه " سيران Dialogue: 0,0:00:47.83,0:00:48.99,Default,,0,0,0,,. إنه صغير جدا Dialogue: 0,0:00:49.78,0:00:51.98,Default,,0,0,0,,. كنت صغيرا كما أعتقد Dialogue: 0,0:00:53.05,0:00:55.32,Default,,0,0,0,,.كنّا مجرد طلاب بمدرسة إبتدائية Dialogue: 0,0:00:55.79,0:00:59.11,Default,,0,0,0,,هل أنت دائما مع "سيران" ؟ Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:04.56,Default,,0,0,0,,نعم، معظم الوقت شخص من\N. عائلة "شينانو " يصبح خادمنا Dialogue: 0,0:01:05.16,0:01:06.19,Default,,0,0,0,,شينانو"؟" Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:10.74,Default,,0,0,0,,. هذا نفس اسم عائلة مدير مدرستنا الجديد Dialogue: 0,0:01:11.37,0:01:14.27,Default,,0,0,0,,.نعم ، كنت أتسائل عن ذلك منذ فترةٍ Dialogue: 0,0:01:15.68,0:01:16.79,Default,,0,0,0,,. مرحبا Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.22,Default,,0,0,0,,.آسفة لإنتظاركم، أحضرت بعض العصير Dialogue: 0,0:01:25.10,0:01:26.19,Default,,0,0,0,,. ها هي آتية Dialogue: 0,0:01:28.67,0:01:30.22,Default,,0,0,0,,ما الذي تنظرون إليه ؟ Dialogue: 0,0:01:41.24,0:01:42.51,Default,,0,0,0,,هاتسومي " ؟" Dialogue: 0,0:01:44.05,0:01:45.34,Default,,0,0,0,,.. أنت حقا Dialogue: 0,0:01:45.87,0:01:48.72,Default,,0,0,0,,. آسفة، تفاعلتُ مع هذا بشدة Dialogue: 0,0:01:49.26,0:01:50.73,Default,,0,0,0,,. كنت لتتعثري Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.57,Default,,0,0,0,,"على أي حال ، لتغيّري ردائك سريعا يا " هاتسومي Dialogue: 0,0:01:55.03,0:01:58.77,Default,,0,0,0,,. آسفة، سأفعل ذلك Dialogue: 0,0:02:06.97,0:02:08.33,Default,,0,0,0,,سيران"؟" Dialogue: 0,0:02:08.92,0:02:11.21,Default,,0,0,0,,نعم، ما الخطب يا سيد " مايوكي"؟ Dialogue: 0,0:02:12.46,0:02:15.74,Default,,0,0,0,,.يتعلق الأمر بمدير المدرسة الجديد Dialogue: 0,0:02:18.37,0:02:22.81,Default,,0,0,0,,.نعم ، اسم عائلته " شينانو " كاسم عائلتك Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:26.99,Default,,0,0,0,,هل هناك أي صلة بينكما ؟ Dialogue: 0,0:02:29.55,0:02:32.26,Default,,0,0,0,,إذا كان ذلك ممكنا\N.أفضّل ألا يكون هناك صلة Dialogue: 0,0:02:34.98,0:02:38.26,Default,,0,0,0,,!! لدينا علاقة عميقة جداً Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:25.00,عنوان,,0,0,0,,متاهة المحققّ المذهل Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:25.00,بحور,,0,0,0,,فريق بحور يقدم Dialogue: 0,0:02:48.66,0:02:49.80,Default,,0,0,0,,...حرير Dialogue: 0,0:02:54.89,0:03:00.95,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:02:54.89,0:03:00.95,Title,,0,0,0,,{\pos(518,210)}الحلقة 18 Dialogue: 0,0:02:54.89,0:03:00.95,Title,,0,0,0,,{\pos(706,530)}"هيوغا و "شينانو" Dialogue: 0,0:04:41.65,0:04:44.52,Default,,0,0,0,,.حسناً ، ذهبتُ للغرفة الخاطئة Dialogue: 0,0:04:46.41,0:04:47.75,Default,,0,0,0,,! أيها المدير Dialogue: 0,0:04:47.75,0:04:49.79,Default,,0,0,0,,كيف حالكم ؟ Dialogue: 0,0:04:50.02,0:04:52.28,Default,,0,0,0,,هل هو مدير مدرسة " مايوكي" ؟ Dialogue: 0,0:04:53.90,0:04:55.79,Default,,0,0,0,,.أرى أنّه شخص منحرف Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:59.00,Default,,0,0,0,,ماذا تفعل في هذا المنزل ؟ Dialogue: 0,0:05:01.06,0:05:03.46,Default,,0,0,0,,.لا تتحامق أيها الأخ الأكبر Dialogue: 0,0:05:05.19,0:05:05.86,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:05:06.56,0:05:08.61,Default,,0,0,0,,أشقاء ؟ Dialogue: 0,0:05:08.77,0:05:11.24,Default,,0,0,0,,.هل هذا صحيح؟ إنكما لا تشبهان بعضكما Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:15.83,Default,,0,0,0,,سيران" ، و المدير أشقاء؟" Dialogue: 0,0:05:16.66,0:05:19.75,Default,,0,0,0,,.هذا رائع ، ولا يُصدّق Dialogue: 0,0:05:20.15,0:05:22.25,Default,,0,0,0,,ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:05:22.76,0:05:25.73,Default,,0,0,0,,.لا تتصرّف هكذا يا أخي الصغير Dialogue: 0,0:05:26.25,0:05:32.26,Default,,0,0,0,,اليوم ؛ جئتُ كمدير المدرسة\N.للتحقق من قدرات الطلاب Dialogue: 0,0:05:32.99,0:05:35.42,Default,,0,0,0,,تتحقق من قدراتنا؟\Nماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:05:35.42,0:05:36.69,Default,,0,0,0,,ما الذي سنفعله؟ Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:40.23,Default,,0,0,0,,.لا تتسرع يا فتى Dialogue: 0,0:05:40.36,0:05:46.85,Default,,0,0,0,,، نتيجةً لعدم نومي؛ أتيتُ بفكرة رائعة Dialogue: 0,0:05:46.81,0:05:51.27,Default,,0,0,0,,مسابقة عائلة "هيوجا" الفائقة Dialogue: 0,0:05:47.78,0:05:51.29,Default,,0,0,0,,مسابقة عائلة "هيوجا" الفائقة Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:53.73,Default,,0,0,0,,"مسابقة عائلة" هيوجا Dialogue: 0,0:05:53.73,0:05:55.34,Default,,0,0,0,,الفائقة ؟ Dialogue: 0,0:05:55.54,0:06:02.19,Default,,0,0,0,,.نعم ، هذه المسابقة ستكون داخل المنزل ، و يجب حلّها Dialogue: 0,0:06:02.19,0:06:06.11,Default,,0,0,0,,، إذا لم يتم التمكّن من حلّها Dialogue: 0,0:06:06.85,0:06:08.57,Default,,0,0,0,,! لن تكون هناك عطلة شتوية Dialogue: 0,0:06:08.57,0:06:09.64,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:06:10.18,0:06:12.18,Default,,0,0,0,,لا توُجد عطلة شتوية ؟ Dialogue: 0,0:06:12.18,0:06:13.49,Default,,0,0,0,,.ذلك مُحال Dialogue: 0,0:06:14.22,0:06:15.56,Default,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:06:16.45,0:06:18.96,Default,,0,0,0,,. إساءة أخرى لاستخدام السُّلْطة Dialogue: 0,0:06:21.27,0:06:24.57,Default,,0,0,0,,.هناك أيضا مكافأة في النهاية Dialogue: 0,0:06:25.51,0:06:27.56,Default,,0,0,0,,. هذا أهم شيء لديكم Dialogue: 0,0:06:29.33,0:06:38.06,Default,,0,0,0,,.. بسُلطتي ؛ قمتُ بدراسة مُفصلة عنكم، و يمكنني القول Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:41.69,Default,,0,0,0,,.أنّ ملابسك الداخلية من الحرير الأبيض Dialogue: 0,0:06:41.69,0:06:43.51,Default,,0,0,0,,!! يكفي ذلك Dialogue: 0,0:06:47.43,0:06:49.50,Default,,0,0,0,,. لدى "سيران" أخ أكبر Dialogue: 0,0:06:50.57,0:06:53.89,Default,,0,0,0,,.لم أعرف ذلك من قبل Dialogue: 0,0:06:54.72,0:06:55.69,Default,,0,0,0,,لِمَ لم أعرف؟ Dialogue: 0,0:06:56.94,0:06:58.62,Default,,0,0,0,,يا أخي، ماذا تريد ؟ Dialogue: 0,0:06:58.62,0:07:03.06,Default,,0,0,0,,حسناً ، لنترك أمور التفاصيل\Nلوقت لاحق ، صحيح يا " مايوكي " ؟ Dialogue: 0,0:07:03.80,0:07:05.31,Default,,0,0,0,,.أجل Dialogue: 0,0:07:05.55,0:07:11.60,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:06.27,0:07:09.01,Default,,0,0,0,,. حسناً ، لنقُم بالأمر Dialogue: 0,0:07:09.01,0:07:12.19,Default,,0,0,0,,.الإختبار الأول سيكون في المطبخ Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.85,Default,,0,0,0,,مسابقة عائلة "هيوجا" الفائقة Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:16.96,Default,,0,0,0,,. لتبدأوا Dialogue: 0,0:07:23.96,0:07:25.77,Default,,0,0,0,,.هذه أواني كثيرة Dialogue: 0,0:07:27.51,0:07:31.24,Default,,0,0,0,,.أتذكر تنظيفي لهم بالفعل Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:39.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:32.08,0:07:39.59,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:07:33.92,0:07:37.32,Default,,0,0,0,," ما هو الصحيح؟ "\N.مما يعني أننا سنختار Dialogue: 0,0:07:37.32,0:07:39.57,Default,,0,0,0,,.ذلك أمر مزعج Dialogue: 0,0:07:40.08,0:07:40.53,Default,,0,0,0,,... لكن Dialogue: 0,0:07:40.58,0:07:42.62,Default,,0,0,0,,علينا فتحهم جميعا ، صحيح؟ Dialogue: 0,0:07:42.62,0:07:43.36,Default,,0,0,0,,"كوتا" Dialogue: 0,0:07:50.64,0:07:52.64,Default,,0,0,0,,"يقول: "هناك عقوبة إذا أخطات Dialogue: 0,0:07:54.43,0:07:55.34,Default,,0,0,0,,"كوتا" Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:57.11,Default,,0,0,0,,! ياله من بائس Dialogue: 0,0:07:57.40,0:07:59.05,Default,,0,0,0,,. حسناً ، سأنظر بهذا Dialogue: 0,0:08:04.39,0:08:05.33,Default,,0,0,0,,"ساناي" Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:08.73,Default,,0,0,0,,.سأنتقم لكِ Dialogue: 0,0:08:09.43,0:08:12.24,Default,,0,0,0,,.حتى أجد الإناء الصحيح Dialogue: 0,0:08:22.33,0:08:23.25,Default,,0,0,0,,"يايا" Dialogue: 0,0:08:26.93,0:08:29.41,Default,,0,0,0,,.فجأةً ؛ ارتعبنا جميعاً Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:35.42,Default,,0,0,0,,هل لديك ما تقوله لي\Nبعد أن أخرجت الجميع ؟ Dialogue: 0,0:08:35.42,0:08:42.44,Default,,0,0,0,,.أردتُ أن أُري أخي الصغير مدى حيويتي Dialogue: 0,0:08:43.47,0:08:45.48,Default,,0,0,0,,أهذا فقط ما أردت ؟ Dialogue: 0,0:08:47.55,0:08:50.94,Default,,0,0,0,,تريد أن تعرف لماذا عدتُ، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:08:51.67,0:08:54.40,Default,,0,0,0,,.سأجيبكَ Dialogue: 0,0:08:54.83,0:08:58.65,Default,,0,0,0,,. أرى تصميمك Dialogue: 0,0:09:01.36,0:09:02.20,Default,,0,0,0,,تصميمي ؟ Dialogue: 0,0:09:04.46,0:09:06.49,Default,,0,0,0,,التالي ؛ غرفة التخزين؟ Dialogue: 0,0:09:07.51,0:09:09.97,Default,,0,0,0,,.ذلك المدير Dialogue: 0,0:09:09.97,0:09:12.08,Default,,0,0,0,,! يريد أن يستمتع Dialogue: 0,0:09:12.31,0:09:14.51,Default,,0,0,0,,! كوتا "، "ساناي"، لتهدءا" Dialogue: 0,0:09:16.30,0:09:17.17,Default,,0,0,0,,ما هذا؟ Dialogue: 0,0:09:18.08,0:09:18.83,Default,,0,0,0,,أحبال؟ Dialogue: 0,0:09:20.16,0:09:21.31,Default,,0,0,0,,أهذا يعني أنّ علينا سحبها؟ Dialogue: 0,0:09:21.64,0:09:25.63,Default,,0,0,0,,.أعتقد أنّ هناك شيئاً سيسقط Dialogue: 0,0:09:26.37,0:09:28.31,Default,,0,0,0,,ماذا يجب أن نفعل ؟ Dialogue: 0,0:09:28.31,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,.بدلا من سحبه ، لنعرف بما يتّصل Dialogue: 0,0:09:33.83,0:09:36.72,Default,,0,0,0,,.ذلك سيستغرق بعض الوقت Dialogue: 0,0:09:37.24,0:09:38.68,Default,,0,0,0,," يايا " Dialogue: 0,0:09:43.79,0:09:44.87,Default,,0,0,0,,. مايوكي "، أعلاك" Dialogue: 0,0:09:46.51,0:09:47.89,Default,,0,0,0,,"مايوكي" Dialogue: 0,0:09:52.50,0:09:52.84,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:09:55.71,0:09:56.30,Default,,0,0,0,,ماذا؟ Dialogue: 0,0:10:01.23,0:10:04.16,Default,,0,0,0,,.ماذا كان هذا ؟ كلاكما رائعتين Dialogue: 0,0:10:04.16,0:10:08.73,Default,,0,0,0,,.ساناي "، " هاتسومي"، كان ذلك أمرا رائعاً، شكراً لكما " Dialogue: 0,0:10:10.19,0:10:15.62,Default,,0,0,0,,.. كان السيد"مايوكي" في خطر ، و Dialogue: 0,0:10:20.23,0:10:23.30,Default,,0,0,0,,.هذا رائع، لديك اثنتان من " آيا " الآن Dialogue: 0,0:10:23.82,0:10:28.07,Default,,0,0,0,,"تمّ تدريبهما جيداً ، لقد نضجت يا " سيران Dialogue: 0,0:10:29.54,0:10:32.01,Default,,0,0,0,,"أنت الذي كره " آيا Dialogue: 0,0:10:43.88,0:10:46.48,Default,,0,0,0,,لماذا هناك نعامة في حديقتنا؟ Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:46.77,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:46.77,0:10:46.98,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:46.98,0:10:47.23,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:47.23,0:10:47.56,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:47.56,0:10:47.73,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:47.73,0:10:47.98,notes,,0,0,0,,اسرقها و اهرب Dialogue: 0,0:10:56.37,0:10:57.49,Default,,0,0,0,,.تحتها Dialogue: 0,0:10:57.49,0:10:59.49,Default,,0,0,0,,.تحتها Dialogue: 0,0:11:19.51,0:11:22.88,Default,,0,0,0,,لماذا هناك نعامة في منزلنا؟ Dialogue: 0,0:11:55.46,0:12:01.94,Default,,0,0,0,,في ذلك الوقت ؛ كنت مجرد صبي\N. لا تعرف شيئاً عن العالم Dialogue: 0,0:12:02.80,0:12:08.14,Default,,0,0,0,,"إذا كنت ستتفوّه بهذا ؛ سأذهب للسيد "مايوكي Dialogue: 0,0:12:15.92,0:12:17.53,Default,,0,0,0,,هل يمكن أن تتوقف عن خداعي ؟ Dialogue: 0,0:12:29.03,0:12:30.50,Default,,0,0,0,,. لا تزال ساذجاً Dialogue: 0,0:12:31.25,0:12:33.88,Default,,0,0,0,,.يتوجب أن تعرف أن هناك أكثر من فخّ Dialogue: 0,0:12:45.88,0:12:46.70,Default,,0,0,0,,"أنصت يا "سيران Dialogue: 0,0:12:47.72,0:12:49.14,Default,,0,0,0,,.غداً هو يوم الاحتفال Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:54.35,Default,,0,0,0,,. الحفل لأجل ذكور عائلة "شينانو" بعمر 13 عاما من الأجيال Dialogue: 0,0:12:55.34,0:13:00.34,Default,,0,0,0,,.مَن يؤدون الحفل سيكون لهم "آيا" وسيتم معرفتهم بأسياد الدمى Dialogue: 0,0:13:13.23,0:13:14.54,Default,,0,0,0,,"هذا أقصى ما يمكنك ، " سيران Dialogue: 0,0:13:16.58,0:13:17.27,Default,,0,0,0,,.يا أخي Dialogue: 0,0:13:19.40,0:13:23.42,Default,,0,0,0,,"لا نفع بذلك يا " سيران" ، لا يمكنك الهروب من مصير "شينانو Dialogue: 0,0:13:25.49,0:13:30.86,Default,,0,0,0,,!! المصير؟ ، التحكم بالناس لأجل القتل Dialogue: 0,0:13:31.43,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,!! أي مصير هذا ؟ Dialogue: 0,0:13:32.93,0:13:34.16,Default,,0,0,0,,.أكره ذلك Dialogue: 0,0:13:34.78,0:13:39.08,Default,,0,0,0,,لن أتحكّم بالدمى قطّ\N. حتى بدون ذلك Dialogue: 0,0:13:39.08,0:13:42.07,Default,,0,0,0,,.هناك طرق أخرى لحماية الناس Dialogue: 0,0:14:04.18,0:14:08.82,Default,,0,0,0,,أحمق لا يعرف العالم ، يتصرف\N! بمعرفته لكل شيء ، ياله من بائس Dialogue: 0,0:14:10.17,0:14:15.97,Default,,0,0,0,,.ما تقوله لا يستحق شيئا Dialogue: 0,0:14:18.25,0:14:24.12,Default,,0,0,0,,.صاحب قوى" شينشي " بالفعل في خطر ، و علينا حمايته Dialogue: 0,0:14:24.86,0:14:30.80,Default,,0,0,0,,.عائلة "هيوغا" و عائلة " شينانو" ، سنتبع ذلك الطريق Dialogue: 0,0:14:31.88,0:14:35.72,Default,,0,0,0,,دون تحمل أي شيء\N. لا يمكنك حماية الآخرين Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:36.97,Default,,0,0,0,,.... و Dialogue: 0,0:14:45.39,0:14:47.17,Default,,0,0,0,,.وجدتُه، محرّك الدمى Dialogue: 0,0:14:47.90,0:14:49.00,Default,,0,0,0,,! يجب أن يموتوا Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:57.94,Default,,0,0,0,,.ذلك أمر خطير Dialogue: 0,0:15:10.06,0:15:13.87,Default,,0,0,0,,! عائلة " شينانو" ستحمي عائلة " هيوغا" ، نحن درعهم Dialogue: 0,0:15:19.13,0:15:19.67,Default,,0,0,0,,.. بذلك Dialogue: 0,0:15:22.64,0:15:25.30,Default,,0,0,0,,.سيهاجمنا الأعداء أولاً Dialogue: 0,0:15:29.12,0:15:30.26,Default,,0,0,0,,." أحسنت ، " يوكو Dialogue: 0,0:15:34.78,0:15:37.81,Default,,0,0,0,,"هل فهمت الآن يا " سيران" ؟ هذه " آيا Dialogue: 0,0:15:39.44,0:15:41.91,Default,,0,0,0,,.العدو لن يفكر بالاعتداء علينا مجدداً Dialogue: 0,0:15:42.71,0:15:46.14,Default,,0,0,0,,.بل سيستعدون جيدا ، لمولد محرّك الدمى Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:53.54,Default,,0,0,0,,.لتقبل هذا ،أو تموت عاجزاً Dialogue: 0,0:15:54.11,0:15:55.36,Default,,0,0,0,,ما الذي ستفعله؟ Dialogue: 0,0:16:03.53,0:16:08.93,Default,,0,0,0,,.لديك اثنين من " آيا" يعملان جيداً Dialogue: 0,0:16:09.65,0:16:12.09,Default,,0,0,0,,.كما هو متوقع ، تؤذي نفسك Dialogue: 0,0:16:12.52,0:16:13.19,Default,,0,0,0,,.يا أخي Dialogue: 0,0:16:14.82,0:16:20.51,Default,,0,0,0,,.يبدو أن " مايوكي" وأصدقائه اقتربوا من من الهدف Dialogue: 0,0:16:22.79,0:16:25.05,Default,,0,0,0,,.هذا مدخل القاعة Dialogue: 0,0:16:25.40,0:16:27.04,Default,,0,0,0,,.لا أستطيع فعل هذا بعد الآن Dialogue: 0,0:16:27.48,0:16:30.26,Default,,0,0,0,,هل هذه حقا النهاية؟ Dialogue: 0,0:16:32.73,0:16:34.10,Default,,0,0,0,,.أرى أن بالكرة فخّ Dialogue: 0,0:16:34.04,0:16:37.53,Default,,0,0,0,,.اجذبها Dialogue: 0,0:16:35.45,0:16:37.25,Default,,0,0,0,,"يقول " اجذبها Dialogue: 0,0:16:38.10,0:16:40.25,Default,,0,0,0,,جذب مجددا ؟ Dialogue: 0,0:16:40.57,0:16:42.66,Default,,0,0,0,,! لم يعد هذا اختباراً Dialogue: 0,0:16:42.66,0:16:46.00,Default,,0,0,0,,لكن كيف سنصل إليها؟ Dialogue: 0,0:16:46.70,0:16:49.59,Default,,0,0,0,,. لأفعلها، لدي فكرة جيدة Dialogue: 0,0:16:50.10,0:16:53.12,Default,,0,0,0,,. يبدو أنّ السيد " مايوكي" رُبّيَ جيداً Dialogue: 0,0:16:53.50,0:16:56.32,Default,,0,0,0,,."أريد أن اُري هذا للسيدة " شارا Dialogue: 0,0:16:57.43,0:16:58.56,Default,,0,0,0,,"السيدة" شارا Dialogue: 0,0:16:59.75,0:17:04.79,Default,,0,0,0,,ساذج مثلك يقوم بتربيته\N. أمر يقلقني، لكنّك جيد بهذا Dialogue: 0,0:17:04.79,0:17:05.56,Default,,0,0,0,,.يا أخي Dialogue: 0,0:17:06.75,0:17:08.92,Default,,0,0,0,,إلى متى ستتجنّب ذلك؟ Dialogue: 0,0:17:09.46,0:17:12.11,Default,,0,0,0,,أنت هنا للإجابة على سؤالي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:15.85,0:17:17.86,Default,,0,0,0,,من "ساجا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:20.15,0:17:23.88,Default,,0,0,0,,قد عدتَ بسبب "ساجا"، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:17:24.25,0:17:28.13,Default,,0,0,0,,.مؤخراً؛ توّرط بأمور مع السيد " مايوكي" أكثر من ذي قبل Dialogue: 0,0:17:33.56,0:17:34.38,Default,,0,0,0,,"السيد " مايوكي Dialogue: 0,0:17:35.46,0:17:38.77,Default,,0,0,0,,إذا كنت تعرف ذلك، ماذا تفعل؟ Dialogue: 0,0:17:43.79,0:17:49.07,Default,,0,0,0,,.إذا لم يكن الدرع قوياً؛ سينهار بسهولةٍ Dialogue: 0,0:17:50.62,0:17:54.13,Default,,0,0,0,,.لا يمكن لـ " هيوغا" و " شينانو"الهرب من مصيريهما Dialogue: 0,0:17:55.14,0:18:01.29,Default,,0,0,0,,.لتقوّي نفسك، لكي تتخطى أنت و السيد "مايوكي" هذا Dialogue: 0,0:18:01.96,0:18:05.68,Default,,0,0,0,,. أن تربّيه ليسا كافياً، بل عليك أن تكون أقوى Dialogue: 0,0:18:08.60,0:18:10.20,Default,,0,0,0,,. هذا ليس صحيحا Dialogue: 0,0:18:12.65,0:18:17.64,Default,,0,0,0,,.بوجود السيد " مايوكي " في المدرسة ؛ لتترك الأمر لي Dialogue: 0,0:18:18.77,0:18:23.14,Default,,0,0,0,,لهذا أصبحتَ مدير المدرسة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:18:26.67,0:18:27.35,Default,,0,0,0,,.يا أخي Dialogue: 0,0:18:35.04,0:18:35.88,Default,,0,0,0,,كيف هذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.92,0:18:38.90,Default,,0,0,0,,.أكثر قليلا Dialogue: 0,0:18:39.89,0:18:41.73,Default,,0,0,0,,! عليك الإسراع Dialogue: 0,0:18:41.73,0:18:44.20,Default,,0,0,0,,.هذا ثقيل Dialogue: 0,0:18:44.20,0:18:45.62,Default,,0,0,0,,! يايا" ، أسرعي" Dialogue: 0,0:18:45.62,0:18:47.99,Default,,0,0,0,,.علينا أن نقفز Dialogue: 0,0:18:50.77,0:18:52.21,Default,,0,0,0,,، واحد Dialogue: 0,0:18:53.64,0:18:54.38,Default,,0,0,0,,.تمكّنتُ منها Dialogue: 0,0:18:59.06,0:19:00.17,Default,,0,0,0,,! لقد فعلناها Dialogue: 0,0:19:00.53,0:19:01.64,Default,,0,0,0,,.قد انهارت Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:04.49,Default,,0,0,0,,.سقط شيء ما Dialogue: 0,0:19:09.13,0:19:11.11,Default,,0,0,0,,.هذه بطاقات تقاريرنا Dialogue: 0,0:19:12.01,0:19:12.71,Default,,0,0,0,,حقا؟ أين خاصّتي؟ Dialogue: 0,0:19:13.60,0:19:17.51,Default,,0,0,0,,"الأمر لا يتعلق بـ" عطلة الشتاء Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:19.58,Default,,0,0,0,,! تهانيَّ Dialogue: 0,0:19:22.24,0:19:23.21,Default,,0,0,0,,.المدير Dialogue: 0,0:19:23.80,0:19:25.20,Default,,0,0,0,,!! لماذا Dialogue: 0,0:19:25.20,0:19:28.33,Default,,0,0,0,,.بهذا ؛ لتستمتعوا بعطلة الشتاء Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:31.42,Default,,0,0,0,,.لا تتأخروا على العطلة Dialogue: 0,0:19:33.31,0:19:35.43,Default,,0,0,0,,.مرة أخرى ، أمور لا قيمة لها Dialogue: 0,0:19:36.93,0:19:39.21,Default,,0,0,0,,.هذا الإيصال لن يختفي Dialogue: 0,0:19:39.61,0:19:42.51,Default,,0,0,0,,، وإذا لم تبدأ في العمل Dialogue: 0,0:19:42.51,0:19:44.81,Default,,0,0,0,,.لن تكون هناك عطلة للمدير Dialogue: 0,0:19:51.92,0:19:56.02,Default,,0,0,0,,. استمتعوا جميعاً Dialogue: 0,0:19:59.00,0:19:59.91,Default,,0,0,0,,. لقد غادر Dialogue: 0,0:20:07.49,0:20:08.68,Default,,0,0,0,,.أنا مُتعب Dialogue: 0,0:20:08.68,0:20:10.47,Default,,0,0,0,,ما كان الغرض من ذلك؟ Dialogue: 0,0:20:11.38,0:20:16.16,Default,,0,0,0,,. آسفة، قد ورّطتكم بهذا Dialogue: 0,0:20:16.39,0:20:18.10,Default,,0,0,0,,!لا عليكِ Dialogue: 0,0:20:18.38,0:20:20.38,Default,,0,0,0,,.أحسنتِ على أي حال Dialogue: 0,0:20:20.72,0:20:26.71,Default,,0,0,0,,.لا أحب هذا المدير، لكن سأسامحه بسبب الكعكة Dialogue: 0,0:20:26.71,0:20:28.11,Default,,0,0,0,,.سآخذ هذه Dialogue: 0,0:20:45.54,0:20:46.29,Default,,0,0,0,,.شكراً Dialogue: 0,0:20:52.31,0:20:55.20,Default,,0,0,0,,سيد "مايوكي"، ماذا عن الشاي؟ Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:57.58,Default,,0,0,0,,.نعم ، سأحتسيه Dialogue: 0,0:21:01.55,0:21:02.76,Default,,0,0,0,,سيران"؟" Dialogue: 0,0:21:03.73,0:21:04.26,Default,,0,0,0,,نعم؟ Dialogue: 0,0:21:05.38,0:21:10.10,Default,,0,0,0,,لماذا لم تخبرني عن أخيك؟ Dialogue: 0,0:21:12.62,0:21:16.61,Default,,0,0,0,,.لقد كنا كعائلة منذ وقت طويل Dialogue: 0,0:21:18.65,0:21:19.86,Default,,0,0,0,,... هذا Dialogue: 0,0:21:23.05,0:21:27.12,Default,,0,0,0,,إنّ شقيق "سيران " هو أيضا أخي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:21:29.05,0:21:30.12,Default,,0,0,0,,"سيد "مايوكي Dialogue: 0,0:21:34.55,0:21:39.64,Default,,0,0,0,,.هذا صحيح ، سيكون سعيداً بهذا Dialogue: 0,0:21:45.86,0:21:49.47,Default,,0,0,0,,.أنا شقيق السيد " مايوكي"، هذا ما قالوه Dialogue: 0,0:21:51.88,0:21:56.83,Default,,0,0,0,,.هذا رائع، تلك العلاقة ستقوينا Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:53.92,Default,,0,0,0,,{\pos(252,124)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:53.92,2,,0,0,0,,{\pos(408,128)}:ترجمة Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:53.92,2,,0,0,0,,{\pos(1038,586)}زورونا في منتديات بحور Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\pos(1172,76)\fs48}:ترجمة Dialogue: 0,0:00:04.90,0:00:18.92,Default,,0,0,0,,{\fs48\pos(1058,74)}DR.M.SUBS Dialogue: 0,0:11:43.94,0:11:53.92,Next - نسخة,,0,0,0,,{\pos(944,596)}www.B44S.com