[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.8 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 720 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 Last Style Storage: Ichigo 100% [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,112.5,100,0,0,1,2,2,2,11,11,10,1 Style: S-100% - Main,Al-Hadith2,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,2,1,2,15,15,10,1 Style: S-100% - Alt,Al-Hadith2,45,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00223B49,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,2,1,2,15,15,10,1 Style: S-100% - Italic,Al-Hadith2,42,&H96FFFFFF,&H000000FF,&H001D0407,&HC8000000,-1,-1,0,0,112.5,100,0,0,1,2,1,2,15,15,10,1 Style: S-100% - Ep Titles,AGA Kaleelah Regular,55,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32E686FB,&H00000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,3,0,5,11,11,10,1 Style: S-100% - Sign,Verdana,28,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,2,1,2,51,51,30,1 Style: S-100% - Thought,Al-Hadith2,45,&H20FFFFFF,&H000000FF,&H00A53874,&H96000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,2,0.5,2,15,15,10,1 Style: S-100% - Note,Motken K Farnaz,35,&H00CBBBAA,&H000000FF,&H00000000,&H96000000,0,0,0,0,112.5,100,0,0,1,1,1,8,15,15,10,1 Style: S-100% - ED Eng,GE SS TV Bold,35,&H007CC8DB,&H002BA66E,&H96377834,&H00000000,0,0,0,0,112.5,100,0,0,1,1.5,1,2,15,15,10,1 Style: S-100% - OP Romaji,Pyxidium Quick,25,&H00EEEDEF,&H00BA93DF,&H005E4978,&H80000000,-1,0,0,0,118.125,100,0,0,1,2,0,8,15,15,10,1 Style: S-100% - OP Eng,AGA Aladdin Regular,50,&H00F6FCFD,&H002BA66E,&H005E4978,&H96000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,10,10,8,1 Style: S-100% - ED Romaji,BlueStone,28,&H00FAFBFC,&H0099D2DD,&H00377834,&H80000000,-1,0,0,0,112.5,110,0,0,1,2,0,8,15,15,10,1 Style: MathBook,Calisto MT,36,&H00040400,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,8,1,0,0,5,11,11,10,1 Style: SchoolSigns,Calisto MT,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,0,1,0,0,5,11,11,10,1 Style: HandWriting,Fine Hand,40,&H004E5053,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,112.5,100,0,-11,1,0,0,5,11,11,10,1 Style: Credits,Mouth Breather BB,15,&H009FCE8B,&H000000FF,&H0041F4F7,&H00000000,0,0,0,0,112.5,100,0,0,1,5,1,8,51,51,30,1 Style: OP Strawberry,Motken K Farnaz,115,&H00D7B0F9,&H000000FF,&H007E00F0,&H80000000,0,-1,0,0,117,100,0,0,1,4,1,4,51,51,30,1 Style: My Name,B Kamran,80,&H00D8C4F8,&H000000FF,&H009334EE,&H96000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: My name2,Annifont,45,&H0049D0A9,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00745497,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,10,10,10,1 Style: Image,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,7,0,0,0,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:47.27,0:00:50.11,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}Your voice whenever. Comment: 0,0:00:49.61,0:00:51.66,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}It makes me have. Comment: 0,0:01:01.54,0:01:05.12,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}You're sad whenever. Comment: 0,0:01:03.81,0:01:05.46,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,325)}It takes you back. Comment: 0,0:01:16.13,0:01:19.05,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)} I can forever. Comment: 0,0:06:04.46,0:06:04.85,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,Scary... {rt} Comment: 0,0:08:05.52,0:08:06.22,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,What? Comment: 0,0:08:23.04,0:08:23.70,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Comment: 0,0:09:26.23,0:09:26.72,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,Err? Comment: 0,0:09:58.68,0:09:59.21,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,Eh? Comment: 0,0:22:17.37,0:22:20.81,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,go "ah ah ah ah" with a sexy dance. Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:16.56,OP Strawberry,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\move(36,3,164.25,98,0,1650)}فراولة Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:16.56,OP Strawberry,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\move(1,300,180,355,0,1450)\fnBlueStone\b1\i0\fs50}Nut Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:16.56,OP Strawberry,,0000,0000,0000,,{\fad(400,0)\move(430,475,230,384,0,1850)\fnBlueStone\b1\i0\fs50\c&H16CE99&\bord2\shad3\3c&HFFFFFF&\4c&H6F3084&}World Dialogue: 0,0:00:10.15,0:00:16.56,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\pos(355,455)\fad(400,0)}WWW.Nut-World.Com Dialogue: 0,0:00:10.20,0:00:16.56,Credits,,0000,0000,0000,,{\pos(340,350)}{\clip(0,0,0,0)\t(\clip(0,0,800,9500))}ALkheLLy Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.52,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k18}Ho{\k19}ra {\k44}mi{\k25}a{\k23}ge{\k23}ta {\k25}so{\k41}ra {\k25}u{\k24}go{\k21}ki{\k19}da{\k26}shi{\k26}ta {\k37}yo Dialogue: 0,0:00:16.56,0:00:20.52,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,انظر , السماء في الاعلى بدأت في التحرك Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:23.74,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\kf52}O{\k24}do{\k20}ro{\k25}ku {\k23}ki{\k22}mi {\k19}ma{\k17}bu{\kf54}shi{\k24}ku{\k43}te Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:23.74,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,دهشتك كانت رائعة Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:27.81,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}Ki{\k42}no{\k26}u {\k23}tsu{\k22}i{\k24}ta {\k19}u{\k47}so {\k22}mo {\k24}yu{\k24}ru{\k23}so{\k22}u {\k23}ka{\k40}na Dialogue: 0,0:00:23.75,0:00:27.81,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,اريد مسامحتك على اكاذيبك التي اخبرتني بها بالامس Dialogue: 0,0:00:27.81,0:00:31.04,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,600)}{\k23}Ke{\k29}sa {\k22}no {\k22}hi{\k23}ka{\k23}ri {\k22}ki{\k24}re{\k21}i {\kf45}da{\k25}ka{\kf45}ra Dialogue: 0,0:00:27.81,0:00:31.04,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,600)}فقط بسبب ضوء الصباح اهي جميلة حقاً Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:38.17,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}{\k22}Ki{\k23}mi {\kf113}no {\k23}wa{\k22}ra{\k22}i {\kf47}go{\kf89}e {\k23}i{\k25}tsu {\kf88}da{\kf48}tte {\k22}da{\k22}i{\kf46}ji {\k24}da {\kf53}yo Dialogue: 0,0:00:31.05,0:00:38.17,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,0)}صوت ضحكاتك مهمة لي دائماً Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:41.82,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k38}Yu{\k22}u{\k45}ki {\k45}ku{\k47}re{\k21}ru {\k26}ka{\k43}ra {\kf46}sa{\kf32}a Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:41.82,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,لانها تعطيني الشجاعة Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.67,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,346)}{\k30}U{\k28}so {\k46}ja {\k23}na{\kf59}i Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:43.67,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,346)}انها ليست كذباً Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.46,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}{\k26}It's {\k25}a {\k25}beau{\k39}ty {\k49}real{\kf110}ly Dialogue: 0,0:00:43.72,0:00:46.46,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}انها جميلة حقاً Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.10,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}{\k17}Your {\k43}voice {\kf67}when{\k26}e{\kf131}ver Dialogue: 0,0:00:47.26,0:00:50.10,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,200)}عندما صوتك Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:51.66,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\k24}It {\k28}makes {\k23}me {\kf130}have Dialogue: 0,0:00:49.61,0:00:51.66,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}يكون لي Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:57.98,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k15}Sa{\k47}sa{\k34}i {\k46}na {\k45}ko{\k48}to {\kf110}mo {\k24}i{\k23}to{\k23}shi{\k48}ku {\k43}hi{\k45}bi{\k47}ku {\kf101}yo Dialogue: 0,0:00:50.99,0:00:57.98,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,حتى اسخف الاشياء تبدو غالية Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:01.53,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k56}ki{\k23}mi {\k45}no {\k46}ko{\k67}e {\k24}na{\k95}ra Dialogue: 0,0:00:57.98,0:01:01.53,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,اذا سمعت صوتك Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:05.11,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k42}You're {\k42}sad {\kf68}when{\k26}e{\kf180}ver Dialogue: 0,0:01:01.53,0:01:05.11,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,عندما حزنك Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.45,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(200,325)}{\k27}It {\k37}takes {\k40}you {\k61}back Dialogue: 0,0:01:03.80,0:01:05.45,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(200,325)}يقوم باعادتك Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:08.83,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k32}Ha{\k24}mi{\k45}da{\k43}su {\kf50}ko{\k44}ko{\kf98}ro Dialogue: 0,0:01:05.48,0:01:08.83,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,قلبي انتهى Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:16.03,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\k38}Os{\k23}a{\k21}e{\k37}ra{\k51}re{\k51}na{\k46}ku{\kf133}te {\k23}ha{\k24}shi{\k47}ri {\k40}da{\kf72}shi{\k24}ta {\kf90}yo Dialogue: 0,0:01:08.83,0:01:16.03,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,غير قادرة على السيطرة على نفسي , فتوقفت عن الجرى Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:19.04,S-100% - OP Romaji,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}{\k37}I {\k43}can {\kf67}for{\k27}e{\kf118}ver Dialogue: 0,0:01:16.12,0:01:19.04,S-100% - OP Eng,,0000,0000,0000,,{\fad(0,300)}استطيع الى الابد Dialogue: 0,0:01:30.36,0:01:34.77,S-100% - Note,,0000,0000,0000,,{\fad(1200,1000)}الدخول ممنوع Dialogue: 0,0:01:32.55,0:01:34.77,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)}"عبرت سلسلة "الدخول ممنوع Dialogue: 0,0:01:36.17,0:01:40.76,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,بقي ثمانية عشر درجة لاتسلقها ويُفتح الباب الفولاذي Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:43.01,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,... وعلى الجانب الاخر Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:47.52,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,نعم , يمكنك رؤية احد اعظم المناظر في المدينة Dialogue: 0,0:02:05.92,0:02:07.15,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! لالالالالا Dialogue: 0,0:02:08.57,0:02:11.95,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! ماذا هناك ! انتِ من سقطتٍ فلا ترميها علي Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:18.13,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,على ايه حال ... هل هناك فتاة جميلة كهذه في مدرستنا ؟ Dialogue: 0,0:02:20.22,0:02:21.59,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,كانت رائعة Dialogue: 0,0:02:21.92,0:02:26.11,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,, , الشمس المسائية كانت تشرق عليها , وتنورتها ارتفعت لاعلى Dialogue: 0,0:02:26.11,0:02:28.09,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,ملابس داخلية فراولية Dialogue: 0,0:02:32.24,0:02:37.25,S-100% - Ep Titles,,0000,0000,0000,,{\pos(360,186)}رؤية الملابس الداخلية الفراولية Dialogue: 0,0:02:40.75,0:02:43.75,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ فتاة ترتدي ملابس داخلية فراولية ؟ Dialogue: 0,0:02:43.75,0:02:46.37,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... نعم , هذا هو وصفها Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:49.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,مثل ملاك سقطت من السماء ؟ ... Dialogue: 0,0:02:49.99,0:02:52.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ذلك المشهد مع فتاة ,وبإضائة خلفية مازال يدور في مـخيلتي Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:55.91,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كان اكثر جمالاً من اي شيء رايته في الافلام Dialogue: 0,0:02:52.90,0:02:53.81,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,اه Dialogue: 0,0:02:53.81,0:02:56.73,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,لقد عاد مرة اخرى الى اوهامه {rt} Dialogue: 0,0:02:56.73,0:03:00.58,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماناكا-كن , لقد التقطت ملاحظات تلك الفتاة , صحيح ؟ Dialogue: 0,0:03:00.57,0:03:01.66,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ما هو اسمها ؟ Dialogue: 0,0:03:01.66,0:03:06.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لنرى ... تدعى توجو ايا - السنة الثالثة - الصف الرابع Dialogue: 0,0:03:06.51,0:03:09.46,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... انها من صفنا , توجو Dialogue: 0,0:03:09.89,0:03:11.70,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل هناك شخص كهذه ؟ Dialogue: 0,0:03:11.70,0:03:15.20,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه ؟ التقطت دفتر ملاحظات الرياضيات الخاص بي ؟ Dialogue: 0,0:03:15.20,0:03:16.86,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نـ-نعــم Dialogue: 0,0:03:17.49,0:03:19.90,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كنت ابحث عنه منذ الامس Dialogue: 0,0:03:20.17,0:03:21.83,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... انا مطمئنة لانك وجدتـ Dialogue: 0,0:03:21.84,0:03:24.18,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اوه لا , ماذا افعل ؟ Dialogue: 0,0:03:27.12,0:03:29.00,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ا-اسفة Dialogue: 0,0:03:31.25,0:03:34.41,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,توجو ايا فتاة جميلة وبسيطة Dialogue: 0,0:03:34.79,0:03:36.58,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... اذاً , دفتر ملاحظاتي Dialogue: 0,0:03:36.59,0:03:39.15,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هــه ؟ نعم , نعم , دفتر ملاحظاتك ؟ Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:42.26,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اسف , لقد نسيته Dialogue: 0,0:03:42.55,0:03:43.37,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:43.36,0:03:47.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لا تقلقي , ليس لدينا رياضيات اليوم , لذا ساحضره غداً Dialogue: 0,0:03:47.97,0:03:50.34,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... هيه , ناناكا-كن , امم Dialogue: 0,0:03:50.68,0:03:53.04,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انت لم تنظر الى دفتر ملاحظاتي , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:53.05,0:03:55.17,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه , لا , لم انظر Dialogue: 0,0:03:55.18,0:03:58.49,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! ارجوك , لا تنظر الى داخله اطلاقاً اطلاقاً اطلاقاً Dialogue: 0,0:03:59.60,0:04:01.75,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لقد فهمت , لن انظر Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:04.50,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ماناكا , في رايي Dialogue: 0,0:04:05.66,0:04:06.84,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,!! شبح Dialogue: 0,0:04:06.85,0:04:08.45,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,من الذي تدعوه بالشبح ؟ Dialogue: 0,0:04:08.45,0:04:09.68,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! لا تجعلني اقتلك Dialogue: 0,0:04:10.54,0:04:15.08,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الا يمكن ان تكون الفتاة التي رايتها هي نيشينو تسوكاسا , من الصف الثاني ؟ Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:19.53,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,فكر في الموضوع فقط , كم عدد الفتيات اللطيفات التي تستطيع المدرسة امتلاكها ؟ Dialogue: 0,0:04:19.53,0:04:21.75,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! بالتاكيد ليست بالكثير Dialogue: 0,0:04:25.67,0:04:27.60,S-100% - Main,,0000,0000,0000,, , اذا فكرنا في هذا Dialogue: 0,0:04:27.61,0:04:32.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الفتاة الوحيدة اللطيفة من طلاب السنة الثالثة ستكون نيشينو Dialogue: 0,0:04:32.51,0:04:36.58,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كومياما , انت دائماً تعرض مسالة نوشينو تسوكاسا Dialogue: 0,0:04:37.16,0:04:40.31,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اخرس , لا استطيع فعل شيء اذا كنت احبها Dialogue: 0,0:04:40.81,0:04:44.12,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اضافة الى ذلك , لا تقل لي انك تحب تلك الفتاة التي رايتها بالامس ؟ Dialogue: 0,0:04:44.13,0:04:46.13,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! انت لا تستطيع التوقف عن التفكير بها Dialogue: 0,0:04:46.13,0:04:50.20,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لا , ليس لاني احبها او اكرهها Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:54.38,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كل ما اريده فقط هو رؤية ملابسها الداخلية الفراولية مرة اخرى Dialogue: 0,0:04:54.77,0:04:58.01,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انا اريد رؤيته , اعني , الفيلم مع الكاميرا Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:00.08,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هذا كله حول الفن Dialogue: 0,0:05:00.92,0:05:04.97,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالنسبة لكلامك هذا , انت مفسد اكثر مني بكثير Dialogue: 0,0:05:05.21,0:05:08.50,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا ؟ كيف تصفني بالمفسد ؟ Dialogue: 0,0:05:08.81,0:05:13.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! المنحرف الحقيقي هنا هو الذي لا يفكر سوى بالملابس الداخلية Dialogue: 0,0:05:13.17,0:05:15.64,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,وانت تفكر بشأن نيشينو طوال الوقت Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:16.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا تقول ؟ Dialogue: 0,0:05:17.29,0:05:20.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هذا فقط لاني احب تسوكاسا-تشان Dialogue: 0,0:05:21.03,0:05:22.49,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيه , هيه , هيه Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:24.28,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انتم وافقون على الممر Dialogue: 0,0:05:24.28,0:05:27.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذا كنت تريد ان تعترف , افعلها في مكان لا يستطيع الاخرون رؤيتك Dialogue: 0,0:05:28.08,0:05:30.72,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,تسو-تسو-تسو-تسوكاسا-تشان Dialogue: 0,0:05:36.34,0:05:40.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اغذرني , لكني لا احب الرجال ذي الوجوة المخيفة Dialogue: 0,0:05:42.51,0:05:45.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,وانت , رجل لا يفكر سوى بالملابس الداخلية Dialogue: 0,0:05:45.75,0:05:46.34,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:05:46.33,0:05:48.96,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انا البس ملابس داخلية فراولية Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لا تفكر بعمل اشياء غبية , مفهوم ؟ Dialogue: 0,0:05:55.60,0:05:57.40,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انا متاكد من انها كانت نيشينو Dialogue: 0,0:05:57.40,0:05:58.26,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,انا مخيف Dialogue: 0,0:05:58.27,0:05:59.88,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الفتاة اللطيفة في الامس ؟ Dialogue: 0,0:05:58.87,0:06:00.77,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,انا مخيف Dialogue: 0,0:06:01.81,0:06:03.16,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,انا مخيف Dialogue: 0,0:05:59.87,0:06:00.60,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:06:01.19,0:06:04.45,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,على الرغم من ان تصفيفة شعرها مختلفة , لكنها قالت انها ترتدي ملابس داخلية فراولية Dialogue: 0,0:06:04.46,0:06:08.49,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ايها الوغد , بسببك اصبحت مرفوضاً Dialogue: 0,0:06:08.49,0:06:09.85,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اليس كذلك , ماناكا ؟ Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:12.92,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لم يكن السبب ماناكا , الم يكن وجهك هو السبب ؟ Dialogue: 0,0:06:12.92,0:06:14.17,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! اخرص Dialogue: 0,0:06:15.56,0:06:19.02,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماناكا , يجب ان تعترف لتسوكاسا-تشان Dialogue: 0,0:06:19.03,0:06:21.30,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بعد ذلك ستصبح مرفوضاً مثلي Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:24.77,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اريدك ان تذوق نفس الالم الذي تذوقته Dialogue: 0,0:06:25.87,0:06:27.60,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لقد فهمت , سافعلها Dialogue: 0,0:06:29.09,0:06:31.27,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ساعترف لنيشينو Dialogue: 0,0:06:31.28,0:06:34.44,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بعد ذلك ساقوم بالتقاط صوراً لها Dialogue: 0,0:06:35.93,0:06:37.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالرغم من اني قلت ذلك Dialogue: 0,0:06:37.72,0:06:40.90,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... لكن يجب ان افكر في اساليب الاعتراف Dialogue: 0,0:06:40.91,0:06:42.45,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! في سنتي الاخيرة من المدرسة المتوسطة Dialogue: 0,0:06:43.69,0:06:47.01,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كل ما فكرت به بالامس هو فتاة الملابس الداخلية الفراولية Dialogue: 0,0:06:47.02,0:06:49.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,واليوم قلت اني ساعترف لنيشينو Dialogue: 0,0:06:50.24,0:06:51.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل انا غبي ؟ Dialogue: 0,0:06:57.31,0:06:59.67,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,! ارجوك , لا تنظر الى داخله اطلاقاً اطلاقاً اطلاقاً Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.25,MathBook,,0000,0000,0000,,{\pos(365,162)\fnMohammad Bold Normal}الرياضيات Dialogue: 0,0:06:56.16,0:06:57.25,MathBook,,0000,0000,0000,,{\fs27\pos(401,354)\fnMohammad Bold Normal}السنة الثالثة , الصف الرابع \Nتوجو ايا Dialogue: 0,0:06:59.68,0:07:05.24,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لقد قالت ذلك , لكن هل هناك شيء شخصي في دفتر الرياضيات الخاص بها ؟ Dialogue: 0,0:07:05.76,0:07:07.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,خطها في الكتابة ليس سيئاً Dialogue: 0,0:07:10.50,0:07:11.88,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... هـ-هذا Dialogue: 0,0:07:16.47,0:07:17.33,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:17.34,0:07:18.14,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,صباح الخير Dialogue: 0,0:07:24.18,0:07:25.62,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اه , ماناكا-كن Dialogue: 0,0:07:28.19,0:07:30.00,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل احضرت دفتر الرياضيات الخاص بي اليوم ؟ Dialogue: 0,0:07:31.78,0:07:33.76,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... هيه , لحظة , ماذا Dialogue: 0,0:07:36.56,0:07:39.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماناكا-كن , لماذا احضرتني الى السطح ؟ Dialogue: 0,0:07:39.45,0:07:41.75,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,توجــو , لقد فاجأتني Dialogue: 0,0:07:42.15,0:07:43.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انتِ مدهشة Dialogue: 0,0:07:43.99,0:07:47.01,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! هـه , اوه لا , لقد قرأته Dialogue: 0,0:07:47.96,0:07:52.10,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,امضيت يوم امس مندمجاً مع الرواية التي قمتِ بكتابتها Dialogue: 0,0:07:52.10,0:07:55.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لقد تأثرت حقاً , انتِ موهوبة بالفعل Dialogue: 0,0:07:55.93,0:07:59.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هناك المزيد ايضاً , صحيح ؟ ماذا حدث بعد ذلك ؟ Dialogue: 0,0:08:01.90,0:08:05.24,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الن تضحك اذا قلت لك بانها احلامي فقط ؟ Dialogue: 0,0:08:06.22,0:08:10.34,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها قصة نمطية واختيار الكلمات ليست ناجحة Dialogue: 0,0:08:10.34,0:08:12.39,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لذا لم ارد ان يراه اي احد Dialogue: 0,0:08:12.68,0:08:15.76,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انه ليس سوى شيء يحرجني Dialogue: 0,0:08:16.15,0:08:17.75,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! لا يمكنك قول ذلك Dialogue: 0,0:08:19.28,0:08:22.86,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذا فعلت ذلك , فكانك تحرميني منها ايضاً Dialogue: 0,0:08:24.16,0:08:26.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الا تريدين ان تصبحي مؤلفة ؟ Dialogue: 0,0:08:26.85,0:08:29.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,تكتبين مثل هذه القصص المثيرة , لذا ستكون مضيعة للوقت اذا لم تفعلي ذلك Dialogue: 0,0:08:32.09,0:08:36.25,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,فكرت دائماً ان الناس تسخر من احلامي Dialogue: 0,0:08:36.26,0:08:38.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لذا لم اخبر اي احد عنه Dialogue: 0,0:08:39.52,0:08:41.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكني , ساخبرك Dialogue: 0,0:08:42.89,0:08:45.96,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هدفي في الحياة هو ان اصبح منتج افلام Dialogue: 0,0:08:46.26,0:08:49.28,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لهذا السبب تحمست عندما قرأت دفتر ملاحظاتك Dialogue: 0,0:08:49.28,0:08:50.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها الحقيقة Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:54.06,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,فن تصوير عملاق من الصحراء Dialogue: 0,0:08:54.48,0:08:58.44,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اولاً , نحن نصور العملاق من الاسفل الى الاعلى ثم نلتف حوله Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:01.65,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ثم نصوره بالكامل من الاعلى Dialogue: 0,0:09:02.20,0:09:04.94,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها كرؤية التنين الطائر في الاعلى Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:07.40,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,صحيح ؟ تستطيعين رؤيته , توجو ؟ Dialogue: 0,0:09:07.84,0:09:09.03,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نـ-نعم Dialogue: 0,0:09:10.94,0:09:13.65,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اشعر انني استطيع رؤيته Dialogue: 0,0:09:14.42,0:09:17.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,تمنيت لو انكِ اسقتِ دفتر ملاحظاتك في وقت سابق Dialogue: 0,0:09:18.14,0:09:21.17,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كان بامكاننا ان نتحدث عن هذا اكثر Dialogue: 0,0:09:22.27,0:09:26.00,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اوه صحيح , هل يمكنني سؤالكِ عن شيء ؟ Dialogue: 0,0:09:27.23,0:09:30.42,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كيف يمكنني الاعتراف لفتاة ؟ Dialogue: 0,0:09:30.43,0:09:31.95,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,مـ-ماذا ؟ Dialogue: 0,0:09:31.95,0:09:35.04,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكن , لماذا تسأل هذا السؤال فجاه ؟ Dialogue: 0,0:09:35.04,0:09:36.59,S-100% - Main,,0000,0000,0000,, , اتعلمين Dialogue: 0,0:09:36.60,0:09:40.21,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اريد الاعتراف لنيشينو تسوكاسا من الصف الثاني Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:42.29,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هكذا اذاً Dialogue: 0,0:09:42.68,0:09:44.98,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نيشينو-سان جذابة بالتاكيد Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:48.73,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,فتاة الملابس الداخلية الفراولية التي التقيت بها بالامس قد تكون نيشيرو Dialogue: 0,0:09:49.25,0:09:51.55,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,في ذلك الوقت , اعتقدت Dialogue: 0,0:09:51.56,0:09:54.91,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اردت تصوير فيلم لها مع غروب الشمس Dialogue: 0,0:09:55.90,0:09:58.73,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا عن الاعتراف اثناء ممارسة الرياضة ؟ Dialogue: 0,0:09:59.60,0:10:01.89,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,امم ... لا يهم ذلك Dialogue: 0,0:10:02.46,0:10:03.83,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... تلك كانت مزحة Dialogue: 0,0:10:03.84,0:10:06.56,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! هكذا اذاً , فكرة عظيمة , توجــو Dialogue: 0,0:10:06.55,0:10:08.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هذا ما كان يجب ان افكر فيه Dialogue: 0,0:10:08.74,0:10:10.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! اشكرك Dialogue: 0,0:10:12.03,0:10:15.52,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اوه صحيح , دعيني ارى الجزء القادم من روايتك عندما تنتهي منه Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:17.39,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ساتطلع اليه Dialogue: 0,0:10:18.06,0:10:18.90,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... امم Dialogue: 0,0:10:24.58,0:10:27.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذاً , لماذا دعاها الى هذه الاعمدة الافقية ؟ Dialogue: 0,0:10:27.42,0:10:31.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,من يعرف ؟ لم يخبرني بالكثير Dialogue: 0,0:10:37.19,0:10:39.95,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ني-ني-ني-ني-ني Dialogue: 0,0:10:39.94,0:10:45.30,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! نيشينو تسوكاسا-تشااااااااان Dialogue: 0,0:10:47.97,0:10:50.34,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,نعم , الشيء الحقيقي سيبدا الان Dialogue: 0,0:10:50.34,0:10:52.45,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لننطلق , ماناكا جونبي Dialogue: 0,0:10:54.64,0:10:59.52,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,ساحرك قلب نيشينو الفولاذي بممارسة السحب Dialogue: 0,0:11:00.31,0:11:02.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا الذي يفعله ؟ Dialogue: 0,0:11:02.44,0:11:03.47,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,تمرين السحب , ربما ؟ Dialogue: 0,0:11:08.81,0:11:10.23,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... انا Dialogue: 0,0:11:11.01,0:11:14.36,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! احبك , نيشينو تسوكاسا-تشان Dialogue: 0,0:11:14.36,0:11:17.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! رجاءً اخرجي معي Dialogue: 0,0:11:28.05,0:11:29.82,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! بالتاكيد , لا امانع بذلك Dialogue: 0,0:11:31.93,0:11:33.18,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه , ماذا ؟ Dialogue: 0,0:11:36.65,0:11:38.50,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هذه ردة فعل خاطئة Dialogue: 0,0:11:38.50,0:11:41.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كان يفترض ان ننتقل الى مشهد الدموع Dialogue: 0,0:11:42.95,0:11:45.03,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذاً , هل نذهب الى البيت الان معاً ؟ Dialogue: 0,0:11:45.03,0:11:47.07,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,هل هي جادة بهذا ؟ Dialogue: 0,0:11:47.07,0:11:50.36,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,هذه الفتاة اللطيفة جداً ستكون صديقتي من اليوم وصاعداً ؟ Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:57.95,My Name,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\fscx82.5\fscy103.75\pos(376,68)}ترجمة واعداد وانتاج Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:57.95,My name2,,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\pos(296,97)}ALkheLLy Dialogue: 0,0:11:53.10,0:11:57.95,Image,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:11:59.02,0:12:04.02,S-100% - Ep Titles,,0000,0000,0000,,{\fs80\pos(340,301)}سوء الفهم او الخطأ ؟ Dialogue: 0,0:12:10.78,0:12:15.65,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,انا امشي الان مع نيشينو , الفتاة الاكثر شعبية في المدرسة Dialogue: 0,0:12:15.64,0:12:17.53,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيه , جونبي-كن Dialogue: 0,0:12:18.29,0:12:21.52,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا انت مبتعد وشارد الذهن هكذا ؟ Dialogue: 0,0:12:21.76,0:12:25.39,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انت تفكر بشان الفتاة الاخرى , اليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:28.13,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اعني , قلت انك تحبني فقط Dialogue: 0,0:12:30.72,0:12:33.09,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... امم ... امم Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.79,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كنت شارداً لاني كنت متوتراً Dialogue: 0,0:12:37.04,0:12:39.77,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,همم , من المؤكد انها لم تكن كذلك Dialogue: 0,0:12:40.60,0:12:41.68,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,مهما يكن Dialogue: 0,0:12:47.16,0:12:49.52,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لم ارى وجهها عن قرب من قبل Dialogue: 0,0:12:56.61,0:13:01.34,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,جذابة ... نيشينو تسوكاسا , انها حقاً جذابة Dialogue: 0,0:13:01.77,0:13:04.72,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,واعتقد , من اليوم ستكون صديقتي Dialogue: 0,0:13:09.53,0:13:10.80,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! هيه Dialogue: 0,0:13:11.31,0:13:13.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! الى متى ستجلس ؟ دعنا نذهب Dialogue: 0,0:13:14.27,0:13:15.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيا , انهض Dialogue: 0,0:13:17.15,0:13:17.96,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيا Dialogue: 0,0:13:23.06,0:13:25.07,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,فجاه , تمسك بيدي ؟ Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:28.67,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,اشعر بان اجسامنا متلصقة معاً Dialogue: 0,0:13:29.34,0:13:30.20,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,ساموت Dialogue: 0,0:13:31.18,0:13:33.69,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيه , هل انت موافق على ذهابنا الى ذلك المنتزة هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:35.58,0:13:38.29,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,... منـ-منتزة Dialogue: 0,0:13:49.82,0:13:53.19,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,... دعنا نرى , زوجين في منتزة Dialogue: 0,0:13:54.27,0:13:57.72,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,ما رايك في رؤية ملابسي الداخلية الفراولية , جونبي-كن ؟ Dialogue: 0,0:13:59.59,0:14:03.73,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لحظة , هل اجرب ذلك ؟ Dialogue: 0,0:14:04.36,0:14:09.11,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , هل يمكن انها تستخدم هذه المحادثة لمعرفة دوافعي Dialogue: 0,0:14:09.69,0:14:12.42,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لا اعرف كيف ابدأ بالحديث Dialogue: 0,0:14:12.82,0:14:13.66,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,... حسناً Dialogue: 0,0:14:13.99,0:14:18.03,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,امم , هل تعلمين ان الجراد يقومون بفرك اجنحتهم مع اقدامهم Dialogue: 0,0:14:18.03,0:14:20.90,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,فعندما يفعلون ذلك يظهر ذلك الصوت الطنان Dialogue: 0,0:14:20.89,0:14:23.67,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,وهذا الشيء لا يفعله سوى ذكر الجراد Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:30.21,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اعذريني , لا تعيريني اي اهتمام Dialogue: 0,0:14:30.21,0:14:34.27,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اردت فقط ان يبقى الحديث مستمراً , رغم اني لست مثيراً Dialogue: 0,0:14:34.27,0:14:36.56,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اه , ماهذا الذي اقوله ؟ Dialogue: 0,0:14:36.85,0:14:39.53,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالفعل , انا ممل جداً Dialogue: 0,0:14:41.39,0:14:42.80,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيه , جونبي-كن Dialogue: 0,0:14:42.81,0:14:43.66,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نعم ؟ Dialogue: 0,0:14:44.15,0:14:49.08,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ادرك الان انيي لم اكن اعرفك على الاطلاق Dialogue: 0,0:14:50.45,0:14:52.88,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نحن لسنا في نفس الصف Dialogue: 0,0:14:52.88,0:14:56.28,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انا عصبية نوعاً ما عندما اخرج مع شخص لا اعرفه Dialogue: 0,0:14:57.06,0:14:58.32,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:14:59.15,0:15:01.32,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,هل ستقوم برفضي حقاً ؟ Dialogue: 0,0:15:01.62,0:15:03.59,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,ذلك كان حلم قصير Dialogue: 0,0:15:04.84,0:15:07.89,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! يجب ان نختبر لنفس المدرسة العليا , جونبي-كن Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:09.10,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,حسناً , حسناً Dialogue: 0,0:15:11.04,0:15:13.42,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا , ما كل هذا ؟ Dialogue: 0,0:15:13.43,0:15:17.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هذا صحيح , انا ايضاً لا اعرفك جيداً Dialogue: 0,0:15:18.50,0:15:20.93,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالضبط , لنذهب لنفس المدرسة العليا Dialogue: 0,0:15:20.93,0:15:24.18,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,يمكننا ان نتعلم الكثير عن بعضنا البعض , ونصنع الكثير من الذكريات Dialogue: 0,0:15:24.18,0:15:27.85,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالتاكيد , دعنا نصنع الكثير من الذكريات , موافقة ؟. Dialogue: 0,0:15:28.52,0:15:30.57,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذاً , لنذهب الى مدرسة شين العليا Dialogue: 0,0:15:30.57,0:15:32.74,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه ؟ لقد قررتِ بالفعل ؟ Dialogue: 0,0:15:33.07,0:15:34.40,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا مدرسة شين العليا ؟ Dialogue: 0,0:15:34.87,0:15:37.41,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لانها المدرسة الاقرب الى منزلي Dialogue: 0,0:15:37.42,0:15:40.54,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,يمكنني عيش حلم طالب ينام حتى الساعة 8:30 Dialogue: 0,0:15:40.99,0:15:43.28,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ازيائهم الرسمية لطيفة ايضاً Dialogue: 0,0:15:43.29,0:15:44.66,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ني-نيشينو Dialogue: 0,0:15:47.59,0:15:48.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:48.92,0:15:53.72,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اتعرفين , اردت دائماً الذهاب الى مدرسة إزوميزاكا العليا Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:55.68,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا مدرسة إزوميزاكا العليا ؟ Dialogue: 0,0:15:55.67,0:15:58.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ان هدفك عالي جداً , لماذا ؟ Dialogue: 0,0:15:59.09,0:16:00.26,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا ؟ Dialogue: 0,0:16:03.89,0:16:08.77,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لانها المدرسة العليا الوحيدة في هذه المنطقة التي تملك نادي للسينما Dialogue: 0,0:16:09.85,0:16:11.02,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,... حلمي Dialogue: 0,0:16:13.02,0:16:15.81,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها حماقة حقاً Dialogue: 0,0:16:15.82,0:16:18.12,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكن هناك شيء اريد القيام به هناك Dialogue: 0,0:16:18.12,0:16:20.91,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اتطلع الى ذلك حقاً Dialogue: 0,0:16:21.49,0:16:23.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اعرف ان مدرسة إزوميزاكا عالية المستوى Dialogue: 0,0:16:24.28,0:16:25.83,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... وبعيدة جداً Dialogue: 0,0:16:26.21,0:16:28.13,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل هي مثيرة اكثر من تمرين السحب ؟ Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.37,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل سيكون هناك شيء اكثر تسلية من الاعتراف اثناء ممارسة السحب ؟ Dialogue: 0,0:16:33.71,0:16:38.88,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالطبع , ساعمل بجد ايضاً لاجعلك سعيدة Dialogue: 0,0:16:38.89,0:16:43.52,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,حسناً , سوف ادعمك حتى تستطيع فعل ما تريده Dialogue: 0,0:16:43.85,0:16:44.81,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... نيشينو Dialogue: 0,0:16:45.10,0:16:50.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,معلمي يقوم انه يمكنني دخول ازوميزاكا اذا استطعت تحسين درجاتي Dialogue: 0,0:16:51.43,0:16:52.95,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لنبذل جهدنا معاً Dialogue: 0,0:16:53.30,0:16:54.32,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! نعم Dialogue: 0,0:16:56.43,0:16:59.65,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,عندما تكونين معي , ساكون اكثر نشاطاً Dialogue: 0,0:17:00.23,0:17:02.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! دعنا نحاول الدخول الى إزوميزاكا معاً Dialogue: 0,0:17:02.62,0:17:03.31,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:17:04.75,0:17:06.38,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! هـه ... لحظة Dialogue: 0,0:17:07.85,0:17:10.46,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لا تترك يدي هكذا فجاه Dialogue: 0,0:17:11.43,0:17:13.21,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,انه عنــــــاق Dialogue: 0,0:17:22.10,0:17:25.26,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,يجب ان تكون قادراً على تحمل فتاة واحدة , ايها الاحمق Dialogue: 0,0:17:25.64,0:17:27.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انا اسف Dialogue: 0,0:17:29.73,0:17:33.61,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انتظريني , ايتها الحياة المدرسية المليئة بالحب والاحلام Dialogue: 0,0:17:34.27,0:17:37.35,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,هل تعرف , نيشينو تسوكاسا حصلت على صديق ؟ Dialogue: 0,0:17:37.35,0:17:39.31,S-100% - Italic,,0000,0000,0000,,حقاً ؟ من هو ؟ Dialogue: 0,0:17:38.90,0:17:41.90,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,يقول البعض ان اسمه ماناكا , من الصف الرابع Dialogue: 0,0:17:41.89,0:17:43.36,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه ؟ من يكون هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:43.37,0:17:47.12,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اما ان تكون لنيشينو-سان عيون سيئة , او انه مجرد فضول Dialogue: 0,0:17:47.11,0:17:51.03,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اعني انه اعتراف ممارسة السحب Dialogue: 0,0:17:48.62,0:17:51.03,S-100% - Alt,,0000,0000,0000,,الجميع عرف هذا بسرعة Dialogue: 0,0:17:51.03,0:17:54.62,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اذا قمت باعتراف مبهرج كهذا , فالجميع سيكتشف هذا حتماً Dialogue: 0,0:17:54.63,0:17:59.32,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,بالتاكيد ذلك صحيح , اذا ماذا سيفعل ماناكا حول ذلك ؟ Dialogue: 0,0:18:00.33,0:18:03.25,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لم يقم بعمل واجبه المدرسي بشكل صحيح حتى الان Dialogue: 0,0:18:03.26,0:18:05.10,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ياله من غبي Dialogue: 0,0:18:05.39,0:18:08.13,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الست اكثر غباءً ايضاً ؟ Dialogue: 0,0:18:09.92,0:18:12.19,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا يدك مغطاه بالكدمات ؟ Dialogue: 0,0:18:13.01,0:18:17.15,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كنت تمارس السحب طوال المساء كالاحمق Dialogue: 0,0:18:17.45,0:18:21.20,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... لكن ... لكن , ربما اذا اعترفت بينما اقوم بالسحب Dialogue: 0,0:18:22.00,0:18:25.37,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! لقد فهمت , لقد فمهت , لذا اتركني Dialogue: 0,0:18:24.74,0:18:28.71,SchoolSigns,,0000,0000,0000,,{\fad(300,0)\fs35\frz-8\pos(372,272)\fnMohammad Bold Normal}المكتبة Dialogue: 0,0:18:29.12,0:18:32.32,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الحقيبة عالية الجودة التي تم شراءها من هاواي Dialogue: 0,0:18:32.33,0:18:35.21,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... اثناء العطلة الصيفية كانت مزيفة , وبالانجليزية Dialogue: 0,0:18:36.37,0:18:39.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... الموضوع هي الحقيبة ... الحقيبة Dialogue: 0,0:18:40.70,0:18:42.64,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اوه ! لا استطيع معرفة ذلك Dialogue: 0,0:18:44.24,0:18:45.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هـه , توجــو Dialogue: 0,0:18:46.21,0:18:47.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ماناكا-كن Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:51.16,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اه , هكذا اذاً Dialogue: 0,0:18:51.17,0:18:54.68,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,كما هو متوقع من الطالبة الاذكى توجــو , شرحكِ مذهل حقاً Dialogue: 0,0:18:54.90,0:18:58.35,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لا تقل ذلك , انت بذلت جهدك ايضاً ، اليس كذلك , ماناكا-كن ؟ Dialogue: 0,0:18:58.36,0:19:02.07,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نعم , اهدف الى ان التحق بمدرسة إزوميزاكا العليا Dialogue: 0,0:19:02.06,0:19:03.43,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,إزوميزاكا ؟ Dialogue: 0,0:19:03.44,0:19:06.42,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لانها المدرسة الوحيدة التي تملك نادياً للسينما Dialogue: 0,0:19:07.71,0:19:09.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اي مدرسة ستذهبين اليها , توجـو ؟ Dialogue: 0,0:19:10.15,0:19:12.45,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اختياري الاول سيكون اكادمية اومـــي Dialogue: 0,0:19:12.45,0:19:14.66,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها مدرسة جميعها فتيات , لقد فهمت Dialogue: 0,0:19:15.33,0:19:17.76,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,سيكون من الجيد اذا التحقتي بمدرسة إزوميزاكا ايضاً Dialogue: 0,0:19:17.77,0:19:19.76,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لاني اريد قراءة المزيد من رواياتك Dialogue: 0,0:19:20.17,0:19:22.02,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,ويمكننا صنع الافلام معاً Dialogue: 0,0:19:22.95,0:19:26.52,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اوه , اسف , مستواها منخفض بالنسبة لمستواك الدراسي Dialogue: 0,0:19:26.53,0:19:29.06,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكنها بالنسبة لي , مستواها مرتفعة قليلاً Dialogue: 0,0:19:32.26,0:19:34.20,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكن يجب ان ابذل جهدي Dialogue: 0,0:19:34.68,0:19:37.58,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نيشينو قالت بانها ستذهب الى إزوميزاكا ايضاً Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:41.07,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هكذا اذاً Dialogue: 0,0:19:41.78,0:19:42.71,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اشكرك Dialogue: 0,0:19:44.03,0:19:46.96,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لولا نصيحتك , لما استطعت فعل شيء Dialogue: 0,0:19:47.37,0:19:49.25,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... لم افعل اي شيء Dialogue: 0,0:19:49.78,0:19:53.78,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,في الحقيقة , اذا لم اقم بتمرين السحب , لكنت فشلت Dialogue: 0,0:19:54.71,0:19:57.24,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,الجميع يقول ذلك , وانا اعتقد ذلك ايضاً Dialogue: 0,0:19:58.16,0:19:59.68,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لماذا انا ؟ Dialogue: 0,0:20:00.76,0:20:02.35,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... الفتيات في صفي يقولون Dialogue: 0,0:20:02.79,0:20:07.30,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,انها لا تواعد فتى كهذا الا لان لديها ذوق غريب جداً Dialogue: 0,0:20:08.14,0:20:10.39,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,حقاً , لماذا انا ؟ Dialogue: 0,0:20:10.39,0:20:12.94,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ماناكا-كن , امم Dialogue: 0,0:20:13.63,0:20:16.51,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... ربما لان كل شخص لديه ذوق مختلف Dialogue: 0,0:20:16.52,0:20:21.32,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لكني بالامس استمتعت كثيراً بالحديث معك Dialogue: 0,0:20:21.82,0:20:25.56,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,منذ ان وافقت نيشينو-سان على ان كون صديقتك , يجب ان تكون كذلك ايضاً Dialogue: 0,0:20:25.56,0:20:27.02,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لقد رأت شيئاً جيد فيك Dialogue: 0,0:20:27.32,0:20:29.11,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل تعتقدين ذلك ؟ Dialogue: 0,0:20:29.57,0:20:30.20,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 0,0:20:32.57,0:20:36.79,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,على ايه حال , هدفي هو الدخول الى إزوميزاكا حتى استطيع من صنع الافلام Dialogue: 0,0:20:37.21,0:20:38.73,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لهذا احتاج الى الدراسة Dialogue: 0,0:20:39.93,0:20:43.87,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هيه , توجــو , هل بامكانك ان تكوني مدرستي اذا كنت لا تمانعين ؟ Dialogue: 0,0:20:45.43,0:20:49.56,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... الشرح الذي اعطيتني اياه جعلني افهم الكثير , لذا Dialogue: 0,0:20:51.01,0:20:52.93,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اعتقد انه لا يمكن ذلك Dialogue: 0,0:20:52.94,0:20:54.47,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:20:55.92,0:20:57.41,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لندرس سويةً Dialogue: 0,0:20:57.68,0:20:58.66,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,توجــو ؟ Dialogue: 0,0:20:58.97,0:21:02.15,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,لاني اريد رؤية الافلام التي ستقوم بصنعها Dialogue: 0,0:21:02.55,0:21:03.48,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... لهذا Dialogue: 0,0:21:06.11,0:21:06.99,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! توجــو Dialogue: 0,0:21:07.48,0:21:08.98,S-100% - Main,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:21:09.41,0:21:11.04,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,هل انتِ بخير ؟ Dialogue: 0,0:21:13.53,0:21:14.90,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,!ملابس داخلية فراولية ؟ Dialogue: 0,0:21:17.17,0:21:18.07,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,... لا Dialogue: 0,0:21:19.20,0:21:21.42,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,لا يمكن ان تكون توجــو هي تلك الفتاة Dialogue: 0,0:21:22.13,0:21:23.01,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,امسكي بي Dialogue: 0,0:21:24.72,0:21:26.37,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اشكرك Dialogue: 0,0:21:29.26,0:21:32.15,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,توجــو , لديك جانب اخرق ايضاً Dialogue: 0,0:21:34.30,0:21:38.24,S-100% - Thought,,0000,0000,0000,,انا متاكد من اني رايتها ترتدي ملابس داخلية فراولية Dialogue: 0,0:21:40.38,0:21:42.98,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,اتمنى الا تكون نظارتي قد انكسرت Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:49.03,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}I{\k17}ke {\k22}i{\k73}ke Dialogue: 0,0:21:47.69,0:21:49.03,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:05.40,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}Mi{\k23}se{\k56}te {\k21}ko{\k19}i {\k21}wa {\k17}do{\k25}kyo{\k14}u {\k19}ni {\k17}a{\k22}i{\k22}kyo{\k12}u Dialogue: 0,0:22:02.32,0:22:05.40,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,اسحرني , الحب هو شجاعة وجمال Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:08.51,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}Mi{\k25}te{\k45}te {\k23}a{\k20}to {\k19}wa {\k19}na{\k21}ri{\k20}yu{\k20}ki {\k29}de{\k28}sho{\k17}u Dialogue: 0,0:22:05.40,0:22:08.51,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,راقبني , كل ماتبقى هي النتيجة Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:11.94,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k20}Ko{\k14}ko{\k22}ro {\k22}no {\k20}ju{\k21}n{\k16}bi {\k30}wa {\k27}cha{\k22}n{\k20}to {\k19}shi{\k19}to{\k36}ko{\k35}u Dialogue: 0,0:22:08.51,0:22:11.94,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,احصل على قلب جيد واستعد لهذا Dialogue: 0,0:22:12.51,0:22:14.08,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k28}Wo {\k18}oh {\k38}oh {\k20}wo {\k18}oh {\k35}oh Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:17.37,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k24}e{\k19}i{\k20}to {\k21}bi{\k19}i{\k34}to {\k42}yo{\k21}ri {\k92}mo Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:19.35,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,قم بالرقص على ايقاع الحب Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:20.81,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k55}se{\k24}ku{\k18}shi{\k17}i {\k18}da{\k12}n{\k30}su{\k18}de {\k40}ah {\k35}ah {\k37}ah {\k34}ah Dialogue: 0,0:22:17.37,0:22:20.81,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:23.11,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}o{\k36}mo{\k41}tta {\k36}to{\k42}o{\k20}ri {\k35}ni Dialogue: 0,0:22:20.80,0:22:23.11,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,مثل ما اعتقدته Dialogue: 0,0:22:23.69,0:22:26.98,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k31}ha{\k28}ji{\k20}ke{\k18}te {\k18}ho{\k41}ra {\k24}te{\k28}n{\k24}shi {\k19}no {\k22}pa{\k27}wa{\k29}a Dialogue: 0,0:22:23.69,0:22:26.98,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,قوة الملاك انفجرت Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:28.71,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}I{\k18}ke {\k22}i{\k20}ke Dialogue: 0,0:22:27.88,0:22:28.71,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:31.19,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}Happy {\k36}night {\k20}no{\k21}ri{\k32}ta{\k23}i {\k22}da{\kf54}ke Dialogue: 0,0:22:28.72,0:22:31.19,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,ليلة سعيدة ! انا اريد الركوب فقط Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:31.74,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\i1}{\k23}I{\k18}ke {\k21}i{\k14}ke Dialogue: 0,0:22:30.98,0:22:31.74,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,{\i1}انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:22:31.75,0:22:34.67,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k25}mo{\k52}tto {\k21}a{\k21}tsu{\k21}ku {\k35}feel {\k41}the {\k39}po{\k37}wer Dialogue: 0,0:22:31.75,0:22:34.67,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,اسخن اكثر واشعر بالقوة Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:38.91,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}od{\k18}o{\k20}ri{\k15}ta{\k16}i {\k26}sho{\k18}u{\k22}do{\k17}u {\k21}ta{\k20}no{\k29}shi{\k25}n{\k22}de {\k19}shi{\k36}ma{\k40}o{\k20}u Dialogue: 0,0:22:34.67,0:22:38.91,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,دعنا نستمتع بالرغبة بالرقص Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:40.19,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k61}wo {\k32}woah Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:41.04,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}I{\k21}ke {\k19}i{\k23}ke Dialogue: 0,0:22:40.19,0:22:41.04,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:43.48,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k19}For{\k17}e{\k36}ver {\k20}o{\k22}wa{\k39}ra{\k19}na{\k20}i {\k44}yo Dialogue: 0,0:22:41.04,0:22:43.48,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,هذا لن ينتهي الى الابد Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:44.28,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}I{\k23}ke {\k19}i{\k37}ke Dialogue: 0,0:22:43.27,0:22:44.28,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:46.96,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}Par{\k22}ty {\k37}Time {\k21}yo {\k17}ga {\k20}a{\k38}ke{\k38}ru {\k40}ma{\k34}de Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:46.96,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انه وقت الحفلة حتى الفجر Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:50.94,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k22}se{\k15}i{\k24}shu{\k35}n {\k20}no {\k20}to{\k19}ki {\k21}wa {\k19}ji{\k51}yu{\k27}u {\k18}na {\k17}i{\k21}ma {\k22}da{\k48}ke Dialogue: 0,0:22:46.95,0:22:50.94,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,حرية الشباب هنا والان Dialogue: 0,0:22:51.58,0:22:52.70,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k57}yeah {\k56}yeah Dialogue: 0,0:22:53.12,0:22:54.31,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k21}I{\k19}ke {\k17}i{\k62}ke Dialogue: 0,0:22:53.12,0:22:54.31,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:08.27,S-100% - ED Romaji,,0000,0000,0000,,{\k23}I{\k19}ke {\k20}i{\k71}ke Dialogue: 0,0:23:06.95,0:23:08.27,S-100% - ED Eng,,0000,0000,0000,,انطلق ! انطلق Dialogue: 0,0:23:17.03,0:23:19.03,S-100% - Ep Titles,,0000,0000,0000,,{\pos(366.75,290)}الحلقة القادمــة Dialogue: 0,0:23:19.87,0:23:20.62,HandWriting,,0000,0000,0000,,{\pos(318,57)\fnGE SS TV Bold}ماناكــا جونبي Dialogue: 0,0:23:17.68,0:23:22.67,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... الشخصية الرئيسية تتحدى التنين , وضد هذا العدو الضخم Dialogue: 0,0:23:23.06,0:23:27.79,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,... و ... اول ما خطر في ذهني ... نعم , حبيبته Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:30.97,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,! هـه , لا , الوقت والعرض انتهى Dialogue: 0,0:23:27.80,0:23:30.97,S-100% - Main,,0000,0000,0000,,