[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.0 ; http://www.aegisub.org/ Title: One Piece 626 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 640 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Original Translation: Arabic Original Editing: Al3asq Original Timing: Horriblesub Script Updated By: Al3asq Update Details: Al3asq [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 626_out_out.mkv Video Position: 33093 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Luffy,Adobe Arabic,44,&H00F1F2FF,&H000000FF,&H00202E96,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Zoro,Adobe Arabic,44,&H00F2FFF2,&H000000FF,&H00004900,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Sanji,Adobe Arabic,44,&H00E7FAFF,&H000000FF,&H00336B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Brook,Adobe Arabic,44,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H00242424,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Usopp,Adobe Arabic,44,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00226171,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Chopper,Adobe Arabic,44,&H00F8EFFF,&H000000FF,&H004B4B76,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Franky,Adobe Arabic,44,&H00FDFAEF,&H000000FF,&H006F5C00,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Robin,Adobe Arabic,44,&H00FFF5FD,&H000000FF,&H00590045,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Nami,Adobe Arabic,44,&H00EFF3FF,&H000000FF,&H002A4D94,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,5,5,10,1 Style: Copyrights,Adobe Arabic,32,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00606060,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,8,5,5,10,1 Style: Notes,Adobe Arabic,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Title,Hesham Gornata,83,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,10,10,5,1 Style: Narrator,Hacen Samra Lt,45,&H00E7FCFF,&H00E7FCFF,&H001A3F5A,&H641A3F5A,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.6,2,0,5,5,1 Style: Song,Hacen Saudi Arabia,31,&H00FFFFFF,&H00A100FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,65,1 Style: DF,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00989898,&H32000000,&HB4F2FFFD,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2,0.2,2,10,10,5,1 Style: Notes2,Jadid04 Bold,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,59,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:02:29.85,0:02:31.85,Narrator,,0,0,0,,{\be1}#Episode Comment: 0,0:23:19.82,0:23:21.82,Title,,0,0,0,,#Attacks Dialogue: 0,0:02:40.00,0:02:44.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)} Al3asq :ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:02:48.50,0:02:52.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:02:52.50,0:02:57.50,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعةٌ من قلبٍ صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:14:00.00,0:14:05.00,Copyrights,,0,0,0,,{\be1\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:22:59.93,0:23:03.58,Copyrights,,0,0,0,,{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستعرض الحلقة القادمة من ون بيس حصريًا و فقط على Dialogue: 0,0:00:00.17,0:00:05.05,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:05.13,0:00:08.74,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:12.27,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:17.70,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا! ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:00:23.28,0:00:30.68,Song,,0,0,0,,{\be1}إن ضغطتُ على نفسي قليلًا، فهل سأجدُ ما أبحثُ عنه من أجوبة؟ Dialogue: 0,0:00:30.73,0:00:38.37,Song,,0,0,0,,{\be1}أدركتُ داخل قلبي أن عليَ المُضي قدمًا نحو هذا العالم الجديد Dialogue: 0,0:00:38.40,0:00:45.87,Song,,0,0,0,,{\be1}أحلامنا قد اجتمعت وشكّلت Dialogue: 0,0:00:45.91,0:00:53.94,Song,,0,0,0,,{\be1}!روابطًا يُستحال تفرقتها وهي التي تقودنا نحوَ مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:00:54.02,0:00:58.55,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:00:58.62,0:01:02.39,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:01:02.43,0:01:05.76,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:01:05.83,0:01:09.80,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:01:09.87,0:01:11.30,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:13.49,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:14.93,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:01:14.97,0:01:16.84,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:01:16.88,0:01:20.43,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:01:20.45,0:01:24.69,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:31.05,Song,,0,0,0,,{\be1}الموجات التي امتطيناها قد دفعتنا نحو طريقنا Dialogue: 0,0:01:31.09,0:01:35.29,Song,,0,0,0,,{\be1}وسنجتمع ونُلقي التحية ثُم نُغادر Dialogue: 0,0:01:35.33,0:01:39.55,Song,,0,0,0,,{\be1}...كُل ذلك تحت راية هذا العلم Dialogue: 0,0:01:41.27,0:01:44.66,Song,,0,0,0,,{\be1}مُحال أن أتخلى عن الألم الذي شعرتُ به داخلي Dialogue: 0,0:01:44.74,0:01:48.19,Song,,0,0,0,,{\be1}فقد حُفرت ذكريات ذلك اليوم داخل قلبي ببطء Dialogue: 0,0:01:48.27,0:01:51.84,Song,,0,0,0,,{\be1}لديَ حُريةٌ يُستحال أن أفقدها أمام أحد Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:54.74,Song,,0,0,0,,{\be1}!وسأتمسك بها وأمضي قُدمًا Dialogue: 0,0:01:54.78,0:01:59.68,Song,,0,0,0,,{\be1}هيا ارفعوا أيديكم عاليًا! واجهروا بأحلامكم Dialogue: 0,0:01:59.72,0:02:03.39,Song,,0,0,0,,{\be1}انهضوا دائمًا! بعلمنا الذي لا يُقهر Dialogue: 0,0:02:03.42,0:02:06.64,Song,,0,0,0,,{\be1}!سنتجاوز كُل العقبات Dialogue: 0,0:02:06.69,0:02:10.82,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا شيء سيقفُ في طريقنا، لذا هلم بنا Dialogue: 0,0:02:10.86,0:02:12.19,Song,,0,0,0,,{\be1}!اجعلوا الطموح نُصب أعينكم دائمًا Dialogue: 0,0:02:12.23,0:02:14.48,Song,,0,0,0,,{\be1}!ولا تتخلوا عن كبريائكم Dialogue: 0,0:02:14.53,0:02:15.89,Song,,0,0,0,,{\be1}!تقدموا دائمًا Dialogue: 0,0:02:15.93,0:02:17.73,Song,,0,0,0,,{\be1}!اقفزوا مُمتطين الأمواج نحو طريقكم Dialogue: 0,0:02:17.77,0:02:21.43,Song,,0,0,0,,{\be1}اجتمعت أحلامنا سويةً Dialogue: 0,0:02:21.52,0:02:24.99,Song,,0,0,0,,{\be1}!وستقودنا نحو مُستقبلنا المُشرق Dialogue: 0,0:02:25.07,0:02:29.88,Song,,0,0,0,,{\be1}!!ارفعوا أيديكم Dialogue: 0,0:02:34.24,0:02:39.57,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}،كُل القراصنة الذين يسعون للون بيس يُكافحون للوصول للنصف الثاني من الجراند لاين Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:42.89,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.مكانٌ يُدعى بالعالم الجديد Dialogue: 0,0:02:44.79,0:02:51.61,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}ولكن، الرجل الوحيد الذي استطاع أن يُسيطر على ذلك المُحيط\N.كان ملك القراصنة؛ جولد روجر Dialogue: 0,0:02:52.28,0:02:57.91,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.العالم الجديد قد أثبط أحلام وطموحات عدد لا يُحصى من القراصنة Dialogue: 0,0:02:59.37,0:03:07.54,Narrator,,0,0,0,,{\be1}{\be1}"وفي الوقت الراهن الفتى الذي أصبحَ جسده مطاطيًا بعد تناوله لفاكهة "جومو جومو\N.مونكي دي لوفي وطاقمه سيُقارعون ذلك البحر Dialogue: 0,0:03:08.00,0:03:11.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:03:15.99,0:03:18.16,Narrator,,0,0,0,,{\be1}،بعد معركة حامية الوطيس على بانك هازارد Dialogue: 0,0:03:18.16,0:03:25.42,Narrator,,0,0,0,,{\be1}يقبض طاقم قُبعة القش مع حليفهم القرصان والشيتشيبوكاي؛ لاو على سيزار Dialogue: 0,0:03:25.42,0:03:27.34,Narrator,,0,0,0,,{\be1}.ويتجهون صوب غايتهم التالية؛ دريسروزا Dialogue: 0,0:03:28.27,0:03:29.77,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنتفاوض Dialogue: 0,0:03:31.82,0:03:34.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أُريدك أن تتنازل عن رتبتك كشيتشيبوكاي Dialogue: 0,0:03:36.11,0:03:38.40,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتوقع رؤية خبر تنازلك عن الرتبة في صحيفة صباح الغد Dialogue: 0,0:03:38.80,0:03:40.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.تمهل قليلًا يا لاو Dialogue: 0,0:03:44.62,0:03:47.67,Default,,0,0,0,,{\be1}!ذلك الطفل اللعين Dialogue: 0,0:03:53.18,0:03:55.26,Default,,0,0,0,,{\be1}.وجدناكم Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:08.10,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,46)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(320,30)}! فقد سيزار Dialogue: 0,0:03:58.91,0:04:08.10,Title,Title,0,0,0,,{\be1}{\be1\pos(319,326)}{\an8\fad(1600,1600)\pos(328,326)}تحالف القراصنة يشن هجومًا Dialogue: 0,0:04:00.74,0:04:04.39,Luffy,Title,0,0,0,,{\be1}."فقد سيزار! تحالف القراصنة يشنُ هجومًا" Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:31.42,Usopp,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.واثقٌ أنَّ دوفلامينجو سيشنُ هجومًا في ظُلمة الليل{\i0} Dialogue: 0,0:04:31.42,0:04:34.08,Usopp,,0,0,0,,{\be1}!{\i1}تقدّم فحسب! أعني، لا تفعل ذلك{\i0} Dialogue: 0,0:04:34.67,0:04:36.54,Chopper,,0,0,0,,{\be1\i1}.لـ- لا يُمكنني النوم{\i0} Dialogue: 0,0:04:38.28,0:04:40.94,Franky,,0,0,0,,{\be1}.الرياح ساكنة حتى الأفق Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:00.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.انطلقوا Dialogue: 0,0:05:02.76,0:05:03.77,Usopp,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:03.90,0:05:04.50,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:05:10.52,0:05:11.91,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:05:14.26,0:05:15.48,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الأمر؟ من هُناك؟ Dialogue: 0,0:05:15.68,0:05:16.61,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي قد حدث؟ Dialogue: 0,0:05:32.76,0:05:33.89,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!أيُّها الأوغاد Dialogue: 0,0:05:35.61,0:05:37.61,Zoro,,0,0,0,,{\be1}ما خطبهم على حين غرة؟ Dialogue: 0,0:05:38.22,0:05:40.12,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك نحو ثلاثين منهم، توخوا الحذر Dialogue: 0,0:05:40.12,0:05:43.64,Brook,,0,0,0,,{\be1}.ثلاثون؟ حقًا؟ لا يُمكنني الرؤية فالمكان حالك الظلمة Dialogue: 0,0:05:44.42,0:05:46.67,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنهم أقوياء حقًا Dialogue: 0,0:05:47.88,0:05:49.94,Default,,0,0,0,,{\be1}من يكونون؟ Dialogue: 0,0:05:52.01,0:05:53.98,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ ما الذي قُلتهَ توًا؟ Dialogue: 0,0:05:56.33,0:05:58.72,Nami,,0,0,0,,{\be1}...تمهلوا قليلًا، هلّا خرستم Dialogue: 0,0:06:03.87,0:06:04.72,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:06:08.55,0:06:11.38,Nami,,0,0,0,,{\be1}من كان أولئك؟ ما الذي جرى؟ Dialogue: 0,0:06:11.38,0:06:13.68,Default,,0,0,0,,{\be1}.سعيدٌ برؤيتكم سيّداتي سادتي Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:14.85,Luffy,,0,0,0,,{\be1}من هُناك؟ Dialogue: 0,0:06:22.74,0:06:25.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.اسمي هو بريد Dialogue: 0,0:06:26.96,0:06:29.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني آكل فاكهة بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:06:29.81,0:06:31.17,Zoro,,0,0,0,,{\be1}بيتو - بيتو؟ Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:33.58,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ أأنت بشريٌ لزج؟ Dialogue: 0,0:06:33.82,0:06:35.34,Usopp,,0,0,0,,{\be1}ليسَ دوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:06:35.34,0:06:36.46,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لا يبدو كذلك Dialogue: 0,0:06:38.54,0:06:39.64,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:06:41.05,0:06:42.25,Franky,,0,0,0,,{\be1}!سيزار Dialogue: 0,0:06:43.71,0:06:47.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكم إبقائي سجين معكم يا حمقى Dialogue: 0,0:06:47.12,0:06:48.90,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تُقللوا من تقدير دوفلامينجو Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.54,Sanji,,0,0,0,,{\be1}إذن أذلك الرجل تابعٌ لدوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:06:51.54,0:06:52.34,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!تمهل Dialogue: 0,0:06:54.69,0:06:55.54,Sanji,,0,0,0,,{\be1}لوفي؟ Dialogue: 0,0:06:55.73,0:06:57.31,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.66,Sanji,,0,0,0,,{\be1}.من المُفترض ألا تتألم بما أن جسدك مطاطي Dialogue: 0,0:06:59.66,0:07:02.08,Sanji,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أنه Dialogue: 0,0:07:03.70,0:07:05.57,Sanji,,0,0,0,,{\be1}يستخدم الهاكي؟ Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.22,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!أيُّها الوغد Dialogue: 0,0:07:10.22,0:07:13.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.سآخذ سيزار، وداعًا Dialogue: 0,0:07:13.61,0:07:14.75,Default,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الشخص Dialogue: 0,0:07:15.18,0:07:16.03,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:07:20.63,0:07:22.89,Franky,,0,0,0,,{\be1}!موجات عملاقة Dialogue: 0,0:07:24.71,0:07:26.92,Default,,0,0,0,,{\be1}أهي موجاتٌ بفعل أرانب البحر؟ Dialogue: 0,0:07:26.92,0:07:29.91,Franky,,0,0,0,,{\be1}.لا فائدة، لا أستطيع التحكم بدفّة السفينة Dialogue: 0,0:07:34.06,0:07:35.08,Nami,,0,0,0,,{\be1}ما ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:35.36,0:07:36.63,Nami,,0,0,0,,{\be1}.انظروا هُناك يا رفاق Dialogue: 0,0:07:44.83,0:07:46.54,Brook,,0,0,0,,{\be1}ما تلك بحق الجحيم؟ Dialogue: 0,0:07:46.54,0:07:48.70,Robin,,0,0,0,,{\be1}جزيرةٌ عملاقة؟ Dialogue: 0,0:07:50.75,0:07:52.98,Sanji,,0,0,0,,{\be1}علم قراصنة؟ أذلك يعني أنها سفينة؟ Dialogue: 0,0:07:52.98,0:07:55.07,Sanji,,0,0,0,,{\be1}أكان ذلك الرجل قرصانًا؟ Dialogue: 0,0:07:55.09,0:07:57.87,Default,,0,0,0,,{\be1}.لنُطارده، ستكون نهايتنا إن هرب منا سيزار Dialogue: 0,0:07:58.09,0:08:01.06,Franky,,0,0,0,,{\be1}.فلتستقل غواصة القرش رقم ثلاثة يا لوفي Dialogue: 0,0:08:01.06,0:08:03.74,Franky,,0,0,0,,{\be1}أقصى سعة استيعاب لها هي ثلاثة أشخاص\N.ولكنني عززتها تحت البحر Dialogue: 0,0:08:03.74,0:08:04.80,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.فهمت Dialogue: 0,0:08:04.80,0:08:06.08,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.سآتي معك يا لوفي Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:07.46,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.هُنالك ما يُقلقني Dialogue: 0,0:08:07.46,0:08:07.85,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.حسن Dialogue: 0,0:08:08.09,0:08:09.82,Usopp,,0,0,0,,{\be1}ماذا بشأننا يا لوفي؟ Dialogue: 0,0:08:09.82,0:08:11.35,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سانيجو في عهدتكم Dialogue: 0,0:08:11.95,0:08:15.65,Usopp,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، فهمت. دع سانيجو لنا Dialogue: 0,0:08:15.65,0:08:17.12,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا ترخي دفاعك يا ذا الأنف Dialogue: 0,0:08:18.11,0:08:21.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.قد يأتي دوفلامينجو بنفسه ويشن هجومًا Dialogue: 0,0:08:21.09,0:08:22.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.توخوا الحذر Dialogue: 0,0:08:23.80,0:08:25.20,Usopp,,0,0,0,,{\be1}يشن هجومًا؟ Dialogue: 0,0:08:25.49,0:08:27.30,Usopp,,0,0,0,,{\be1}من ذا الذي لقبته للتو بـ "ذا الأنف"؟ Dialogue: 0,0:08:30.74,0:08:33.02,Usopp,,0,0,0,,{\be1}هل غادروا؟ Dialogue: 0,0:08:33.02,0:08:34.69,Robin,,0,0,0,,{\be1}أسيكونون بخيرٍ يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:35.74,Usopp,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ - Dialogue: 0,0:08:34.69,0:08:35.74,Nami,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ - Dialogue: 0,0:08:37.83,0:08:41.95,Robin,,0,0,0,,{\be1}...ثلاثتهم أكلة فاكهة الشيطان، لذا إن وقع أمرٌ لم يكن بالحسبان Dialogue: 0,0:08:46.50,0:08:49.39,Usopp,,0,0,0,,{\be1}هل سيكونون بخير؟ Dialogue: 0,0:08:52.28,0:08:53.13,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.وجدتهم Dialogue: 0,0:08:58.84,0:09:00.58,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، أسرع يا تشوبر Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.62,Chopper,,0,0,0,,{\be1}أولا يشبهون (اللابان) يا لوفي؟ Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.62,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}اللابان: هم سلالة الأرانب العملاقة ويتواجدون في مملكة دروم Dialogue: 0,0:09:03.62,0:09:04.72,Luffy,,0,0,0,,{\be1}لابان؟ Dialogue: 0,0:09:04.72,0:09:08.37,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنهم الأرانب العملاقة التي صادفتهم في مملكة دروم؛ حيث ترعرت Dialogue: 0,0:09:11.08,0:09:15.32,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنت تعني تلك الأرانب العملاقة شبيهة الدببة Dialogue: 0,0:09:16.48,0:09:20.14,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...يبدو أنهم مُختلفون قليلًا واللابان لا يستطيعون السباحة Dialogue: 0,0:09:20.14,0:09:22.01,Default,,0,0,0,,{\be1}.أظنُّ بأنهم لابان البحر Dialogue: 0,0:09:22.01,0:09:22.72,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:09:22.98,0:09:24.14,Chopper,,0,0,0,,{\be1}أتعرفهم؟ Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:27.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.رأيتهم ذات مرة عندما أبحرت عبر البحر الشمالي Dialogue: 0,0:09:27.59,0:09:30.16,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنهم لا يعيشون في العالم الجديد عادةً Dialogue: 0,0:09:31.06,0:09:33.53,Default,,0,0,0,,{\be1}ألهذا السبب أتيت معنا يا راكون؟ Dialogue: 0,0:09:33.53,0:09:34.46,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:09:36.09,0:09:38.30,Chopper,,0,0,0,,{\be1}من ذا الذي تُلقبه بـ "راكون"؟ Dialogue: 0,0:09:38.30,0:09:40.26,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لستُ راكونًا، بل رنّة Dialogue: 0,0:09:40.26,0:09:41.69,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.تذكر ذلك أيها الوغد Dialogue: 0,0:09:41.69,0:09:44.08,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.الأمر ليسَ مُضحكًا يا لوفي Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:45.18,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، المعذرة Dialogue: 0,0:09:46.02,0:09:49.58,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنه ليسَ السبب الوحيد لمجيئي معكم\N...ذلك المخلوق Dialogue: 0,0:09:52.80,0:09:56.35,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."قالَ: "لا أودُّ فعل ذلك حقًا Dialogue: 0,0:09:56.66,0:09:59.96,Default,,0,0,0,,{\be1}أتستطيع فهم ما تقوله الحيوانات يا راكون؟ Dialogue: 0,0:10:00.21,0:10:03.05,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...أجل، يُمكنني فهم ما Dialogue: 0,0:10:04.64,0:10:06.92,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لقد أخبرتُك أنني لست راكونًا Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:11.76,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.ذلك المدعو (بريد) يقود وحوش البحر هذه{\i0} Dialogue: 0,0:10:07.91,0:10:11.76,Chopper,,0,0,0,,{\be1}{\an8}توقف عن الضحك يا لوفي! أتستمع لما أقوله؟ Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:13.95,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}أهو تابعٌ لدوفلامينجو حقًا؟{\i0} Dialogue: 0,0:10:11.76,0:10:13.95,Chopper,,0,0,0,,{\be1}{\an8}أتستمع؟ Dialogue: 0,0:10:14.59,0:10:16.69,Default,,0,0,0,,{\be1}{\i1}.آملُ ألا نُقحم أنفسنا بفوضى{\i0} Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:18.71,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنهم يدخلون إلى مكانٍ ما Dialogue: 0,0:10:37.86,0:10:40.63,Default,,0,0,0,,{\be1}...إننا في منطقة العدو، لذا يجدر بكم الحذر Dialogue: 0,0:10:40.65,0:10:43.57,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هذا المكان ساطع Dialogue: 0,0:10:43.81,0:10:46.47,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تصرخ يا أحمق\N.استمع لما أقوله Dialogue: 0,0:10:46.80,0:10:50.44,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ مُحق يا لوفي، استمع له Dialogue: 0,0:10:53.54,0:10:55.78,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل Dialogue: 0,0:10:56.17,0:10:58.75,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ حوض أسماك عملاق Dialogue: 0,0:10:58.75,0:11:01.28,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.يبدو وكأننا في البحر Dialogue: 0,0:11:01.28,0:11:02.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.انظر يا تشوبر Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:04.49,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.الحوض مُمتد حتى السقف Dialogue: 0,0:11:04.49,0:11:06.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.لسنا هنا للمتعة يا قُبعة القش Dialogue: 0,0:11:07.17,0:11:09.63,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.انظر يا تشوبر، إنَّه روبيان مُشع Dialogue: 0,0:11:09.63,0:11:11.17,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.مُذهل Dialogue: 0,0:11:11.17,0:11:12.53,Default,,0,0,0,,{\be1}...لنضع ذلك جانبًا Dialogue: 0,0:11:20.53,0:11:21.61,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا!؟ Dialogue: 0,0:11:22.79,0:11:24.50,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.عظيم، إنَّهُ نزال Dialogue: 0,0:11:24.99,0:11:25.92,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}المجال Dialogue: 0,0:11:36.59,0:11:38.66,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لن تغلبني بكثرة الأذرعة Dialogue: 0,0:12:02.15,0:12:03.52,Luffy,,0,0,0,,{\be1}كيفَ كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:12:06.03,0:12:08.74,Default,,0,0,0,,{\be1}.أوشك الفجر أن يبزغ\N.لنتحرّك Dialogue: 0,0:12:16.86,0:12:18.00,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:18.86,0:12:21.46,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ يستخدم الهاكي كما توقعنا Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:29.01,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لم نحسم النزال الذي بدأناه سابقًا Dialogue: 0,0:12:31.29,0:12:35.48,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.سأكون جادًا بما أن باستطاعتك استخدام الهاكي Dialogue: 0,0:12:35.87,0:12:37.01,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!لنتنازل Dialogue: 0,0:12:58.32,0:12:59.87,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتصرت Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:05.70,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتصرت Dialogue: 0,0:13:16.31,0:13:18.29,Luffy,,0,0,0,,{\be1}مـ- ما الأمر؟ ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:13:19.44,0:13:20.89,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى هذا؟ Dialogue: 0,0:13:21.72,0:13:24.35,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."إنَّهُ يقول: "مضى وقتٌ طويل لم أركَ به أيُّها المُدرب Dialogue: 0,0:13:24.67,0:13:26.70,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...أيعقل أنك Dialogue: 0,0:13:28.43,0:13:31.32,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.(لقد أصبحتَ تابع لوفي في (أراباستا Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.31,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.إنَّهُ دوجونج كونغ فو Dialogue: 0,0:13:32.17,0:13:34.31,Notes,Note,0,0,0,,{\be1}دوجونج: هو حيوان الأطوم وهو حيوان بحري من فصيلة الثديات Dialogue: 0,0:13:53.09,0:13:55.13,Default,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:13:55.64,0:13:59.33,Default,,0,0,0,,{\be1}.إنني أعظم عالم؛ السيّد سيزار كلاون - ساما Dialogue: 0,0:13:59.90,0:14:02.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.فليخرجني أحدكم\Nأتستمعون؟ Dialogue: 0,0:14:02.87,0:14:04.22,Default,,0,0,0,,{\be1}.يا أوغاد Dialogue: 0,0:14:07.64,0:14:09.58,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا Dialogue: 0,0:14:11.21,0:14:13.38,Default,,0,0,0,,{\be1}كيفَ مزاجك؟ Dialogue: 0,0:14:14.64,0:14:17.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.المعذرة، شُكرًا على إنقاذي Dialogue: 0,0:14:17.30,0:14:21.29,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن دعني أخرج. أين دوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:14:21.49,0:14:24.62,Default,,0,0,0,,{\be1}.اخرس أيُّها البشري الوضيع Dialogue: 0,0:14:27.58,0:14:29.31,Default,,0,0,0,,{\be1}مـ- ما الذي تفعله؟ Dialogue: 0,0:14:29.31,0:14:32.42,Default,,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنك لستَ تابعًا لدوفلامينجو؟ Dialogue: 0,0:14:32.42,0:14:33.95,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا تعبث معي Dialogue: 0,0:14:33.95,0:14:35.95,Default,,0,0,0,,{\be1}مَن تخالني؟ Dialogue: 0,0:14:36.45,0:14:40.86,Default,,0,0,0,,{\be1}أنتَ سيزار كلاون، العالم الذي يعمل لصالح جوكر، ألستُ مُحقًا؟ Dialogue: 0,0:14:40.86,0:14:42.21,Default,,0,0,0,,{\be1}أقلت (جوكر)؟ Dialogue: 0,0:14:42.21,0:14:44.56,Default,,0,0,0,,{\be1}أيعقل أنك على تواصلٍ مع مُجتمع السوق السوداء؟ Dialogue: 0,0:14:45.45,0:14:49.05,Default,,0,0,0,,{\be1}.والآن عليكَ أن تنصاع كحيوانٍ أليفٍ إليَّ أنا بريد - ساما Dialogue: 0,0:14:49.05,0:14:54.09,Default,,0,0,0,,{\be1}.استخدم إتقانك العلمي لصنع مملكة أحلامي Dialogue: 0,0:14:54.14,0:14:57.59,Default,,0,0,0,,{\be1}.ماذا؟ هذا مُستحيل. إنني عالمٌ عظيم Dialogue: 0,0:14:57.95,0:15:02.70,Default,,0,0,0,,{\be1}لِمَ علي اتباع أوامر شخصٍ لا أعرفه حتى؟ Dialogue: 0,0:15:03.75,0:15:07.73,Default,,0,0,0,,{\be1}إلى متى ستسمر بقول ذلك يا تُرى؟ Dialogue: 0,0:15:10.49,0:15:14.12,Default,,0,0,0,,{\be1}!ما الذي تهم بفعله لي؟ توقف أيها الوغد Dialogue: 0,0:15:15.91,0:15:18.28,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد تذكرتك Dialogue: 0,0:15:18.76,0:15:21.21,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.(أنتَ فقمة الكونغ فو من (أراباستا Dialogue: 0,0:15:23.63,0:15:26.06,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد مضت فترة طويلة أيُّها المُدرب" Dialogue: 0,0:15:26.42,0:15:27.29,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.ذلك ما قاله Dialogue: 0,0:15:27.45,0:15:30.88,Luffy,,0,0,0,,{\be1}هذا يُعيد الماضي، هل كُنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:15:30.88,0:15:33.06,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لقد تآلفتما سريعًا Dialogue: 0,0:15:33.46,0:15:34.75,Default,,0,0,0,,{\be1}ما معنى كُل هذا؟ Dialogue: 0,0:15:34.75,0:15:40.57,Chopper,,0,0,0,,{\be1}أجل، إنَّهُ دوجونج كونغ فو وقد كوّن رابطة صداقة\N.(مع لوفي في مملكة تُدعى (أراباستا Dialogue: 0,0:15:42.90,0:15:46.44,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.الدوجونج كونغ فو يعشقون القتال ويتحدون أيَّ أحدٍ في نزال Dialogue: 0,0:15:46.95,0:15:48.24,Default,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتصر Dialogue: 0,0:15:48.24,0:15:49.14,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...ولكنَّ لوفي Dialogue: 0,0:15:49.97,0:15:51.98,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لقد انتصرت Dialogue: 0,0:15:51.98,0:15:53.58,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.قد هزمه... Dialogue: 0,0:15:53.86,0:15:57.93,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.عندما يخسرون نزالًا، يتوجب عليهم أن يُصبحوا أتباعًا لمن يهزمهم Dialogue: 0,0:16:00.49,0:16:01.74,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.هذا كُل ما في الأمر Dialogue: 0,0:16:01.74,0:16:05.43,Default,,0,0,0,,{\be1}فهمت، إذن ما الذي يفعلونه هُنا؟ Dialogue: 0,0:16:05.43,0:16:06.13,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:16:06.41,0:16:07.96,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هكذا يا فقمة Dialogue: 0,0:16:07.98,0:16:11.36,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.واحد، اثنان، واحد، اثنان Dialogue: 0,0:16:11.70,0:16:14.00,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.اسحب ذراعك بحزمٍ للخلف... هكذا Dialogue: 0,0:16:16.26,0:16:18.17,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.واستخدم جذعك السُفلي Dialogue: 0,0:16:19.38,0:16:20.59,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.ضع قوةً أكبر Dialogue: 0,0:16:20.59,0:16:23.53,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.واحد، اثنان، واحد، اثنان Dialogue: 0,0:16:23.53,0:16:26.48,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لقد انسجما جيّدًا Dialogue: 0,0:16:26.92,0:16:31.69,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أنتَ تلك الفقمة حقًا، لقد غدوتَ قويًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:34.29,0:16:35.89,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:38.25,0:16:42.26,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد رأيت الندب الموجود في صدرك من خلال الصحيفة وقُمت بتقليده" Dialogue: 0,0:16:42.38,0:16:44.38,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أقُمتَ بأذية نفسك؟ Dialogue: 0,0:16:45.54,0:16:47.12,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد قُمت برسمه" Dialogue: 0,0:16:47.12,0:16:48.44,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُضحك Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:59.15,Default,,0,0,0,,{\be1}والآن بما أنني عرفتُ بأنك تابع لقُبعة القش\Nإذن لِمَ أتيتم إلى العالم الجديد واختطفتم رهينتنا الثمينة؟ Dialogue: 0,0:17:02.29,0:17:06.94,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد قال: "أعتذر عن مُهاجمة السفينة، لم أكن على دراية بأنها سفينتك يا مُدربي Dialogue: 0,0:17:06.94,0:17:09.92,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"...في الواقع، سبب تواجدي هُنا" Dialogue: 0,0:17:12.69,0:17:14.73,Chopper,,0,0,0,,{\be1}":عندما التقيت بكَ في أراباستا، لقد قُلت" Dialogue: 0,0:17:15.58,0:17:18.20,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.إنَّ القراصنة أحرار Dialogue: 0,0:17:18.62,0:17:21.40,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.البحر واسعٌ وهُنالك الكثير من الأمور المُمتعة به Dialogue: 0,0:17:23.63,0:17:29.25,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"كلماتك يا مُدربي قد ألهمتني لذا شددت الرحال مُبحرًا إلى البحر وحيدًا" Dialogue: 0,0:17:29.25,0:17:31.41,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."طامحًا أن أُصبح قرصانًا حُرًا مثلك" Dialogue: 0,0:17:32.99,0:17:34.95,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"صادفتُ بعض الأعداء الخطرين" Dialogue: 0,0:17:36.62,0:17:39.00,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"وحظيتُ بعديد من الرفاق" Dialogue: 0,0:17:41.11,0:17:43.18,Chopper,,0,0,0,,{\be1}....تغلبنا على العديد من العقبات" Dialogue: 0,0:17:43.18,0:17:45.92,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"وشكّلنا طاقم قراصنةٍ أفراده من مخلوقات البحر Dialogue: 0,0:17:45.92,0:17:48.53,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."ثُم دخلنا العالم الجديد أخيرًا" Dialogue: 0,0:17:49.11,0:17:50.23,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...ولكن آنذاك" Dialogue: 0,0:17:51.42,0:17:54.77,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."قابلنا ذلك الرجل المدعو بريد Dialogue: 0,0:17:54.79,0:17:59.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.طاقم قراصنة مُكوّن من وحوش البحر؟ يالهُ من أمرٍ مُثير Dialogue: 0,0:17:59.55,0:18:02.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.سأضمّكم لطاقمي جميعًا Dialogue: 0,0:18:05.40,0:18:08.00,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."إننا عبيده الآن" Dialogue: 0,0:18:08.36,0:18:13.15,Chopper,,0,0,0,,{\be1}."لقد اختطفنا سيزار بناءً على أوامره" Dialogue: 0,0:18:13.55,0:18:16.44,Default,,0,0,0,,{\be1}.إذن (بريد) هو العقل المُدبر Dialogue: 0,0:18:16.44,0:18:19.99,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو أنَّ (دوفلامينجو) ليسَ له صلة بهذا Dialogue: 0,0:18:20.21,0:18:21.88,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لم أفهم Dialogue: 0,0:18:21.88,0:18:25.71,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أعلمُ أنكَ قويٌ للغاية، إذن لِمَ انصعتَ له؟ Dialogue: 0,0:18:26.56,0:18:27.37,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"...لأن" Dialogue: 0,0:18:27.55,0:18:30.34,Default,,0,0,0,,{\be1}!اصطفوا جميعًا Dialogue: 0,0:18:31.29,0:18:32.14,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:18:32.32,0:18:33.24,Chopper,,0,0,0,,{\be1}...ذلك الصوت الذي صدر توًا Dialogue: 0,0:18:34.63,0:18:35.69,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:18:36.71,0:18:37.33,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:37.70,0:18:39.71,Chopper,,0,0,0,,{\be1}"اهربوا من هُنا حالًا؟" Dialogue: 0,0:18:41.93,0:18:42.58,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:18:55.22,0:18:59.10,Default,,0,0,0,,{\be1}.مرحبًا بكم أيُّها البشريون الوضيعون Dialogue: 0,0:19:03.46,0:19:06.57,Default,,0,0,0,,{\be1}.جميعكم بطيؤون للغاية Dialogue: 0,0:19:07.02,0:19:11.60,Default,,0,0,0,,{\be1}استمعوا، سأسرد لكم كيفَ يجدرُ بالحيوانات الأليفة أن يكونوا\Nأولًا: الطاعة، ثانيًا: الطاعة Dialogue: 0,0:19:11.60,0:19:14.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.ثالثًا ورابعًا: الطاعة، وأخيرًا: الطاعة Dialogue: 0,0:19:15.35,0:19:18.92,Default,,0,0,0,,{\be1}.عندما أقول: "اصطفوا" عليكم السمع والطاعة خلال ثلاث ثوانٍ Dialogue: 0,0:19:18.92,0:19:20.82,Default,,0,0,0,,{\be1}ألا تفهمون هذا؟ Dialogue: 0,0:19:21.54,0:19:23.54,Default,,0,0,0,,{\be1}.هيه يا دوجونج كونغ فو Dialogue: 0,0:19:23.54,0:19:26.83,Default,,0,0,0,,{\be1}أنت المُنظم هُنا، فلِمَ توانيت بجمعهم؟ Dialogue: 0,0:19:26.84,0:19:29.70,Default,,0,0,0,,{\be1}.إن خذلتني فستكون فاشلًا كحيوانٍ أليف Dialogue: 0,0:19:29.70,0:19:32.13,Default,,0,0,0,,{\be1}.وبالتالي لن تكون أفضل حالًا من هؤلاء البشريين الوضيعين Dialogue: 0,0:19:32.82,0:19:35.84,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنت بريد، أليس كذلك؟ أعد إلينا سيزار Dialogue: 0,0:19:35.98,0:19:38.88,Default,,0,0,0,,{\be1}.هاه؟ اخرس أيها البشري الوضيع Dialogue: 0,0:19:40.50,0:19:42.43,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا صحيح، ها أنتم ذا Dialogue: 0,0:19:44.46,0:19:46.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.بالفعل، أنا بريد Dialogue: 0,0:19:46.96,0:19:48.31,Default,,0,0,0,,{\be1}.وأنا قرصان Dialogue: 0,0:19:48.58,0:19:49.65,Luffy,,0,0,0,,{\be1}قرصان؟ Dialogue: 0,0:19:52.04,0:19:58.51,Default,,0,0,0,,{\be1}لا أُصدقُ وجودَ الشيتشيبوكاي؛ ترافلجار لاو مع قُبعة القش لوفي\N.بمُكافأة تُقدر بـ 400 مليون Dialogue: 0,0:19:58.51,0:20:03.96,Default,,0,0,0,,{\be1}.تُشكران على اللحاق بنا إلى هُنا أيُّها البشريين الوضيعين Dialogue: 0,0:20:12.27,0:20:14.81,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.لا يُمكنكَ إصابتنا بذلك Dialogue: 0,0:20:15.01,0:20:16.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.أتساءل حيال ذلك Dialogue: 0,0:20:18.08,0:20:20.55,Default,,0,0,0,,{\be1}.بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:22.57,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:20:26.04,0:20:27.04,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.مؤلم Dialogue: 0,0:20:27.97,0:20:29.84,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:20:30.44,0:20:32.79,Chopper,,0,0,0,,{\be1}لا أستطيع خلعه، ما هي طريقة عمله؟ Dialogue: 0,0:20:34.44,0:20:35.89,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أأنت بخيرٍ يا تشوبر؟ Dialogue: 0,0:20:37.28,0:20:39.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.ترافلجا، قُبعة القش Dialogue: 0,0:20:40.07,0:20:43.64,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنتما قويان وقوتكما تفوقني قوة Dialogue: 0,0:20:44.14,0:20:48.24,Default,,0,0,0,,{\be1}ولكن أذلك كافٍ لهزيمتي؟ Dialogue: 0,0:20:49.31,0:20:50.94,Default,,0,0,0,,{\be1}...والآن، أنت Dialogue: 0,0:20:51.36,0:20:52.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}مـ- ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:20:53.72,0:20:56.40,Default,,0,0,0,,{\be1}...مزّق ترافلجا وقُبعة القش Dialogue: 0,0:20:57.05,0:20:58.38,Default,,0,0,0,,{\be1}.إربًا إربا Dialogue: 0,0:21:00.40,0:21:02.30,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ Dialogue: 0,0:21:03.22,0:21:04.44,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الخطب يا تشوبر؟ Dialogue: 0,0:21:04.44,0:21:07.19,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع التحكم بجسدي Dialogue: 0,0:21:07.76,0:21:09.83,Chopper,,0,0,0,,{\be1}ما هذا؟ ما الذي يجري هُنا؟ Dialogue: 0,0:21:17.14,0:21:18.30,Default,,0,0,0,,{\be1}...هيه Dialogue: 0,0:21:24.03,0:21:25.78,Default,,0,0,0,,{\be1}.هذا مُذهل Dialogue: 0,0:21:25.97,0:21:28.09,Luffy,,0,0,0,,{\be1}أثمة خطبٌ ما يا تشوبر؟ Dialogue: 0,0:21:30.15,0:21:31.08,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!كان ذلك وشيكًا Dialogue: 0,0:21:32.07,0:21:33.69,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي حدثَ على حين غرة؟ Dialogue: 0,0:21:34.51,0:21:35.69,Default,,0,0,0,,{\be1}.ذلك الوغد Dialogue: 0,0:21:43.72,0:21:46.13,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.اهربا كلاكما Dialogue: 0,0:21:46.92,0:21:48.20,Luffy,,0,0,0,,{\be1}ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:21:48.47,0:21:50.04,Default,,0,0,0,,{\be1}.يبدو بأنَّه لم يفقد وعيه Dialogue: 0,0:21:50.22,0:21:53.97,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.لا أستطيع التحكم بجسدي Dialogue: 0,0:21:53.97,0:21:56.68,Chopper,,0,0,0,,{\be1}.اهربا مني من فضلكما Dialogue: 0,0:21:58.23,0:21:59.30,Default,,0,0,0,,{\be1}.لا خيارَ أمامي Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:00.76,Notes,Att,0,0,0,,{\be1}المجال Dialogue: 0,0:22:00.76,0:22:02.83,Luffy,,0,0,0,,{\be1}!توقف! لا يُمكنكَ أن تؤذي تشوبر Dialogue: 0,0:22:02.83,0:22:04.98,Default,,0,0,0,,{\be1}.لن أقتله أيُّها الأحمق Dialogue: 0,0:22:04.98,0:22:06.72,Default,,0,0,0,,{\be1}.كُل ما أود فعله هو السيطرة عليه Dialogue: 0,0:22:08.91,0:22:10.14,Default,,0,0,0,,{\be1}!اللعنة Dialogue: 0,0:22:14.61,0:22:18.00,Default,,0,0,0,,{\be1}.أنا الرجل الذي أكل فاكهة بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:22:18.52,0:22:20.73,Default,,0,0,0,,{\be1}...بيتو - بيتو؟ أيعقل أنها Dialogue: 0,0:22:21.01,0:22:22.11,Default,,0,0,0,,{\be1}.أصبت Dialogue: 0,0:22:22.11,0:22:28.73,Default,,0,0,0,,{\be1}يُمكنني السيطرة على كُل المخلوقات الحيّة\N.بواسطة قدرة فاكهة بيتو - بيتو Dialogue: 0,0:22:29.98,0:22:33.15,Default,,0,0,0,,{\be1}.مما يعني أنني أستطيع جعلهم حيواناتي الأليفة Dialogue: 0,0:22:33.26,0:22:36.48,Luffy,,0,0,0,,{\be1}حيوانات أليفة؟ إذن "بيتو - بيتو" تعني "حيوان أليف"؟ Dialogue: 0,0:22:36.87,0:22:40.19,Default,,0,0,0,,{\be1}،يُمكنني التحكم بأي مخلوقٍ حي Dialogue: 0,0:22:40.61,0:22:44.85,Default,,0,0,0,,{\be1}.واستخراج قوته بالكامل Dialogue: 0,0:22:44.85,0:22:50.06,Default,,0,0,0,,{\be1}.ستُدركان مدى رُعب هذه الفاكهة Dialogue: 0,0:23:06.68,0:23:11.79,Narrator,,0,0,0,,{\be1}نفّذ (بريد) خطّته الذكيّة\N.وأقحم لوفي ولاو في قتالٍ يضع حياتهما على المِحك Dialogue: 0,0:23:11.79,0:23:16.09,Luffy,,0,0,0,,{\be1}"في الحلقة القادمة من ون بيس: "لوفي يهلك في البحر!؟ انهيار تحالف القراصنة Dialogue: 0,0:23:16.26,0:23:17.96,Luffy,,0,0,0,,{\be1}.أنا من سيغدو ملك القراصنة Dialogue: 0,0:23:16.65,0:23:19.82,Title,Titles,0,0,0,,{\be1}{\pos(319,129)}لوفي يهلك في البحر !؟ Dialogue: 0,0:23:16.65,0:23:19.82,Title,Titles,0,0,0,,{\be1}{\pos(320,420)}انهيار تحالف القراصنة Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:25.49,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:25.49,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:26.17,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,680,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}لومو Dialogue: 0,0:11:25.24,0:11:26.17,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,680,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}لومو Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:00.10,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:00.10,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(361,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:00.82,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,720,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}لومو Dialogue: 0,0:21:59.85,0:22:00.82,DF,Att,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,442)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,720,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}لومو Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:00.82,DF,,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,475)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:22:00.57,0:22:00.82,DF,,0,0,0,fx,{\an5\pos(320,475)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:23:21.82,0:23:23.82,Title,,0,0,0,,