[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: Naruto Shippuuden 293 ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 648 PlayResY: 480 ScaledBorderAndShadow: yes Last Style Storage: Default Original Translation: Al3asq Script Updated By: Al3asq Collisions: Normal Audio File: ?video Video File: 10bits.mkv Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 33433 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Naruto,SKR HEAD1,55,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: Sakura,SKR HEAD1,55,&H00FFD5F8,&H000000FF,&H3200006F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,55,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Kaboto,SKR HEAD1,55,&H00FEFBFF,&H00FFFFFF,&H00372657,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,20,20,5,1 Style: Tsunadi,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H3200630C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0,2,20,20,5,1 Style: Default,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0.7,0,2,20,20,5,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,55,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Bee,SKR HEAD1,55,&H00EAEAEA,&H00FFFFFF,&H004C4264,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.2,0,2,20,20,5,1 Style: Sasuke,SKR HEAD1,55,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,20,20,5,1 Style: Madara,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: Garra,SKR HEAD1,55,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,5,1 Style: Title,FS_Free,60,&H00E9E9E9,&H000000FF,&H32000000,&H00746B67,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 Style: some mean,FS_Free,53,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,2,10,10,80,1 Style: notes,SC_KHALID,33,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,10,10,10,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,40,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0,8,20,20,5,1 Style: Miozukage,SKR HEAD1,55,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H0000307E,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.1,0,2,20,20,5,1 Style: Naruto att,K Farnaz,67,&H00C5DFFC,&H0035354F,&H3235354F,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,5,1 Style: Pain2,SKR HEAD1,55,&H00EEEEEE,&H00FFFFFF,&H324D4D4D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,20,20,5,1 Style: Default att,K Farnaz,67,&H00FFFFFF,&H00000000,&H32000000,&HB47E7E7E,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.4,0.2,2,10,10,10,1 Style: ST,Hacen Liner Screen Bd,39,&H00F8E4BC,&H000000FF,&H00936C23,&H00333333,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,2,10,10,70,1 Style: Tys,FS_Free,200,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00000000,&H64000000,0,0,0,0,96,100,0,0,3,3.4,0.9,2,0,5,5,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}#ST Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}#END Dialogue: 0,0:00:00.10,0:00:04.48,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)} Al3asq ترجمة وإعداد وإنتاج Dialogue: 0,0:00:04.48,0:00:08.48,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:21:03.68,0:21:05.81,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)}www.3asq.com ستُعرض الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن حصرياً على Dialogue: 0,0:00:08.48,0:00:10.48,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)} لا تنسوا الدُعاء لإخوانكم المُستضعفين في سوريا فدعوةٌ نابعة من قلب صادق قد ترفع البلاء عنهم Dialogue: 0,0:15:14.20,0:15:19.92,Copyright,,0000,0000,0000,,{\be1}{\be1}{\be1}{\fad(500,500)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:06:47.87,0:06:55.17,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}كم مضى من الوقت و أنا ألاحقك Dialogue: 0,0:07:00.39,0:07:06.39,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}رأيتُ صورتكِ في حُلمي، بدوتِ تمامًا كما كُنت حينئذٍ Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:11.39,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}مازلتُ أجري بين صُفوفٍ طويلة من الأعشاب Dialogue: 0,0:07:12.43,0:07:18.27,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}كما لو كُنت أطارد ذكرى مُلاحقتي لك Dialogue: 0,0:07:18.40,0:07:22.90,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}لعنتُ نفسي لنفاذ النفس مني, وفي النهاية لم أصل إليك Dialogue: 0,0:07:22.90,0:07:24.61,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}بعيدًا جدًا Dialogue: 0,0:07:24.65,0:07:29.45,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}من المؤكد أنه قد مضت سنواتٌ عدة Dialogue: 0,0:07:29.45,0:07:32.41,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}لن أعود إلى ذلك المكان قطعًا Dialogue: 0,0:07:32.41,0:07:36.67,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}قلبي قد غادر بعيدًا Dialogue: 0,0:07:37.54,0:07:43.42,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}إن كان هذا حُلمًا، و ليس بإمكاني استعادته Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:49.43,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}فكيف أوصل هذا الشعور إليك؟ Dialogue: 0,0:07:49.43,0:07:55.43,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}لا زلتُ أطُارد ذلك اليوم Dialogue: 0,0:07:55.43,0:08:01.23,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}و قد أمضيتُ كُل حياتي بالندم عليه Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:11.53,ST,,0000,0000,0000,,{\be1}لأني أعيش في عالمٍ لستِ به Dialogue: 0,0:00:31.57,0:00:33.19,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.يالهُ من مظهرٍ شرير Dialogue: 0,0:00:33.40,0:00:35.53,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}أنتَ مُثيرٌ للمشاكل، أليسَ كذلك أيها الوغد؟ Dialogue: 0,0:00:35.82,0:00:37.65,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ تحول ناروتو إلى الكيوبي Dialogue: 0,0:00:37.73,0:00:38.48,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}ماذا؟ Dialogue: 0,0:00:38.90,0:00:41.44,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.على الرُغم من أنهُ مُختلف عن نُسخة الظل Dialogue: 0,0:00:43.40,0:00:45.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إن تشاكرا الكيوبي مُذهلة Dialogue: 0,0:00:46.15,0:00:48.44,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنها نُسخة لا تختلف عن طبق الأصل البتة Dialogue: 0,0:00:48.73,0:00:49.78,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}،ليسَ هذا فحسب Dialogue: 0,0:00:49.82,0:00:53.07,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}.بل يبدو أنها قد نسخت تشاكرا الكيوبي Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:10.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ناروتو - كن Dialogue: 0,0:01:11.72,0:01:13.65,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.إذن فهي نُسخة مُزيفة، تماماً كما أُنشئ هيدان Dialogue: 0,0:01:14.19,0:01:15.40,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}متى فعلت ذلك لناروتو؟ Dialogue: 0,0:01:16.19,0:01:17.57,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}.كانت مصادفة Dialogue: 0,0:01:18.53,0:01:21.44,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولم أتوقع هذه النتائج على الإطلاق Dialogue: 0,0:01:22.86,0:01:23.94,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُغتفر Dialogue: 0,0:01:37.15,0:01:40.53,Kaboto,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيكون الأمر مُثيراً Dialogue: 0,0:02:15.23,0:02:17.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إذن هكذا يُقاتل الشينوبي Dialogue: 0,0:02:17.94,0:02:19.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُذهلون Dialogue: 0,0:02:28.62,0:02:30.40,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنفعلها يا لي Dialogue: 0,0:02:30.40,0:02:31.44,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:03:07.82,0:03:08.65,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...المزيد Dialogue: 0,0:03:11.36,0:03:13.03,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...المزيد Dialogue: 0,0:03:14.40,0:03:16.11,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}!من القوة... Dialogue: 0,0:03:27.09,0:03:28.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيناتا - ساما Dialogue: 0,0:03:31.90,0:03:34.40,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}!القوة Dialogue: 0,0:03:35.11,0:03:38.44,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...مُثير، هذا مُثير Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:42.48,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.سأكونُ أكثر سعادةً لمنحك المزيد من التشاكرا Dialogue: 0,0:04:06.53,0:04:07.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}شخص؟ Dialogue: 0,0:04:09.44,0:04:10.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ شخص Dialogue: 0,0:04:11.28,0:04:12.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أسقط من السماء؟ Dialogue: 0,0:04:35.57,0:04:36.57,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}...ذلك Dialogue: 0,0:04:49.69,0:04:50.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كان ذلك؟ Dialogue: 0,0:05:07.11,0:05:07.98,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.كاكاشي Dialogue: 0,0:05:08.44,0:05:11.40,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.عظيم، سننقذُ سُكان المدينة Dialogue: 0,0:05:47.44,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شيسيرو Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:50.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.اعتني بالأطفال Dialogue: 0,0:05:51.48,0:05:52.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أخي Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:54.20,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:06:01.48,0:06:02.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شيسيرو - سان Dialogue: 0,0:06:06.61,0:06:08.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ناروتو - كن، ناروتو - كن Dialogue: 0,0:06:28.28,0:06:29.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُدربي Dialogue: 0,0:08:37.61,0:08:38.19,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.ابتعدوا عن الطريق Dialogue: 0,0:08:38.23,0:08:39.28,Zetsu,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:08:40.36,0:08:42.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أجل، وبعد ذلك أدركنا Dialogue: 0,0:08:42.44,0:08:43.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنهُ لم يعد هُنالك أي أثرٍ لزعيم القرية Dialogue: 0,0:08:44.44,0:08:46.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آملُ أن يكون بخير Dialogue: 0,0:08:46.90,0:08:47.82,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.آملُ ذلك أيضاً Dialogue: 0,0:08:50.57,0:08:51.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.المعذرة Dialogue: 0,0:08:57.15,0:08:58.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أخبارٌ جيدة أيها الرفاق Dialogue: 0,0:08:59.28,0:09:01.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم تكن هُنالك أي ضحايا Dialogue: 0,0:09:03.94,0:09:04.57,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.حمداً لله Dialogue: 0,0:09:04.95,0:09:07.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن ماذا بشأن ناروتو و دوكو - سان؟ Dialogue: 0,0:09:10.67,0:09:11.73,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}المُسن؟ Dialogue: 0,0:09:12.98,0:09:14.14,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ناروتو - كن Dialogue: 0,0:09:15.54,0:09:19.19,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}،طِبقاً لما ذكرته شيسيرو، فقد كانا على وشك أن يُسحقا Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:20.57,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.إلى أن ظهر شيءٌ كأفعى ضخمة Dialogue: 0,0:09:20.77,0:09:23.44,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}...لم تكن هُنالك جُثث، إذن في كافة الاحتمالات Dialogue: 0,0:09:23.65,0:09:25.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أن كابوتو قد قبضَ عليهما Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:29.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.عضوا الأكاتسكي توقفا فجأةً في خضم المعركة Dialogue: 0,0:09:29.61,0:09:31.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مما يعني أن كابوتو قد حقق أهدافه Dialogue: 0,0:09:34.11,0:09:34.82,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}أين نحن؟ Dialogue: 0,0:09:35.36,0:09:36.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا أعلم Dialogue: 0,0:09:36.53,0:09:38.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.وجدتُ نفسي هُنا عندما استعدتُ وعيي Dialogue: 0,0:09:40.78,0:09:41.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.تريث Dialogue: 0,0:09:49.73,0:09:52.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ونُسخة الكيوبي أو أياً كانت Dialogue: 0,0:09:53.69,0:09:56.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فقدت قواها بسرعة Dialogue: 0,0:09:58.15,0:10:00.48,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنهُ كان من الصعب على كابوتو السيطرة على النسخة Dialogue: 0,0:10:00.56,0:10:02.53,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.يبدو أنهُ لم يُكمل التقنية بعد Dialogue: 0,0:10:04.48,0:10:07.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما كانَ هدفهُ منذُ البداية؟ Dialogue: 0,0:10:07.61,0:10:13.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}يبدو أنهم لم يُقاتلوا بجدية\N.مُقارنةً بمُستوى الشينوبي المُعادين إلى الحياة بواسطة الإيدو تينسي Dialogue: 0,0:10:15.82,0:10:18.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حمداً لله أنكِ لم تتأذِ Dialogue: 0,0:10:18.69,0:10:19.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شُكراً لكِ Dialogue: 0,0:10:20.70,0:10:21.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إلى اللقاء Dialogue: 0,0:10:21.91,0:10:22.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:10:23.19,0:10:24.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.شيسيرو - سان Dialogue: 0,0:10:26.17,0:10:29.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،صحيح، جُل ما يُمكننا فعله هو الوثوق Dialogue: 0,0:10:29.65,0:10:31.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بأنهما بخير Dialogue: 0,0:10:34.07,0:10:35.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أخي Dialogue: 0,0:10:37.79,0:10:38.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أينَ الأطفال؟ Dialogue: 0,0:10:40.44,0:10:43.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،لقد خافت مينا عندَ مُشاهدة الدماء و الأشخاص المُصابين Dialogue: 0,0:10:43.90,0:10:45.73,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لهذا اصطحبتها إلى المنزل Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:26.40,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...تقبلّها Dialogue: 0,0:11:27.57,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.تلك هي طبيعتك الحقيقية Dialogue: 0,0:11:32.57,0:11:36.44,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.أنا وأنتَ مشتركان في عقلٍ وجسدٍ واحد Dialogue: 0,0:11:39.44,0:11:40.65,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...إذن Dialogue: 0,0:11:41.69,0:11:43.65,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.استسلم لي Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:46.40,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}ختم Dialogue: 0,0:11:47.23,0:11:48.69,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}...قُم Dialogue: 0,0:11:49.61,0:11:52.32,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}!بتحريري Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:55.78,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}...ناروتو Dialogue: 0,0:11:57.01,0:11:59.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ناروتو - كن، ناروتو - كن Dialogue: 0,0:12:00.53,0:12:01.08,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}هل أنتَ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:01.69,0:12:02.90,Naruto,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.دعني وشأني - \N. دعني وشأني - Dialogue: 0,0:12:15.44,0:12:16.48,Naruto,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.معذرةً Dialogue: 0,0:12:19.65,0:12:22.57,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.اخرج، اخرج، اخرج Dialogue: 0,0:12:22.61,0:12:24.03,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.مينا - تشان، مينا - تشان -\N.اخرج، اخرج - Dialogue: 0,0:12:24.07,0:12:26.15,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.اخرج، اخــــــــــرج Dialogue: 0,0:12:26.27,0:12:27.15,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}!مينا Dialogue: 0,0:12:50.78,0:12:52.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يا إلهي، لقد اقترفتُ خطأً فادحاً Dialogue: 0,0:12:54.15,0:12:56.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.حتى أنني لستُ والدتها Dialogue: 0,0:12:56.69,0:12:58.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ولكنني صفعتها بشدة Dialogue: 0,0:12:59.23,0:13:04.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقدُ أنكِ فعلتِ ذلك لأنكِ تهتمين لأمرها حقاً Dialogue: 0,0:13:06.86,0:13:09.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ولكنني أعرفُ مينا جيداً Dialogue: 0,0:13:10.15,0:13:12.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.منذُ أن كُنا في القرية Dialogue: 0,0:13:12.94,0:13:15.28,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.من المُحال أن تفعل ذلك\N.إنها ليست من ذلك الصنف Dialogue: 0,0:13:16.15,0:13:18.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.واثقٌ من أن هُنالك سبب لفعلتها Dialogue: 0,0:13:24.61,0:13:27.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أعتقدُ أنهُ من الصواب السماح للمعهد أن يهتموا بالأطفال Dialogue: 0,0:13:29.73,0:13:31.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سيصبُ ذلك في مصلحتهم Dialogue: 0,0:13:38.53,0:13:42.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إضافةً إلى ذلك، لا يُمكنني الاعتماد عليكِ دائماً Dialogue: 0,0:13:51.44,0:13:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنا Dialogue: 0,0:13:53.07,0:13:56.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...في الواقع، كُنت أُفكر في مدى روعة Dialogue: 0,0:13:56.53,0:13:59.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أن نأخذ الأطفال ونعيش سويةً Dialogue: 0,0:14:00.61,0:14:02.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.ستكون حياة مفعمة بالحيوية Dialogue: 0,0:14:02.69,0:14:07.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...نضحكُ سويةً، نذرف الدموع سويةً، نخوضُ نواشات فيما بيننا Dialogue: 0,0:14:08.60,0:14:12.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا إن كانَ بجانبي أحدهم دائماً Dialogue: 0,0:14:23.75,0:14:25.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ألا يُمكننا فعلها؟ Dialogue: 0,0:14:49.06,0:14:51.36,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.يُمكنك البقاء كأخي Dialogue: 0,0:14:52.71,0:14:53.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما رأيك؟ Dialogue: 0,0:14:55.93,0:14:56.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أيعقل Dialogue: 0,0:14:57.03,0:14:58.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أنكَ ما تزال تلوم نفسك على تلك الحادثة؟ Dialogue: 0,0:14:59.53,0:15:02.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لم تكن غلطتك Dialogue: 0,0:15:03.86,0:15:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.كُل شيء على ما يُرام Dialogue: 0,0:15:17.94,0:15:19.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا تقولِ هذا Dialogue: 0,0:15:20.61,0:15:22.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا يُمكنكِ الإنجاب بسبب تلك الحادثة Dialogue: 0,0:15:28.69,0:15:29.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسفة Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:35.48,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أرجوك، أرجوك يا إلهي أن يكون الجميع سالمين Dialogue: 0,0:15:36.73,0:15:38.32,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.آسف أيها المُسن Dialogue: 0,0:15:40.44,0:15:41.36,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.أنا المسؤول عن ذلك Dialogue: 0,0:15:42.94,0:15:44.73,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ جزءٌ مني Dialogue: 0,0:15:46.28,0:15:47.78,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنهُ يقبعُ بأعماقي Dialogue: 0,0:15:48.40,0:15:50.15,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ جانبي الآخر Dialogue: 0,0:15:52.57,0:15:54.78,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن حدثَ أي مكروه إلى العمة أو الأطفال Dialogue: 0,0:15:57.40,0:15:57.90,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}...فأنا Dialogue: 0,0:15:59.28,0:16:02.11,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُخطئ، لقد تمت السيطرة عليك Dialogue: 0,0:16:02.57,0:16:03.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنهُ ليسَ أنت Dialogue: 0,0:16:04.15,0:16:05.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...ليسَ ذلك Dialogue: 0,0:16:05.23,0:16:06.48,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.ذلك الشيء هو أنا Dialogue: 0,0:16:08.09,0:16:12.15,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}!سأقتل... سأُحطم... أي شيء Dialogue: 0,0:16:12.48,0:16:15.07,Default,,0000,0000,0000,,{\c&HFFFFFF&\t(\c&HH230FFF&)}{\be1}.سأُحطم كُل شيء Dialogue: 0,0:16:26.46,0:16:27.25,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.ساكرا Dialogue: 0,0:16:28.36,0:16:30.40,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.استعدي، فسنغادر بعد قليل Dialogue: 0,0:16:30.54,0:16:31.15,Sakura,,0000,0000,0000,,{\be1}.حاضر Dialogue: 0,0:16:31.88,0:16:33.11,Sakura,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن إلى أينَ سنذهب؟ Dialogue: 0,0:16:33.40,0:16:34.36,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.إلى الثقب Dialogue: 0,0:16:34.78,0:16:36.36,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.كابوتو هُنالك على الأرجح Dialogue: 0,0:16:36.50,0:16:37.82,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأذهبُ معكم أيضاً Dialogue: 0,0:16:38.90,0:16:41.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.اسمح لي بالذهاب معكم من فضلك Dialogue: 0,0:16:42.28,0:16:46.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أعتقدُ أنني سأكونُ عائقٌ عليكم كونكم من الشينوبي، ولكن Dialogue: 0,0:16:48.98,0:16:50.28,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.كلا لن تكونِ عائقاً Dialogue: 0,0:16:50.73,0:16:53.03,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.إننا نتفهم ما يعنيه الاهتمام بأحدهم Dialogue: 0,0:16:53.73,0:16:54.57,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنذهب سويةً Dialogue: 0,0:17:06.92,0:17:11.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...الأشخاص ذوي القوى الهائلة مثلك Dialogue: 0,0:17:12.53,0:17:16.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...حتى وإن اختاروا استعمال تلك القوة في الخير أو الشر Dialogue: 0,0:17:17.73,0:17:21.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فذلك لا ينفي أنهم يتحملون عبء وجود مثل تلك المسؤولية الهائلة على عاتقهم Dialogue: 0,0:17:23.40,0:17:26.90,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ما الذي جعلك راغبٌ في أن تُصبح أقوى؟ Dialogue: 0,0:17:29.61,0:17:32.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أكانت رغبتك هي القوة؟ Dialogue: 0,0:17:38.65,0:17:43.32,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.لأجل حماية أصدقائي الأعزاء Dialogue: 0,0:17:47.73,0:17:50.98,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}...أُريدُ أن ... أُنقذ أصدقائي Dialogue: 0,0:17:53.98,0:18:02.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لا شكَ في أن تلك الرغبة الجياشة هي من توجه قواك Dialogue: 0,0:18:07.32,0:18:08.07,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.لا تضطرب Dialogue: 0,0:18:12.56,0:18:13.29,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}...إنني Dialogue: 0,0:18:15.86,0:18:16.94,Default,,0000,0000,0000,,{\fad(200,200)}{\be1}.أثقُ بك Dialogue: 0,0:18:31.48,0:18:32.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.جلبتها لك Dialogue: 0,0:18:34.83,0:18:35.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...إنني Dialogue: 0,0:18:37.44,0:18:41.37,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنني أثقُ بقواك الخيّرة التي بداخلك Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:52.78,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لنذهب لإنقاذ المُدرب Dialogue: 0,0:18:57.59,0:18:59.53,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا جنون، سنُقتل Dialogue: 0,0:18:59.65,0:19:01.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هذا خطرٌ للغاية Dialogue: 0,0:19:01.24,0:19:04.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إضافةً إلى ذلك، فقد أخبرتنا شيسيرو - سان أن ننتظر هُنا Dialogue: 0,0:19:08.23,0:19:11.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،دون مُدربنا Dialogue: 0,0:19:11.64,0:19:13.03,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سنكون جسد بلا روح Dialogue: 0,0:19:16.48,0:19:17.19,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...وأيضاً Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:22.32,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بحوزتي ما يُريدونه أولئك الرجال Dialogue: 0,0:19:26.32,0:19:28.86,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سنطلبُ منهم إعادة المُدرب مُقابل ما بحوزتي Dialogue: 0,0:19:39.02,0:19:42.44,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.إنه دورنا في إنقاذ المُدرب Dialogue: 0,0:19:50.57,0:19:51.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:51.67,0:19:52.10,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:53.01,0:19:53.56,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:55.02,0:19:56.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.هيا بنا Dialogue: 0,0:19:56.57,0:19:57.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.أجل Dialogue: 0,0:19:58.61,0:20:00.23,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}ولكن إلى أين سنذهب؟ Dialogue: 0,0:20:00.86,0:20:02.69,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهُنالك مكان غيرها؟ Dialogue: 0,0:20:04.11,0:20:06.15,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.سنعودُ لقريتنا Dialogue: 0,0:20:22.15,0:20:22.98,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}الزعيم؟ Dialogue: 0,0:20:28.65,0:20:30.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.بما فيه الكفاية من هذه التمثيلية Dialogue: 0,0:20:31.36,0:20:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}،إن لم يُبلّغ ذلك الأحمق من البلدية عن هذا إلى الحكومة Dialogue: 0,0:20:35.61,0:20:38.07,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.فلأنجزت الأمور على أكمل وجه Dialogue: 0,0:20:39.48,0:20:40.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}...أنت Dialogue: 0,0:20:41.11,0:20:44.70,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أتُدرك ما أهمية أولئك الجزئين الذين في حوزتك؟ Dialogue: 0,0:20:45.44,0:20:46.48,notes,,0000,0000,0000,,{\be1}سايزوري Dialogue: 0,0:22:46.44,0:22:47.94,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.سأقضي عليه Dialogue: 0,0:22:49.65,0:22:52.40,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.مُذهل، مُذهل، هذا مُذهل Dialogue: 0,0:22:52.44,0:22:53.28,Kakashi,,0000,0000,0000,,{\be1}...هذا مُثير للإعجاب Dialogue: 0,0:22:53.86,0:22:55.94,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}أهذه هي "أما نو هوكو"؟ Dialogue: 0,0:22:56.44,0:23:01.48,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}.تعلمتُ العديد من الأمور الهامة من العديد من الأشخاص حتى هذه اللحظة Dialogue: 0,0:23:01.61,0:23:06.61,Default,,0000,0000,0000,,{\be1}.لن أستسلم بعد أن وصلنا إلى هذا الحد Dialogue: 0,0:23:07.40,0:23:11.48,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}."في الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن، "القوة - الحلقة الخامسة Dialogue: 0,0:23:12.11,0:23:13.61,Naruto,,0000,0000,0000,,{\be1}...إن قوتي هي