[Script Info] ; Script generated by Aegisub 2.1.9 ; http://www.aegisub.org/ Title: HorribleSubs ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 4 Video Position: 30374 Last Style Storage: Default Audio File: ?video Video File: 392_out_out.mkv [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,SKR HEAD1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00020203,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,8,1 Style: Naruto,SKR HEAD1,83,&H00C5DFFC,&H000000FF,&H322C2C41,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,15,15,8,1 Style: Kakashi,SKR HEAD1,83,&H00E7E7E7,&H00FFFFFF,&H32510C00,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,8,1 Style: Sasuke,SKR HEAD1,83,&H00FFEBE3,&H00FFFFFF,&H32551500,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.95,0,2,30,30,8,1 Style: Garra,SKR HEAD1,83,&H00D7DFE8,&H000000FF,&H3200005D,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,8,1 Style: Zetsu,SKR HEAD1,83,&H00F0FFEB,&H00FFFFFF,&H00004E1A,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,8,1 Style: Tsunade,SKR HEAD1,83,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H32004608,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.1,0.45,2,30,30,8,1 Style: Madara,SKR HEAD1,83,&H00DBDBDB,&H00FFFFFF,&H32000072,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0,2,30,30,8,1 Style: notes,Adobe Arabic,57,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H32000000,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,15,15,15,1 Style: Next Episode Title,ae_Arab,80,&H00000000,&H000000FF,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,15,196,150,1 Style: Episode Title,ae_Arab,86,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00474747,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,3,30,211,225,1 Style: Main Dialog att,K Farnaz,101,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,21,21,8,1 Style: Copyright,Hacen Jordan,60,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H326C6C6C,&HB4000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,8,30,30,8,1 Style: OP 16 - Romaji,Tekton Pro,45,&H002A2183,&H0002AAEF,&H00EBFEFF,&H00EBFEFF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.8,8,15,15,15,1 Style: OP 16 - Arabic,Hacen Vanilla,50,&H00E7E8E7,&H000000FF,&H00393939,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.8,1.8,2,15,15,0,1 Style: ED 31 - Romaji,WIRED saji,33,&H002A2A2A,&H00FFFFFF,&H00FFFFFF,&H00E0F9FF,-1,0,0,0,100,100,1.509434,0,1,1.5,0,8,30,30,23,1 Style: ED 31 - Arabic,Hacen Liner Print-out Light,45,&H002A2A2A,&H00000000,&H00FFFFFF,&H00E0F9FF,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,0,2,30,30,5,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.56,0:00:05.44,Madara,,0000,0000,0000,,.لم تسرِ الأمور كما خططت لها، ولكن لا ضير Dialogue: 0,0:00:11.17,0:00:13.79,Madara,,0000,0000,0000,,أهذه هي تشاكرا السينجتسو؟ Dialogue: 0,0:00:15.78,0:00:19.96,Madara,,0000,0000,0000,,هذا القدر وحسب؟ Dialogue: 0,0:00:19.96,0:00:22.33,Madara,,0000,0000,0000,,.لن أجد صعوبة في السيطرة عليها Dialogue: 0,0:00:26.83,0:00:32.46,Madara,,0000,0000,0000,,...حسن، حان موعد إخضاعكم Dialogue: 0,0:00:32.46,0:00:34.71,Madara,,0000,0000,0000,,.أيتها الوحوش القذرة Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:55.08,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k80}isse {\k30}no {\k130}se {\k30}de {\k20}fu{\k20}mi{\k15}ko{\k15}mu {\k40}gō{\k40}ra{\k20}in Dialogue: 0,0:00:50.78,0:00:54.96,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}يدًا بيد مضينا نحو خط النهاية Dialogue: 0,0:00:55.08,0:01:01.29,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k75}boku{\k30}ra {\k60}wa {\k40}na{\k30}ni{\k80}mo {\k30}na{\k30}ni{\k70}mo {\k60}ma{\k25}da {\k30}shi{\k30}ra{\k20}nu Dialogue: 0,0:00:55.08,0:01:00.96,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}وما زلنا لا نعلم أي شيء بعد Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:05.55,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k76}issen {\k35}koe{\k130}te {\k20}fu{\k20}ri{\k20}kae{\k20}ru{\k20}to {\k35}mō {\k15}na{\k30}i Dialogue: 0,0:01:01.29,0:01:05.47,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}لقد عبرنا نقطة اللاعودة Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:12.10,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k70}boku{\k40}ra {\k68}wa {\k40}na{\k30}ni{\k70}mo {\k40}na{\k30}ni{\k60}mo {\k60}ma{\k30}da {\k40}shi{\k30}ra{\k20}nu Dialogue: 0,0:01:05.55,0:01:11.72,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}وما زلنا لا نعلم أي شيء بعد Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:16.35,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k50}uda{\k90}tte {\k30}uda{\k100}tte {\k30}uda{\k80}tte{\k30}ku Dialogue: 0,0:01:12.10,0:01:16.30,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}بالحماسة بالحماسة بالحماسة نشتعل Dialogue: 0,0:01:16.35,0:01:22.32,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}ki{\k30}ra{\k80}me{\k50}ku {\k80}ase {\k68}ga {\k60}ko{\k60}bo{\k30}re{\k30}ru {\k30}no {\k26}sa Dialogue: 0,0:01:16.38,0:01:22.11,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}والعرق اللامع يتصبب من جبيننا Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:28.16,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k100}oboe{\k40}te{\k30}nai {\k20}ko{\k20}to {\k70}mo {\k30}ta{\k40}ku{\k50}san {\k50}atta{\k30}da{\k80}rou Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:27.95,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}وما تزال هناك العديد من الأشياء التي نجهلها Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:32.87,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}da{\k30}re{\k60}mo {\k31}ka{\k50}re {\k69}mo {\k60}shi{\k40}rue{\k80}tto Dialogue: 0,0:01:28.16,0:01:32.66,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}لقد أصبح الجميع حتى هو أشبه بالخيال Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:38.62,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}da{\k60}iji {\k23}ni {\k20}shi{\k30}tai {\k20}mo{\k60}no {\k20}mo{\k60}tte {\k50}oto{\k50}na {\k30}ni {\k20}na{\k20}ru {\k33}nda Dialogue: 0,0:01:32.87,0:01:38.50,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}ثمة أشياء أودُّ حمايتها بينما أصبح بالغًا Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:45.80,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k90}don{\k50}'na {\k35}to{\k35}ki {\k65}mo {\k90}ha{\k20}na{\k30}sa{\k30}zu {\k45}ni {\k30}ma{\k40}mo{\k30}ri {\k20}tsu{\k30}dzu{\k20}key{\k90}ou Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:45.67,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}أشياء سأستمر في الدفاع عنها ولن أتخلى عنها Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:49.13,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}so{\k30}shi{\k30}ta{\k40}ra {\k20}it{\k30}su {\k30}no {\k30}hi {\k30}ni {\k20}ka Dialogue: 0,0:01:45.80,0:01:49.01,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}وبهذه الطريقة يومًا ما Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:54.06,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k40}na{\k30}ni{\k80}mo {\k30}ka{\k30}mo {\k65}o {\k60}wa{\k70}rae{\k30}ru{\k20}sa Dialogue: 0,0:01:49.13,0:01:53.85,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}سننظر لأحداث حياتنا ونضحك بشأنها Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:58.35,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k30}hi{\k50}ra{\k30}ri {\k30}to {\k30}hi{\k50}ra{\k30}ri {\k32}to {\k70}ma{\k30}tte{\k30}ru Dialogue: 0,0:01:54.06,0:01:58.23,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}أنتظر رويدًا رويدًا Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:04.57,OP 16 - Romaji,,0000,0000,0000,,{\k45}ko{\k40}no{\k60}ha {\k74}ga {\k60}ton{\k30}de {\k323}yuku Dialogue: 0,0:01:58.35,0:02:04.57,OP 16 - Arabic,,0000,0000,0000,,{\blur2}{\be2}بينما أوراق الشجر تحلق بعيدًا Dialogue: 1,0:02:04.22,0:02:06.98,notes,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fnOdin Rounded\fs45\b1\i0\fsp-1.5\bord1.8\N\an5\pos(636.981132,499.5)\fscx95\c&HFFFFFF&\3c&H000000&}www.3asq.com Dialogue: 0,0:02:04.22,0:02:06.98,notes,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fnOdin Rounded\fs45\b1\i0\fsp-1.5\bord2.25\3c&HFFFFFF&\3a&H80&\N\blur5\an5\pos(636.981132,499.5)\fscx95}www.3asq.com Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:12.36,Episode Title,Title,0000,0000,0000,,{\fad(500,500)\blur5\fs90\pos(1200,570)}القلب الخفي Dialogue: 0,0:02:26.69,0:02:27.87,Default,,0000,0000,0000,,...البقاء هُنا Dialogue: 0,0:02:27.87,0:02:30.69,Default,,0000,0000,0000,,.أجل، لا يحمد عقباه Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:32.58,Default,,0000,0000,0000,,.فلتبتعدوا عن هذا المكان Dialogue: 0,0:03:03.24,0:03:05.10,Garra,,0000,0000,0000,,.فلتستعد يا شوكاكو Dialogue: 0,0:03:06.74,0:03:08.77,Default,,0000,0000,0000,,.فلنصب جام غضبنا Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:09.79,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(716,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:09.79,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(716,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:10.47,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,680,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}فوتون Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:10.47,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,680,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}فوتون Dialogue: 0,0:03:09.54,0:03:10.47,notes,Note,0000,0000,0000,fx,أسلوب الرياح Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:11.62,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(763,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:11.62,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(763,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:12.87,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ساساندان Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:12.87,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,1250,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ساساندان Dialogue: 0,0:03:11.37,0:03:12.87,notes,Note,0000,0000,0000,fx,قذائف الرمل المتناثرة Dialogue: 0,0:03:20.19,0:03:21.85,Madara,,0000,0000,0000,,.يا لها من تقنية جيّدة Dialogue: 0,0:03:22.80,0:03:25.01,Madara,,0000,0000,0000,,.ولكنها تفتقر إلى الإجهاز Dialogue: 0,0:03:40.78,0:03:45.24,Madara,,0000,0000,0000,,.إذن فقد دمجت رملك مع هذه التقنية لشل الحركة Dialogue: 0,0:04:11.64,0:04:13.19,Garra,,0000,0000,0000,,.الفرصة مواتية الآن يا شوكاكو Dialogue: 0,0:04:32.73,0:04:35.04,Garra,,0000,0000,0000,,{\i1}.ختم ضريح الرمال العملاق{\i0} Dialogue: 0,0:04:35.04,0:04:46.99,Default,,0000,0000,0000,,{\be2}{\fad(0,700)\an1\bord0.15\yshad0\blur5\4a&H80&\N3a&H80&\N\p1\fscx615\fscy150\move(-271.698113,600,85.566038,600,0,1001)}m -14 -4 l -14 -4 l -14 -4 l 45 -4 l 45 0 l -14 0 Dialogue: 0,0:04:36.34,0:04:39.13,Copyright,,0000,0000,0000,,{\move(181.132075,582,181.132075,540,0,314)\clip(0,554,388,587)\fad(0,200)\fs52.5\fscx85}Al3asq - .omar. :ترجمة وإعداد Dialogue: 0,0:04:39.13,0:04:43.14,Copyright,,0000,0000,0000,,{\move(166.037736,582,166.037736,540,0,314)\clip(0,554,388,587)\fad(0,200)\fs52.5}omar :تدقيق ومُحاكاة Dialogue: 0,0:04:40.34,0:04:45.09,Default,,0000,0000,0000,,.إنه ختم ضريح الرمال الخاص بي ونقش الختم الملعون Dialogue: 0,0:04:43.14,0:04:46.35,Copyright,,0000,0000,0000,,{\move(178.113208,582,178.113208,543,0,314)\clip(0,554,388,587)\fs40.5}لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:04:46.19,0:04:47.52,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قام بختمه Dialogue: 0,0:04:46.35,0:04:46.85,Copyright,,0000,0000,0000,,{\fs40.5\move(178.113208,543,178.113208,582,0,481)\clip(0,554,388,587)}لا تنسَ زيارتنا في مُنتديات العاشق Dialogue: 0,0:04:50.97,0:04:52.35,Default,,0000,0000,0000,,هل أفلح في ختمه؟ Dialogue: 0,0:04:52.35,0:04:55.64,Default,,0000,0000,0000,,.لن يتمكن من استنشاق الهواء العليل مُجددًا Dialogue: 0,0:05:34.02,0:05:36.48,Garra,,0000,0000,0000,,السوسانو؟ Dialogue: 0,0:05:44.03,0:05:49.11,Madara,,0000,0000,0000,,.سأقوم بإخضاعكم ولن تقووا على الفرار Dialogue: 0,0:05:49.98,0:05:51.62,Naruto,,0000,0000,0000,,.لن أسمح لك Dialogue: 0,0:05:55.81,0:05:58.62,Default,,0000,0000,0000,,.لن يخنع أحد إليك Dialogue: 0,0:05:59.17,0:06:02.77,Default,,0000,0000,0000,,معذرة على التأخير\N.فقد كُنا ننقل المصابين Dialogue: 0,0:06:02.85,0:06:06.97,Default,,0000,0000,0000,,.لا بأس، فلن يُصاب أحد بعد الآن Dialogue: 0,0:06:06.97,0:06:08.09,Default,,0000,0000,0000,,.سنضع حدًا لهذه الحرب حالًا Dialogue: 0,0:06:08.09,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,.اقضوا عليه بذيولكم Dialogue: 0,0:06:26.98,0:06:29.49,Default,,0000,0000,0000,,.كدتَ تنجح أيها الراكون الوغد Dialogue: 0,0:06:31.07,0:06:34.52,Default,,0000,0000,0000,,.كفاك عجرفة وتأمرًا أيها الثعلب الأحمق Dialogue: 0,0:06:35.24,0:06:36.44,Default,,0000,0000,0000,,...بهجومنا هذا Dialogue: 0,0:06:48.34,0:06:50.56,Default,,0000,0000,0000,,.يا له من وغد عنيد Dialogue: 0,0:06:50.56,0:06:52.43,Default,,0000,0000,0000,,.ولكنه مُصاب بالفعل Dialogue: 0,0:06:52.97,0:06:55.26,Naruto,,0000,0000,0000,,.عظيم، هجوم آخر Dialogue: 0,0:06:55.26,0:06:57.02,Garra,,0000,0000,0000,,.أجل، هيّا بنا يا ناروتو Dialogue: 0,0:07:06.56,0:07:09.52,Zetsu,,0000,0000,0000,,.آسف على التأخر يا مادارا-ساما Dialogue: 0,0:07:09.52,0:07:10.86,Madara,,0000,0000,0000,,.ها قد أتيت أخيرًا Dialogue: 0,0:07:10.86,0:07:13.60,Naruto,,0000,0000,0000,,.إنه المدعو زيتسو Dialogue: 0,0:07:13.60,0:07:15.78,Garra,,0000,0000,0000,,تعزيزات؟ واحد وحسب؟ Dialogue: 0,0:07:15.78,0:07:17.66,Default,,0000,0000,0000,,ما الذي يفعله الآن؟ Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:20.04,Default,,0000,0000,0000,,أولم يفت الأوان على ذلك؟ Dialogue: 0,0:07:21.04,0:07:22.58,Madara,,0000,0000,0000,,هل جلبتها؟ Dialogue: 0,0:07:23.04,0:07:24.64,Zetsu,,0000,0000,0000,,.بالطبع Dialogue: 0,0:07:42.81,0:07:46.11,Madara,,0000,0000,0000,,.وبهذا ستُضحي الأمور أكثر مُتعةً Dialogue: 0,0:07:56.24,0:08:00.25,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}...مذاق هذه الدماء، وشعور الألم هذا Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:03.33,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}.إنه جسدي لا محالة Dialogue: 0,0:08:05.79,0:08:10.85,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}.لقد أصبح بمقدوري أخيرًا أن أشعر بشعور المعارك مُجددًا Dialogue: 0,0:08:26.39,0:08:28.02,Naruto,,0000,0000,0000,,ما الخطب يا كوراما؟ Dialogue: 0,0:08:28.02,0:08:29.77,Default,,0000,0000,0000,,...دماؤه Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:32.52,Default,,0000,0000,0000,,.إنها تُعيد بعض الذكريات السيئة Dialogue: 0,0:08:33.27,0:08:34.28,Naruto,,0000,0000,0000,,دماء؟ Dialogue: 0,0:08:34.82,0:08:38.28,Default,,0000,0000,0000,,.تلك الدماء المقيتة قد قامت باستدعائي منذُ زمن بعيد Dialogue: 0,0:08:38.91,0:08:42.29,Default,,0000,0000,0000,,.إياك والاختباء من الخوف أيّها الثعلب الأحمق Dialogue: 0,0:08:42.91,0:08:47.54,Default,,0000,0000,0000,,.ما كنتُ لأستهين بقوته إن كنت محلك Dialogue: 0,0:08:48.79,0:08:52.17,Default,,0000,0000,0000,,.لست على سجيتك، وهذا لا يعجبني Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:52.96,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(876,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:52.96,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(876,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:53.65,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(743,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,690,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كوتشيوسي Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:53.65,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(743,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,690,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كوتشيوسي Dialogue: 0,0:08:52.71,0:08:54.26,notes,Note,0000,0000,0000,fx,تقنية الاستدعاء Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:53.83,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(574,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,180,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}نو Dialogue: 0,0:08:53.40,0:08:53.83,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(574,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,180,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}نو Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:54.26,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(470,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,430,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}جتسو Dialogue: 0,0:08:53.58,0:08:54.26,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(470,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,430,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}جتسو Dialogue: 0,0:08:58.43,0:08:59.64,Kakashi,,0000,0000,0000,,!أوبيتو Dialogue: 0,0:09:12.48,0:09:14.32,Tsunade,,0000,0000,0000,,أسيقارعنا بهذا؟ Dialogue: 0,0:09:15.10,0:09:17.20,Tsunade,,0000,0000,0000,,أتقوى على نقله يا كاكاشي؟ Dialogue: 0,0:09:17.20,0:09:18.82,Kakashi,,0000,0000,0000,,.أجل، تقريبًا Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:19.91,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(715,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:19.91,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(715,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.39,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,480,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}كاموي Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:20.39,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,480,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}كاموي Dialogue: 0,0:09:27.02,0:09:27.98,Tsunade,,0000,0000,0000,,هل أفلحت؟ Dialogue: 0,0:09:30.14,0:09:31.46,Kakashi,,0000,0000,0000,,...أظن Dialogue: 0,0:09:32.64,0:09:34.10,Kakashi,,0000,0000,0000,,.أني فشلت Dialogue: 0,0:09:38.64,0:09:39.76,Naruto,,0000,0000,0000,,هذا الشيء مُجددًا؟ Dialogue: 0,0:09:41.52,0:09:43.77,Madara,,0000,0000,0000,,.يبدو أنَّ ذراعه اليمنى قد بترت Dialogue: 0,0:09:44.98,0:09:48.77,Madara,,0000,0000,0000,,.يبدو أن لديهم شخصًا باقيًا بعينٍ جيّدة Dialogue: 0,0:09:49.60,0:09:51.56,Madara,,0000,0000,0000,,.لن يُعيقنا بأيّ حال Dialogue: 0,0:09:51.94,0:09:54.53,Madara,,0000,0000,0000,,وبهذا أصبح لديَّ وعاؤهم Dialogue: 0,0:09:56.57,0:09:58.85,Madara,,0000,0000,0000,,.ولم يبقَ أمامي سوى سحبهم لداخله Dialogue: 0,0:10:00.53,0:10:06.54,Default,,0000,0000,0000,,هل بمقدور جثمان مُستدعى بالإيدو تينسي ويحمل رينيجان مُزيفة أن يستدعي ذلك الشيء؟ Dialogue: 0,0:10:06.54,0:10:10.23,Default,,0000,0000,0000,,إنه مُصاب وينزف Dialogue: 0,0:10:10.23,0:10:13.34,Default,,0000,0000,0000,,.هذا يعني أنه لم يعد جثمانًا مُستدعى بالإيدو تينسي Dialogue: 0,0:10:13.34,0:10:16.55,Default,,0000,0000,0000,,.إنه يمتلك رينجّان حقيقية Dialogue: 0,0:10:17.48,0:10:19.55,Default,,0000,0000,0000,,أنّى له العودة للحياة؟ Dialogue: 0,0:10:24.69,0:10:28.98,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}أنا مُمتن لك يا ناروتو Dialogue: 0,0:10:30.06,0:10:34.11,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}،فقد استخرجت وحوش البيجو من أوبيتو Dialogue: 0,0:10:34.11,0:10:37.64,Madara,,0000,0000,0000,,{\i1}.موفرًا علي عناء إضعافه Dialogue: 0,0:10:37.64,0:10:41.24,Naruto,,0000,0000,0000,,...أيعقل أنه بواسطة الريني تينسي الخاصة بأوبيتو Dialogue: 0,0:10:44.06,0:10:47.00,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}.تعال وحسب أيها الوغد Dialogue: 0,0:10:49.16,0:10:50.75,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}...قوة رابطة الأصدقاء Dialogue: 0,0:10:51.89,0:10:53.71,Naruto,,0000,0000,0000,,{\fad(0,1000)\i1}!إياك والاستهانة بها Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:56.76,Naruto,,0000,0000,0000,,...إذن فأوبيتو Dialogue: 0,0:11:07.73,0:11:09.23,Kakashi,,0000,0000,0000,,.أوبيتو Dialogue: 0,0:11:09.23,0:11:13.27,Tsunade,,0000,0000,0000,,.إنه يُحاول جاهدًا ألا تقع الرينيجان بحيازة مادارا Dialogue: 0,0:11:13.86,0:11:18.53,Default,,0000,0000,0000,,.العناد لا يناسب شخصًا على وشك الموت Dialogue: 0,0:11:18.98,0:11:24.45,Default,,0000,0000,0000,,،لقد حَصلتَ على هذه العين اليُسرى من ناجاتو Dialogue: 0,0:11:24.45,0:11:28.95,Default,,0000,0000,0000,,.وحان موعد إعادتها لصاحبها الأصلي Dialogue: 0,0:11:28.95,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,الوحيدان اللذان أيقظا الرينيجان في هذا العالم\N.هُما ناسك المسارات الستة وأوتشيها مادارا Dialogue: 0,0:11:37.60,0:11:42.84,Default,,0000,0000,0000,,.لا يُمكن لشخصٍ مثلك أن يحتفظ بها Dialogue: 0,0:11:43.80,0:11:49.81,Madara,,0000,0000,0000,,،لقد قُمت بإخفاء العين اليُمنى\N.وسأجعل كاكاشي يتولى أمر هذه العين اليُسرى حالًا Dialogue: 0,0:11:55.56,0:12:03.82,Default,,0000,0000,0000,,.لقد وجد زيتسو الأبيض العين اليُمنى منذ فترة وقد قام بتسليمها لمادارا-ساما Dialogue: 0,0:12:07.03,0:12:13.06,Default,,0000,0000,0000,,أنت أحمق لا نفع منه يرفض الهلاك\N.فتوقف عن المقاومة Dialogue: 0,0:12:13.06,0:12:18.34,Default,,0000,0000,0000,,.لولا التصاقي بكَ لكُنت في عداد الموتى Dialogue: 0,0:12:21.23,0:12:27.22,Madara,,0000,0000,0000,,.إذن فانفصل عن جسدي وخذ الرينيجان بعد هلاكي Dialogue: 0,0:12:27.55,0:12:37.19,Default,,0000,0000,0000,,.سيقومان بقتلي إن انفصلت عن جسدك قبل أن أتمكن من الحصول على الرينيجان Dialogue: 0,0:12:38.39,0:12:44.19,Default,,0000,0000,0000,,هل نسيت أني المسؤول عن جمع المعلومات للأكاتسكي؟ Dialogue: 0,0:12:44.19,0:12:48.24,Default,,0000,0000,0000,,.لقد قُمت بالفعل بتحليل ذين الشخصين وقوتيهما Dialogue: 0,0:12:48.69,0:12:51.69,Madara,,0000,0000,0000,,.سيستغرق أمر سلب العين اليُسرى بعض الوقت Dialogue: 0,0:12:51.69,0:12:53.79,Zetsu,,0000,0000,0000,,يبدو كذلك Dialogue: 0,0:12:53.79,0:12:56.75,Zetsu,,0000,0000,0000,,.ويبدو أنك ستستغرق بعض الوقت هُنا أيضًا Dialogue: 0,0:12:57.56,0:13:02.17,Madara,,0000,0000,0000,,إياك أن تضع وجه مقارنة بيني وبين ذلك الشقي\N.الذي استغرق سنينًا طويلة لاستعادة هذه الحيوانات الأليفة Dialogue: 0,0:13:02.17,0:13:04.13,Zetsu,,0000,0000,0000,,.ولكنك تنزف بالكامل Dialogue: 0,0:13:05.64,0:13:12.27,Madara,,0000,0000,0000,,.قد تدفعني معرفتي بامتلاكي لقوى هاشيراما العلاجية إلى القتال بتهور Dialogue: 0,0:13:12.69,0:13:14.48,Naruto,,0000,0000,0000,,.فلننطلق للهجوم Dialogue: 0,0:13:14.48,0:13:17.27,Default,,0000,0000,0000,,.انتظر، نحن لا نعلم كيف يخطط للهجوم Dialogue: 0,0:13:18.23,0:13:20.02,Default,,0000,0000,0000,,تمثال الجيدو؟ Dialogue: 0,0:13:26.32,0:13:29.31,Madara,,0000,0000,0000,,.من الآن سأتصرف بحذر Dialogue: 0,0:13:29.31,0:13:34.23,Madara,,0000,0000,0000,,.ستتطور المعركة إذا استخدمتُ قوى الرينيجان الحقيقية Dialogue: 0,0:13:35.41,0:13:37.00,Madara,,0000,0000,0000,,سيستغرق الأمر لحظات Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:38.79,Madara,,0000,0000,0000,,.لذا راقب عن كثب Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:44.17,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(702,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:44.17,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(702,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:44.67,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,500,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ليمبو Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:44.67,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,500,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ليمبو Dialogue: 0,0:13:43.92,0:13:44.67,notes,Note,0000,0000,0000,fx,{\fs40}ليمبو/رينبو: تُعرف في المسيحية على أنها محبس لأرواح الأطفال الغير مُعمدين لغير ذنب اقترفته\Nأيضًا تعرف بمسميات عديدة كترجمة حرفية: موطن النسيان، عالم النسيان، محبس النسيان Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:45.98,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(741,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:45.98,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(741,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:46.77,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هينجوكو Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:46.77,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(640,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,790,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هينجوكو Dialogue: 0,0:13:45.73,0:13:46.77,notes,Note,0000,0000,0000,fx,السجن المحدود Dialogue: 0,0:13:48.97,0:13:52.93,Copyright,,0000,0000,0000,,{\an8}{\fad(1000,0)}لا تلهكم الحلقة عن الصلوات المفروضة Dialogue: 0,0:13:53.98,0:13:55.98,Default,,0000,0000,0000,,...قد يحاول فعل شيء Dialogue: 0,0:13:55.98,0:13:57.39,Default,,0000,0000,0000,,{\fscx200}-{\fscx100}فكونوا حذرين Dialogue: 0,0:14:16.87,0:14:18.58,Garra,,0000,0000,0000,,{\i1}ما الأمر؟ ماذا حدث للتو؟ Dialogue: 0,0:14:18.58,0:14:20.00,Naruto,,0000,0000,0000,,.أيها اللعين Dialogue: 0,0:14:23.02,0:14:24.88,Default,,0000,0000,0000,,.لقد صُرعت وحوش البيجو Dialogue: 0,0:14:26.27,0:14:27.88,Default,,0000,0000,0000,,أكان السبب تقنية مادارا؟ Dialogue: 0,0:14:36.39,0:14:38.60,Madara,,0000,0000,0000,,.لا بد أن هذا قد تكفل بكبح جماحكم قليلاً Dialogue: 0,0:14:39.23,0:14:41.89,Madara,,0000,0000,0000,,.سأتمكن الآن من وضع الأطواق عليكم Dialogue: 0,0:14:46.14,0:14:47.65,Garra,,0000,0000,0000,,.شيءٌ ما قادم Dialogue: 0,0:15:01.06,0:15:02.13,Default,,0000,0000,0000,,.هاتش-سان Dialogue: 0,0:15:03.21,0:15:03.96,Naruto,,0000,0000,0000,,.كوراما Dialogue: 0,0:15:09.67,0:15:13.93,Madara,,0000,0000,0000,,.سأبدأ بالاستيلاء على الهاتشبي والكيوبي من الجينشوريكي Dialogue: 0,0:15:18.52,0:15:19.27,Default,,0000,0000,0000,,.هاتش-سان Dialogue: 0,0:15:21.23,0:15:22.31,Default,,0000,0000,0000,,.سُحقًا Dialogue: 0,0:15:22.73,0:15:23.81,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}...صحيح Dialogue: 0,0:15:23.81,0:15:25.56,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}...إن قمتُ بإبطال نمط كوراما Dialogue: 0,0:15:25.56,0:15:27.15,Madara,,0000,0000,0000,,.لا فائدة Dialogue: 0,0:15:27.15,0:15:29.57,Madara,,0000,0000,0000,,.حالما أمسك به فلن أدعه يفلت Dialogue: 0,0:15:30.90,0:15:33.81,Naruto,,0000,0000,0000,,{\i1}،هذا لا يجدي\N.كوراما لا يعود إلى داخلي Dialogue: 0,0:15:36.16,0:15:37.70,Naruto,,0000,0000,0000,,.اللعنة، أنا أُسحَب إلى الخلف Dialogue: 0,0:15:38.19,0:15:42.17,Zetsu,,0000,0000,0000,,.يجب عليك الاستيلاء عليهم بالترتيب بدءًا من الإيتشيبي يا مادارا-ساما Dialogue: 0,0:15:42.56,0:15:43.88,Madara,,0000,0000,0000,,.أعلم ذلك Dialogue: 0,0:15:44.38,0:15:54.51,Zetsu,,0000,0000,0000,,طالما أنك بحاجة للاستيلاء على الهاتشبي والكيوبي من الجينشوريكي\Nفلمَ لا تقضي الوقت في سحب الوحوش الأخرى من الأول إلى السابع؟ Dialogue: 0,0:15:54.84,0:15:58.85,Naruto,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تستولي على كوراما أيها الحقير Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:03.19,Madara,,0000,0000,0000,,.أنت محق، يبدو أن الأمر سيستغرق وقتًا أطول مما توقعت Dialogue: 0,0:16:03.19,0:16:04.35,Madara,,0000,0000,0000,,...أولاً Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:07.36,Madara,,0000,0000,0000,,.فلنبدأ بهذا Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.03,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(787,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)} Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.03,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(787,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,0,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&} Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.65,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(704,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,620,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}ساباك Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:09.65,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(704,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,620,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}ساباك Dialogue: 0,0:16:08.78,0:16:10.28,notes,Note,0000,0000,0000,fx,يدا الصحراء Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.28,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(551,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx120\fscy120\3c&HFFFFFF&)\t(100,630,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}هاند Dialogue: 0,0:16:09.40,0:16:10.28,Main Dialog att,,0000,0000,0000,fx,{\an5\pos(551,662)\bord2\blur4\t(0,100,\fscx160\fscy160\3c&HFFFFFF&)\t(100,630,\fscx100\fscy100\3c&H000000&)\fad(0,300)}{\1a&HFF&}هاند Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:12.28,notes,,0000,0000,0000,, Dialogue: 0,0:16:13.06,0:16:15.52,Garra,,0000,0000,0000,,.لن أدعك تستولي على شوكاكو Dialogue: 0,0:16:23.39,0:16:29.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}...حينما تنام، سأستولي على جسدك وروحك Dialogue: 0,0:16:29.21,0:16:33.26,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}وأبيدكم جميعًا أيها البشر Dialogue: 0,0:16:34.81,0:16:37.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.حريٌ بك ألا تنام Dialogue: 0,0:16:38.64,0:16:41.93,Garra,,0000,0000,0000,,{\i1}أتكره البشر؟ Dialogue: 0,0:16:42.43,0:16:44.73,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.بالطبع، أنا أمقتهم Dialogue: 0,0:16:45.31,0:16:49.94,Garra,,0000,0000,0000,,{\i1}ولكنك موجودٌ لحماية قريتي، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:16:50.32,0:16:53.89,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنا لم أقم بحمايتكم لرغبتي بفعل ذلك Dialogue: 0,0:16:53.89,0:16:57.74,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}.أنتم أيها البشر أدنى منا منزلة نحن الوحوش Dialogue: 0,0:17:00.02,0:17:01.74,Default,,0000,0000,0000,,.إليك الطعام يا شوكاكو Dialogue: 0,0:17:12.31,0:17:17.69,Default,,0000,0000,0000,,لماذا يتوجب علينا حراسة كاهن غريب الأطوار\Nرغم كوننا من الشينوبي القدامى؟ Dialogue: 0,0:17:18.59,0:17:26.27,Default,,0000,0000,0000,,أتفهم ما تعنيه، ولكن ترك مهمة حماية الجينشوريكي لنا\N.تعني أنهم يعترفون بمهاراتنا، لذا تحمل الأمر وحسب Dialogue: 0,0:17:27.64,0:17:29.56,Default,,0000,0000,0000,,...أيها الكاهن اللعين Dialogue: 0,0:17:29.56,0:17:34.23,Default,,0000,0000,0000,,.لم يعودوا يُنادوك باسمك الحقيقي حتى Dialogue: 0,0:17:34.23,0:17:36.82,Default,,0000,0000,0000,,...أنا لا أمانع ذلك Dialogue: 0,0:17:37.53,0:17:42.16,Default,,0000,0000,0000,,.فأنت تعرف اسمي الحقيقي Dialogue: 0,0:17:42.16,0:17:52.46,Default,,0000,0000,0000,,حتى وإن كنت كاهنًا، ألا تصيبك الوحدة مطلقًا\Nكنتيجة لتعاملك مع بشر يكرهونك ووحشٍ مثلي؟ Dialogue: 0,0:17:52.46,0:17:59.64,Default,,0000,0000,0000,,ألا يُحزنك أنك حبيسٌ مع وحشٍ يكره البشر قد لازمك منذ ولادتك؟ Dialogue: 0,0:17:59.64,0:18:07.52,Default,,0000,0000,0000,,.في اللحظة التي تنفصل عني بها سأهلك، لأنني جينشوريكي Dialogue: 0,0:18:07.52,0:18:12.98,Default,,0000,0000,0000,,بالأساس، لا حاجة للتمييز ما بين الإنسان والوحش Dialogue: 0,0:18:12.98,0:18:18.99,Default,,0000,0000,0000,,.هذا لأن صديق قلبك يُمدك براحة البال، مهما كانت فصيلته Dialogue: 0,0:18:19.52,0:18:22.48,Default,,0000,0000,0000,,.أنت حقًا هرمٌ وغدٌ غريب الأطوار Dialogue: 0,0:18:22.48,0:18:27.14,Default,,0000,0000,0000,,.ربما لن يكون هناك بشريٌ بمثل صفاتك بعد الآن Dialogue: 0,0:18:27.14,0:18:28.04,Default,,0000,0000,0000,,...لا Dialogue: 0,0:18:29.23,0:18:31.25,Default,,0000,0000,0000,,.هذا ليس أمرًا مستحيل الحدوث Dialogue: 0,0:18:32.52,0:18:35.44,Default,,0000,0000,0000,,.قلوب البشر كالماء العاكس Dialogue: 0,0:18:35.44,0:18:40.35,Default,,0000,0000,0000,,كثيرًا ما يتصرف البشر أو يتكلمون بما لا يتفق مع مشاعرهم الحقيقية Dialogue: 0,0:18:40.35,0:18:48.60,Default,,0000,0000,0000,,ولكن القلب البشري يتمنى بالأساس أن يرتبط بقلب آخر ويقبل وجوده Dialogue: 0,0:18:48.60,0:18:50.48,Default,,0000,0000,0000,,.حتى وإن كان قلب وحش Dialogue: 0,0:18:53.52,0:18:55.23,Default,,0000,0000,0000,,...أنت Dialogue: 0,0:18:55.23,0:19:01.41,Default,,0000,0000,0000,,.حقًا تذكرني بالعجوز ناسك المسارات الستة Dialogue: 0,0:19:10.75,0:19:12.42,Default,,0000,0000,0000,,.شكرًا لك Dialogue: 0,0:19:13.25,0:19:19.38,Default,,0000,0000,0000,,.تلك كانت أكثر كلماتٍ لامست شغاف قلبي منك Dialogue: 0,0:19:21.18,0:19:24.68,Default,,0000,0000,0000,,.أسرع بتناول الطعام أيها العجوز، فلدينا ما ننجزه Dialogue: 0,0:19:26.39,0:19:31.19,Default,,0000,0000,0000,,.لا أتخيل حقًا أن يكون هناك بشرٌ مثلك Dialogue: 0,0:19:31.94,0:19:33.56,Default,,0000,0000,0000,,.أنا واثقٌ من ذلك Dialogue: 0,0:19:33.56,0:19:40.03,Default,,0000,0000,0000,,وأعلم يقينًا أنه ذات يومٍ سيتواجد شخصٌ يحميك ويرعاك Dialogue: 0,0:19:40.74,0:19:46.31,Default,,0000,0000,0000,,...وحالما تتمكن من قبول قلبه الحقيقي، فأنت ستفهم على الأرجح Dialogue: 0,0:19:47.41,0:19:52.83,Default,,0000,0000,0000,,.معنى تلك الكلمات التي نقشها معلمي على كفَّي Dialogue: 0,0:19:47.60,0:19:52.14,notes,Note,0000,0000,0000,,الإقرار بالقلب Dialogue: 0,0:19:53.92,0:19:54.89,notes,Note,0000,0000,0000,,الحُب Dialogue: 0,0:20:00.97,0:20:03.38,Naruto,,0000,0000,0000,,.لا تُهزم يا جارا Dialogue: 0,0:20:08.76,0:20:12.89,Garra,,0000,0000,0000,,.حتى هذا الحين كنتُ أعتبرك كائنًا مزعجًا Dialogue: 0,0:20:12.89,0:20:18.32,Garra,,0000,0000,0000,,...ولكني تمكنتُ من لقاء ناروتو بفضل كوني جينشوريكي Dialogue: 0,0:20:18.32,0:20:21.28,Garra,,0000,0000,0000,,.لذا فأنا ممتنٌ لك على هذا الأمر Dialogue: 0,0:20:24.32,0:20:30.04,Zetsu,,0000,0000,0000,,هل أنت حقًا سعيدٌ باستعادتك لحيوانك الأليف يا طفل الرمال؟ Dialogue: 0,0:20:30.04,0:20:33.83,Zetsu,,0000,0000,0000,,ما الغاية من اعتراض طريقنا وأنتَ لن تهلك كجينشوريكي؟ Dialogue: 0,0:20:41.71,0:20:44.43,Default,,0000,0000,0000,,.شعاري هو الدفاع المطلق Dialogue: 0,0:20:44.94,0:20:47.93,Default,,0000,0000,0000,,.ما زلتُ أفخر بكوني شوكاكو Dialogue: 0,0:20:48.80,0:20:49.93,Garra,,0000,0000,0000,,.أعلم Dialogue: 0,0:20:51.93,0:20:54.94,Madara,,0000,0000,0000,,.لا، بل أنت لا تعلم شيئًا على الإطلاق Dialogue: 0,0:21:05.85,0:21:08.94,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k41}Ki{\k49}mi {\k24}ni {\k31}ma{\k21}ke{\k29}chai {\k50}sou {\k17}na {\k18}ku{\k26}rai Dialogue: 0,0:21:05.85,0:21:08.81,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,عندما أشعر بأنك تفوقني باستمرار Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:12.03,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k36}mi {\k25}ni {\k36}na{\k21}ya{\k20}ma{\k20}sa{\k21}re {\k36}sou {\k24}da Dialogue: 0,0:21:08.94,0:21:11.90,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,أشعر أنك تهتم بي كثيرًا Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:18.16,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k29}mi {\k30}ni {\k39}ki{\k32}koe{\k20}cha {\k43}da{\k15}me {\k73}da{\k80}me {\k74}da{\k42}me {\k59}da Dialogue: 0,0:21:12.03,0:21:17.95,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,لا فائدة لا فائدة لا فائدة من محاولة جعلي أنصت إليك Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:21.20,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k33}mi {\k23}ni {\k36}na{\k13}ga{\k22}sa{\k14}re {\k45}sou {\k24}na {\k10}ku{\k15}rai Dialogue: 0,0:21:18.16,0:21:21.08,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,عندما أشعر بمرورك بالقرب مني Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:24.33,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k58}Ki{\k32}mi {\k33}ni {\k37}shi{\k17}te{\k17}ya{\k17}ra{\k17}re {\k46}sou {\k22}da Dialogue: 0,0:21:21.20,0:21:24.16,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,أشعر أن هذا كل ما يكفيني Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:33.17,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k49}Ki{\k36}mi {\k30}o {\k30}om{\k54}occha {\k43}da{\k17}me {\k76}da{\k73}me {\k74}da{\k41}me {\k361}da Dialogue: 0,0:21:24.33,0:21:33.17,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,لا فائدة لا فائدة لا فائدة من محاولة تقربك منّي Dialogue: 0,0:21:35.42,0:21:41.34,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,نسيان أمري لا فائدة منه Dialogue: 0,0:21:35.47,0:21:41.47,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k46}Su{\k27}gu {\k37}wa{\k27}su{\k39}re{\k38}cha{\k98}tte {\k14}da{\k21}me {\k241}da Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:48.31,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k62}Uzu{\k24}ku{\k42}ma{\k22}tte{\k170}cha {\k26}da{\k15}me {\k265}da Dialogue: 0,0:21:41.47,0:21:47.73,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,الاستسلام للخوف لا فائدة منه Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:54.19,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k52}Ki{\k25}zu{\k26}tsu{\k44}ita{\k156}tte {\k52}ana {\k71}ai{\k30}ta{\k120}tte Dialogue: 0,0:21:48.31,0:21:54.07,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,لقد آذيتُك وحفرتُ لنفسي حفرة Dialogue: 0,0:21:54.19,0:22:00.74,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k73}Mas{\k26}su{\k40}gu {\k39}ta{\k117}tte{\k27}ira{\k30}re{\k51}ru{\k41}you {\k42}ni {\k49}na{\k40}ri{\k80}tai Dialogue: 0,0:21:54.19,0:22:00.74,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,كم أتمنى أن أتمكن من النهوض وحدي Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:03.91,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k61}Ki{\k39}mi {\k24}ni {\k31}ma{\k21}ke{\k29}chai {\k50}sou {\k17}na {\k18}ku{\k26}rai Dialogue: 0,0:22:00.87,0:22:03.79,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,عندما أشعر بأنك تفوقني باستمرار Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:07.00,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k36}mi {\k25}ni {\k36}na{\k21}ya{\k20}ma{\k20}sa{\k21}re {\k36}sou {\k24}da Dialogue: 0,0:22:03.91,0:22:06.87,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,أشعر أنك تهتم بي كثيرًا Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:13.29,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k29}mi {\k30}ni {\k39}ki{\k32}koe{\k20}cha {\k43}da{\k15}me {\k73}da{\k80}me {\k74}da{\k42}me {\k59}da Dialogue: 0,0:22:07.00,0:22:12.96,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,لا فائدة لا فائدة لا فائدة من محاولي جعلي أنصت إليك Dialogue: 0,0:22:13.29,0:22:16.17,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k57}Ki{\k33}mi {\k23}ni {\k36}na{\k13}ga{\k22}sa{\k14}re {\k45}sou {\k24}na {\k10}ku{\k15}rai Dialogue: 0,0:22:13.29,0:22:16.05,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,عندما أشعر بمرورك بالقرب مني Dialogue: 0,0:22:16.17,0:22:19.22,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k58}Ki{\k32}mi {\k33}ni {\k37}shi{\k17}te{\k17}ya{\k17}ra{\k17}re {\k46}sou {\k22}da Dialogue: 0,0:22:16.17,0:22:19.09,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,أشعر أن هذا كل ما يكفيني Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:27.98,ED 31 - Romaji,,0000,0000,0000,karaoke,{\k49}Ki{\k36}mi {\k30}o {\k30}om{\k54}occha {\k43}da{\k17}me {\k76}da{\k73}me {\k74}da{\k41}me {\k361}da Dialogue: 0,0:22:19.22,0:22:27.98,ED 31 - Arabic,,0000,0000,0000,,لا فائدة لا فائدة لا فائدة من محاولة تقربك منّي Dialogue: 1,0:22:31.28,0:22:34.91,notes,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fnOdin Rounded\fs45\b1\i0\fsp-1.5\bord3\N\an5\pos(636.981132,499.5)\fscx95\c&HFFFFFF&\3c&H76270A&}www.3asq.com Dialogue: 0,0:22:31.28,0:22:34.91,notes,,0000,0000,0000,,{\fad(500,0)\fnOdin Rounded\fs45\b1\fsp-1.5\bord2.25\3c&HFFFFFF&\3a&H80&\an5\pos(636.981132,499.5)\fscx95\shad3\4c&HC33B18&}www.3asq.com Dialogue: 0,0:22:36.25,0:22:40.00,Madara,,0000,0000,0001,,.تشييد هاشيراما لهذا العالم الحافل بالدول حمل تناقضًا Dialogue: 0,0:22:40.00,0:22:44.34,Madara,,0000,0000,0001,,.البشر قد يضحون بأحد الأشياء بغية حماية شيء آخر Dialogue: 0,0:22:44.84,0:22:49.92,Madara,,0000,0000,0000,,{\pos(340,722)}في الحلقة القادمة من ناروتو شيبودن\N{\fs50}\N{\fs83}"نهاية حقيقية" Dialogue: 0,0:22:45.63,0:22:49.92,Next Episode Title,,0000,0095,0165,,{\fad(500,0)}نهاية حقيقية Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Naruto Shippuuden Episodes 392 - TL: Al3asq & .omar. - TLC: .omar. - Encoding: Al3asq Comment: 0,0:00:06.73,0:01:34.40,Copyright,,0000,0000,0000,,#Copyrights Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,EPISODE Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:03:09.54,0:03:10.25,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,karaoke,{\k68}فوتون Comment: 0,0:03:11.37,0:03:12.62,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,karaoke,{\k125}ساساندان Comment: 0,0:08:52.71,0:08:54.01,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,karaoke,{\k69}كوتشيوسي {\k18}نو {\k43}جتسو Comment: 0,0:09:19.66,0:09:20.12,Main Dialog att,att,0000,0000,0000,karaoke,{\k48}كاموي Comment: 0,0:13:43.92,0:13:44.42,Main Dialog att,,0000,0000,0000,karaoke,{\k50}ليمبو Comment: 0,0:13:45.73,0:13:46.55,Main Dialog att,,0000,0000,0000,karaoke,{\k79}هينجوكو Comment: 0,0:16:08.78,0:16:10.03,Main Dialog att,,0000,0000,0000,karaoke,{\k62}ساباك {\k63}هاند Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,,OP Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0000,0000,0000,, Comment: 0,0:00:00.03,0:00:00.03,ED Arabic,,0000,0000,0000,,