[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 3 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Utawarerumono Audio File: ../../../my hobby/[Lovely spirit]Utawarerumono Ep6-1080 Hi10p.mkv Video File: ../../../my hobby/[Lovely spirit]Utawarerumono Ep6-1080 Hi10p.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.375000 Scroll Position: 28 Active Line: 29 Video Position: 38166 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,119,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H001E170C,&H0031543C,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.55,1.5,2,15,15,15,0 Style: utaware alt,Lexia,78,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.75,2.25,2,15,15,15,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,123,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.45,3,2,15,15,23,0 Style: بيناوي,Hacen Tehran,119,&H00CCCCED,&H000000FF,&H0028226D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: هاكورو,Hacen Tehran,119,&H00DBDBDB,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: إرورو,Hacen Tehran,119,&H00CBD7E6,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,3,1.5,2,15,15,15,1 Style: sp,Hacen Casablanca,90,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2.25,0.75,8,15,15,11,1 Style: ED,ae_AlMothnna,58,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.3,0,3,10,28,45,1 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,76,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.5,1,3,30,30,15,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.39,0:00:04.90,بيناوي,,0,0,0,,! أخبرني شيئاً واحداً ، كلا بل شيئان Dialogue: 0,0:00:05.77,0:00:09.40,بيناوي,,0,0,0,,هل تظن بأن ما تفعله صائب ؟ Dialogue: 0,0:00:10.11,0:00:14.82,هاكورو,,0,0,0,,،لو كان أسفل مكان في الجحيم ، دينيبوكوشيري موجودٌ حقاً Dialogue: 0,0:00:14.82,0:00:17.16,هاكورو,,0,0,0,,فأعتقد بأني سأهوي هناك Dialogue: 0,0:00:17.70,0:00:19.83,بيناوي,,0,0,0,,هل تلك هي إجابتك ؟ Dialogue: 0,0:00:20.33,0:00:21.50,هاكورو,,0,0,0,,ما هو الشيء الآخر ؟ Dialogue: 0,0:00:22.62,0:00:23.83,بيناوي,,0,0,0,,اسمك ؟ Dialogue: 0,0:00:25.17,0:00:26.54,هاكورو,,0,0,0,,هاكورو Dialogue: 0,0:00:40.88,0:00:44.26,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:00:44.35,0:00:47.38,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:00:47.50,0:00:51.21,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:00:51.27,0:00:56.77,OP,,0,0,0,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:01:02.34,0:01:05.20,OP,,0,0,0,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:01:05.20,0:01:08.86,OP,,0,0,0,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:12.38,OP,,0,0,0,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:01:12.49,0:01:16.01,OP,,0,0,0,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:19.59,OP,,0,0,0,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:01:16.10,0:01:27.39,sp,,0,0,0,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:01:19.67,0:01:23.16,OP,,0,0,0,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:01:23.28,0:01:27.36,OP,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:01:27.45,0:01:31.05,OP,,0,0,0,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:01:31.11,0:01:34.26,OP,,0,0,0,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:01:34.37,0:01:37.58,OP,,0,0,0,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:01:37.66,0:01:41.38,OP,,0,0,0,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:01:41.47,0:01:45.32,OP,,0,0,0,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:01:45.35,0:01:48.73,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:01:48.79,0:01:52.13,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:01:52.19,0:01:55.68,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:01:55.79,0:02:00.85,OP,,0,0,0,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:35.97,0:21:42.67,ED,,0,0,0,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:44.03,0:21:50.13,ED,,0,0,0,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:52.03,0:21:58.39,ED,,0,0,0,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:58.70,0:22:07.13,ED,,0,0,0,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:07.87,0:22:16.01,ED,,0,0,0,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:16.10,0:22:23.22,ED,,0,0,0,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:24.10,0:22:31.59,ED,,0,0,0,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:31.65,0:22:39.70,ED,,0,0,0,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:39.82,0:22:47.14,ED,,0,0,0,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:47.20,0:22:56.39,ED,,0,0,0,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:02:11.06,0:02:16.98,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be2\fad(900,800)\4c&H263338&\bord0.75\shad4.5\pos(970.5,438)}تكوين جيش Dialogue: 0,0:02:12.10,0:02:13.18,utaware def,,0,0,0,,! عمي Dialogue: 0,0:02:13.43,0:02:15.06,utaware def,,0,0,0,,لقد عدتُ للتو Dialogue: 0,0:02:17.35,0:02:19.86,utaware def,,0,0,0,,مرحباً ، لمَ أنت عابس ؟ Dialogue: 0,0:02:21.98,0:02:24.74,utaware def,,0,0,0,,إذن ، هل انتهيت من الاعلان عن لعبتك الصغيرة "أنا اللواء" ؟ Dialogue: 0,0:02:26.49,0:02:30.66,utaware def,,0,0,0,,سنذهب مرةً أخرى عما قريب ، فعمي يحب اشغال جنوده Dialogue: 0,0:02:31.37,0:02:34.37,utaware def,,0,0,0,,حسنٌ ، يمكنني تخيل شعورك حالياً Dialogue: 0,0:02:34.37,0:02:36.50,utaware def,,0,0,0,,،إذا أُبقيَ شخصٌ يعشق القتال داخل جدران قلعة Dialogue: 0,0:02:36.50,0:02:39.17,utaware def,,0,0,0,,فأنا واثقٌ بأن إحباطه سيتراكم Dialogue: 0,0:02:39.67,0:02:44.34,utaware def,,0,0,0,,...لكن ، ألا تتمكنوا من التعامل مع الريفيون Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:47.76,utaware def,,0,0,0,,فلابدَّ وأنكم فقدتم مهارتكم Dialogue: 0,0:02:47.76,0:02:51.76,utaware def,,0,0,0,,! اخرس ! لا يجدر برجلٍ أن يثرثر هكذا Dialogue: 0,0:02:53.18,0:02:56.73,utaware def,,0,0,0,,! لابد أن كونك برفقة قائدٍ عديم النفع مثله يُشعرك بالعجز Dialogue: 0,0:02:58.31,0:03:00.40,utaware def,,0,0,0,,!ما .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:03:00.40,0:03:03.11,utaware def,,0,0,0,,هل ترفعُ يدك على لواء الساموراي ؟ Dialogue: 0,0:03:03.11,0:03:05.15,utaware def,,0,0,0,,وماذا إذا فعلت ذلك ؟ Dialogue: 0,0:03:05.15,0:03:05.99,utaware def,,0,0,0,,...لو أردت Dialogue: 0,0:03:07.11,0:03:08.74,utaware def,,0,0,0,,! أعلم Dialogue: 0,0:03:08.74,0:03:11.24,utaware def,,0,0,0,,سأدخلك إلى وحدتي Dialogue: 0,0:03:11.24,0:03:14.04,utaware def,,0,0,0,,عندها سيكون بإمكانك الثوران في ساحة المعركة Dialogue: 0,0:03:14.70,0:03:18.29,utaware def,,0,0,0,,! سأدفع لك مبلغاً أكثر من القدر الذي تحصل عليه بالعمل تحت إمرة ذلك الرجل Dialogue: 0,0:03:18.29,0:03:19.38,utaware def,,0,0,0,,!ماذا قلت ؟ Dialogue: 0,0:03:21.79,0:03:23.63,بيناوي,,0,0,0,,! توقف في الحال ، يا كورو Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:25.21,utaware def,,0,0,0,,...أيها اللواء Dialogue: 0,0:03:32.97,0:03:34.31,utaware def,,0,0,0,,...أيها الوغد Dialogue: 0,0:03:34.35,0:03:36.93,utaware def,,0,0,0,,! لا تظن بأنك ستتمكن من الفرار بفعلتك Dialogue: 0,0:03:38.69,0:03:41.98,utaware def,,0,0,0,,! سأبلغ لعمي عن هذا Dialogue: 0,0:03:41.98,0:03:45.57,بيناوي,,0,0,0,,،لا أصدق بأن لواء الساموراي Dialogue: 0,0:03:45.57,0:03:48.65,بيناوي,,0,0,0,,! سيستاء بسبب دعابةٍ صغيرة كهذه Dialogue: 0,0:03:55.58,0:03:59.00,utaware def,,0,0,0,,فقط كُن حذراً بألا تقع في ورطةٍ لن تتمكن من الخروج منها Dialogue: 0,0:03:59.46,0:04:02.25,بيناوي,,0,0,0,,أقدر لك تحذيرك Dialogue: 0,0:04:06.96,0:04:09.38,utaware def,,0,0,0,,!ذلك المعتوه هو لواء ساموراي ؟ Dialogue: 0,0:04:09.38,0:04:11.39,utaware def,,0,0,0,,لن يكونَ نافعاً حتى لو عُين كأحد الجنود المُشاة Dialogue: 0,0:04:11.39,0:04:13.64,بيناوي,,0,0,0,,أتساءل بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:04:14.81,0:04:17.06,utaware def,,0,0,0,,!أنتَ لا تظن حقاً بأنه يملك المهارة ؟ Dialogue: 0,0:04:17.06,0:04:18.02,بيناوي,,0,0,0,,...كلا Dialogue: 0,0:04:19.10,0:04:24.44,بيناوي,,0,0,0,,لكن ، لا يستطيع أحدهم أن يعرف ما الذي سيفعله شخصٌ على هذه الشاكلة عندما يُحاصر Dialogue: 0,0:04:26.03,0:04:27.94,utaware def,,0,0,0,,هل هذا صحيح ؟ Dialogue: 0,0:04:27.94,0:04:28.99,بيناوي,,0,0,0,,...كورو Dialogue: 0,0:04:29.65,0:04:31.78,بيناوي,,0,0,0,,لقد حُددتْ وجهتنا Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:34.33,utaware def,,0,0,0,,! كنتُ بانتظار هذا Dialogue: 0,0:04:36.66,0:04:38.37,utaware def,,0,0,0,,باعد ما بين قدميك Dialogue: 0,0:04:38.37,0:04:39.87,utaware def,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:04:57.51,0:04:59.18,هاكورو,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:04:59.60,0:05:03.06,هاكورو,,0,0,0,,نحن سعيدون باكتسابنا لرفاقٍ جُدد Dialogue: 0,0:05:04.81,0:05:06.02,هاكورو,,0,0,0,,،لكن Dialogue: 0,0:05:06.69,0:05:09.40,هاكورو,,0,0,0,,،إذا كنتم مستعدون لكي تنضمون إلينا Dialogue: 0,0:05:09.40,0:05:12.66,هاكورو,,0,0,0,,فعليكم أن تقسموا بدمكم أن تنصاعوا إلى أوامرنا Dialogue: 0,0:05:13.53,0:05:14.95,هاكورو,,0,0,0,,أتوافقون على هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:14.95,0:05:16.78,utaware def,,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:05:16.78,0:05:18.83,utaware def,,0,0,0,,جميعنا محاربون قدامى Dialogue: 0,0:05:18.83,0:05:20.54,utaware def,,0,0,0,,! أرجوكم استخدمونا كما يحلو لكم Dialogue: 0,0:05:25.88,0:05:28.05,utaware def,,0,0,0,,يبدون واعدون ، أليس كذلك ؟ Dialogue: 0,0:05:28.55,0:05:30.01,utaware def,,0,0,0,,أتساءل عن هذا ؟ Dialogue: 0,0:05:31.22,0:05:36.14,utaware def,,0,0,0,,يوتافو و إيبوكالا ، وبالاضافة إلى سان و واكاي ومجموعاتهم Dialogue: 0,0:05:36.14,0:05:38.35,utaware def,,0,0,0,,جمعنا هذا القدر فقط خلال بضعة أيام Dialogue: 0,0:05:39.56,0:05:44.27,هاكورو,,0,0,0,,احراق إينكالا العشوائي للقرى قد سرّع فقط من الوضع Dialogue: 0,0:05:47.69,0:05:49.69,هاكورو,,0,0,0,,...غضبك مبرر ، لكن Dialogue: 0,0:05:49.69,0:05:51.65,utaware def,,0,0,0,,! أعلم هذا Dialogue: 0,0:05:55.45,0:05:57.53,إرورو,,0,0,0,,! هيـا ، أرجوك امشي بشكلٍ لائق Dialogue: 0,0:06:00.70,0:06:02.08,utaware def,,0,0,0,,ما الأمر؟ Dialogue: 0,0:06:02.08,0:06:04.96,utaware def,,0,0,0,,اعتقلنا رجلاً كان يتصرفُ بشكلٍ مريب Dialogue: 0,0:06:04.96,0:06:07.38,utaware def,,0,0,0,,وجدته إرورو Dialogue: 0,0:06:07.42,0:06:09.04,إرورو,,0,0,0,,...كلا ، أنا Dialogue: 0,0:06:09.04,0:06:12.26,إرورو,,0,0,0,,أنا فقط لاحظت بأنه هناك رجلٌ غريب يتسلّق الحائط Dialogue: 0,0:06:12.26,0:06:13.88,utaware def,,0,0,0,,ولذا أحضرناه إلى هنا Dialogue: 0,0:06:14.13,0:06:15.68,utaware def,,0,0,0,,هل أنتَ أحد جواسيس إينكالا ؟ Dialogue: 0,0:06:15.68,0:06:21.39,utaware def,,0,0,0,,! أبداً على الإطلاق ! توقفت هنا كالمعتاد فقط لكي أبيع بضائعي Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:23.43,إرورو,,0,0,0,,لكنك كنتَ تتسلق الجدار Dialogue: 0,0:06:23.43,0:06:26.40,utaware def,,0,0,0,,،كما قلتُ سابقاً ، لطالما عُومِلتُ هنا بشكلٍ جيد Dialogue: 0,0:06:26.90,0:06:30.61,utaware def,,0,0,0,,لكن ، تغيّر حارس البوابة ولم يرضى أن يدخلني Dialogue: 0,0:06:30.61,0:06:32.48,utaware def,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:06:33.24,0:06:34.82,utaware def,,0,0,0,,!ماذا ؟ Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:37.70,utaware def,,0,0,0,,أنتم قد استوليتُمْ على القلعة ؟ Dialogue: 0,0:06:43.25,0:06:44.79,utaware def,,0,0,0,,! حسنٌ ، أقدمْ لكم تهانيّ الحارة Dialogue: 0,0:06:46.75,0:06:49.46,utaware def,,0,0,0,,إنه يبدو الآن مريباً أكثر مما هو عليه بالأساس Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:52.00,utaware def,,0,0,0,,أخي ، هل عليّ القضاء عليه ؟ Dialogue: 0,0:06:53.13,0:06:56.80,إرورو,,0,0,0,,! انـ - انتظر قليلاً من فضلك ! أنا لم أحضره إلى هنا من أجل هذا Dialogue: 0,0:06:56.80,0:07:00.55,utaware def,,0,0,0,,إذا أردتم بإمكانكم تجريدي من ملابسي وتفتيشي Dialogue: 0,0:07:00.55,0:07:02.56,utaware def,,0,0,0,,! أرجوكم أعفوني من هذا Dialogue: 0,0:07:03.39,0:07:05.89,utaware def,,0,0,0,,أخي ، ماذا سنفعل به ؟ Dialogue: 0,0:07:07.52,0:07:08.94,هاكورو,,0,0,0,,أأنتَ تاجر ؟ Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:14.44,utaware def,,0,0,0,,! نعم ! لدي كل شيء قد ترغب به ! فأنا أتاجر بكل شيء ما عدا العبيد Dialogue: 0,0:07:16.03,0:07:20.49,utaware def,,0,0,0,,هيـا ، تفضلوا جميعكم وخذوا الحرية بتفحّص أي شيء ترغبون به Dialogue: 0,0:07:20.49,0:07:22.95,إرورو,,0,0,0,,آه ، هذا نادر Dialogue: 0,0:07:22.95,0:07:25.41,إرورو,,0,0,0,,إنه مابوتين Dialogue: 0,0:07:25.41,0:07:27.33,utaware def,,0,0,0,,! أحسنتِ بمعرفة ماهيته Dialogue: 0,0:07:27.33,0:07:29.08,هاكورو,,0,0,0,,هذا لأن إرورو معالجة Dialogue: 0,0:07:29.08,0:07:30.96,utaware def,,0,0,0,,! أوه ، إذن لا عجب بأنها استطاعت معرفته Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:34.25,utaware def,,0,0,0,,في هذه الحالة ، فهذا غرضٌ نادر Dialogue: 0,0:07:34.51,0:07:36.34,إرورو,,0,0,0,,...هذا Dialogue: 0,0:07:37.84,0:07:42.14,utaware def,,0,0,0,,إنه كنز حيوان بحري يدعى بـ هيلابيتر Dialogue: 0,0:07:42.14,0:07:44.39,utaware def,,0,0,0,,إنه يعمل العجائب كعقار محفّز للشهوة الجنسية Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:49.35,utaware def,,0,0,0,,! شريككِ لن يغمض له جفن طوال الليل ، نعم Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:52.11,utaware def,,0,0,0,,!أيها اللقيط ! ما الذي تقوله أمام أخي ؟ Dialogue: 0,0:07:52.11,0:07:54.19,utaware def,,0,0,0,,لمَ احمرَّ وجهك ؟ Dialogue: 0,0:07:57.24,0:07:59.49,utaware def,,0,0,0,,،لديّ أيضاً ، العديد من السلع الأخرى Dialogue: 0,0:07:59.49,0:08:01.82,utaware def,,0,0,0,,،بدءاً من ألعاب الأطفال Dialogue: 0,0:08:02.28,0:08:04.33,utaware def,,0,0,0,,إلى الحُلي المزينة للنساء Dialogue: 0,0:08:07.00,0:08:08.87,هاكورو,,0,0,0,,هل هذا كل ما أتيت للمتاجرة به هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:09.50,0:08:12.84,هاكورو,,0,0,0,,يمكن أن تندلع في أي لحظة حرب في هذه المنطقة Dialogue: 0,0:08:12.84,0:08:15.67,هاكورو,,0,0,0,,إذا بقيتَ هنا طويلاً ، فمن المحتمل أن تتورط بها Dialogue: 0,0:08:15.67,0:08:17.38,utaware def,,0,0,0,,! لا يُعقل Dialogue: 0,0:08:17.88,0:08:21.47,utaware def,,0,0,0,,إذا كانت الأمور على هذه الحال، فلمَ هاته النساء الفاتنات اليافعات هنا ؟ Dialogue: 0,0:08:24.05,0:08:27.81,هاكورو,,0,0,0,,على أية حال ، لا يمكنني أن أدع شخصاً لا علاقة له بالحرب أن يتورط بها Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:28.89,هاكورو,,0,0,0,,...إرورو Dialogue: 0,0:08:28.89,0:08:30.19,إرورو,,0,0,0,,! نعم Dialogue: 0,0:08:30.48,0:08:33.11,هاكورو,,0,0,0,,! أعطي هذا الرجل بعضاً من طعامنا ومياهنا Dialogue: 0,0:08:33.11,0:08:35.27,إرورو,,0,0,0,,! حسنٌ ، سأفعلُ هذا في الحال Dialogue: 0,0:08:38.40,0:08:41.91,هاكورو,,0,0,0,,أعتذر عن وقاحة رفاقي إتجاهك ، دعني أرافقكَ إلى الخارج Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:46.41,utaware def,,0,0,0,,إذا أصررتَ على هذا ، فسأغادر Dialogue: 0,0:08:47.91,0:08:51.04,utaware def,,0,0,0,,لكن ، دعني أحذرك Dialogue: 0,0:08:51.33,0:08:53.17,هاكورو,,0,0,0,,ما الأمر ؟ Dialogue: 0,0:08:59.80,0:09:05.10,utaware def,,0,0,0,,لو كنتَ مغتالاً ، لكنت قد أخذتُ حياتك Dialogue: 0,0:09:07.39,0:09:10.31,هاكورو,,0,0,0,,هذا إن كنتَ مغتالاً ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:15.48,utaware def,,0,0,0,,...أوه ، كدتُ أن أنسى هذا Dialogue: 0,0:09:15.69,0:09:19.23,utaware def,,0,0,0,,كعلامة على صداقتنا ، سأعطيك الهيلابيتر Dialogue: 0,0:09:19.23,0:09:21.03,هاكورو,,0,0,0,,...كلا ، فأنا لستُ حقاً Dialogue: 0,0:09:21.03,0:09:24.28,utaware def,,0,0,0,,"أتمنى لو كان بإمكاني إعطاءك بعضاً من الـ"موي كوها Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:25.70,utaware def,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:09:30.20,0:09:32.71,إرورو,,0,0,0,,تفضل ، ليس هناكَ سوى القليل Dialogue: 0,0:09:32.71,0:09:34.25,utaware def,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكِ ، يا آنستي الشابة Dialogue: 0,0:09:35.13,0:09:38.25,utaware def,,0,0,0,,...حسنُ إذن ، سأغادر الآن ، نعم Dialogue: 0,0:09:54.85,0:09:56.56,utaware def,,0,0,0,,...حراسة نقطة التفتيش Dialogue: 0,0:09:57.36,0:10:00.94,utaware def,,0,0,0,,لقد أرسلنا حقاً إلى مكانٍ ناءٍ Dialogue: 0,0:10:04.61,0:10:07.49,utaware def,,0,0,0,,على هذه الحال ، فستضمر عضلاتي Dialogue: 0,0:10:09.95,0:10:11.16,utaware def,,0,0,0,,!أتمَّ غزونا ؟ Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:15.83,utaware def,,0,0,0,,! لا تدعوه يلوذ بالفرار Dialogue: 0,0:10:15.83,0:10:17.33,utaware def,,0,0,0,,! لقد ذهب من هذا الإتجاه Dialogue: 0,0:10:29.35,0:10:30.51,بيناوي,,0,0,0,,امضي في طريقك Dialogue: 0,0:10:37.52,0:10:39.73,utaware def,,0,0,0,,! إنه يقولُ لكَ بأن تسرع بالهروب Dialogue: 0,0:10:45.90,0:10:47.24,utaware def,,0,0,0,,أوجدتماه ؟ Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:48.95,utaware def,,0,0,0,,! كلا ، لا أحد هنا Dialogue: 0,0:10:48.95,0:10:51.04,utaware def,,0,0,0,,لنتفقد الجانب الآخر Dialogue: 0,0:10:52.33,0:10:55.33,بيناوي,,0,0,0,,كنتُ بانتظارك يا تشيكينارو Dialogue: 0,0:10:55.33,0:10:59.21,utaware def,,0,0,0,,يا إلهي ، يا إلهي ، أظن بأنني لا أستطيعُ خداع عيناك Dialogue: 0,0:11:00.04,0:11:02.55,بيناوي,,0,0,0,,إذن ، كيفَ وجدته ؟ Dialogue: 0,0:11:02.80,0:11:05.55,utaware def,,0,0,0,,إنه حقاً شخصٌ مثيرٌ للإهتمام Dialogue: 0,0:11:05.55,0:11:07.76,utaware def,,0,0,0,,...لتعرف التفاصيل Dialogue: 0,0:11:07.76,0:11:10.10,utaware def,,0,0,0,,أرجوك ألقي نظرةً على هذا Dialogue: 0,0:11:14.64,0:11:16.48,بيناوي,,0,0,0,,هذا ما وعدتكَ به Dialogue: 0,0:11:18.65,0:11:20.40,utaware def,,0,0,0,,بالفعل ، لقد تلقيتُه Dialogue: 0,0:11:20.73,0:11:24.07,utaware def,,0,0,0,,! شكراً لك على استمرارك بطلب خدماتي ! نعم Dialogue: 0,0:11:24.40,0:11:26.65,utaware def,,0,0,0,,إذن ، سأمضي في طريقي Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:40.00,utaware def,,0,0,0,,...إذن سنتوجه إلى هنا .. ثم إلى هنا Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:41.67,utaware def,,0,0,0,,هذا سيتركنا مكشوفون للعدو من الخلف Dialogue: 0,0:11:41.67,0:11:44.13,utaware def,,0,0,0,,حينها سنُباد قبل أن نصل إلى قلعة إينكالا Dialogue: 0,0:11:44.46,0:11:46.47,utaware def,,0,0,0,,أنا لستُ جيداً في وضع الخُطط Dialogue: 0,0:11:47.80,0:11:49.43,utaware def,,0,0,0,,ما رأيك يا أخي ؟ Dialogue: 0,0:11:55.43,0:11:57.73,هاكورو,,0,0,0,,لا نزال نفتقر إلى العدد الكافي من الجنود Dialogue: 0,0:11:59.69,0:12:02.15,utaware def,,0,0,0,,مع أنه ، يبدو لي بأننا جمعنا قدراً كبيراً منهم Dialogue: 0,0:12:02.61,0:12:06.44,هاكورو,,0,0,0,,نقطة التفتيش هذه قد وُضِعتْ لكي تمنع تقاطع الطرق Dialogue: 0,0:12:06.82,0:12:09.11,هاكورو,,0,0,0,,،إذا استطعنا الحصول على تعاون القُرى التي تقع ما وراء تلكَ المنطقة Dialogue: 0,0:12:09.11,0:12:11.16,هاكورو,,0,0,0,,فهناكَ فرصةٌ لنا بأن ننتصر Dialogue: 0,0:12:11.49,0:12:15.08,utaware def,,0,0,0,,أتساءل ما الذي يجري في جانب العدو ؟ Dialogue: 0,0:12:15.08,0:12:16.66,إرورو,,0,0,0,,! هاكورو-سان Dialogue: 0,0:12:19.54,0:12:20.83,إرورو,,0,0,0,,...إنَّ هذا الرجل Dialogue: 0,0:12:23.29,0:12:27.05,utaware def,,0,0,0,,لقد .. أتيتُ مما وراء منطقة التفتيش Dialogue: 0,0:12:37.98,0:12:41.27,utaware def,,0,0,0,,! فهمت ، إذن الأوضاع سيئة في القرى التي وراء نقطة التفتيش ، أيضاً Dialogue: 0,0:12:41.69,0:12:44.77,utaware def,,0,0,0,,جميع سُكان القرى ينتابهم نفس الشعور Dialogue: 0,0:12:45.69,0:12:48.65,utaware def,,0,0,0,,لم يعد بإمكاننا السماح للإمبراطور بأن يفعل ما تخوّل له نفسه Dialogue: 0,0:12:48.90,0:12:51.03,utaware def,,0,0,0,,...أرجوك ، يا هاكورو-ساما Dialogue: 0,0:12:51.41,0:12:52.74,utaware def,,0,0,0,,! أخي Dialogue: 0,0:12:56.83,0:12:58.45,هاكورو,,0,0,0,,! سنُسقِط نقطة تفتيش تاتوكوري Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:00.83,هاكورو,,0,0,0,,سنبدأ عند شروق شمس الغدّ Dialogue: 0,0:13:13.14,0:13:14.85,إرورو,,0,0,0,,أعتذر عن التأخر Dialogue: 0,0:13:14.85,0:13:16.18,utaware def,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:13:17.51,0:13:19.85,إرورو,,0,0,0,,! سأعِدُّ لكِ الدواء في الحال Dialogue: 0,0:13:19.85,0:13:21.89,utaware def,,0,0,0,,شكراً جزيلاً لكِ Dialogue: 0,0:13:27.07,0:13:28.82,utaware def,,0,0,0,,إنه صوتٌ مختلفٌ عن العادة Dialogue: 0,0:13:31.99,0:13:35.99,utaware def,,0,0,0,,المعذرة ، كيف هو حال هاكورو-ساما ؟ Dialogue: 0,0:13:37.83,0:13:41.83,إرورو,,0,0,0,,إنه يبدو مشغولاً للغاية Dialogue: 0,0:13:42.50,0:13:44.67,utaware def,,0,0,0,,حقاً ؟ Dialogue: 0,0:13:47.42,0:13:51.01,إرورو,,0,0,0,,أنا لا أحصل على وقتٍ كافٍ للتحدث معه Dialogue: 0,0:13:51.01,0:13:55.09,إرورو,,0,0,0,,أظنه بأنه ليس باليد حيلة ، فنحن نمر الآن بأوقاتٍ صعبة Dialogue: 0,0:14:37.14,0:14:38.47,utaware def,,0,0,0,,مالخطب ؟ Dialogue: 0,0:14:45.89,0:14:47.31,utaware def,,0,0,0,,! اقتحموا المكان Dialogue: 0,0:14:51.23,0:14:54.70,utaware def,,0,0,0,,!لا تفتحوا البوابة ! هل أنتم تخططون لإدخال العدو ؟ Dialogue: 0,0:14:55.11,0:14:56.70,utaware def,,0,0,0,,! أيها اللواء Dialogue: 0,0:14:58.41,0:14:59.53,بيناوي,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:15:01.24,0:15:02.41,utaware def,,0,0,0,,! أسرعوا Dialogue: 0,0:15:02.41,0:15:04.75,utaware def,,0,0,0,,! اخترقوا المكان من أجلنا Dialogue: 0,0:15:14.88,0:15:15.80,utaware def,,0,0,0,,! اسرعوا Dialogue: 0,0:15:18.93,0:15:19.97,هاكورو,,0,0,0,,! أوبورو Dialogue: 0,0:15:19.97,0:15:20.80,utaware def,,0,0,0,,! حسنٌ Dialogue: 0,0:15:32.07,0:15:34.74,utaware def,,0,0,0,,! الآن هي فرصتنا ! حطموا الحائط Dialogue: 0,0:15:48.17,0:15:49.42,هاكورو,,0,0,0,,...بيناوي Dialogue: 0,0:15:56.80,0:15:58.80,utaware def,,0,0,0,,!ما الذي تفعلانه هنا ؟ Dialogue: 0,0:15:59.47,0:16:01.55,utaware def,,0,0,0,,! يبدو أنه مقدرٌ لنا اللقاء Dialogue: 0,0:16:01.55,0:16:05.02,utaware def,,0,0,0,,أظن بأنه ليس سيئاً بأننا نُقِلنا إلى هنا Dialogue: 0,0:16:05.52,0:16:06.81,utaware def,,0,0,0,,نعم Dialogue: 0,0:16:08.44,0:16:10.31,utaware def,,0,0,0,,! ليس سيئاً على الإطلاق Dialogue: 0,0:16:15.07,0:16:16.24,بيناوي,,0,0,0,,لنذهب Dialogue: 0,0:16:16.24,0:16:17.44,utaware def,,0,0,0,,! كنتُ بانتظار هذا Dialogue: 0,0:16:17.44,0:16:20.41,utaware def,,0,0,0,,! حافظوا على تشكيلتكم ! لا تدعوا العدو يتجاوزكم Dialogue: 0,0:16:20.41,0:16:22.62,هاكورو,,0,0,0,,! لا تلتصقوا ببعضكم هنا ! اذهبوا Dialogue: 0,0:16:22.62,0:16:26.00,utaware def,,0,0,0,,! ليس لديَّ وقتٌ لأضيعه على الضُعفاء ! تنحوا عن طريقي Dialogue: 0,0:16:28.16,0:16:30.33,utaware def,,0,0,0,,! ليس لديَّ خيارٌ آخر ! سأكونُ منافسك Dialogue: 0,0:16:30.33,0:16:32.50,utaware def,,0,0,0,,! هذا ما كنتُ أريد سماعه Dialogue: 0,0:16:36.01,0:16:39.55,utaware def,,0,0,0,,إذا أردتَ القضاء على قائدنا ، فعليكَ أن توقفني أولاً Dialogue: 0,0:16:42.39,0:16:44.39,utaware def,,0,0,0,,! لا تواجهوا العدو بمفردكم Dialogue: 0,0:16:44.39,0:16:46.77,utaware def,,0,0,0,,! قاتلوا بمجموعاتٍ مكونة على الأقل من شخصين Dialogue: 0,0:16:59.45,0:17:00.82,هاكورو,,0,0,0,,...بيناوي Dialogue: 0,0:17:01.66,0:17:05.58,بيناوي,,0,0,0,,تبدو متفاجئاً بأن مجموعتي هنا Dialogue: 0,0:17:05.58,0:17:06.87,utaware def,,0,0,0,,آن-شان Dialogue: 0,0:17:06.87,0:17:08.82,utaware def,,0,0,0,,! أيها السافل Dialogue: 0,0:17:08.84,0:17:09.75,هاكورو,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:17:12.58,0:17:15.04,utaware def,,0,0,0,,! إنه .. قوي Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:20.80,بيناوي,,0,0,0,,أرجوك أعلن استسلامكم Dialogue: 0,0:17:20.80,0:17:24.64,بيناوي,,0,0,0,,فعلى هذه الحال ، ستُبادونَ جميعاً Dialogue: 0,0:17:28.06,0:17:29.48,هاكورو,,0,0,0,,أتساءلُ بشأن هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:33.98,0:17:34.98,utaware def,,0,0,0,,ما هذا ؟ Dialogue: 0,0:17:48.87,0:17:51.37,utaware def,,0,0,0,,! توقيتٌ رائع Dialogue: 0,0:17:52.79,0:17:54.29,بيناوي,,0,0,0,,فهمت Dialogue: 0,0:17:54.83,0:17:56.79,هاكورو,,0,0,0,,يبدو بأنكَ لم تتوقع هذا Dialogue: 0,0:17:59.00,0:18:00.88,بيناوي,,0,0,0,,...كيف Dialogue: 0,0:18:03.13,0:18:04.47,utaware def,,0,0,0,,! أخينا الموقر Dialogue: 0,0:18:07.47,0:18:08.97,هاكورو,,0,0,0,,! أحسنتن عملاً Dialogue: 0,0:18:08.97,0:18:11.56,هاكورو,,0,0,0,,كان هذا سيكونُ مستحيلاً من غير الاستعانة بسرعتكن Dialogue: 0,0:18:11.81,0:18:14.56,بيناوي,,0,0,0,,أتعني بأنكَ جعلتهن يجتزن الغابة ؟ Dialogue: 0,0:18:15.19,0:18:16.86,بيناوي,,0,0,0,,! هذا فعلٌ ينمُّ عن الجرأة Dialogue: 0,0:18:17.02,0:18:19.69,هاكورو,,0,0,0,,! لكنه كان رهاناً مؤكداً Dialogue: 0,0:18:27.07,0:18:29.45,بيناوي,,0,0,0,,سنهجر هذا المكان Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.08,utaware def,,0,0,0,,! لا نستطيع فعل هذا Dialogue: 0,0:18:33.33,0:18:35.17,utaware def,,0,0,0,,! إنه محق Dialogue: 0,0:18:39.92,0:18:41.88,هاكورو,,0,0,0,,ليس هناكَ داعٍ لنلحق بهم Dialogue: 0,0:18:41.88,0:18:44.17,هاكورو,,0,0,0,,فهدفنا كان تدمير نقطة التفتيش Dialogue: 0,0:18:44.68,0:18:45.80,utaware def,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:46.18,0:18:50.35,utaware def,,0,0,0,,عندما فكرتُ بأن تلك الإثنتان لن يصلا على الوقت شعرتُ بالقشعريرة Dialogue: 0,0:18:51.02,0:18:52.68,هاكورو,,0,0,0,,كانت الشروط متوفرة Dialogue: 0,0:18:53.89,0:18:56.35,هاكورو,,0,0,0,,فأنا لا أخوضُ معاركاً لا أملك الفرصة في ربحها Dialogue: 0,0:18:56.35,0:18:59.52,utaware def,,0,0,0,,! فهمت ! كما هو متوقع من آن-شان Dialogue: 0,0:19:00.02,0:19:03.44,utaware def,,0,0,0,,! هذا مؤلم Dialogue: 0,0:19:09.37,0:19:12.37,utaware def,,0,0,0,,مرحباً بعودتكم ، ربحتم المعركة ، صحيح ؟ Dialogue: 0,0:19:12.37,0:19:13.75,utaware def,,0,0,0,,! بالطبع Dialogue: 0,0:19:40.77,0:19:42.02,بيناوي,,0,0,0,,هل استدعيتني ؟ Dialogue: 0,0:19:42.02,0:19:44.23,utaware def,,0,0,0,,!كيف استطعتَ العودة بكل وقاحة ؟ Dialogue: 0,0:19:46.32,0:19:48.78,utaware def,,0,0,0,,،سمعتُ بأنكَ لم تستطِع الدفاع عن مجرد نقطة تفتيش صغيرة Dialogue: 0,0:19:48.78,0:19:52.24,utaware def,,0,0,0,,! وعدتَ إلى هنا جاراً أذيال الخيبة Dialogue: 0,0:19:52.83,0:19:54.50,بيناوي,,0,0,0,,! لم أكن قوياً بما فيه الكفاية Dialogue: 0,0:19:54.79,0:19:57.29,utaware def,,0,0,0,,! لقد خيَّبتَ أملي Dialogue: 0,0:19:57.71,0:20:02.75,utaware def,,0,0,0,,نوانجي استولى على تشينما بينما كنتَ تضيّعُ وقتك Dialogue: 0,0:20:02.80,0:20:04.17,بيناوي,,0,0,0,,تشينما ؟ Dialogue: 0,0:20:04.17,0:20:07.93,بيناوي,,0,0,0,,لكن ، أليست تلكَ مستعمرة لم تشارك في التمرد ؟ Dialogue: 0,0:20:09.59,0:20:13.35,utaware def,,0,0,0,,! على الشخص أن يقتلع برعم الكارثة قبل أن تواتيه الفرصة بأن يكبر Dialogue: 0,0:20:15.10,0:20:16.48,بيناوي,,0,0,0,,...جلالتك Dialogue: 0,0:20:16.48,0:20:18.14,بيناوي,,0,0,0,,أتعلمُ ما يعني هذا ؟ Dialogue: 0,0:20:18.14,0:20:18.85,utaware def,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:19.31,0:20:22.31,بيناوي,,0,0,0,,!أتعلمُ عواقبَ ما فعلت ؟ Dialogue: 0,0:20:22.44,0:20:23.82,utaware def,,0,0,0,,!ما .. ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:23.82,0:20:26.03,utaware def,,0,0,0,,! يمكن للإمبراطور بأن يفعل ما يحلو له Dialogue: 0,0:20:26.32,0:20:27.49,utaware def,,0,0,0,,! كلا Dialogue: 0,0:20:27.70,0:20:29.95,بيناوي,,0,0,0,,،أساس الدولة هو شعبها Dialogue: 0,0:20:29.95,0:20:32.41,بيناوي,,0,0,0,,! فمن دون الشعب ، لا وجود للدولة Dialogue: 0,0:20:32.41,0:20:36.66,بيناوي,,0,0,0,,إذا تجاهلتَ شعبك ، فكيف ستحظى دولتك بمُستقبل ؟ Dialogue: 0,0:20:37.04,0:20:38.33,utaware def,,0,0,0,,! أيها اللواء Dialogue: 0,0:20:39.25,0:20:41.13,utaware def,,0,0,0,,! أنت ، أنت .. أنت Dialogue: 0,0:20:41.13,0:20:43.96,utaware def,,0,0,0,,من تظنُّ نفسك ؟ Dialogue: 0,0:20:43.96,0:20:48.92,utaware def,,0,0,0,,لقد تحملتك حتى الآن بسبب خدمتك العسكرية المميزة Dialogue: 0,0:20:48.92,0:20:50.84,utaware def,,0,0,0,,لكن ، لا أستطيع تحملك بعد الآن Dialogue: 0,0:20:50.84,0:20:51.89,utaware def,,0,0,0,,! أنتَ محق Dialogue: 0,0:20:51.89,0:20:52.97,utaware def,,0,0,0,,ماذا ؟ Dialogue: 0,0:20:53.10,0:20:55.43,utaware def,,0,0,0,,! كنتُ أستمع إلى حديثكما ، أيها الجاحد للمعروف Dialogue: 0,0:20:55.81,0:21:00.39,utaware def,,0,0,0,,عمي ، لا فائدة من محاولة الحديث مع هذا الشاب Dialogue: 0,0:21:00.39,0:21:02.60,utaware def,,0,0,0,,! أهلاً ، يا نوانجي Dialogue: 0,0:21:02.60,0:21:06.03,utaware def,,0,0,0,,! فقط دع الباقي عليّ ، ولا تقلق بشأن شيء Dialogue: 0,0:21:15.24,0:21:18.79,utaware def,,0,0,0,,لقد حانت نهايتك Dialogue: 0,0:23:07.91,0:23:13.90,utaware titles,,0,0,0,,{\be2\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4c&H364857&\bord1.5\shad3.75\pos(978,441)}غزو المدينة الامبراطورية