[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Zoom: 3 Video Aspect Ratio: c1.77778 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Hi10]_Utawarerumono_16_[BD_720p][Coalgirls][5D75B566].mkv Video File: [Hi10]_Utawarerumono_16_[BD_720p][Coalgirls][5D75B566].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 30 Active Line: 32 Video Position: 1278 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,73,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H14000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,65,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.33333,2,7,7,10,0 Style: إرورو,Hacen Tehran,73,&H00B7C2D0,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,63,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,3,20,20,10,1 Style: ED,ae_AlMothnna,48,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.866667,0,3,7,19,30,1 Style: sp,Hacen Casablanca,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.333333,8,7,7,5,1 Style: هاكورو,Hacen Tehran,73,&H00CDCDD0,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: بيناوي,Hacen Tehran,73,&H00AFAFDB,&H000000FF,&H0028226D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: الإمبراطور نيوا,Hacen Tehran,73,&H14EDEDED,&H000000FF,&H007B7B85,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: كارولا,Hacen Tehran,73,&H00E4D6E8,&H000000FF,&H00936382,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: الأميرة,Hacen Tehran,73,&H00B4ECE3,&H000000FF,&H005C7A7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: توكا,Hacen Tehran,73,&H07A7DCF2,&H000000FF,&H0F2E8BB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: حاكمة,Hacen Tehran,73,&H00D8C7F6,&H000000FF,&H005E35A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:39.69,0:00:43.07,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:00:43.16,0:00:46.19,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:00:46.31,0:00:50.02,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:00:50.08,0:00:55.58,OP,,0,0,0,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:01:01.15,0:01:04.01,OP,,0,0,0,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:01:04.01,0:01:07.67,OP,,0,0,0,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:01:07.84,0:01:11.19,OP,,0,0,0,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:01:11.30,0:01:14.82,OP,,0,0,0,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:18.40,OP,,0,0,0,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:01:14.91,0:01:26.20,sp,,0,0,0,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:01:18.48,0:01:21.97,OP,,0,0,0,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:01:22.09,0:01:26.17,OP,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:01:26.26,0:01:29.86,OP,,0,0,0,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:01:29.92,0:01:33.07,OP,,0,0,0,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:01:33.18,0:01:36.39,OP,,0,0,0,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:01:36.47,0:01:40.19,OP,,0,0,0,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:01:40.28,0:01:44.13,OP,,0,0,0,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:01:44.16,0:01:47.54,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:50.94,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.49,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:01:54.60,0:01:59.66,OP,,0,0,0,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:34.91,0:21:41.61,ED,,0,0,0,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:42.97,0:21:49.07,ED,,0,0,0,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:50.97,0:21:57.33,ED,,0,0,0,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:57.64,0:22:06.07,ED,,0,0,0,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:06.81,0:22:14.95,ED,,0,0,0,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:15.04,0:22:22.16,ED,,0,0,0,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:23.04,0:22:30.53,ED,,0,0,0,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:30.59,0:22:38.64,ED,,0,0,0,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:38.76,0:22:46.08,ED,,0,0,0,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:46.14,0:22:55.33,ED,,0,0,0,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:02:09.86,0:02:15.87,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord0.8\shad2\pos(645.333,294.667)}عند نهاية المعركة Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:27.01,بيناوي,,0,0,0,,لقد مرَّ أقل من شهر منذ الحرب مع شكيربيتشم Dialogue: 0,0:02:27.01,0:02:29.88,بيناوي,,0,0,0,,جهودات الإصلاح تتقدم بثبات Dialogue: 0,0:02:29.88,0:02:31.63,هاكورو,,0,0,0,,هذا ما يبدو Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:36.47,إرورو,,0,0,0,,أليس مذهلاً كيف تغيّر ذلك الحقل المدمَّر أمام أعيننا؟ Dialogue: 0,0:02:37.22,0:02:41.35,توكا,,0,0,0,,لا يستطيع المرء الاستخفاف برغبة الناس بالعيش Dialogue: 0,0:02:41.35,0:02:42.52,هاكورو,,0,0,0,,هذا صحيح Dialogue: 0,0:02:49.40,0:02:50.57,utaware def,,0,0,0,,!إنه الحاكم Dialogue: 0,0:02:50.57,0:02:51.36,utaware def,,0,0,0,,!الحاكم Dialogue: 0,0:02:58.16,0:03:02.00,utaware def,,0,0,0,,!سنغدو أقوياء لنتمكن من القتال معك Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:03.29,utaware def,,0,0,0,,!سنقاتل معك Dialogue: 0,0:03:03.50,0:03:05.50,توكا,,0,0,0,,عجبًا، يا لهم من فتيانٌ واعدون Dialogue: 0,0:03:11.88,0:03:16.55,إرورو,,0,0,0,,عندما يحين الوقت الذي تكونون فيه قد كبرتم، فلن يكون هناك أي حروب Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:20.56,إرورو,,0,0,0,,لذا، لن يكون هناك أي داعٍ لتقاتلوا Dialogue: 0,0:03:20.56,0:03:21.56,إرورو,,0,0,0,,صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:29.11,0:03:30.65,هاكورو,,0,0,0,,إنها محقة Dialogue: 0,0:03:31.44,0:03:37.12,هاكورو,,0,0,0,,ستُعينون والديكم وتعملون بجدّ لإعادة حياتكم لطبيعتها Dialogue: 0,0:03:37.16,0:03:38.49,utaware def,,0,0,0,,!حاضر، سيدي Dialogue: 0,0:03:54.05,0:03:57.89,الأميرة,,0,0,0,,بالنسبة لكوتشا كيتشا، نرغب بإرسال أحد رجالنا Dialogue: 0,0:03:57.89,0:04:00.68,الأميرة,,0,0,0,,لتسهيل إعادة تأسيس حكومتكم Dialogue: 0,0:04:01.22,0:04:02.56,الأميرة,,0,0,0,,أسيكون هذا مقبولاً؟ Dialogue: 0,0:04:02.60,0:04:08.61,utaware def,,0,0,0,,نعم، نيابةً عن مواطنيّ كوتشا كيتشا، نشكركم على طيبتكم Dialogue: 0,0:04:18.95,0:04:22.37,بيناوي,,0,0,0,,يفترض أن يحل هذا مسألة كوتشا كيتشا Dialogue: 0,0:04:22.37,0:04:27.46,الأميرة,,0,0,0,,لكن، لن يكون الأمر سهلاً على شكيربيتشم Dialogue: 0,0:04:27.46,0:04:29.29,الأميرة,,0,0,0,,،أُحرقتْ عاصمتهم الإمبراطوريّة حتى النخاع Dialogue: 0,0:04:29.29,0:04:31.46,الأميرة,,0,0,0,,وخسروا الكثير من رجالهم في الحرب Dialogue: 0,0:04:37.18,0:04:41.31,بيناوي,,0,0,0,,فقط 10% من سكّان مدينة عاصمة شيكربيتشم قد نجوا Dialogue: 0,0:04:42.22,0:04:45.23,بيناوي,,0,0,0,,سيكون صعبًا عليهم أن يعيدوا البناء بمفردهم Dialogue: 0,0:04:46.31,0:04:47.19,الأميرة,,0,0,0,,...مع ذلك Dialogue: 0,0:04:47.90,0:04:50.48,الأميرة,,0,0,0,,لا يمكننا تركها كأرضٍ مقفِرة أيضًا Dialogue: 0,0:04:50.48,0:04:53.49,بيناوي,,0,0,0,,،لا بدَّ أن تضم المنطقة في النهاية لمستوطنتنا Dialogue: 0,0:04:53.49,0:04:56.15,بيناوي,,0,0,0,,...وإعادة إعمار المدينة الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:04:56.15,0:04:56.91,هاكورو,,0,0,0,,سنتركه Dialogue: 0,0:05:00.78,0:05:04.25,هاكورو,,0,0,0,,ستكون إعادة البناء صعبةً في ذاك الموقع المتهدِّم Dialogue: 0,0:05:04.25,0:05:08.08,هاكورو,,0,0,0,,يمكن للناجين العيش بأرضٍ جديدة Dialogue: 0,0:05:08.58,0:05:10.71,هاكورو,,0,0,0,,...بعيدًا عن خاصة نيوا Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:16.42,هاكورو,,0,0,0,,ستكون فرصةً جيدة للهرب من ماضٍ مُقيت Dialogue: 0,0:05:17.09,0:05:19.51,هاكورو,,0,0,0,,سنهجر المدينة الإمبراطوريّة Dialogue: 0,0:05:26.48,0:05:28.52,إرورو,,0,0,0,,أأنت متعب؟ Dialogue: 0,0:05:30.52,0:05:31.86,هاكورو,,0,0,0,,...أجل Dialogue: 0,0:05:39.49,0:05:40.45,هاكورو,,0,0,0,,ما بكِ؟ Dialogue: 0,0:05:41.16,0:05:43.54,إرورو,,0,0,0,,لا شيء Dialogue: 0,0:05:43.54,0:05:46.79,إرورو,,0,0,0,,صحيح، دعني أدلِّك لك كتفاك Dialogue: 0,0:05:54.84,0:05:56.34,هاكورو,,0,0,0,,أنا آسف Dialogue: 0,0:05:56.51,0:05:57.88,إرورو,,0,0,0,,لا بأس Dialogue: 0,0:05:59.63,0:06:05.35,إرورو,,0,0,0,,أنت تعمل بجدٍّ شديد يا هاكورو-سان. تحتاج إلى استراحة Dialogue: 0,0:06:05.85,0:06:07.43,هاكورو,,0,0,0,,...أظن هذا أيضًا، لكن Dialogue: 0,0:06:08.64,0:06:10.73,إرورو,,0,0,0,,!لا يكفي التفكير بالأمر فحسب Dialogue: 0,0:06:28.16,0:06:32.38,الإمبراطور نيوا,,0,0,0,,!أنت وحشٌ يجلب معه الكوارث Dialogue: 0,0:06:32.79,0:06:37.30,الإمبراطور نيوا,,0,0,0,,!ما دمتَ موجودًا، لن تتوقف الحروب في هذا العالم Dialogue: 0,0:06:39.51,0:06:42.84,الإمبراطور نيوا,,0,0,0,,...أترى هناك؟ انظر Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:47.77,الإمبراطور نيوا,,0,0,0,,!يداك مغطيتان بالدم Dialogue: 0,0:07:11.12,0:07:12.12,توكا,,0,0,0,,سموّك؟ Dialogue: 0,0:07:14.88,0:07:16.75,هاكورو,,0,0,0,,يبدو بأن غرفتكِ قد جهزت Dialogue: 0,0:07:16.88,0:07:20.63,توكا,,0,0,0,,نعم، لا أملك ما يكفي من الكلمات للتعبير عن امتناني لك Dialogue: 0,0:07:20.63,0:07:22.76,توكا,,0,0,0,,لمراعاتك لمنحطَّةٍ مثلي Dialogue: 0,0:07:23.30,0:07:26.05,هاكورو,,0,0,0,,لا تكوني رسميةً كثيرًا Dialogue: 0,0:07:26.05,0:07:29.72,هاكورو,,0,0,0,,فكرّي بهذا المكان كمنزلكِ، أنتِ حرّة بفعل ما تشائين Dialogue: 0,0:07:36.69,0:07:38.44,هاكورو,,0,0,0,,لا أحتاج إلى حراستكِ لي Dialogue: 0,0:07:38.44,0:07:40.19,توكا,,0,0,0,,!لا أستطيع السماح بعدا ذلك Dialogue: 0,0:07:40.36,0:07:42.53,هاكورو,,0,0,0,,...كونكِ تتصرفين وفقًا لضميركِ أمرٌ جيد، لكن Dialogue: 0,0:07:43.20,0:07:44.53,توكا,,0,0,0,,!سموّك Dialogue: 0,0:07:51.20,0:07:52.50,هاكورو,,0,0,0,,عجبًا، عجبًا Dialogue: 0,0:07:53.21,0:07:55.88,كارولا,,0,0,0,,...الآن، بالنسبة لشرابٍ كوجبة خفيفة- Dialogue: 0,0:07:53.21,0:07:55.88,utaware def,,0,0,0,,هذا جاهزٌ للأكل- Dialogue: 0,0:07:55.88,0:07:57.54,هاكورو,,0,0,0,,...لو أخذتم الكثير Dialogue: 0,0:07:57.54,0:07:59.30,هاكورو,,0,0,0,,فحتمًا ستكتشف إرورو Dialogue: 0,0:08:03.26,0:08:05.30,كارولا,,0,0,0,,!لا أصدق بأننا كُشِفنا Dialogue: 0,0:08:08.35,0:08:09.47,توكا,,0,0,0,,- ما Dialogue: 0,0:08:10.27,0:08:13.10,هاكورو,,0,0,0,,لا تقلقي كثيرًا حيالهم Dialogue: 0,0:08:13.52,0:08:15.52,توكا,,0,0,0,,...حـ - حاضر Dialogue: 0,0:08:22.07,0:08:23.57,utaware def,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:08:24.03,0:08:25.41,هاكورو,,0,0,0,,ما الذي يجري؟ Dialogue: 0,0:08:25.41,0:08:29.37,utaware def,,0,0,0,,حسنٌ، اللواء الصغير قال بأنه يريد الخوض في مباراةٍ تدريبية Dialogue: 0,0:08:33.83,0:08:35.33,هاكورو,,0,0,0,,مع بيناوي؟ Dialogue: 0,0:09:26.13,0:09:27.55,utaware def,,0,0,0,,...سيّدي الشاب Dialogue: 0,0:09:56.16,0:09:58.16,utaware def,,0,0,0,,إنه بارعٌ للغاية Dialogue: 0,0:10:09.26,0:10:10.47,بيناوي,,0,0,0,,كن متأهبًا Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:16.93,utaware def,,0,0,0,,!هناك Dialogue: 0,0:10:23.15,0:10:25.07,utaware def,,0,0,0,,!أمسكتك Dialogue: 0,0:10:47.51,0:10:50.01,بيناوي,,0,0,0,,...كان ذلك مبهرًا، مع ذلك Dialogue: 0,0:10:50.01,0:10:53.43,بيناوي,,0,0,0,,في المعركة، عليك دومًا التخطيط لحركتين إلى ثلاثة مسبقًا Dialogue: 0,0:10:54.10,0:10:58.31,بيناوي,,0,0,0,,التفكير بأن خصمك عاجزٌ يمكن أن يكلّفك حياتك Dialogue: 0,0:11:00.23,0:11:07.15,بيناوي,,0,0,0,,لكن، لقد تحسنّتَ كثيرًا مقارنةً بالسابق Dialogue: 0,0:11:08.07,0:11:10.24,utaware def,,0,0,0,,!هذا لا يعني شيئًا لو لم أفُز Dialogue: 0,0:11:10.49,0:11:13.91,utaware def,,0,0,0,,!حسنٌ! لنشرب نخبكما أنتما الاثنان Dialogue: 0,0:11:14.16,0:11:16.70,utaware def,,0,0,0,,!أيها الرجال، لنحتفل Dialogue: 0,0:11:16.70,0:11:18.87,utaware def,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:11:22.29,0:11:25.46,إرورو,,0,0,0,,!يا للهول، يشربون في وضح النهار Dialogue: 0,0:11:25.59,0:11:27.09,هاكورو,,0,0,0,,لا أمانع Dialogue: 0,0:11:28.25,0:11:32.13,هاكورو,,0,0,0,,ففي النهاية، عادت ضحكات الجميع، صحيح؟ Dialogue: 0,0:11:54.11,0:11:56.45,هاكورو,,0,0,0,,كاميوس، أنتِ تفرطين بالشرب Dialogue: 0,0:11:59.16,0:12:00.83,utaware def,,0,0,0,,...سيدي Dialogue: 0,0:12:01.08,0:12:04.42,utaware def,,0,0,0,,مهما شربت أظل عطِشة Dialogue: 0,0:12:05.63,0:12:07.29,هاكورو,,0,0,0,,كفّي فحسب Dialogue: 0,0:12:09.75,0:12:13.05,utaware def,,0,0,0,,أتساءل ما خطبي؟ Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:17.26,utaware def,,0,0,0,,ربما أصابني مرضٌ غريب Dialogue: 0,0:12:18.39,0:12:19.76,هاكورو,,0,0,0,,كاميوس؟ Dialogue: 0,0:12:21.18,0:12:22.23,utaware def,,0,0,0,,...مؤلم Dialogue: 0,0:12:22.27,0:12:23.98,هاكورو,,0,0,0,,أرأيتِ، أخبرتكِ Dialogue: 0,0:12:23.98,0:12:25.48,هاكورو,,0,0,0,,أأنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:26.81,0:12:27.90,الأميرة,,0,0,0,,!كاميوس Dialogue: 0,0:12:28.27,0:12:30.61,هاكورو,,0,0,0,,...أوروتوري، كاميوس Dialogue: 0,0:12:30.61,0:12:32.36,الأميرة,,0,0,0,,هل أنتِ بخير؟ Dialogue: 0,0:12:32.36,0:12:36.49,الأميرة,,0,0,0,,...عندما قلتِ بأنكِ عطِشة، ظننت بأنه لا يعقل Dialogue: 0,0:12:36.61,0:12:38.37,هاكورو,,0,0,0,,أيجدر بي مناداة إرورو؟ Dialogue: 0,0:12:38.37,0:12:41.29,الأميرة,,0,0,0,,كلا، لا داعٍ للقلق Dialogue: 0,0:12:41.54,0:12:45.12,الأميرة,,0,0,0,,هيّا، لنعد لغرفتكِ سويًا Dialogue: 0,0:12:46.62,0:12:48.29,هاكورو,,0,0,0,,أهي حقًا بخير؟ Dialogue: 0,0:12:48.67,0:12:51.67,الأميرة,,0,0,0,,نعم، أنا آسفة على الإزعاج Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:16.40,هاكورو,,0,0,0,,ماذا أكون؟ Dialogue: 0,0:13:17.41,0:13:21.45,الإمبراطور نيوا,,0,0,0,,أنت الوحش الذي يجلب معه الكوارث Dialogue: 0,0:13:25.83,0:13:30.00,إرورو,,0,0,0,,بالنسبة لي، أنت هو أنت يا هاكورو-سان Dialogue: 0,0:13:35.92,0:13:37.51,هاكورو,,0,0,0,,...إرورو Dialogue: 0,0:13:41.93,0:13:46.06,بيناوي,,0,0,0,,يودّون مواطني شكيربيتشم العودة لمدينتهم الإمبراطوريَّة Dialogue: 0,0:13:46.18,0:13:48.56,توكا,,0,0,0,,إلى ذاك الخراب؟ Dialogue: 0,0:13:48.90,0:13:52.44,الأميرة,,0,0,0,,يودّون إعادة بنائها بأياديهم Dialogue: 0,0:13:52.44,0:13:53.73,هاكورو,,0,0,0,,هذا جنون Dialogue: 0,0:13:54.40,0:13:59.07,هاكورو,,0,0,0,,مع عدد المتبقين، سوف يستغرقون أكثر من عشر سنوات لإعادة البناء Dialogue: 0,0:13:59.07,0:14:02.03,هاكورو,,0,0,0,,ألم تُخبرهم بأن يرتحلوا إلى هذا البلد؟ Dialogue: 0,0:14:02.03,0:14:04.37,بيناوي,,0,0,0,,...فعلت، لكن Dialogue: 0,0:14:04.87,0:14:10.13,الأميرة,,0,0,0,,حتى لو كانت خرابًا الآن، فلا تزال موطنهم حيث ولِدوا وترعروا Dialogue: 0,0:14:13.50,0:14:15.30,هاكورو,,0,0,0,,موطنهم؟ Dialogue: 0,0:14:16.21,0:14:20.34,بيناوي,,0,0,0,,،ربما لديكَ تحفظات حول عودتهم لذلك المكان Dialogue: 0,0:14:20.72,0:14:24.39,بيناوي,,0,0,0,,بأنهم سيظلون مقيدين بماضيهم مع نيوا؟ Dialogue: 0,0:14:25.22,0:14:28.06,الأميرة,,0,0,0,,ماذا ستجعلنا نفعل يا جلالتك؟ Dialogue: 0,0:14:29.06,0:14:31.73,هاكورو,,0,0,0,,دعوني أفكر بشأن هذا قليلاً Dialogue: 0,0:14:35.40,0:14:40.61,إرورو,,0,0,0,,في قرية معيّنة، كان هناك رجلٌ وامرأة واقعان بالحب Dialogue: 0,0:14:40.95,0:14:45.87,إرورو,,0,0,0,,على كلٍّ، اضطرَّ الرجل للذهاب للحرب كجنديّ Dialogue: 0,0:14:45.87,0:14:48.83,إرورو,,0,0,0,,لذا، وعدا بعضهما Dialogue: 0,0:14:49.62,0:14:53.29,إرورو,,0,0,0,,عندما يعود الرجل من الحرب، سيتزوج الاثنان Dialogue: 0,0:14:54.13,0:15:00.72,إرورو,,0,0,0,,...لكن الرجل قد جُرح بالحرب، وبينما ظنَّ بأنه يحتضر Dialogue: 0,0:15:01.89,0:15:03.89,utaware def,,0,0,0,,هاكورو-ساما؟ Dialogue: 0,0:15:04.43,0:15:05.51,هاكورو,,0,0,0,,ابقي كما أنتِ Dialogue: 0,0:15:06.22,0:15:08.31,هاكورو,,0,0,0,,أرجوكِ تابعي قصتكِ Dialogue: 0,0:15:08.52,0:15:10.02,إرورو,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:15:11.27,0:15:17.07,إرورو,,0,0,0,,وبينما ظن بأنه يحتضر، لاحظَ نجمٌ مشعٌّ برَّاق Dialogue: 0,0:15:17.07,0:15:19.49,إرورو,,0,0,0,,ذلك النجم أضاء طريقه للمنزل تلك الليلة Dialogue: 0,0:15:19.99,0:15:24.49,إرورو,,0,0,0,,رافعًا معنويّاته، قاده للعودة إلى قريته بسلام Dialogue: 0,0:15:25.53,0:15:29.54,إرورو,,0,0,0,,على كلٍّ، لم تكن المرأة موجودةً بأيّ مكان Dialogue: 0,0:15:31.00,0:15:33.75,إرورو,,0,0,0,,،حينها أدرك الرجل Dialogue: 0,0:15:33.75,0:15:39.01,إرورو,,0,0,0,,بأنَّ النجم الذي أرشده للمنزل كان امرأته المحبوبة Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:44.76,إرورو,,0,0,0,,كانت تلك المرأة قد ماتت بفعل الطاعون قبل أن يتمكن الرجل من العودة إليها Dialogue: 0,0:15:45.01,0:15:55.17,sp,,0,0,0,,تعالى الله عما يقولون Dialogue: 0,0:15:45.01,0:15:48.06,إرورو,,0,0,0,,،أصبحت آلهة نجم، وكان حُبها Dialogue: 0,0:15:48.06,0:15:51.10,إرورو,,0,0,0,,هو الذي أعاد محبوبها بأمانٍ إلى قريته Dialogue: 0,0:15:51.10,0:15:55.10,إرورو,,0,0,0,,،الإله العظيم كان متأثرًا بشدّة بإخلاصها حيث أنه حينما مات الرجل Dialogue: 0,0:15:55.10,0:15:58.48,إرورو,,0,0,0,,وضع روح الرجل عاليًا في السماوات Dialogue: 0,0:15:58.48,0:16:00.82,إرورو,,0,0,0,,،أخيرًا اِلتمَّ شملهما كزوجٍ وزوجة Dialogue: 0,0:16:00.82,0:16:03.99,إرورو,,0,0,0,,وواصلا النجمان الإشعاع بشكلٍ برَّاق في سماء الليل Dialogue: 0,0:16:05.20,0:16:07.37,utaware def,,0,0,0,,...أبمقدوري أيضًا Dialogue: 0,0:16:07.99,0:16:11.29,utaware def,,0,0,0,,أيمكنني أيضًا أن أصير نجمًا؟ Dialogue: 0,0:16:11.29,0:16:16.88,utaware def,,0,0,0,,عندئذٍ سأقدر على الإشعاع بشكلٍ برَّاق للجميع Dialogue: 0,0:16:17.84,0:16:19.34,هاكورو,,0,0,0,,...يوزوها Dialogue: 0,0:16:19.34,0:16:22.84,utaware def,,0,0,0,,أريد أن أصبح نجمًا Dialogue: 0,0:16:31.93,0:16:33.94,إرورو,,0,0,0,,سوف تصيرين Dialogue: 0,0:16:34.39,0:16:40.19,إرورو,,0,0,0,,ستقعين بالحب، وتغذّين ذلك الحب وتحملين ثم تربين طفلاً Dialogue: 0,0:16:40.69,0:16:46.53,إرورو,,0,0,0,,!لو عشتِ اليوم وغدًا لأقصى حد، فأنا واثقةٌ بأنكِ ستصبحينَ نجمًا Dialogue: 0,0:16:47.53,0:16:49.95,إرورو,,0,0,0,,لكن لا يزال هذا في المستقبل البعيد Dialogue: 0,0:16:50.45,0:16:52.95,utaware def,,0,0,0,,...لكنّي Dialogue: 0,0:16:53.54,0:16:56.92,إرورو,,0,0,0,,،يجب أن تؤمني أن الغدّ سيكون أكثر روعةً من اليوم Dialogue: 0,0:16:56.92,0:16:59.34,إرورو,,0,0,0,,وتعيشي الحياة لأقصى حدّ Dialogue: 0,0:17:01.21,0:17:05.47,إرورو,,0,0,0,,الغدّ" شيءٌ نحتاجهُ جميعًا" Dialogue: 0,0:17:07.05,0:17:08.22,utaware def,,0,0,0,,!حاضر Dialogue: 0,0:17:09.76,0:17:11.43,إرورو,,0,0,0,,...مذهل Dialogue: 0,0:17:26.15,0:17:28.32,الأميرة,,0,0,0,,لم أدرك بأن الأمر بهذا السوء Dialogue: 0,0:17:29.28,0:17:33.45,بيناوي,,0,0,0,,ستكون إعادة بناء هذه المنطقة مهمةً هائلة Dialogue: 0,0:17:33.45,0:17:36.50,الأميرة,,0,0,0,,ربما الخيار الوحيد في النهاية هو هجر هذا المكان Dialogue: 0,0:17:41.04,0:17:42.34,بيناوي,,0,0,0,,سيّدي؟ Dialogue: 0,0:17:43.09,0:17:45.88,هاكورو,,0,0,0,,أريد التفكير بهذا مليًّا. امنحاني بعض الوقت Dialogue: 0,0:17:57.98,0:17:59.90,إرورو,,0,0,0,,ما الذي تنظر له؟ Dialogue: 0,0:18:03.82,0:18:06.65,هاكورو,,0,0,0,,لا يوجد حتّى ورقة عشبٍ واحدة باقية Dialogue: 0,0:18:08.11,0:18:12.91,هاكورو,,0,0,0,,هذا الذي أخلّفه في صحوتي Dialogue: 0,0:18:14.87,0:18:17.54,هاكورو,,0,0,0,,يا لي من مخلوقٍ فظيع Dialogue: 0,0:18:21.75,0:18:24.05,إرورو,,0,0,0,,!هذا ليس صحيحًا Dialogue: 0,0:18:38.39,0:18:40.48,هاكورو,,0,0,0,,...حتّى في هذا المكان المحروق Dialogue: 0,0:18:40.48,0:18:43.82,إرورو,,0,0,0,,آخر مرةٍ كنَّا هنا، رششتُ بعض البذور Dialogue: 0,0:18:44.15,0:18:45.53,هاكورو,,0,0,0,,لمَ؟ Dialogue: 0,0:18:45.94,0:18:49.28,إرورو,,0,0,0,,لو زرعتَ البذور، فستعود الخُضرَة Dialogue: 0,0:18:49.28,0:18:52.28,إرورو,,0,0,0,,إذا لم تزرعها، فلن ينمو شيء Dialogue: 0,0:18:52.28,0:18:57.08,إرورو,,0,0,0,,ما هو مهم هو الإرادة لزرع شيءٍ مجددًا Dialogue: 0,0:19:05.84,0:19:10.26,هاكورو,,0,0,0,,إذن نحتاج الغدّ أكثر من الأمس، صحيح؟ Dialogue: 0,0:19:10.97,0:19:14.97,هاكورو,,0,0,0,,هل سأجد يومًا الإجابة التي أسعى إليها؟ Dialogue: 0,0:19:14.97,0:19:17.14,إرورو,,0,0,0,,نعم! أنا متأكدةٌ من ذلك Dialogue: 0,0:19:20.52,0:19:24.86,هاكورو,,0,0,0,,إذن علينا البدء عن طريق إعادة بناء هذه المدينة Dialogue: 0,0:19:48.46,0:19:49.92,هاكورو,,0,0,0,,كاميوس؟ Dialogue: 0,0:20:01.06,0:20:04.23,utaware def,,0,0,0,,...جئتم من أجلي Dialogue: 0,0:20:04.60,0:20:07.11,utaware def,,0,0,0,,!تعالوا، لنلعب سويًا Dialogue: 0,0:20:08.27,0:20:12.20,هاكورو,,0,0,0,,هذا يبدو كشيءٍ ليس من هذا العالم Dialogue: 0,0:20:14.16,0:20:17.08,هاكورو,,0,0,0,,ليس من هذا العالم.. فهمت Dialogue: 0,0:20:17.08,0:20:20.91,هاكورو,,0,0,0,,...إذن قسيسة الأونكامياموكاي Dialogue: 0,0:20:22.96,0:20:27.04,هاكورو,,0,0,0,,...هي فتاةٌ معشوقةٌ من قِبل شيءٍ ليس من هذا العالم Dialogue: 0,0:20:33.68,0:20:38.89,utaware def,,0,0,0,,أنا محاربٌ أُعرف باسم غينجيمارو Dialogue: 0,0:20:39.31,0:20:43.39,utaware def,,0,0,0,,،سيّدتي تودُّ لقائك أيها الحاكم هاكورو Dialogue: 0,0:20:43.39,0:20:46.15,utaware def,,0,0,0,,وجئت لمرافقتك Dialogue: 0,0:20:46.86,0:20:49.94,هاكورو,,0,0,0,,كنتَ تتجسس عليَّ لبعض الوقت Dialogue: 0,0:20:50.40,0:20:52.24,هاكورو,,0,0,0,,ماذا تريد في هذا الوقت المتأخر؟ Dialogue: 0,0:20:52.24,0:20:55.03,utaware def,,0,0,0,,إنه ليس شيئًا يدعو للقلق Dialogue: 0,0:20:55.03,0:20:57.66,utaware def,,0,0,0,,لن أُلحِق بك ضررًا إطلاقًا Dialogue: 0,0:21:05.21,0:21:06.42,هاكورو,,0,0,0,,جيد جدًا إذن Dialogue: 0,0:21:10.75,0:21:13.42,utaware def,,0,0,0,,جلبتُ الحاكم هاكورو Dialogue: 0,0:21:18.64,0:21:22.97,حاكمة,,0,0,0,,أنا كويا آمرولينولكا، حاكمة كونيكامون Dialogue: 0,0:23:06.22,0:23:12.02,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H1F262C&\bord1.067\shad1.333\pos(640,280)}الملكة الشابّة Dialogue: 0,0:20:11.53,0:20:13.53,utaware titles,,0,0,0,,