[Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 PlayResX: 1280 PlayResY: 720 ScaledBorderAndShadow: yes Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Utawarerumono Audio File: [Hi10]_Utawarerumono_21_[BD_720p][Coalgirls][1A3F3CA1].mkv Video File: [Hi10]_Utawarerumono_21_[BD_720p][Coalgirls][1A3F3CA1].mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Video Position: 726 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: utaware def,Hacen Tehran,73,&H00FCFCFF,&H000000FF,&H14000000,&H28000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,0 Style: utaware alt,Lexia,35,&H00C3FFF8,&H000000FF,&H003E2A0B,&H0031543C,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1.66667,1,2,7,7,7,0 Style: utaware titles,Hacen Sudan Bd,65,&H00371EB6,&H000000FF,&H001E170C,&H005F585B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.2,1.33333,2,7,7,10,0 Style: إرورو,Hacen Tehran,73,&H00B7C2D0,&H000000FF,&H000A467A,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: OP,AGA Kaleelah Regular,63,&H00FDFDFD,&H000000FF,&H0AA86638,&H00A86638,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.666667,3,20,20,10,1 Style: ED,ae_AlMothnna,48,&H00E0E1F3,&H008A8AB0,&H006E57B2,&H00BBBBDA,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,0.866667,0,3,7,19,30,1 Style: sp,Hacen Casablanca,53,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00775E6F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1,0.333333,8,7,7,5,1 Style: هاكورو,Hacen Tehran,73,&H00CDCDD0,&H000000FF,&H007C704F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: بيناوي,Hacen Tehran,73,&H00AFAFDB,&H000000FF,&H0028226D,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: الإمبراطور نيوا,Hacen Tehran,73,&H14EDEDED,&H000000FF,&H007B7B85,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: كارولا,Hacen Tehran,73,&H00E4D6E8,&H000000FF,&H00936382,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: الأميرة,Hacen Tehran,73,&H00B4ECE3,&H000000FF,&H005C7A7F,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: توكا,Hacen Tehran,73,&H07A7DCF2,&H000000FF,&H0F2E8BB2,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 Style: حاكمة,Hacen Tehran,73,&H00D8C7F6,&H000000FF,&H005E35A3,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,1.33333,0.666667,2,7,7,13,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.33,utaware def,,0,0,0,,...أرجوك.. أرجوك Dialogue: 0,0:00:06.33,0:00:08.50,utaware def,,0,0,0,,أنا الوحيد المسؤول Dialogue: 0,0:00:08.92,0:00:11.71,utaware def,,0,0,0,,أنا الوحيد الذي يجب أن يُعاقب Dialogue: 0,0:00:11.71,0:00:14.30,utaware def,,0,0,0,,!لا ذنب لشعبي بشيء Dialogue: 0,0:00:24.94,0:00:26.77,utaware def,,0,0,0,,سأسمح لك بالذهاب Dialogue: 0,0:00:28.11,0:00:31.78,utaware def,,0,0,0,,بوسعك الاستمرار بالعيش، حتى تموت من كِبَر السنّ Dialogue: 0,0:00:32.61,0:00:34.82,utaware def,,0,0,0,,!أرجو غفرانك Dialogue: 0,0:00:35.03,0:00:37.28,utaware def,,0,0,0,,!أرجوك ارحمنا Dialogue: 0,0:00:43.08,0:00:46.46,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:00:46.55,0:00:49.58,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:53.41,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:00:53.47,0:00:58.97,OP,,0,0,0,,ومُتصلة بالمُستقبل الذي رسمتُه Dialogue: 0,0:01:04.54,0:01:07.40,OP,,0,0,0,,السماوات الصافية Dialogue: 0,0:01:07.40,0:01:11.06,OP,,0,0,0,,كانت زرقاء زُرقة لا مُتناهية Dialogue: 0,0:01:11.23,0:01:14.58,OP,,0,0,0,,،وقلبي البريئ Dialogue: 0,0:01:14.69,0:01:18.21,OP,,0,0,0,,كان راضي , ومنجذب إليهم Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:21.79,OP,,0,0,0,,عندما امتلكتُ أخيراً أجنحة Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:29.59,sp,,0,0,0,,Lovely spirit : ترجمة وإنتاج Dialogue: 0,0:01:21.87,0:01:25.36,OP,,0,0,0,,التي بها أستطيعُ الطيران بحرية Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:29.56,OP,,0,0,0,,أريد الذهاب إلى نهاية السماوات Dialogue: 0,0:01:29.65,0:01:33.25,OP,,0,0,0,,تلك هي رغبة عيناي البريئتان Dialogue: 0,0:01:33.31,0:01:36.46,OP,,0,0,0,,إذا كانت أحد أمانيّ ستُحقق Dialogue: 0,0:01:36.57,0:01:39.78,OP,,0,0,0,,...من أمانيّ الكثيرة الغير محدودة Dialogue: 0,0:01:39.86,0:01:43.58,OP,,0,0,0,,أشعر بأنها يجب أن تكون التمسك بحلم Dialogue: 0,0:01:43.67,0:01:47.52,OP,,0,0,0,,ولا أغرى أبداً بالتخلي عنه Dialogue: 0,0:01:47.55,0:01:50.93,OP,,0,0,0,,،الحلم الذي كان لدي حينما كنت طفل Dialogue: 0,0:01:50.99,0:01:54.33,OP,,0,0,0,,،رُسم برغبات قلبي Dialogue: 0,0:01:54.39,0:01:57.88,OP,,0,0,0,,مع خربشاتٍ لن تضمحل أبداً Dialogue: 0,0:01:57.99,0:02:03.05,OP,,0,0,0,,ومُتصلة مع المُستقبل الذي تمنيته Dialogue: 0,0:21:35.24,0:21:41.94,ED,,0,0,0,,أبحثُ عن العزلة Dialogue: 0,0:21:43.30,0:21:49.40,ED,,0,0,0,,التي تُجمّد حتى النيران Dialogue: 0,0:21:51.30,0:21:57.66,ED,,0,0,0,,المُرتبطة بروحك Dialogue: 0,0:21:57.97,0:22:06.40,ED,,0,0,0,,دفئني بحُبك Dialogue: 0,0:22:07.08,0:22:15.22,ED,,0,0,0,,...آه .. كلمات التضرع ترتجف Dialogue: 0,0:22:15.31,0:22:22.43,ED,,0,0,0,,...آه .. حتى لو اختفى التردد من قلبك Dialogue: 0,0:22:23.31,0:22:30.80,ED,,0,0,0,,،مُتبعاً الدروب المُتكررة للقدر Dialogue: 0,0:22:30.86,0:22:38.91,ED,,0,0,0,,أحدق إلى مصير العالم الغير مُنتهي Dialogue: 0,0:22:39.03,0:22:46.35,ED,,0,0,0,,أوه ,أيتها الأغنية التي كانت تُنشد بشكلٍ مُستمر Dialogue: 0,0:22:46.41,0:22:55.60,ED,,0,0,0,,ابقي مُحميّة واخلدي إلى النوم Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:19.47,utaware titles,,0,0,0,,{\1c&H481DB8&\t(100,200,\1c&H0A00B3&)\be1\fad(1100,800)\4c&H263338&\4a&H64&\bord1.2\shad2.5\pos(639.555,297.111)}الختم العظيم Dialogue: 0,0:02:26.89,0:02:30.19,هاكورو,,0,0,0,,...إذن، لقد سقطت إلموي Dialogue: 0,0:02:31.94,0:02:33.40,إرورو,,0,0,0,,...كويا-سان Dialogue: 0,0:02:33.40,0:02:34.94,utaware def,,0,0,0,,!كاتشاتارا Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:49.17,حاكمة,,0,0,0,,لمَ فعلت شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:49.17,0:02:51.17,utaware def,,0,0,0,,شيئًا كهذا؟ Dialogue: 0,0:02:51.50,0:02:53.17,حاكمة,,0,0,0,,هل علي البوح به لك؟ Dialogue: 0,0:02:53.75,0:02:56.92,حاكمة,,0,0,0,,أنا أسألك عن سبب تدميرك لإلموي Dialogue: 0,0:02:57.13,0:02:59.26,utaware def,,0,0,0,,أهذا ما يدور حوله الأمر؟ Dialogue: 0,0:03:03.64,0:03:07.93,حاكمة,,0,0,0,,لم يعد لأولئك الناس قوةً متبقيةً للقتال Dialogue: 0,0:03:07.93,0:03:10.98,حاكمة,,0,0,0,,ظننتُ بأنني أخبرتك بألا تمسّ من لا يقاومون Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:14.11,utaware def,,0,0,0,,"التساهل معهم كثيرًا سيجلب ازدرائهم فحسب" Dialogue: 0,0:03:14.11,0:03:17.07,utaware def,,0,0,0,,أليس هذا ما قلتِه بنفسكِ، يا صاحبة الجلالة؟ Dialogue: 0,0:03:17.15,0:03:21.45,حاكمة,,0,0,0,,ولهذا جزرت بعشيرة كاملة؟ Dialogue: 0,0:03:21.78,0:03:25.91,utaware def,,0,0,0,,بالضبط. فعلت كل ذلك من أجل مصلحة سعادتكِ Dialogue: 0,0:03:26.83,0:03:28.33,utaware def,,0,0,0,,!لورد هاووينكوا Dialogue: 0,0:03:28.33,0:03:31.33,utaware def,,0,0,0,,!سلوكك وقح مع سعادتها Dialogue: 0,0:03:31.42,0:03:33.67,utaware def,,0,0,0,,هذه هي الطريقة التي أخاطب الناس بها Dialogue: 0,0:03:33.67,0:03:35.29,utaware def,,0,0,0,,أعتقد بأن جميعكم تدركون ذلك، صحيح؟ Dialogue: 0,0:03:35.29,0:03:39.01,utaware def,,0,0,0,,!من بين جميع الـ.. لورد هيين، أرجوك قل شيئًا Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:41.76,utaware def,,0,0,0,,لورد هيين؟ Dialogue: 0,0:03:42.18,0:03:42.93,حاكمة,,0,0,0,,!لا بأس Dialogue: 0,0:03:43.26,0:03:44.93,utaware def,,0,0,0,,!لكن يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:03:45.10,0:03:48.68,حاكمة,,0,0,0,,هاووينكوا، لقد سمعت توضيحك Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:51.14,حاكمة,,0,0,0,,لم أوضِّح كلامي. اللوم يقع عليّ أيضًا Dialogue: 0,0:03:51.73,0:03:53.56,حاكمة,,0,0,0,,سأتغاضى عن هذا Dialogue: 0,0:03:53.56,0:03:56.36,utaware def,,0,0,0,,أقدِّر كرمكِ Dialogue: 0,0:03:57.61,0:04:00.40,utaware def,,0,0,0,,سعادتكِ، أرجوكِ اسمحي لي بالحديث Dialogue: 0,0:04:00.40,0:04:01.86,حاكمة,,0,0,0,,ما الأمر يا هيين؟ Dialogue: 0,0:04:01.99,0:04:07.29,utaware def,,0,0,0,,ألن يكون هذا هو الوقت الملائم لتمارسي قوتكِ لتوحيد الأرض؟ Dialogue: 0,0:04:07.58,0:04:08.79,utaware def,,0,0,0,,توحيد؟ Dialogue: 0,0:04:09.16,0:04:14.13,utaware def,,0,0,0,,كما تبدو الأمور، لا يمكن معرفة متى سيظهرون رجال كالذين قاتلناهم للتو مجددًا Dialogue: 0,0:04:14.13,0:04:17.88,utaware def,,0,0,0,,هذا سبب أدعى لأن تمارسي قوتكِ لتوحيد الأراضي Dialogue: 0,0:04:17.88,0:04:21.30,utaware def,,0,0,0,,وتأسيس أمة حقيقية من السلام Dialogue: 0,0:04:21.30,0:04:23.97,utaware def,,0,0,0,,!كما تعرف، ثمة منطق بما تقوله أحيانًا Dialogue: 0,0:04:23.97,0:04:28.89,utaware def,,0,0,0,,أجل، حتمًا يجدر بنا أن نُري العالم أي عشيرةٌ هي الأنسب لحكم كل الأراضي Dialogue: 0,0:04:28.89,0:04:32.52,utaware def,,0,0,0,,يجدر بهدفنا أن يكون التوحيد وليس السيطرة Dialogue: 0,0:04:32.69,0:04:34.65,utaware def,,0,0,0,,لماذا، أليسا كلاهما الشيء نفسه؟ Dialogue: 0,0:04:34.65,0:04:37.27,utaware def,,0,0,0,,جميعهم سيكونون واحدًا تحتنا نحن الشاكوكوبولو Dialogue: 0,0:04:37.27,0:04:41.36,utaware def,,0,0,0,,توحيد الشعب والسيطرة عليهم أمران مختلفان Dialogue: 0,0:04:41.36,0:04:44.57,utaware def,,0,0,0,,التوحيد والسيطرة هما نفس الشيء Dialogue: 0,0:04:44.57,0:04:45.66,utaware def,,0,0,0,,!ذلك غير صحيح Dialogue: 0,0:04:45.91,0:04:47.28,utaware def,,0,0,0,,بلى، إنه كذلك Dialogue: 0,0:04:47.74,0:04:49.29,utaware def,,0,0,0,,...هاووينكوا Dialogue: 0,0:04:49.41,0:04:50.91,utaware def,,0,0,0,,...اللعنة عليك Dialogue: 0,0:04:51.12,0:04:53.75,utaware def,,0,0,0,,اهدآ! إنكما أمام جلالتها Dialogue: 0,0:04:59.13,0:05:00.25,حاكمة,,0,0,0,,!جينجيمارو Dialogue: 0,0:05:00.84,0:05:04.97,حاكمة,,0,0,0,,ما رأيك يا جينجيمارو؟\Nأيجدر بي توحيد الأراضي؟ Dialogue: 0,0:05:05.18,0:05:06.05,utaware def,,0,0,0,,كلا Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:13.06,utaware def,,0,0,0,,عوضًا عن محاولة توسيع منطقتنا، أظن بأنه علينا أولاً ترسيخ أمتنا Dialogue: 0,0:05:13.77,0:05:16.06,حاكمة,,0,0,0,,هل تقول بأن بلدي ليس راسخًا بالفعل؟ Dialogue: 0,0:05:16.23,0:05:19.11,utaware def,,0,0,0,,ذلك ما أظنه Dialogue: 0,0:05:20.27,0:05:23.57,حاكمة,,0,0,0,,فهمت. سأقوم بما نصحتني يا جينجيمارو Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:26.70,حاكمة,,0,0,0,,سنرسخّ بلدنا أولاً Dialogue: 0,0:05:26.70,0:05:28.12,utaware def,,0,0,0,,!لكن يا سموكِ Dialogue: 0,0:05:28.12,0:05:30.12,utaware def,,0,0,0,,!اعرف مقامك Dialogue: 0,0:05:30.74,0:05:33.45,utaware def,,0,0,0,,ألم تسمع كلمات جلالتها؟ Dialogue: 0,0:05:35.46,0:05:37.38,utaware def,,0,0,0,,...المعذرة Dialogue: 0,0:05:44.59,0:05:49.30,كارولا,,0,0,0,,سيدي، ما رأيك بأن تبقى برفقتي على سبيل التغيير؟ Dialogue: 0,0:05:49.89,0:05:52.56,كارولا,,0,0,0,,لدي بعض الوجبات الخفيفة اللذيذة التي تتماشى مع هذا الساكي Dialogue: 0,0:05:53.64,0:05:55.73,هاكورو,,0,0,0,,شكرًا لكِ، لكني سأتخطّى ذلك Dialogue: 0,0:06:09.70,0:06:11.53,توكا,,0,0,0,,!سعادتك Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:13.62,utaware def,,0,0,0,,!أخي Dialogue: 0,0:06:14.83,0:06:17.67,توكا,,0,0,0,,هل ستخرج؟ سأصاحبك Dialogue: 0,0:06:17.67,0:06:19.42,هاكورو,,0,0,0,,كلا، رجاءًا تابعا Dialogue: 0,0:06:19.42,0:06:21.09,هاكورو,,0,0,0,,آسف على المقاطعة Dialogue: 0,0:06:25.55,0:06:26.13,utaware def,,0,0,0,,!التالي Dialogue: 0,0:06:29.18,0:06:30.18,utaware def,,0,0,0,,!التالي Dialogue: 0,0:06:30.18,0:06:31.64,إرورو,,0,0,0,,...هاكورو-سان Dialogue: 0,0:06:32.68,0:06:33.89,هاكورو,,0,0,0,,إرورو؟ Dialogue: 0,0:06:37.23,0:06:39.90,utaware def,,0,0,0,,!ضع بعض الحماس فيها Dialogue: 0,0:06:40.98,0:06:44.65,هاكورو,,0,0,0,,أنا محظوظ لأني محاط بأشخاص رائعين Dialogue: 0,0:06:48.32,0:06:50.16,بيناوي,,0,0,0,,لدي تقرير يا سيدي Dialogue: 0,0:06:51.32,0:06:54.74,بيناوي,,0,0,0,,نونباني وهابراب قد غزيتا كونياكامون Dialogue: 0,0:06:55.04,0:06:56.58,هاكورو,,0,0,0,,ماذا تعني؟ Dialogue: 0,0:06:56.58,0:07:01.13,هاكورو,,0,0,0,,،بعد الذي حصل لنوسيتشيسكا\Nفيفترض أن تكون قوة كونياكامون جليّة Dialogue: 0,0:07:01.13,0:07:05.09,بيناوي,,0,0,0,,ربما اعتقدوا بأنهم سينجحون\Nلو هاجمت كلا البلدين في آنٍ واحد Dialogue: 0,0:07:05.46,0:07:06.63,هاكورو,,0,0,0,,كيف يسير القتال؟ Dialogue: 0,0:07:06.63,0:07:08.97,بيناوي,,0,0,0,,لدى كونياكامون اليد العليا بكثير Dialogue: 0,0:07:14.72,0:07:18.73,utaware def,,0,0,0,,!هذا ما يحصل لمن يهاجمون كونياكامون Dialogue: 0,0:07:30.24,0:07:33.74,حاكمة,,0,0,0,,...هذا ما هي عليه الحرب Dialogue: 0,0:07:36.74,0:07:38.41,utaware def,,0,0,0,,...سامحيني على الحديث Dialogue: 0,0:07:39.37,0:07:43.46,utaware def,,0,0,0,,لمَ يجب علينا أن نُضطهد هكذا؟ Dialogue: 0,0:07:43.46,0:07:47.67,utaware def,,0,0,0,,!لو شئتِ، لكنتِ استطعتِ السيطرة على كل هذه الأرض Dialogue: 0,0:07:48.30,0:07:50.05,utaware def,,0,0,0,,،أرجو إراحتنا من هذه الفوضى Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:53.93,utaware def,,0,0,0,,!لأجل أيامٍ خالية من خوف أن نهاجم بواسطة عشائر أخرى Dialogue: 0,0:07:54.14,0:07:56.72,utaware def,,0,0,0,,أفهم جيدًا كيف تشعرون جميعًا Dialogue: 0,0:07:56.72,0:07:59.98,utaware def,,0,0,0,,مع ذلك، الآن هو الوقت المناسب لكي نؤمن حدودنا Dialogue: 0,0:08:00.02,0:08:00.98,utaware def,,0,0,0,,...ذلك أكثر Dialogue: 0,0:08:00.98,0:08:02.69,utaware def,,0,0,0,,!متى سيحصل ذلك؟ Dialogue: 0,0:08:02.69,0:08:06.27,utaware def,,0,0,0,,هل سيستمر قتلنا حتى ذلك اليوم المجهول؟ Dialogue: 0,0:08:08.19,0:08:09.90,utaware def,,0,0,0,,ما الذي تقصده بتأمين حدودنا؟ Dialogue: 0,0:08:09.90,0:08:13.82,utaware def,,0,0,0,,!هل سيعيد ذلك "التأمين" طفلي الذي قتل اليوم؟ Dialogue: 0,0:08:17.62,0:08:21.00,utaware def,,0,0,0,,نحن الشعب الذي اختاره أبانا، أونفيتايكايان Dialogue: 0,0:08:21.37,0:08:27.84,utaware def,,0,0,0,,أرجوكِ اجعلي شعوب كل الأراضي يرون قوة كونياكامون Dialogue: 0,0:08:28.42,0:08:29.80,utaware def,,0,0,0,,!نتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:08:29.80,0:08:32.05,utaware def,,0,0,0,,!نتوسّل إليكِ Dialogue: 0,0:08:34.22,0:08:36.80,utaware def,,0,0,0,,إذن، هل سيبدأ القتال من جديد؟ Dialogue: 0,0:08:37.14,0:08:39.56,هاكورو,,0,0,0,,لا يمكن معرفة ذلك بعد Dialogue: 0,0:08:40.06,0:08:41.77,هاكورو,,0,0,0,,،لكن إنه صحيح بأنه هناك بعض الأشخاص في كونياكامون Dialogue: 0,0:08:41.77,0:08:45.73,هاكورو,,0,0,0,,الذين صوتوا لصالح السيطرة على كل أراضينا Dialogue: 0,0:08:45.73,0:08:49.65,utaware def,,0,0,0,,مهما كان ما يحدث، فعلى الأرجح من الأفضل الاستعداد Dialogue: 0,0:08:49.65,0:08:52.11,الأميرة,,0,0,0,,آمل بأنه سيتضح في النهاية بأن ذلك غير ضروري Dialogue: 0,0:08:52.86,0:08:54.03,إرورو,,0,0,0,,المعذرة Dialogue: 0,0:08:58.45,0:09:00.41,هاكورو,,0,0,0,,فلننهي الاجتماع لليوم Dialogue: 0,0:09:14.76,0:09:19.26,حاكمة,,0,0,0,,ألا تظن بأن القمر جميلٌ الليلة يا هاكورو؟ Dialogue: 0,0:09:19.43,0:09:20.72,هاكورو,,0,0,0,,القمر؟ Dialogue: 0,0:09:24.85,0:09:26.06,هاكورو,,0,0,0,,أجل، أنتِ محقة Dialogue: 0,0:09:26.48,0:09:29.27,حاكمة,,0,0,0,,،أنا أحب مشاهدة القمر Dialogue: 0,0:09:29.27,0:09:33.15,حاكمة,,0,0,0,,لأنه لا يشع بضوئه بوقاحةٍ كالشمس Dialogue: 0,0:09:34.07,0:09:39.16,حاكمة,,0,0,0,,يشعّ القمر بهدوءٍ في الظلام ويلفنا برقةٍ بضوئه Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:44.16,حاكمة,,0,0,0,,يُقال بأن أونفيتايكايان قد أحب القمر وعزّه أكثر من الشمس Dialogue: 0,0:09:48.67,0:09:50.00,هاكورو,,0,0,0,,...كويا Dialogue: 0,0:09:50.42,0:09:53.46,هاكورو,,0,0,0,,إذا لم تكوني تودين الحديث عن الأمر، فلن أضغط عليكِ لتتحدثي Dialogue: 0,0:09:53.46,0:09:54.51,حاكمة,,0,0,0,,...أنا لست Dialogue: 0,0:10:01.76,0:10:05.27,هاكورو,,0,0,0,,يجب أن لا تحاولي كتمان كل متاعبكِ بداخلكِ Dialogue: 0,0:10:05.27,0:10:07.31,هاكورو,,0,0,0,,لا يوجد شخصٌ مثاليّ Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:11.48,هاكورو,,0,0,0,,،الجميع يعانون من متاعب ويتأذّون Dialogue: 0,0:10:11.48,0:10:15.61,هاكورو,,0,0,0,,وأظن بأننا جميعا نتمنى الاتكاء وأن نُساعد بواسطة شخصٍ ما Dialogue: 0,0:10:16.36,0:10:18.07,حاكمة,,0,0,0,,هل أنت هكذا أيضًا يا هاكورو؟ Dialogue: 0,0:10:19.03,0:10:19.82,هاكورو,,0,0,0,,بالطبع Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:23.08,حاكمة,,0,0,0,,تقصد إرورو؟ Dialogue: 0,0:10:25.66,0:10:28.96,هاكورو,,0,0,0,,أجل، أنتِ محقة. لدي إرورو والآخرين Dialogue: 0,0:10:29.75,0:10:33.63,هاكورو,,0,0,0,,ويا كويا، أنتِ تملكين جينجيمارو وساكويا Dialogue: 0,0:10:37.01,0:10:40.85,هاكورو,,0,0,0,,إن كنتِ حائرة، فيجدر بكِ التحدث مع ذانك الاثنان Dialogue: 0,0:10:43.72,0:10:47.06,حاكمة,,0,0,0,,أنا لست وحيدة، صحيح؟ Dialogue: 0,0:10:55.19,0:10:57.19,utaware def,,0,0,0,,!سنهاجم القرية التالية Dialogue: 0,0:10:57.19,0:10:58.95,utaware def,,0,0,0,,!اتبعوني Dialogue: 0,0:11:07.96,0:11:09.42,حاكمة,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:11:09.58,0:11:11.17,حاكمة,,0,0,0,,نيباتسوي؟ Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.25,utaware def,,0,0,0,,!يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:19.22,utaware def,,0,0,0,,أفهم بأنكِ تريدين تأمين بلدنا Dialogue: 0,0:11:19.22,0:11:22.76,utaware def,,0,0,0,,لكن، لم يعد الوضع يسمح بذلك Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:29.10,utaware def,,0,0,0,,بينما نحن هكذا، شعبنا الذين على حدود بلادنا\Nيرتعدون خوفًا من خراب الحرب Dialogue: 0,0:11:29.73,0:11:32.77,utaware def,,0,0,0,,ألم يحن الوقت لتتخذي قرارًا؟ Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:38.07,utaware def,,0,0,0,,الجميع يقولون بأنهم يريدونكِ أن توحدي كل الأراضي Dialogue: 0,0:11:38.40,0:11:41.49,utaware def,,0,0,0,,إذا كان الدفاع عن أنفسنا هو كل ما نفعله، فلا نستطيع إنقاذ مواطنينا Dialogue: 0,0:11:41.99,0:11:44.41,utaware def,,0,0,0,,،من أجل بناء عالم يسعنا العيش فيه من غير قلق Dialogue: 0,0:11:44.41,0:11:46.70,utaware def,,0,0,0,,!لا نملك خيارًا سوى أن نقف فوق الكلّ Dialogue: 0,0:11:46.83,0:11:50.21,utaware def,,0,0,0,,ونملك القوة للنجاح في ذلك Dialogue: 0,0:11:50.67,0:11:52.83,utaware def,,0,0,0,,!لدينا آفو كامو Dialogue: 0,0:11:54.29,0:11:56.71,حاكمة,,0,0,0,,أين جينجيمارو؟ Dialogue: 0,0:11:58.30,0:12:01.84,utaware def,,0,0,0,,لقد أخذ ساكويا لتفقّد القرى Dialogue: 0,0:12:04.35,0:12:06.10,utaware def,,0,0,0,,!لدي تقرير Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:13.19,utaware def,,0,0,0,,!تقدّم نيباتسوي سريع وقد أُحرِقت قرية سانكوكاتارو حتى القاع Dialogue: 0,0:12:13.77,0:12:15.15,utaware def,,0,0,0,,!سعادتكِ Dialogue: 0,0:12:15.23,0:12:20.15,utaware def,,0,0,0,,هل سيعيد ترسيخ هذا البلد الذين ماتوا اليوم إلى الحياة؟ Dialogue: 0,0:12:22.32,0:12:23.70,حاكمة,,0,0,0,,...أنا Dialogue: 0,0:12:27.37,0:12:32.25,حاكمة,,0,0,0,,أنا.. لا يمكنني أن أسمح بأن تؤثر علي جدالاتكما Dialogue: 0,0:12:36.09,0:12:37.75,حاكمة,,0,0,0,,اسمعوني جميعا Dialogue: 0,0:12:39.26,0:12:41.84,حاكمة,,0,0,0,,لقد خرجت باستنتاجي الخاصّ Dialogue: 0,0:12:42.68,0:12:44.47,حاكمة,,0,0,0,,انشروا الخبر على كل البلاد Dialogue: 0,0:12:44.47,0:12:49.56,حاكمة,,0,0,0,,!أنا، كويا آمرونيليكا، سأوحدّ الأراضي Dialogue: 0,0:12:49.77,0:12:50.52,utaware def,,0,0,0,,!حاضر يا سعادتكِ Dialogue: 0,0:13:00.40,0:13:02.74,utaware def,,0,0,0,,!لقد أعلنت كونياكامون الحرب؟ Dialogue: 0,0:13:04.78,0:13:05.99,utaware def,,0,0,0,,!أيها القائد Dialogue: 0,0:13:06.62,0:13:09.20,هاكورو,,0,0,0,,!رسخي دفاعاتنا التي في الشمال يا توكا Dialogue: 0,0:13:09.20,0:13:10.54,توكا,,0,0,0,,!نعم، سيدي Dialogue: 0,0:13:10.70,0:13:11.95,utaware def,,0,0,0,,سأذهب برفقتكِ Dialogue: 0,0:13:13.87,0:13:14.96,إرورو,,0,0,0,,...هاكورو-سان Dialogue: 0,0:13:36.19,0:13:37.52,utaware def,,0,0,0,,!موتوا Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:40.11,utaware def,,0,0,0,,!موتوا جميعًا Dialogue: 0,0:14:03.42,0:14:04.76,utaware def,,0,0,0,,!يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:14:09.93,0:14:11.43,utaware def,,0,0,0,,...يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:14:23.44,0:14:25.15,utaware def,,0,0,0,,الأونكامياموكاي؟ Dialogue: 0,0:14:25.15,0:14:30.32,utaware def,,0,0,0,,الأونكامياموكاي ليسوا سوى أناسٍ وضيعين يبجلون إله سوء الحظّ Dialogue: 0,0:14:30.32,0:14:36.08,utaware def,,0,0,0,,عاجلاً أم آجلاً، ستوجب علينا قتالهم، لذا أقترح بأن ندمرهم بسرعة Dialogue: 0,0:14:40.33,0:14:42.04,utaware def,,0,0,0,,يجب ألا نفعل Dialogue: 0,0:14:42.04,0:14:44.55,utaware def,,0,0,0,,ويتسالنيميتيا هو عماد حيوات شعبهم Dialogue: 0,0:14:44.59,0:14:50.09,utaware def,,0,0,0,,لو هاجمتِ أونكامياموكاي، فستقلبين كل الناس ضدكِ Dialogue: 0,0:14:50.43,0:14:53.60,utaware def,,0,0,0,,هل تنوين عزل نفسكِ عن الجميع؟ Dialogue: 0,0:14:53.60,0:14:57.64,حاكمة,,0,0,0,,جينجيمارو، نحن بالفعل معزولين Dialogue: 0,0:14:59.69,0:15:05.61,حاكمة,,0,0,0,,لا أحد في العالم سيقدم على التحالف معنا نحن الشاكوكوبولو Dialogue: 0,0:15:06.15,0:15:07.65,حاكمة,,0,0,0,,...هيين، هاووينكوا Dialogue: 0,0:15:07.65,0:15:08.45,utaware def,,0,0,0,,!نعم، سيدتي Dialogue: 0,0:15:08.45,0:15:10.57,حاكمة,,0,0,0,,سنتقدم للأمام غدًا، قوما بالإعدادات Dialogue: 0,0:15:10.57,0:15:11.78,utaware def,,0,0,0,,حاضر يا سيدتي Dialogue: 0,0:15:11.78,0:15:16.33,utaware def,,0,0,0,,هل نسيتِ طيبة ذلك الرجل؟ Dialogue: 0,0:15:19.08,0:15:22.67,utaware def,,0,0,0,,أنتِ على وشك التخلي عن تلك الطيبة Dialogue: 0,0:15:22.67,0:15:24.25,حاكمة,,0,0,0,,...في تلك الحالة Dialogue: 0,0:15:25.76,0:15:27.92,حاكمة,,0,0,0,,سيتوجب علي الإمساك بها مرةً أخرى فحسب Dialogue: 0,0:15:29.59,0:15:32.47,utaware def,,0,0,0,,هل تظنين أنه باستطاعتكِ استخلاصها منه بالقوة؟ Dialogue: 0,0:15:32.47,0:15:33.51,utaware def,,0,0,0,,...جدي Dialogue: 0,0:15:34.18,0:15:38.52,utaware def,,0,0,0,,لا يمكن إيقاف الأمر الآن بما أنها قد أعطت الأوامر Dialogue: 0,0:15:39.35,0:15:40.44,utaware def,,0,0,0,,!أختي الكبرى Dialogue: 0,0:15:43.94,0:15:48.65,utaware def,,0,0,0,,هل صحيح بأن كونياكامون تهاجم بلاد أبي؟ Dialogue: 0,0:15:49.11,0:15:50.78,الأميرة,,0,0,0,,لا تقلقي Dialogue: 0,0:15:50.78,0:15:53.91,الأميرة,,0,0,0,,سيكون أبي على ما يرام Dialogue: 0,0:16:01.79,0:16:06.09,utaware def,,0,0,0,,كم هذا محزن، بأنه يفترض بهم أن يكونوا تحت رحمة قدرٍ كهذا Dialogue: 0,0:16:24.73,0:16:25.98,حاكمة,,0,0,0,,...ما هذا Dialogue: 0,0:16:37.62,0:16:39.00,utaware def,,0,0,0,,!ما هذا؟ Dialogue: 0,0:16:39.20,0:16:41.50,utaware def,,0,0,0,,!الختم العظيم Dialogue: 0,0:16:56.89,0:16:59.97,utaware def,,0,0,0,,!كانوا يملكون ورقةً رابحةً كهذه؟ Dialogue: 0,0:17:00.18,0:17:04.15,utaware def,,0,0,0,,شاكوكوبولو، يا من أحبّكم أونفيتايكايان Dialogue: 0,0:17:04.15,0:17:06.90,utaware def,,0,0,0,,،ويا من تعرّضتم للاضطهاد بسبب إيمانكم Dialogue: 0,0:17:07.48,0:17:14.16,utaware def,,0,0,0,,الآن يسعكم الرقود بسلام بين أيدي إلهنا العظيم، ويتساليمينتيا Dialogue: 0,0:17:33.84,0:17:34.97,utaware def,,0,0,0,,!يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:17:36.76,0:17:38.26,حاكمة,,0,0,0,,أنا بخير Dialogue: 0,0:17:39.72,0:17:41.06,حاكمة,,0,0,0,,!فلنذهب Dialogue: 0,0:17:43.52,0:17:44.77,utaware def,,0,0,0,,...محال Dialogue: 0,0:17:45.27,0:17:47.27,utaware def,,0,0,0,,!الختم العظيم Dialogue: 0,0:17:48.15,0:17:48.98,utaware def,,0,0,0,,!من أنت؟ Dialogue: 0,0:17:51.11,0:17:54.24,utaware def,,0,0,0,,!ديي.. أنت حيّ؟ Dialogue: 0,0:17:58.16,0:18:00.70,utaware def,,0,0,0,,...يستحيل ذلك، هل أنت Dialogue: 0,0:18:00.70,0:18:06.25,utaware def,,0,0,0,,كلا، ذلك غير ممكن، ولا حتى أنت باستطاعتك فعل ذلك Dialogue: 0,0:18:07.12,0:18:08.75,utaware def,,0,0,0,,هل الوقت مناسب؟ Dialogue: 0,0:18:10.09,0:18:11.13,utaware def,,0,0,0,,هل الوقت مناسب؟ Dialogue: 0,0:18:11.38,0:18:14.88,utaware def,,0,0,0,,...ماذا؟! لا يمكن! أنت Dialogue: 0,0:18:21.68,0:18:24.85,utaware def,,0,0,0,,لقد اكتسبنا السيطرة على أونكامياموكاي Dialogue: 0,0:18:24.85,0:18:26.56,حاكمة,,0,0,0,,...جيد، الآن إذن Dialogue: 0,0:18:26.98,0:18:28.35,حاكمة,,0,0,0,,!هاووينكوا Dialogue: 0,0:18:28.35,0:18:28.90,utaware def,,0,0,0,,!سعادتكِ Dialogue: 0,0:18:29.36,0:18:33.15,حاكمة,,0,0,0,,اجلب هاكورو، ملك توسكورو إليّ Dialogue: 0,0:18:33.36,0:18:35.86,utaware def,,0,0,0,,حاضر يا صاحبة الجلالة Dialogue: 0,0:18:37.24,0:18:39.41,بيناوي,,0,0,0,,لقد سقطت أونكامياموكاي Dialogue: 0,0:18:39.41,0:18:41.24,بيناوي,,0,0,0,,ليس هناك أي خبر عن حالة القسيس الأعلى Dialogue: 0,0:18:41.58,0:18:43.08,utaware def,,0,0,0,,!أختي الكبرى Dialogue: 0,0:18:43.54,0:18:45.83,utaware def,,0,0,0,,...إن أبي.. إن أبي Dialogue: 0,0:18:46.62,0:18:49.33,الأميرة,,0,0,0,,مونتو، اجمع الآجاري سويًّا Dialogue: 0,0:18:49.33,0:18:51.17,utaware def,,0,0,0,,حاضر يا آنستي Dialogue: 0,0:18:51.63,0:18:55.13,الأميرة,,0,0,0,,كاميوس، مؤكدٌ بأن أبي حيّ Dialogue: 0,0:18:55.13,0:18:57.34,الأميرة,,0,0,0,,علينا الإيمان بذلك للوقت الحاليّ Dialogue: 0,0:18:57.34,0:18:57.84,utaware def,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:18:58.34,0:19:03.35,الأميرة,,0,0,0,,علينا فعل ما يتوجب علينا، نيابةً عن أبانا Dialogue: 0,0:19:03.60,0:19:05.89,الأميرة,,0,0,0,,ستساعدين أيضًا، أليس كذلك يا كاميوس؟ Dialogue: 0,0:19:07.14,0:19:08.90,utaware def,,0,0,0,,سأساعدكِ Dialogue: 0,0:19:09.56,0:19:11.36,utaware def,,0,0,0,,لدينا تقرير ندلي به Dialogue: 0,0:19:11.36,0:19:14.86,utaware def,,0,0,0,,لقد عبروا كونياكامون حدودنا وهم متوجهون إلى توسكورو Dialogue: 0,0:19:14.86,0:19:18.24,utaware def,,0,0,0,,لقد سقطت قلعة هوهورو. لقد ذُبِحوا جميع الجنود الذين كانوا متمركزين هناك Dialogue: 0,0:19:19.45,0:19:20.74,هاكورو,,0,0,0,,ماذا عن توكا وكورو؟ Dialogue: 0,0:19:27.25,0:19:30.83,utaware def,,0,0,0,,إنهما يردان الهجوم بينما يتراجعان إلينا Dialogue: 0,0:19:32.13,0:19:33.46,هاكورو,,0,0,0,,!انتظر يا أوبورو Dialogue: 0,0:19:33.46,0:19:36.76,هاكورو,,0,0,0,,أنت تعرف قوة كونياكامون Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:39.34,هاكورو,,0,0,0,,لو قاتلنا، فسنخسر أناسًا أكثر فحسب Dialogue: 0,0:19:39.63,0:19:41.01,utaware def,,0,0,0,,!لكن يا أخي Dialogue: 0,0:19:41.59,0:19:43.76,هاكورو,,0,0,0,,!سنهجر هذه العاصمة Dialogue: 0,0:19:48.14,0:19:51.19,بيناوي,,0,0,0,,عند أخذ الوضع الحالي بعين الاعتبار، سيكون هذا هو الخيار الأمثل Dialogue: 0,0:19:52.52,0:19:55.78,هاكورو,,0,0,0,,إرورو، قودي المدنيين إلى بر الأمان Dialogue: 0,0:19:55.94,0:19:57.07,إرورو,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:19:57.07,0:19:57.90,إرورو,,0,0,0,,ماذا عنك؟ Dialogue: 0,0:19:58.49,0:20:02.20,هاكورو,,0,0,0,,سنؤخرّ العدو حتى تقومي بما يتوجب عليكِ Dialogue: 0,0:20:02.20,0:20:05.49,بيناوي,,0,0,0,,كلا، ستخلي المكان مع الجميع يا سيدي Dialogue: 0,0:20:06.08,0:20:07.16,هاكورو,,0,0,0,,بيناوي؟ Dialogue: 0,0:20:07.16,0:20:09.58,بيناوي,,0,0,0,,إنك أنت ما يسعون إليه Dialogue: 0,0:20:09.58,0:20:10.58,هاكورو,,0,0,0,,...لكن Dialogue: 0,0:20:10.58,0:20:16.80,الأميرة,,0,0,0,,ما دمت بأمان، فيفترض بأن نكون قادرين على الاجتماع مجددًا Dialogue: 0,0:20:17.13,0:20:20.17,الأميرة,,0,0,0,,أرجوك، اترك هذا لنا Dialogue: 0,0:20:22.26,0:20:26.43,الأميرة,,0,0,0,,أرجوك حاول تفهّم مشاعر أتباعك Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:29.64,هاكورو,,0,0,0,,...حسنٌ Dialogue: 0,0:20:30.52,0:20:32.52,هاكورو,,0,0,0,,لكن لن تكون هذه هي النهاية Dialogue: 0,0:20:33.15,0:20:35.65,هاكورو,,0,0,0,,!يا رفاق، يجب عليكم اجتياز هذا والعيش Dialogue: 0,0:20:47.79,0:20:49.58,utaware def,,0,0,0,,ما أولئك؟ Dialogue: 0,0:20:49.83,0:20:52.33,الأميرة,,0,0,0,,تلك هي قوة كونياكامون Dialogue: 0,0:20:52.33,0:20:54.83,كارولا,,0,0,0,,يبدو بأنه تنتظرنا تسلية حقيقية الآن Dialogue: 0,0:20:56.71,0:20:59.17,utaware def,,0,0,0,,إن شعب توسكورو ليسوا سوى حفنةٌ من الحمقى أيضًا Dialogue: 0,0:20:59.21,0:21:00.17,utaware def,,0,0,0,,!ماذا؟ Dialogue: 0,0:21:00.67,0:21:07.68,utaware def,,0,0,0,,!تظنون بأنه بوسعكم إيقاف آفو كامو بواسطة سيوفكم الصدئة وسهامكم البالية Dialogue: 0,0:21:11.48,0:21:15.31,بيناوي,,0,0,0,,هدفنا هو كسب بعض الوقت لعملية الإخلاء Dialogue: 0,0:21:15.31,0:21:18.07,بيناوي,,0,0,0,,لا تتصرف بتهور Dialogue: 0,0:21:18.07,0:21:19.07,utaware def,,0,0,0,,!أعلم ذلك Dialogue: 0,0:21:23.15,0:21:24.66,utaware def,,0,0,0,,...ها نحن ذا Dialogue: 0,0:23:06.60,0:23:12.43,utaware titles,,0,0,0,,{\be1\1c&H481DB8&\t(300,600,\1c&H0A00B3&)\fad(1000,0)\4a&H64&\4c&H1F262C&\bord1.6\shad2\pos(628.333,319.333)\fscx138\fscy121}وعد بغيض Dialogue: 0,0:20:11.94,0:20:13.94,utaware titles,,0,0,0,,